355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Уотсон » Слишком глубоко » Текст книги (страница 5)
Слишком глубоко
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:14

Текст книги "Слишком глубоко"


Автор книги: Джуд Уотсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 10

На лице Изабель не было и намека на ожесточенность. И это было страшней всего. Все та же добродушная улыбка.

– Вы в своем уме? – бросила Эми.

Но поведение Изабель не походило на безумие. Теперь Эми ясно видела, что за деланной теплотой скрывается холодный расчет.

– Одежда тебе не понадобится, – заметила Изабель. – Лишь несколько секунд. Или минут. Акулы будут поедать куски рыбы, но в конечном итоге они доберутся до тебя.

Она толкнула ногой ведро.

– И у меня еще вдоволь кормежки. Итак… Что ты выбираешь? Расскажешь все или поплывешь?

– Я ни за что не прыгну в воду, – сказала Эми, отходя к противоположному борту катера.

– Хорошо, если ты не прыгнешь, я сама сброшу тебя. Подняли и бросили. Я обучалась боевым искусствам. Так что не проблема. Иан поможет.

– Мам? – задрожал голос Иана.

Изабель резко повернулась к нему. Казалось, ее голос был способен рассечь его на части.

– Хватит мамкать! Перестань называть меня так! Сколько раз я должна говорить тебе это! Из-за тебя в глазах окружающих я становлюсь старше!

Она вновь повернулась к Эми и пожала плечами.

– Что ж, может быть, мой ленивый трусливый сынок не пошевельнет и пальцем, но я и не нуждаюсь ни в чьей помощи.

Она двинулась к Эми, которая начала было пятиться назад, но тут же уперлась спиной в бортик. Другого пути не оставалось, только прыгать в воду.

– Маленькие Эми и Дэн, – начала Изабель. – Кто знал, что они будут путешествовать по миру? Париж, Москва, Венеция, Сеул, Карачи. Вы направили Люциан по неверному пути.

Карачи? Несмотря на панику, Эми обратила внимание на несоответствие. Они не ездили с Дэном в Карачи.

– Кто помог вам в России? Сколько ключей вам удалось найти?

Изабель уперлась мускулистыми руками в борт рядом с Эми, которая оказалась таким образом отрезана ото всего. С близкого расстояния Эми видела ледяное совершенство кожи Изабель и страшную жестокость блестящих карих глаз.

– Брось им еще рыбы, – приказала Изабель Иану, но он не шелохнулся. – Немедленно!

Иан вскочил и подбежал к ведру. Сердце в груди Эми отчаянно колотилось, она не могла даже вздохнуть. Изабель убрала руки с перил, но оставалась очень близко к Эми, готовая сбросить ее в любой момент. Эми прикинула, чему равны ее шансы, если она побежит к носу катера и выпрыгнет. Если она поплывет так быстро, как только сможет, где ей удастся оказаться, прежде чем акулы настигнут ее.

В нетерпении Изабель повернулась к Иану, и Эми увидела в ее глазах отблески ярких цветов. Оранжевые, фиолетовые, розовые, полосатые парапланы парили над пляжем. Красно-оранжевый параплан двигался заметно быстрее остальных. Они неслись по небу, делая широкие дуги. Эми поняла, что парапланы ловят течение ветра, чтобы приблизиться к лодке. Она увидела бледные мускулистые ноги, болтающиеся под парапланом, и мясистые руки, держащие стропы управления.

Гамильтон!

Эми наблюдала, как группа парапланов надвигается на них. Изабель приказала Иану поспешить. Акульи плавники кружили возле катера.

Внезапно Гамильтон поймал порыв ветра, и его понесло прямо к катеру. На какое-то мгновение солнце скрылось за его фигурой. Изабель посмотрела вверх, но из-за тени она не могла понять, что происходит.

– Хватайся! – крикнул Гамильтон Эми.

Эми прыгнула, отталкиваясь от дивана, и схватилась за его лодыжки.

– Йу-ху! – радостно завопил Гамильтон, а Эми поджала ноги и силилась удержаться.

Изабель яростно закричала и попыталась ухватить Эми за ногу. Гамильтон направил параплан прочь от катера. Параплан наклонился, поворачивая влево, и Изабель беспомощно хватала воздух руками. В то же время Эми столкнула ногой ведро с кормежкой, стоящее на бортике. Оно опрокинулось, и по палубе растеклись рыбьи потроха и окровавленные куски. Изабель поскользнулась на этой жиже и упала. Ее белоснежная одежда мгновенно пропиталась кровью. Она завизжала в негодовании.

– Пора сматываться, – хмыкнул Гамильтон.

Но следующий порыв ветра накренил параплан, и Изабель удалось схватить Эми за ногу своей окровавленной рукой. Эми закричала и дернула ногой, сбрасывая руку Изабель.

– Эй! – крикнул Гамильтон, в то время как параплан парил все ближе и ближе к воде.

Изабель снова поскользнулась и упала в рыбью жижу. Эми высоко подобрала ноги, когда они пролетали над катером. Но параплан продолжал резко снижаться, и Эми уже едва не касалась воды. Она видела, как черные акулы плавали совсем у поверхности.

– Гамильтон…

– Просто держись! – прокричал он.

Одной ногой Эми уже касалась воды. Акулы тут же бросились в ее сторону.

– Гамильтон!

– Не беспокойся, на этой малышке стоит мотор.

– Так заводи же его!

Мотор зажужжал, и параплан начал подниматься. Они летели вперед и поднимались все выше и выше над водой. Вскоре они уже парили высоко над бухтой.

– Отлично! – прокричал Гамильтон. – Думаю, теперь мы на приличном расстоянии…

Руки Эми начали соскальзывать.

– Гамильтон, я больше не могу держаться!

Падать в воду с такой высоты было очень опасно.

– Никаких проблем, – успокоил ее Гамильтон. Он легко подтянул колени и поднял Эми к себе.

– Хватайся за стропы! – скомандовал Гамильтон.

Эми схватилась за стропы, и параплан резко наклонился.

– Осторожно, детка! – сказал Гамильтон, выравнивая параплан. – Слишком близко к воде. Прости. Я впервые лечу на параплане.

– И ты подлетел вниз к катеру, чтобы спасти меня? Разве тебе не было страшно?

– Холты не знают страха, неужели ты никогда не слышала об этом?

Другие парапланы уже приближались к ним. Эми могла разглядеть красное лицо Эйзенхауэра, он что-то кричал издалека.

– Что он хочет сказать? – спросила Эми.

– Не знаю. Я выключил свою рацию. Наверное, он просит, чтобы мы приземлились, ему надо задать тебе несколько вопросов. Он все никак не может понять, зачем вы приехали в Австралию. Уже помешался на этом. Но вы разделили со мной ключ. Я обязан вам.

Он полетел к дальней стороне пляжа, снижаясь по мере приближения к мелководью.

– Там в конце пляжа есть дорога, ты сможешь найти обратный путь.

– Похоже, теперь я твоя должница, – сказала Эми.

– Держу пари, однажды мы сочтемся. Не забывай о Хаммере. Бригада Холтов прямо за этим холмом, поэтому они не смогут увидеть тебя, если побежишь изо всех сил, пригибайся и старайся не высовываться. Я собираюсь снова взлететь.

Он аккуратно направил параплан вниз.

– Прыгай! – прокричал он, и Эми спрыгнула.

Она упала на колени, приземлившись в мягкий песок. Гамильтон начал подниматься, подхватываемый восходящими потоками воздуха, и совсем скоро уже парил на невообразимой высоте.

Ноги у Эми дрожали, но она смогла добежать до дороги. Она перешла на шаг, как только почувствовала себя в безопасности. Она старалась выкинуть из головы воспоминания об акулах, плавающих в кровавой воде.

Эми держала трясущиеся руки в карманах, согревая и тем самым успокаивая себя. Но прежняя картина все еще стояла перед глазами – яркий солнечный свет, рыбья кровь, акулы, перекошенный рот Изабель, похожий на ужасный шрам. Все залито солнцем, словно при пожаре.

Влажная трава касается ее ног. Дым. Огонь. Мать склонилась над ней и гладит рукой по щеке.

Эми встряхнула головой. Она ничего не могла вспомнить. Воспоминания заставляли ее чувствовать страх, у нее начала кружиться голова, и ее стало тошнить.

«Ты должна навсегда запомнить то, о чем забыла».

Но что, если она не хотела вспоминать? Что, если она хотела стереть из памяти то, чего не желала помнить?

Глава 11

Мамочка была недовольна.

И это всегда означало только плохое.

Но на этот раз все было наоборот: Спасская, состроив кислую мину, получала удовольствие от этой картины. Как же это мило.

Натали старалась держать осанку правильно, несмотря на то что это было непросто сделать, сидя на неудобном диване. Было невозможно удержаться, не соскальзывая вперед на атласной обивке. И пока Мамочка разглагольствовала, Натали замечала, как ее плечи постепенно опускаются.

Иан сидел рядом с ней. Даже вернувшись домой, он все еще страдал от последствий морской болезни, и его лицо стало цвета нового кошелька шартрез от Прада.

– Это твоя вина.

Голос Изабель принял ледяную интонацию, которую Иан и Натали между собой прозвали «скальпель». Она нещадно резала вас, оставляя на теле кровоточащие раны. Изабель расхаживала перед Ириной. Ее каблуки глубоко отпечатывались на ковре гостиничного номера, а очаровательный тяжелый браслет позвякивал в такт раздражительности мамочки.

– Мне пришлось целый час провести под душем, чтобы вывести запах. И пошлите за дополнительным маслом для ванн. Я была вынуждена выбросить всю свою одежду. И это была Шанель!

Натали вздрогнула. Ничего хуже, чем потеря одежды от кутюр, быть не могло.

– Не говоря о том, что девчонка сбежала!

Изабель коснулась нефритового ожерелья Грейс, которое блестело на фоне ее белого платья без рукавов. Натали не могла понять, зачем мама надела это ожерелье, если она могла носить бриллианты.

– Извините, но я не вижу, в чем заключается моя вина, – сказала Ирина. – Напомню, меня не было в лодке.

Иан застыл в изумлении, а Натали с любопытством посмотрела на Ирину. Разве она не знает, что следует быть смирным, когда Изабель сердита? Нужно соглашаться с каждым ее словом и просить прощения, каким бы несправедливым ни было обвинение. Иначе тебе конец.

Изабель развернулась и подошла к Ирине. Натали знала, что значит этот взгляд, способный запросто поразить в мгновение ока. Это была очень занимательная сцена.

– Простите, – хладнокровно начала Изабель. – У вас было одно простое задание. Найти Эми Кэхилл и привести ее к лодке.

– Извините меня еще раз, – ответила Ирина. – Эми Кэхилл была на борту, что и было поставленной задачей. Я не вижу, в чем…

– Ты не видишь, потому что глупа! – все больше распаляясь, кричала Изабель с презрением. – Ты должна была доставить Эми ровно в три-двенадцать. После чего ты должна была отправиться на Аргл-стрит, чтобы Иан мог видеть тебя через бинокль, и тогда я успела бы вовремя подготовить лодку. А ты не выполнила ничего из этого! И ты опоздала на пятьдесят минут! Пятьдесят! Это дало возможность Холтам организовать нападение; должно быть, они проследили за нами с воздуха. Даже этим тугодумам не нужно много времени, чтобы составить план действий!

Изабель приблизилась вплотную к Ирине.

– Они держали нас под наблюдением. Ты ответственна за это. Прибавь это ко всему прочему. Мало того… ты с треском провалила все.

Натали ухмыльнулась. Взгляд Ирины хлестнул по ней и Иану, но улыбка не сходила с лица Натали. Почему бы не показать Ирине, какое удовольствие Натали доставляет эта сцена? Ирина и подумать не могла, что кто-нибудь станет управлять ее действиями. Иан и Натали были наследниками Викрама и Изабель. В действительности они и есть настоящие лидеры Люциан. Ирина не могла выносить этого.

– Я была так близка к тому, чтобы выбить из нее информацию обо всех ключах, которые они нашли! – кричала Изабель, размахивая руками. – Так близка! Эта паршивка ужасно испугалась.

– А что, если бы она не стала? – спросила Ирина.

– Не стала чего?

– Сотрудничать. Ты бросила бы ее на съедение акулам?

– Не надоедай мне своим «что, если бы», – отмахиваясь, сказала Изабель. – Я говорю о фактических результатах. И сейчас нас оставили не у дел представители клана Томаса. Это неприемлемо.

Узкие плечи Изабель то поднимались, то опускались. Но когда она обернулась, то оказалось, что она сохраняет спокойствие. На ее лице вообще редко отображались какие-либо эмоции. В Лондоне Изабель как могла нагружала своих пластических хирургов. Она делала подтяжку лица, ей вкалывали ботокс, где-то убирали, где-то прибавляли. Натали хотелось бы, чтобы мама не помешалась на этом, но в то же время она прекрасно понимала, каких трудов стоит держать себя в форме, когда тебе за сорок.

– Дело в том, Ирина, что ты уже не в первый раз проваливаешь все наши попытки достичь цели, – продолжала Изабель. – Ты ненадежна… Ты… честно говоря, ты постарела.

– Напомню, – ответила Ирина. – Мы одного возраста.

– Туго соображаешь, как старуха, – уточнила Изабель. – Многое упускаешь. Когда-то ты была лучшим шпионом. Надо отдать тебе должное. Но если ты не в форме, то ты вне игры. Тебе понятно? Как говорят американцы, сейчас решающая схватка. Для Кабра не существует такого понятия, как проигрыш.

– Ты имеешь в виду, что для Люциан не существует такого понятия, как проигрыш? – уточнила Ирина.

На мгновение Изабель выглядела озадаченной.

– Разумеется, именно это я и имела в виду.

– Потому что это соревнование за власть для клана Люциан из рода Кэхилл, а не для Кабра, – продолжала Ирина. – Если я правильно понимаю.

– Ну, естественно. – Изабель барабанила пальцами по своей ноге. – С тех пор как Кабра обогнали остальных Люциан по всем статьям и стали лидерами.

Каким-то образом Ирине удалось заставить мамочку чувствовать себя неуютно. Натали редко случалось наблюдать подобное. Изабель нервно поправила свое платье. Натали надеялась, что мама изничтожит Ирину сейчас, иначе весь оставшийся день Изабель будет рвать и метать.

– И я также полагаю, что, вероятно, Кабра знают на личном опыте, что значит проигрыш, время от времени терпя неудачу, – говорила Ирина, придавая голосу мягкость. – Ваши дети, например.

«Ты мерзкая ведьма», – подумала Натали. Она ожидала, что Иан скажет что-нибудь в ответ на это, но он продолжал сидеть неподвижно, словно статуя.

Ей захотелось сильно толкнуть его, но это могла заметить Изабель.

Ирина улыбнулась.

– Похоже, что Эми и Дэн Кэхилл превосходят их во всем. Сколько же ключей собрали вы вдвоем? – поинтересовалась она. – Я имею в виду, только вы, самостоятельно. Сколько? – Ирина прижала палец к виску. – Дайте-ка подумать… Ах, да. Один.

– Мамочка! – привстала Натали. – Она не имеет права говорить с нами в таком тоне!

Ирина повернулась к Изабель.

– Правда в том, что эти двое оказались гораздо умнее, нежели мы предполагали. А что если они обнаружат, что на самом деле произошло с их родителями? И еще они изобретательны. Если у них появится более веская причина для победы, например месть, они станут серьезной угрозой.

Внезапно Изабель сняла нефритовое ожерелье и бросила его на колени Ирины.

– Вот что я думаю о семейке Кэхилл. Не говоря о твоей смехотворной одержимости Грейс Кэхилл. Она была просто сумасшедшей старухой, которая думала, что знает все. Поэтому ни она, ни ее внуки не встанут у нас на пути, независимо от того, что им известно.

Ирина взяла в руки ожерелье и начала осматривать его. Она проверила на ощупь резное изображение дракона в середине.

– Ты думаешь, здесь есть что-то важное, – продолжала свою тираду Изабель. – Вновь ошибаешься. Я уже тщательно проверяла его сегодня утром. Это всего лишь ожерелье. Дешевая вещица, за которую цепляется девчонка по причине своей сентиментальности. Я зря потратила время на то, чтобы выкрасть его. С меня хватит. Теперь, если ты способна справиться с одним небольшим заданием… – Изабель бросила Ирине сотовый телефон. – Свяжись с Фиксером.

Ирина медленно протянула руку к телефону. Фиксер, кто это? На лице Натали выразилось удивление. Было очевидно, что Ирина не хотела делать этот звонок.

Она откашлялась.

– Я сомневаюсь в его надежности.

– Ну, разумеется, он надежен, – отрезала Изабель. – Мы обращались к нему много раз. Передай ему, что я в Сиднее и мне необходимы несколько вещей, о которых я сообщу позднее. Я сама перезвоню ему.

Изабель достала кошелек.

– Иан, Натали. Пойдемте. Мы отправляемся за покупками.

Натали подскочила. Наконец-то!

– Иди прогуляйся, Ирина.

Как только они вышли, Натали побежала вслед за мамой, очень стараясь поспевать за ее быстрыми шагами.

– Ирина просто завидует тебе, – сказала Натали. – Она хочет поссорить нас, так как сама втайне жаждет стать лидером, но ей не удается.

– Так и есть, – начал поддакивать Иан, Натали бросила на него недовольный взгляд. Она пыталась изображать энтузиазм. Изабель рассчитывала на их поддержку.

Натали ожидала, что мама просто улыбнется, соглашаясь с ними, но она хладнокровно вызвала лифт, не обращая на них внимания.

– Замолчи, Натали, ты мешаешь мне думать, – резко оборвала ее Изабель.

Натали провела ладонью по своему свитеру. Кашемировый. Мама накупила их для нее всех возможных цветов. Когда Натали расстраивалась, то вспоминала о том, как все они висят в ее огромной гардеробной дома в Лондоне. Ее мама была лучше всех.

Изабель вновь нажала кнопку вызова лифта.

– Позови консьержа! – прикрикнула она на Иана. – Во-первых, пусть закажут такси. А во-вторых, скажи им, чтобы они починили лифт.

– Слушаюсь, мамочка.

– И не говорите со мной, – добавила Изабель, в то время как двери лифта раскрылись. – Я думаю. Я должна все как следует обдумать, одна. Не нужно мне докучать.

Глава 12

Как только Изабель с детьми ушла, Ирина уставилась на телефон. Она могла бы позвонить Фиксеру. Возможно, он находится за пределами страны по работе, но надеяться на это было бы чересчур самоуверенно.

В каждом городе, как предполагала Ирина, у Люциан был человек, который мог достать все что угодно. Поддельные паспорта, машины, взрывчатку, яд. Люциане считали связи с такими людьми самыми полезными. Фиксер был лучшим из лучших. Он брался за любую работу, исполнял каждый каприз клиента и не задавал вопросов. Ирина могла воспользоваться его услугами в своих целях.

Что понадобилось Изабель от него на этот раз?

Что она задумала?

Ирина взволнованно прошлась по комнате. Она потеряла доверие Изабель. И теперь ее план ей был известен не полностью, а только частично.

Она ощупала прохладные зеленые камни нефритового ожерелья. Оскорбления Изабель были подобны ледяному душу или укусам ядовитой змеи.

Ирина положила ожерелье в карман своего черного жакета и застегнула молнию. Ей не было известно, что такое сентиментальность. Никогда она не чувствовала ничего подобного. И все же сейчас она понемногу начинала понимать. Держа в руках то, что напоминало о любви, будило воспоминания.

Много лет назад, когда Ирина в последний раз убиралась в комнате своего сына Николая, она обнаружила в кармане его любимых брюк свою школьную медаль за первое место в соревнованиях по прыжкам с шестом. Металл потускнел, лента выгорела и разлохматилась по краям. Николая это не смущало, он носил ее с собой постоянно как напоминание о маме, находящейся далеко. Каждый день прикасаясь к этой медали, он чувствовал связь, чувствовал Ирину рядом с собой. Но она этого не знала.

Не знала.

Этот момент стал переломным в ее жизни. Она прижала брюки Николая к себе и разрыдалась. В отчаянии она кричала, не в силах сдерживать боль. Когда она успокоилась, то поняла, что никогда не будет прежней. Что-то надломилось в ней самой, и от этого нельзя было излечиться. Она потеряла единственного сына.

Она опустила руку в карман и нащупала медаль. Отныне эта вещь, вместилище воспоминаний, была всегда с ней, теперь наступил ее черед быть хранителем связи. Касаться медали, к которой прикасался Николай.

«Ирина, у нас проблемы в Хельсинки, нужна твоя помощь».

«Но мой сын болен. Сейчас неподходящее время».

Она до сих пор помнила, как Изабель разразилась смехом.

«Дети все время что-нибудь подхватывают».

«Нет, с ним что-то серьезное. Доктор сказал…»

«Не докучай мне подробностями, а выполняй свои прямые обязанности. Билет уже заказан, ты сможешь получить его в аэропорту».

Прощаясь, она поцеловала его и его золотистые кудряшки. Она прошептала ему, что уезжает всего лишь на два дня. Соседка Анна, которую он очень любил, будет присматривать за ним.

«Возьми с собой мою обезьянку», – сказал Николай, и Ирина рассмеялась.

Она отправилась на задание как тайный агент, соблюдая все правила конспирации. Никаких телефонов, никакой связи с миром, ничего. И поэтому она не могла прочесть все те наполненные отчаянием и горем сообщения Анны. Она не могла ответить на звонок доктора. Когда спустя два дня ее самолет приземлился в Москве, она обнаружила, что ее девятилетний сын скончался. Ирина держала в руках игрушечную обезьянку, выслушивая плохую весть от Анны и нервно улыбаясь.

С того момента Ирина изменилась. Однажды Изабель принудила ее сделать работу против воли, о чем Ирина сожалела каждое мгновение своей жизни. Больше этого не повторится.

Глава 13

Когда утомленная Эми открыла дверь дома дяди Шепа, то сразу почувствовала сладкий запах, доносящийся из кухни. Это привело ее в чувство. Тем не менее страх не исчез, он словно застрял у нее в животе холодным металлическим шаром. Она потратила более часа на обратную дорогу, но на то, чтобы объяснить все случившееся, ей потребовалось бы бесконечно много времени. Как только она закрыла за собой дверь, ее начало трясти. Теперь, в безопасности, она по-настоящему ощутила ужас от всего, что только что ей пришлось пережить. А если бы Гамильтон не спас ее, что бы могло произойти тогда? Она представила, как падает в воду и там медленными кругами к ней приближаются акулы со страшными глазами, в темной глубине которых можно увидеть смерть.

Внезапно Эми стало очень холодно, ее затрясло еще сильнее, так что она не могла скрывать дрожь.

На кухне стряпала Нелли; словно бы заменяя поварскую шапочку, на голову она повязала бандану яркого цвета. Пока Шеп занимался грилем во внутреннем дворе, Нелли переворачивала что-то на сковороде. Дэн играл сам с собой в настольный футбол и бегал вокруг стола, пытаясь выиграть.

Нелли отвлеклась от приготовления еды и подняла голову. Ее приветственная улыбка рассеялась, как только она увидела Эми.

Нелли выронила деревянную ложку, которой помешивала томатный соус, забрызгав при этом плиту. Эми показалось, что это похоже на те кровавые пятна в воде. Она почувствовала, что у нее кружится голова и стучит в ушах. Комната начала вращаться…

Нелли успела подхватить Эми, прежде чем она упала.

– Дэн, принеси одеяло! – прокричала Нелли во внутренний дворик. Она сама отнесла Эми к дивану и положила на него.

Кожаная куртка оказалась единственным, что удалось найти Дэну. Он принес ее Эми, и та с радостью накрылась ею.

– Что случилось? – спросил Дэн, склонившись над сестрой. Эми показалась ему бледной тенью самой себя.

– Они не причинили мне вреда… То есть неизвестно, конечно, что могло бы случиться, если бы они сбросили меня в ту кровавую воду с акулами. Но Гамильтон появился на параплане, поэтому…

– Что?! – воскликнула Нелли.

– Акулы? – вскричал Дэн.

Эми торопливо рассказала, как Ирина привела ее к старому зданию, как они шли по страшному туннелю, как Ирина предупредила ее о планах Изабель, но, несмотря на это, Эми села в лодку. Она рассказала о предложении Изабель находиться под защитой Люциан в обмен на ключи и рассказала, что произошло, когда она ответила отказом. Когда Эми описала хладнокровное спокойствие Изабель, бросавшей окровавленные куски рыбы акулам, Нелли немедленно побелела от ужаса. На саму же Эми пересказ случившегося оказал удивительный эффект – ее перестало трясти, страх растворился.

Эми подробно рассказала обо всем, в том числе упомянула спрятанный за изображением розмарина следующий ключ, о котором рассказала Ирина. Но Эми не сказала самого главного. Иан, Ирина и Изабель – все они говорили о том, что Артур и Хоуп были убиты. И о том, что Изабель обвиняла в этом преступлении Мадригалов и Ирину.

– Вот черт! – откинувшись на спинку, огорчился Дэн. – Как же я соскучился по этому! Если бы я только оказался там, у этих Кабра не осталось бы ни единого шанса. Мы бы столкнули ее. Или я бы привязал ее в качестве приманки на большую удочку. Было бы здорово использовать Иана как таран!

– Дэн, – возмущенно заставила его замолчать Нелли. – Это не игра!

«Гонка за тридцатью девятью ключами – лишь игра для твоего брата, верно?»

Дэн встал и начал изображать, как он летает над кишащей акулами гаванью. Глядя на это, Эми приняла решение не говорить ему о том, что она узнала о смерти родителей. Она просто не смогла бы сказать ему. Причина была очевидна: за шутками брат скрывал ранимость и горечь потери родителей, он был слишком маленьким, их образ не успел запечатлеться в его памяти. Эми могла постараться понять это. Хотя бы немного.

Эми прикоснулась к шее, на мгновение забыв, что ожерелье бабушки потеряно. От его отсутствия Эми ощущала себя еще более одинокой, чем прежде. И это необъяснимое чувство внутри – нечто, что ей нужно помнить, – было всепоглощающим и страшным. И все это ей придется утаить от Дэна.

«Он терпеть не может, когда я веду себя как старшая сестра. Но ведь я и есть старшая».

– Еда – вот, что пойдет тебе на пользу, – сказала Нелли, похлопав ее по колену. Она встала и вернулась на кухню, чтобы продолжить стряпать.

Эми завернулась в мамину куртку и вдруг почувствовала, что подкладка немного надорвана. Единственная мамина вещь, которая наконец оказалась у нее, и та порвана! Эми тяжело вздохнула. Она начала искать рукой дырку на подкладке, когда послышался треск разрывающейся ткани. Тогда она села и осмотрела разорванную подкладку более внимательно. Очевидно, куртка уже однажды разрывалась по шву и была зашита.

Эми запустила руку в дырку и извлекла из нее тонкий листок бумаги, вырванный из записной книжки.

– Что это? – Дэн приблизился, чтобы получше рассмотреть находку сестры.

– Листок, вырванный из записной книжки, он был спрятан за подкладкой.

Сердце Эми бешено заколотилось, и она прочла вслух то, что было написано карандашом на листке.

28 июня 1937

Любое место теперь представляется ненадежным. Война маячит на горизонте, и отныне ничто не кажется обыденным или безопасным от Натала до Карачи. Они боятся нас, и это хорошо.

Покинули Бандунг и прилетели в Дарвин. Здесь мы отослали обратно парашюты, чтобы быть налегке, оставив только куртки. Дж. П. был проинструктирован доставить это письмо тебе лично. Завтра мы отправляемся в Лаэ. Затем поплывем через Тихий океан до Хауленда.

Мне жаль сообщать о том, что нам так и не удалось отыскать нашего наемного убийцу Ш. или обнаружить хоть какие-то сведения о его возможном местонахождении. Я смогла добраться из Бандунга до Батавии и разыскать нашего информатора. Он поведал о белом человеке со шрамами, который, по словам местных, пришел из-за гор. Сам он был цел и невредим, но не его разум. То, что он пережил, лишило его опоры.

Здесь, в Дарвине, наш информатор завел нас в тупик. Довольно быстро мы поняли, что этот джентльмен – и это слово следует понимать весьма вольно, поскольку он оказался настоящим шарлатаном, – просто выжидает, пока ему снова заплатят. Все его предложения – пустой звук. Он даже имел наглость продать мне кольцо под предлогом, будто оно принесет удачу; я приобрела его в надежде, что оно поможет мне в поиске информации. Но ничего не вышло. Когда я вновь спросила его, известно ли ему что-либо о Ш., он ответил, что они оба были в яме, но об этом не стоит волноваться. После он захохотал, и на этом его ответ был исчерпан. Он наслаждался тем, что не предоставил мне никакой информации… и еще заставил заплатить за это.

Я перемещаюсь по синему небу. Никаких перевалочных пунктов, где нас легко могут найти. Только небо.

АЭ

– Я не понял, – начал. Дэн. – Как ты думаешь, кто этот АЭ? Австралийский чувак, летающий на самолете?

– Никакой не чувак! – оборвала его взволнованная Эми.

Она вскочила и побежала к книжным шкафам Шепа. Разумеется, она уже осматривала библиотеку дяди. У Шепа были целые полки, заполненные книгами по истории авиации. Эми легко нашла то, что ей было нужно. Она бросила книгу на стол, сделанный из старого серфа.

Дэн поспешил перевернуть ее.

– Амелия Эрхарт?

– Очень может быть, – ответила Эми. – Ее последний полет был совершен приблизительно в это время.

Одним из кумиров детства Эми была Амелия Эрхарт. Когда Эми было восемь, бабушка Грейс дала ей прочесть биографию этой летчицы.

– Она удивительная. Амелия – первая женщина-пилот, перелетевшая Атлантику в одиночку. Она побила рекорды скорости и высоты полета. Ничто не могло остановить ее.

Эми пролистала книгу до указателя и стала искать пометку «последний полет». Затем она открыла страницы с описанием последнего полета и принялась изучать маршрут.

– Смотри, – сказала Эми, тыча пальцем в страницу. – Амелия Эрхарт была в австралийском Дарвине 28 июня 1937 года. Она рассчитывала стать первой женщиной, облетевшей весь мир, и преодолеть самую длинную дистанцию. И, Дэн, взгляни же, где она сделала последнюю остановку!

Эми положила листок с маршрутом родителей рядом с обозначенным в книге маршрутом Амелии. Родители делали остановки в самых важных пунктах пути Амелии.

– Они совпадают, – заметил Дэн. – Но почему мама и папа посещали вслед за Амелией эти места спустя миллион лет?

– Не миллион, а шестьдесят, – поправила Эми и постучала по книге. – Изабель говорила мне что-то о бункере Люциан в Карачи. Бьюсь об заклад, во всех этих городах есть штаб-квартиры всех ветвей нашего семейства.

– Но что же произошло после того, как она покинула Дарвин?

– Она полетела в Лаэ, Папуа-Новая Гвинея, чтобы заправиться. Затем она отправилась в Хауленд, представляющий собой крохотное пятнышко на полотне Тихого океана, но так и не появилась там. Ее самолет не нашли. Ходило множество слухов, в том числе и тот, что она выжила, но многие склонны считать, что Амелия и ее штурман просто не смогли найти этот остров и вскоре у них кончилось топливо. Но прежде чем все случилось, казалось, будто у ее путешествия есть какая-то тайная цель. Ты хоть понимаешь, что это значит? Она была Кэхилл!

– Тогда кто этот Дж. П.? – спросил Дэн.

Эми полистала книгу.

– Наверняка это Джордж Путнам, ее муж. Они отправили обратно парашюты, так как на воде они были бы бесполезны. Но кому бы она ни доверила куртку, он ее не вернул. Уже тогда куртка Амелии была едва ли не драгоценностью. Должно быть, она так и осталась в Дарвине. А маму что-то привело к этой куртке…

– «Наш наемный убийца Ш.», – прочел Дэн. – Как думаешь, это не Боб Тропики? Может, она называет его так, потому что он ударил Марка Твена тростью? Она пишет о шрамах, как на той фотографии в музее.

– Точно! – воскликнула Эми. – Думаю, Кэхиллы искали его в течение очень долгого времени. Только зачем?

Она перечитала найденную записку.

– И где находится Бандунг?

Услышав ее, Шеп, который выкладывал на блюдо зажаренную на гриле рыбу, сказал:

– Это местечко на острове Ява, недалеко от Джакарты в Индонезии.

– Эрхарт сделала там остановку перед тем, как лететь в Дарвин, – заметила Эми.

– «Они боятся нас», – продолжал читать Дэн. – Кто «они»?

Эми встретилась взглядом с братом.

– Кого боятся все ветви семейства?

– Мадригалов, – ответил Дэн.

– Изабель сказала, что среди Мадригалов есть те, кто предал собственную семью и создал отдельную группу. Как тайное сообщество. Это объясняет тот факт, что никто в действительности не знает, кто они такие… Их просто боятся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю