355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Деверо » Ласковый обманщик » Текст книги (страница 21)
Ласковый обманщик
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:03

Текст книги "Ласковый обманщик"


Автор книги: Джуд Деверо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Саманта выглянула в сад и не поверила, своим глазам: ей показалось, что один ребенок лез на забор и вот-вот сорвется и расшибется насмерть, другой с невероятной скоростью карабкается на пожарную лестницу, третий взбирается по стене дома, причем находится уже почти на уровне второго этажа и тоже может в любой момент свалиться… четвертый пожирает розы вместе с колючками… пятый взгромоздился на спинку кресла и заставляет его балансировать на одной ножке…

– Майк! – в отчаянии закричала Саманта, глядя в сад через стеклянную дверь, вид у нее был совершенно беспомощный. – Сейчас они у нас погибнут… все восемь… нет, двенадцать!

Майкл даже не потрудился оторваться от своей газеты.

– Эта парочка умеет сама себя занять.

– Мне кажется, тебе бы следовало… – начала она полным ужаса голосом и замерла – один близнец уже долез по стене до второго этажа.

– Что хотела, то и получила.

Не веря своим ушам, Саманта посмотрела на Майка, скрывшегося за газетой. Очевидно, он не собирался ей помогать. Тогда она бросилась в сад, спеша сделать все, что в ее силах, чтобы уберечь детей от беды, а вернее, хотя бы удержать малышей от смертельно опасных трюков.

На самом деле Майк внимательно следил за происходящим, и ему было страшно интересно, что намерена предпринять Саманта. Прячась за стеклянной дверью, он беспардонно шпионил за ней, наблюдая, как она поначалу пыталась угомонить ребят, разговаривая с ними, как со взрослыми, урезонивая их, объясняя, что они находятся на волосок от смерти и что им необходимо сдерживать свои низменные инстинкты. Взамен она предложила бумагу, цветные карандаши и лимонад. Когда же все это не возымело ровным счетом никакого действия, она осторожно попыталась снять ребенка со стены. Но ничего не получилось – до него было невозможно дотянуться.

Майк увидел, что Саманта растерялась, не зная, что предпринять дальше, а его племянничек от удовольствия рассмеялся: он явно очень хорошо понимал, что перед ней стоит неразрешимая задача и что причина всему – он.

– Ах ты, маленький несносный проказник! – пробормотала она, нахмурившись. Мальчишка между тем продолжал карабкаться по стене, цепляясь за решетку для вьющихся роз, и весело хохотал, чувствуя поддержку братца, который вдохновлял его криками снизу. Через мгновение Саманта уже лезла за ним: они карабкались по стене, будто два краба.

Майк вышел в сад, готовый в любой момент поймать их, если они сорвутся, но тут Саманте удалось ухватить маленького негодника за штаны. Тот обернулся и посмотрел на нее. В его взгляде ясно читалось: ну а теперь что ты будешь делать? Она и в самом деле не представляла, как станет опускать своего пленника – довольно-таки тяжелого – на землю, но делала все, чтобы он не заметил ее замешательства. Однако хитрец, конечно же, сразу все заметил и был очень доволен собой.

– Ты что, позволишь, чтобы над тобой взял верх четырехлетний ребенок? – крикнул снизу Майк.

Не глядя на него, Саманта состроила мальчишке смешную гримасу и секунду спустя она уже схватила его (ей показалось, что он весит килограммов сто!). Только она собиралась спуститься на землю, когда решетка под ними обломилась и они полетели вниз. К счастью, сильные руки Майка успели подхватить их вовремя, и все трое плюхнулись на газон.

Как только ноги близнеца коснулись земли, он уже сцепился с братцем, а Саманта в это время, морщась, растирала свои руки. Они зудели, исцарапанные розами, и болели от напряжения.

– Теперь я знаю, зачем ты накачиваешь мышцы: чтобы подготовиться к воспитанию детей. Как ты считаешь, не пора ли ребятам отправиться в ванну?

Майк улыбнулся и нежно поцеловал ее. Она в недоумении огляделась.

– Майк, куда подевались мальчики?

– О-о-х! – тяжело вздохнул он. – Ты произнесла пло-хо-е слово.

– Что плохого в слове «мальчики»?

– Нет. Ты произнесла слово «ванна». После этого они улетучились. Если ты намереваешься их вымыть, тебе придется их сначала найти и отловить. Кейн, например, в подобной ситуации терпит поражение каждый второй раз. Он даже выработал теорию, исходя из которой, мальчики сами начнут мыться, когда станут ухаживать за девочками, а до тех пор – это ненужные хлопоты!

Саманта решительно сжала губы.

– Моя бабушка расправлялась с гангстерами, так что я как-нибудь справлюсь с двумя маленькими мальчишками. Все, что для этого нужно, – это хитрость и сила Геракла. Ну-ка, встань там! – приказала она и, когда Майк встал в противоположном углу сада, она громко воскликнула:

– Боже ты мой! Только посмотрите, кто пришел к нам в сад! Это же наши черепашки-ниндзя – сам Донателло с Микеланджело и Рафаэль с Леонардо!

И тотчас откуда ни возьмись появились два чумазых существа, которые немедленно были схвачены Самантой. Прогибаясь под их тяжестью, как штанга под грузом «блинов», она еще должна была выдерживать и неимоверные вопли и визг сорванцов.

– Ты наврала! – кричал один из них, приятно поразив Саманту тем, что умеет говорить, а не только визжать и верещать во всю силу легких.

– Да, – спокойно подтвердила Саманта. – Учусь у вашего дяди Майка.

На какое-то мгновение ребята даже перестали сопротивляться, с уважением разглядывая своего дядю, но он выглядел совсем обыкновенно, так же, как и их отец, так что интерес к нему тут же пропал. Они возобновили свои попытки дать деру от Саманты. Но она, с виду такая маленькая, оказалась чрезвычайно сильной.

– Ну, вы оба! Сначала в ванну, потом я прочту вам сказку, затем спать! – И так как мальчишки продолжали брыкаться вырываться, она добавила: – Это самая страшная сказка, которую вы когда-либо слышали. Ужасные разбойники, страшные чудовища, добрые и злые волшебники…

Близнецы моментально притихли, слушая, о чем собирается им рассказать тетя Сэм.

Майк стоял в дверном проеме, наблюдая, как Саманта пытается оттереть с близнецов грязь, которой, казалось, они заросли с рожденья. Ребята тем временем швыряли друг в друга мылом и губкой, время от времени окатывая водой Саманту. Как и Майк с Кейном, они были полными копиями, вплоть до родинок и родимых пятен.

– Так в чем разница между мной и Кейном?

– Видишь ли, Майкл Таггерт, если ты напрашиваешься на комплименты… – Она оборвала фразу, так как вынуждена была поймать брошенное мыло.

– Может, и напрашиваюсь, но разве ты на моем месте не заинтересовалась бы, когда всю жизнь все называют нас с братом полными копиями, а потом вдруг говорят, что мы даже и не похожи? И чем же мы отличаемся?

– Начать с того, что он меньше ростом. У него другое выражение глаз. Ты… лучше, чем он. Мягче.

– Может, когда я гляжу на тебя, мои глаза изменяются?

– Может. – Она повернулась к нему. – Но твои ресницы длиннее, уж это точно… и пушистее…

Майк засмеялся.

– Пушистее?

Застеснявшись, Саманта отвернулась.

– Я так и думала, что мне не следует распространяться на эту тему. Ты не такой, как твой брат. Совершенно не такой.

Кажется, Майк был вполне удовлетворен таким объяснением и вышел из ванной комнаты, напоминающей место «национального бедствия».

После того как наконец-то дети были вымыты и уложены, Саманта и Майк добрались до постели. Саманта очень устала, и ей казалось, что ее энергия на этот день иссякла. Но стоило ей выйти из ванной в белой ночной рубашке и встретиться глазами с Майком, как через секунду они сжимали друг друга в объятиях, что-то лихорадочно шепча, срывая одежду, целуя и лаская…

Час спустя они тихо лежали рядом – ее голова на его плече, его руки обнимали ее тело.

– Мне это так непривычно, – говорила Саманта, – не то чтобы у меня это в первый раз. Конечно, у меня было… что-то в этом роде, – она засмеялась. – Но, Майк, если сравнивать, что такое заниматься любовью с тобой или с моим бывшим мужем, на ум приходит выражение Марка Твена: сравнить молнию и светлячка. Я не думала раньше, что можно получать такое удовольствие от секса, что он может быть таким… всепоглощающим…

Майк ничего не ответил.

Саманта медленно водила пальцами по волоскам на его груди.

– Ты, наверное, тысячи раз делал это… у тебя были тысячи разных женщин. Поэтому для тебя это… ничего особенного.

– Сэм, когда мне было лет четырнадцать, отец провел со мной первую из многочисленных бесед о том, как следует предохраняться во время секса. Он рассказывал о венерических заболеваниях и о нежелательных беременностях. С тех самых пор я всегда пользовался презервативами – всегда тоненькая пленка отделяла меня от женщины. Я предохранялся, даже когда она говорила, что в этом нет нужды, что она пьет гормональные таблетки, или еще что-нибудь в этом роде. Я всегда предпочитал предохраняться, чем потом жалеть о случившемся, Так было до вчерашнего вечера. Можно даже сказать, что я был в какой-то степени девственником.

– И так лучше? – нерешительно спросила Саманта. – Я имею в виду, без этой штуки?

– Несравненно. Намного, намного, намного… Никогда еще не испытывал ничего подобного. Даже не думал, что секс может быть таким.

Взяв его руку, она разглядывала ее, сравнивала со своей, перебирала его пальцы.

– Ну а теперь-то, как мне кажется, когда у тебя будет что-то с другими женщинами, ты уже не станешь предохраняться… Ты всегда станешь желать полной близости…

– Это точно…

Пальцы Саманты непроизвольно вцепились в его руку.

– Однако, Сэм, – тихо проговорил Майк, – когда-то наступает время кобелю остановиться.

Саманта не решилась поинтересоваться, что он имеет в виду, но эта фраза заставила ее сердце биться чаще. Неожиданно она повернулась к нему:

– Майк!.. Но ведь так… я могу забеременеть.

– Да ну!? – произнес он, не скрывая иронии и улыбаясь, но потом, слегка сжав ее пальцы, мягко спросил: – А ты была бы против?

Она пропустила его вторую реплику мимо ушей.

– Мне кажется, что это исключительно безответственно с твоей стороны. Тебе бы следовало что-то предпринять!

– Мне? А может, тебе?

– Я бы предприняла, если бы ты тогда – в первый раз, когда у нас все это произошло, – дал мне хоть секунду на размышление! И кроме того, я тогда немного выпила и не могла как следует обо всем подумать…

– Знаешь, как звучит сексуальный зов южной красотки? «О-ох! Я та-ка-ая пьяная!» – ухмыльнулся Майк.

– Я тебе еще отомщу за это! – закричала Саманта, набросившись на него и пытаясь его щекотать; он увертывался, летели подушки, ночная рубашка Саманты путалась в ногах…

Внезапно оба замерли. Два чистеньких мальчика стояли у кровати и внимательно наблюдали за взрослыми. Глаза у них были печальные, и было ясно без слов, что им грустно и одиноко вдали от дома и от отца и очень нужно, чтобы кто-нибудь приласкал их и утешил. Ни секунды не размышляя, Саманта и Майк одновременно подхватили ребят и втащили на кровать. Близнецы прижались друг к другу, свернулись в клубочек между взрослыми и тотчас заснули.

Саманте пришло в голову, что для Майка, наверное, нет ничего необычного в том, чтобы спать в обнимку с детьми на одной кровати. А для нее это было новое сильное ощущение.

– Майк, – прошептала она, – а ты можешь сделать двойняшек?

Она старалась, чтобы ее вопрос прозвучал легкомысленно, но вышло серьезно. Она желала Майка и желала от него детей.

Майк понял, что она имеет в виду: она хотела знать, могут ли они иметь своих детей, и его положительный ответ свяжет его на всю жизнь. Однако он уже связал себя с той самой первой ночи, проведенной вместе с Самантой, когда совершенно осознанно не стал предохраняться.

– Может быть, – наконец ответил он. – Хочешь близнецов?

– Да, я бы, пожалуй, предпочла близнецов, – ответила она так, что у Майка не осталось сомнений в истинности ее желаний.

Их пальцы крепко сплелись над головами спящих мальчишек.

Глава 27

Проснулся Майк от тихого скрежета ключа в замке входной двери. После покушения на жизнь Саманты он вообще разучился крепко спать – постоянно, даже во сне, был начеку и прислушивался к малейшему шороху. Но сейчас он понял, что это, должно быть, его брат Кейн. Несмотря на всю внешнюю браваду, он наверняка переживал по поводу «захвата» своих мальчиков и с трудом переносил их отсутствие.

Майк тихонько выбрался из кровати и на цыпочках вышел из спальни, одеваясь на ходу. Он все еще напяливал на себя штаны, когда в дверях показался Кейн.

– Кажется, дом еще стоит на месте, – проговорил он. – Ну как, мои чертенята устроили твоей даме веселенькую ночку или она была достаточно мудра, чтобы сбежать отсюда?

Не говоря ни слова, Майк поднес палец к губам и жестом велел брату следовать за ним. Осторожно приоткрыв дверь спальни, дал ему заглянуть внутрь. Саманта лежала на спине, обняв каждой рукой по близнецу. Один, уткнувшись головой в ее плечо, спал на животе, другой повернулся на бочок и крепко прижался к ней.

– Я их так давно не видел чистыми, что, наверное, не узнал бы, – тихо засмеялся Кейн. Майк прикрыл дверь. Брат растроганно взглянул на него. – Боже, как я тебе завидую!

Майк улыбнулся, но улыбка получилась немного грустная – он вспомнил покойную жену своего брата. Однако его печальные мысли были прерваны ликующим воплем «Папа!», и два человечка один за другим выбежали из спальни. Кейн поймал их теплые со сна тельца в свои объятия и направился в гостиную.

– Сэмми! – закричал один из близнецов, протянув призывно руку в сторону Саманты, но Майк загородил спиной дверь в спальню.

– Нет уж, маленький монстр! Вы ее достаточно долго истязали. Теперь она моя! – С этими словами он вошел в спальню, запер ее на ключ и, повернувшись к Саманте, которая только начала пробуждаться ото сна, сделал вид, что закручивает себе ус:

– Ну, моя красавица…

– Майк! – Саманта села в постели. – Нельзя… Я имею в виду, там же люди…

– Обычное дело у нас в семье, – хохотнул он, запрыгивая в постель и хватая ее за талию.

– Майк, правда! Нельзя… твой брат…

– Он отлично осведомлен насчет капусты, в которой находят детей. – Говоря это, он сражался с ней, стараясь снять ночную рубашку. Но вообще-то «сражался» – слишком сильно сказано. Саманта лишь демонстрировала сопротивление. Не могла же она в самом деле допустить, что выиграет это сражение.

Когда Саманта, наконец, выбралась из спальни, то обнаружила, что Кейн расположился на кухне, по уши зарывшись в газету «Уоллстрит джорнал», а близнецы сидят тут же на полу и завтракают.

– Что это они едят? – спросила она, хотя отлично все видела; ей хотелось услышать признание от Кейна. У Саманты явно сложилось неприязненное отношение к этому человеку.

Даже не удосужившись поднять взгляд от газеты, Кейн спокойно, как будто так и надо, ответил:

– Печенье… «колу»…

Не задавая больше никаких вопросов, Саманта решительно собрала с полу бумажные салфетки с рассыпанными на них печеньями и банки с «колой».

Удивленный, Кейн выглянул из-за газеты. То, что она делала, не было для него неожиданностью. Он привык, что каждая женщина из его семьи пыталась заставить близнецов нормально питаться, но… безрезультатно. Его удивило другое: Саманта отобрала у детей еду, а они даже не делали попыток заорать в знак протеста.

Кейн с интересом наблюдал, как Саманта положила на стулья у стола подушки, – но его дети не едят за столом! – затем, чтобы не испачкать подушки, обернула их полотенцами и усадила мальчишек за стол.

Теперь Кейн даже не пытался делать вид, что читает газету. Перед ним открылась невиданная картина: его разбойники-сыновья тихо сидели, пока Саманта варила им яйца, делала тосты и наливала молоко. Кейн был просто поражен. Насколько он знал, за последнее время эта парочка ничего, кроме ножек кузнечиков, шипов от роз и сахара, в пищу не употребляла. Дважды он сталкивался взглядом с кем-нибудь из них, вопросительно подняв бровь, но сын лишь ангельски улыбался в ответ, будто это было обычным делом, что они едят вареные яйца с тостами и сидят за столом, ничего не проливая и не просыпая.

С еще большим удивлением он смотрел, как после еды Саманта вымыла им ручки и рожицы, – и опять ни звука протеста! – затем наклонилась и выдала каждому по печенью.

– А что мне будет за это? – проворковала она.

– Поцелуйчики! – хором прокричали мальчишки, совсем как в учебно-показательных фильмах пятидесятых годов.

Улыбаясь, близнецы поцеловали Саманту в ее нежные щеки, затем подставили ей для поцелуя свои мордашки. После этого они побежали играть в сад, но Саманта окликнула их, чтобы предупредить, что если они перепачкаются, то придется опять идти в ванную и все отмывать заново.

– И гениталии тоже? – спросил один из мальчиков.

Шокированная, Саманта обернулась к Кейну, ее глаза широко раскрылись.

– Он имеет в виду пальчики ног, – пожимая плечами, пояснил тот. – Он услыхал это слово по телевизору, и я сказал, что оно означает пальцы ног.

– Да, дружок, – ответила мальчику Саманта. – Если вы перепачкаетесь, буду мыть вас от пальчиков ног до самого верха, а кроме того, поменяю все ваши вкладыши с мутантами черепашками-ниндзя на занудные взрослые… Как вам такое наказание, а?!

Дети со смехом скрылись в саду.

Саманта принялась мыть посуду, а Кейн с открытым от удивления ртом все еще смотрел на нее.

Повернувшись к нему со строгим и осуждающим видом, она заявила:

– Тебе не следует давать им на завтрак печенье, а «кола» – это же сплошная химия. И их гигиена оставляет желать лучшего.

В ответ Кейн буркнул что-то невнятное.

Саманта возвратилась к кухонной стойке. С самого утра ее не покидала мысль, что Кейн вдовец, и он мог бы, пока не найдет себе новую жену, оставить мальчиков с ней.

Глава 28

– Давай поговорим о твоем разговоре с Нельсоном.

– Нельсоном? – переспросила Саманта неопределенно. Ее мысли были заняты близнецами. Кейн увез их тотчас после завтрака, будто боялся, что мальчики слишком привяжутся к Саманте.

– Ну, мужик в баре. Ты его помнишь? Ты встретилась с ним, когда выставила себя напоказ перед всем Нью-Йорком практически в голом виде.

Саманта расхохоталась.

– Ах да. Тот самый Нельсон. Майк, а как ты думаешь, мне хватит квалификации стать «девушкой по вызову» с оплатой не ниже пятисот долларов за ночь?

Майк хрюкнул в ответ. Затем проговорил:

– Так ты собираешься рассказать мне, что же Нельсон написал на том клочке бумаги, который передал тебе? Конечно, я могу поступить так же, как ты, и перерыть все твои вещи, но я выше этого.

Забрав его грязную тарелку, Саманта чмокнула Майка в кончик носа.

– Значит, так и не удалось тебе найти?

Майк смущенно отвел глаза, затем встал из-за стола и пошел за ней на кухню.

– Саманта, – позвал он, – что ты задумала?

– На листке было написано имя Уолден и телефонный номер.

Теперь она избегала глядеть на него, старательно загружая грязную посуду в моечную машину. Он развернул ее к себе и обнял за плечи.

– И что же ты сделала с этим именем и телефонным номером?

– Я позвонила по этому номеру. Кажется, мистер Уолден адвокат. Мы договорились о встрече у него сегодня в три часа дня.

– Так ты что, планировала идти одна? Может, ты намеревалась сказать мне, что собираешься пойти за кое-какими покупками, а сама ускользнула бы на эту встречу?!

– Майк! Не думай, что я хотела втайне от тебя встречаться с кем-то вроде Дока. Этот человек адвокат. Он довольно молод. Во всяком случае, моложе всех, кто что-то знает о Макси. Так что он не может быть замешан в том, что произошло в 1928 году. Мистеру Уолдену всего пятьдесят пять.

– И откуда же ты это знаешь?

– Я? Ну, я поинтересовалась у его секретарши. Я сказала ей, что спутала его с парнем лет 26, высоким блондином, с которым познакомилась в баре. Она ответила, что это точно ошибка, так как мистеру Уолдену пятьдесят пять, он женат, имеет четверых взрослых детей, он среднего роста и седой, и к тому же пузатый. Если ему правда столько лет, то что он может знать о моей бабушке? Как ты думаешь, он оформлял для нее какие-то юридические бумаги или же действительно что-то о ней знает?

– Мне кажется, что есть только один путь узнать, не так ли? Одевайся, и мы поедем к нему.

– Майк, тебе вовсе ни к чему ехать со мной. Я могу с ним встретиться, вернуться и все тебе рассказать.

Он был одновременно и взбешен, и растроган тем, что она пыталась оберегать его. В свое время Майк расставил все точки над «i», заявив, что не желает, чтобы Саманта продолжала совать свой нос в эту историю, которая привела к побегу ее бабушки из семьи. И вот теперь она продолжает расследование, но старается это от него скрыть.

Он нежно поцеловал ее:

– Дорогая, ты знаешь, что уже третий час? А если ты еще планируешь переодеваться и все такое…

Саманта уже бежала к ванной.

В три пятнадцать Саманту и Майка проводила в кабинет мистера Уолдена худая, стеснительная с виду секретарша. Пока Саманта на несколько минут отлучилась в дамскую комнату, чтобы поправить прическу, Майк, глядя на симпатичную секретаршу томными глазами, успел у нее многое выведать. В частности, что адвокат специализируется по уголовному праву, защищает в основном людей, которые обвиняются в самых грязных делах, и умудряется делать так, чтобы они не схватили срок. Секретарша мило заикалась, когда рассказывала, какие известные лица из уголовного мира иногда посещают этот офис. И мистера Уолдена, подчеркнула она, вовсе не мучает чувство вины за то, что благодаря его гениальной защите самые страшные люди остаются на свободе.

– Связи с уголовным миром, – по дороге в кабинет говорил Майк. – Не случайно его знает Нельсон… Что с тобой?

Саманту просто взбесило то, каким способом Майк вытянул все эти сведения из ничего не подозревающей секретарши.

– Со мной абсолютно ни-че-го не случилось, – произнесла она ледяным тоном. – Почему это со мной что-то должно случиться? Если ты заглядываешь в вырез чьей-то блузки, это вовсе не означает, что со мной что-то случилось!..

Примирительно улыбаясь, Майк взял ее руку в свою.

– У нее пара очень симпатичных гру…

– Если в твоем вкусе тощие коровы! – сквозь зубы прошипела Самнита, вырвала руку и пошла впереди.

Когда они вошли в кабинет Уолдена, Саманта еще кипела, а Майк еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. Мистер Уолден, точно такой, как его описали, бросил насмешливый взгляд на парочку, устраивающуюся в креслах, и коротко заявил:

– Я не берусь за бракоразводные процессы.

Рассмеявшись, Майк потянулся к руке Саманты, которая лежала на подлокотнике, но та ее отдернула.

– Нет, нет, мы пришли сюда по другому делу. Ваше имя мы узнали от Джубели Джонсона через посредника.

Веселое выражение лица Уолдена мгновенно изменилось.

– А, да, Джубели. Надеюсь, у него все в порядке и в семье его все живы-здоровы.

Именно тогда Саманта и увидела левую руку Уолдена. Когда она вошли в кабинет, то была так рассержена на Майка, что не успела даже толком взглянуть на адвоката и не обратила ни на что внимания, кроме того, что он с виду был такой милый и приятный человек, вылитый Санта-Клаус, не хватало только белой бороды и красной шубы. Такой, мелькнуло у нее в голове, точно не может знать ничего, что связано с Макси.

Но теперь она не могла оторвать взгляда от его руки, которая была татуирована от запястья до кончиков безымянного пальца и мизинца. Ногти на этих пальцах были покрыты черной эмалью и отполированы.

– Однорукий, – прошептала Саманта, потому что с первого взгляда казалось, что полруки отсутствовало. – Однорукий, – повторила она громче, перебив разговор мужчин.

Уолден улыбнулся, вышел из-за стола и протянул ей свою руку, ладонью вниз. Саманта взяла ее, разглядывая. Потом отпустила и посмотрела ему в лицо.

– Кто ты такой и что ты знаешь о Макси?

Уолден добродушно хохотнул – тоже совсем как Санта-Клаус.

– Когда я родился, меня окрестили Джозефом Элмером Грунвальдом-третьим. Так как моего отца звали Джо, то меня стали звать Элмером. Уродливое имя. Трудно достичь чего-либо в этом мире с таким именем, так как большая часть твоей жизни уходит на то, чтобы выслушивать шутки о герое-полицейском Элмере Фадде. Из-за имени я возненавидел полицейских и много размышлял о моем деде – гангстере.

– Это Однорукий? – спросил Майк.

– Да, – ответил Уолден. – Однорукий Джо мой дед. Моему отцу исполнилось девять, когда Однорукий был убит, и он всю жизнь боготворил его. Вместо того чтобы признаться, что его папаша был не кем иным, как наемным убийцей, он создавал из него героя. И я в детстве постоянно слышал, насколько велик был Однорукий. – Он немного помедлил. – Когда Однорукий погиб, семье передали какую-то сумму денег, однако моя бабушка израсходовала их за полгода.

Уолден поднял свою левую руку и начал ее рассматривать.

– Когда мне было шестнадцать, я впервые напился, а когда очнулся, обнаружил, что ходил в салон татуировки и сделал вот это со своей рукой в память о деде. Отрезвев, я, естественно, захотел избавиться от татуировки, но отец сказал, что это предзнаменование.

Саманта и Майк поглядели на него с недоумением. Уолден тихо засмеялся.

– У моего отца была богатая фантазия. Он женился, когда еще был совсем мальчишкой, вскоре должен был родиться я, так что у него не было времени посещать школу. Когда он увидал мою руку, то заявил, что это моя судьба – стать адвокатом и защищать таких людей, как мой дед. Не представляю, как шестнадцатилетний парень с жуткого похмелья, а еще с татуировкой на руке, мог ассоциироваться у моего отца с адвокатом, но вся эта затея мне понравилась. Я поступил в юридическую школу, мечтая о том, как посвящу свою жизнь спасению оклеветанных, а в результате защищаю отбросы общества.

Выражение его лица явно входило в противоречие с теми словами, которые он произносил. На вид он был крайне доволен собой.

– Зачем? – спросила Саманта.

– Деньги, моя дорогая. Эти подонки совершают свои злодеяния, потому что они приносят им кучу денег, а я их защищаю – и это сделало меня богатым человеком. Мои родители прозябали в двухкомнатной квартире с пятью детьми. У меня же целый верхний этаж дома на Пятой авеню, да еще и усадьба в Вестчестере. Я послал четырех своих дочерей учиться в лучшие школы, а моя жена заказывает себе одежду в Париже.

Он улыбнулся наивности молодых симпатичных людей, сидящих перед ним. Оба, конечно же, думали – их мысли легко можно было прочитать по лицам, – что никогда не променяют свою душу на деньги. Однако, судя по тому, как они были одеты и как вели себя, ни он, ни она никогда не сталкивались с голодом и холодом, их никогда не вышвыривали посреди ночи на улицу, потому что они задолжали за квартиру. Его дочери были похожи на эту симпатичную Саманту: нежные, ухоженные, не знающие кошмарных воспоминаний нищеты. Сам того не подозревая, мусор, который он защищал, делал полезное дело – помогал чему-то чистому и хорошему.

– Когда мне исполнился двадцать один год, я стал называться О. Уолден – это имя я использовал в юридической школе. Такое имя помогало мне знакомиться с блондиночками на теннисных кортах, а позже я рассказывал бездельникам, которых защищал, что «о» в моих инициалах означает «Однорукий», так что и это помогло мне.

– Помогло, так как они слыхали о тех трех миллионах Однорукого? – вставил Майк, на что Уолден улыбнулся.

– Вы провели расследование, не так ли?

Майк рассказал ему о биографии, которую он пишет, о Макси, которая приходится Саманте бабкой.

– А вы можете что-нибудь рассказать нам о ней? – поинтересовался он.

– Ничего, – ответил Уолден. Его глаза прямо смотрели в глаза Майка и ни разу не моргнули.

«Умелый лжец, с большим опытом», – подумал Майк. И продолжал засыпать его вопросами:

– Не знаете даже названия приюта, где она находится? И понятия не имеете, кто оплачивает за нее все счета?

После этих слов Уолден откинул голову и расхохотался.

– А, поймали меня, так? Да, я знаю, где Макси, но я за нее не плачу. Если вы хотите узнать об этом, то спросите ее, откуда поступают деньги.

– Она притворяется, будто она некая Эбби, и не признается, что она на самом деле Макси.

– А, ну это вполне понятно. Вероятно, она опасается за эту вот девушку. Боится, что Док с ней что-нибудь сделает, а если не он, так еще кто-то. В определенных кругах еще живет легенда о деньгах Однорукого. Вы, конечно, знаете, что Эбби – это ее настоящее имя? Нет?! Ну как же: Мэри Эбигейл Декстер. Когда она подписывала контракт с Джубели, чтобы петь в клубе, то поставила вместо подписи свои инициалы; но М.Э.Д. звучит как «сумасшедшая», вот она и поставила М.А.Кс. А бухгалтер Джубели, явно нуждающийся в очках, подумал, что написано МАКСИ. Так это имя и привилось.

Майк пристально поглядел на Уолдена: тот явно утаивал что-то от них и не собирался расставаться со своими секретами.

– Кто-то залез в мой дом и пытался убить Саманту…

Уолден даже бровью не повел, услышав об этом. Ведь он ежедневно сталкивался с убийствами, смертью и насилием.

– И что же? Удалось схватить преступника?

– Нет, – с усилием ответил Майк. – У вас есть идеи по поводу того, кто бы это мог быть? Из тех, кого вы знаете?

На это Уолден опять улыбнулся.

– Это мог быть любой из тысячи людей, которых я знаю. Среди них нет ни одного, кто бы не смог залезть в окно и совершить покушение на жизнь красивой девушки. Все, что вам нужно, так это назвать место и время покушения, и я смогу вам рассказать, кто это был.

Саманта уже открыла рот, чтобы начать говорить, но Майк ее опередил.

– Февраль 1975 года. Место – Луисвилл, штат Кентукки, – выпалил он, не глядя на Саманту. Она в недоумении смотрела на него – ведь это были дата и место смерти ее матери.

– Мне нужно идти, Майк, – тихо сказала Саманта, но он даже не шевельнулся и продолжал пристально смотреть на Уолдена.

Тот резко нажал кнопку на селекторе и велел секретарше принести все материалы, связанные с местом и временем, о которых сообщил Майк.

– Все данные, которыми я располагаю, в компьютере, так что подождем совсем чуть-чуть, – проговорил он, и в комнате повисла тишина.

Пять долгих минут ожидания Уолден сидел в своем кресле, рассматривая свалившихся на него посетителей и пытаясь понять, что же движет ими, кроме работы над упомянутой биографией. Он размышлял над тем, знают ли они до конца, какой грязной тварью в действительности является Док, или считают его симпатичным старикашкой, который уже давно поборол в себе дьявола и имеет право, спокойно дожить свой век.

Когда секретарша положила на стол толстое «дело», Уолден склонился над ним.

– Так, я отлично помню это чудовище. Его отправили в газовую камеру лет десять тому назад, и мало кто этого места больше заслуживал. Я был его защитником, но, к моему счастью, это дело невозможно было выиграть. Вечером перед казнью он попросил меня прийти к нему в камеру, чтобы рассказать мне все о своей жизни. Мне бы очень хотелось сказать вам, что его мучили угрызения совести, но на самом деле он просто хотел, чтобы я записал его рассказ для телевизионной передачи или кинофильма. Он мечтал о славе Аль Капоне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю