355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Одурманенная (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Одурманенная (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:41

Текст книги "Одурманенная (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Официант приходит с соответствующими столовыми приборами.

– Я не хотел бы, чтобы ты скучала, пока я на работе. Ты ничем не хотела бы занять свое свободное время?

– Я хочу заняться благотворительной помощью детям, – говорю я, довольно робко.

– Правда? Какого рода благотворительностью?

Я с нетерпением наклоняюсь вперед.

– Я еще не решила, но точно знаю, что я хочу сделать что-то колоссальное, – я делаю глоток вина. – Если бы ты был мной, что бы ты сделал? Какую бы самую важная вещь я могла бы сделать для детей в мире?

– Если это дети из самых бедных стран, то я дал бы им самое ценное в мире – воду, – тихо предполагает он.

– Воду?

– Да, чистую пресную воду из водопровода. В настоящее время два миллиона детей умирают каждый год от употребления грязной воды, но эти цифры будут расти и дальше.

– Почему?

– Существует глобальный кризис водных ресурсов и вода приватизирована.

Это меня удивляет, оказывается я знаю слишком мало. Мне придется многому научиться, прежде чем я смогу начать реализовывать свои идеи по благотворительности. Мы по-прежнему оживленно дискуссируем о самом механизме и построении целевого фонда, когда прибывает наша еда. Я откидываюсь на спинку кресла и наконец понимаю, что имела в виду Билли, говоря, что порции еды в американских ресторанах с размер сарая.

Телятина Блейк вызывает шок от неприличных огромных своих размеров и подается запеченной на кости, с подрумяненным сыром Моцарелла Буффало, и ярко-красным томатным только что приготовленным соусом. Мое блюдо – в два с половиной фунта омар, без панциря, приготовленный с калабрийским перцем и коньяком, и заключенный обратно в свою оболочку. Она отполирована и блестит, и видно натерта чесноком и маслом. Хлеб похож, как делала раньше мама.

Блейк и я уплетаем очень вкусную еду. Это действительно лучший омар, которого мне доводилось пробовать.

На десерт заказываем крем-мусс из яичных желтков с сахаром и коньяком. Его готовят прямо на столе, используя желтки от гусиных яиц с круглым дном медном котле на огне. Потом я ем домашнее лимончелло, а Блейк пробует граппа из инжира. К тому времени, когда мы покидаем данное представление, я чувствую себя окончательно навеселе.

– Не могу дождаться, чтобы затащить тебя в постель, – бормочу я ему в шею.

Он снисходительно смотрит на меня и посмеивается.

– Я так рад, что тебе так мало надо.

Мы возвращаемся в отель и падаем в объятия друг друга.

– Ты моя мечта, – шепчет он мне на ухо. – Ты делаешь меня тем, кто я на самом деле, – ни один из нас не упоминает его отца, который отправился в потусторонний мир из-за меня, или похороны, которые должны состояться завтра, потому что это все там, а здесь, молча наблюдаем, как длинные тени падают от наших переплетенных тел.

Останови меня, если сможешь, но я никогда не буду притворяться, что рада тому, что этот хищник ушел из этого мира. Ты ушел и мой сын теперь в безопасности.

В ту ночь я просыпаюсь от резкого движения рядом с собой. Я сажусь на кровати и в лунном свете вижу, что Блейку снится кошмар, и он мечется от безвыходного положения.

– Я убил его! – кричит он.

Я трясу его за плечо, пытаясь срочно разбудить. Его сонные глаза смотрят на меня, и какую-то микросекунду в них плескается страх и ужас, потом он начинает узнавать меня. С огромным облегчением он прижимает меня к своему телу с такой силой, что мои легкие не в состоянии сделать следующий вдох.

– Привет.

Он ослабляет свою хватку.

– Ох, Лана, Лана, Лана, – выдыхает.

– Тебе снился твой отец?

– Нет.

Холодная рука сжимает клешней мое сердце. Нет. Я закрываю глаза от сильной душевной боли. Я не могу не любить его. Но Боже мой! О Боже! Он убил кого-то еще? Кто этот мужчина, которого я люблю?

– Кто тогда? – испуганно спрашиваю я.

– Я его не знаю. Он весь в крови.

Мое тело расслабляется от облегчения. Это был просто кошмар. Как невероятно страшно мне было, когда я задавалась вопросом: «кого-то». Слезы облегчения стекают по моим щекам. Он чувствует их на своей коже и вытирает их.

Он прикасается к ним с удивлением.

– Почему?

Я не скажу ему правду, потому что на какое-то мгновение мне показалось, что влюблена в монстра.

– Потому что, я люблю тебя, – говорю я. Это тоже правда. Я любила его даже в те едкие, разъедающие душу моменты, когда думала, что он был монстром.

7.

Брайан сообщает мне точное время похорон, когда они будут показываться по телевизору. Я переключаю телевизор на соответствующий канал и усаживаюсь перед большим плоским экраном в ожидании. Новостной ролик примечателен по двум причинам: своей лаконичностью и тем фактом, что снят в церкви. Спокойный женский голос объявляет, что похороны руководителя финансовой сферы проходят во второй половине дня сегодня.

Камера на мгновение останавливается на вдове, и я впервые вижу мать Блейка. За эти несколько секунд мне становится очевидно, что Блейк, ее самый любимый сын. Одетая в черное матовое пальто она стоит очень близко к нему и, кажется, чуть-чуть опирается на него. Он смотрится очень высоким, широкоплечим и неприступным. Я почти не узнаю, этого строгого, импозантного мужчину!

Чуть подальше находится Маркус рядом со своей безупречной и совершенно невыразительной женой, по бокам их окружают двое детей. Я смотрю на Квинна и вижу в его чертах сильное семейное сходство. Он находится немного слева от Блейка, который всем своим видом показывает, что тот находится под его защитой. Затем камера быстро показывает гроб, и новость заканчивается, и Баррингтоны плавно без сучка и задоринки скрываются в своей вымышленной неизвестности. Весь новостной ролик еще один тщательно продуманный пиар-ход об общеизвестной семьи, которая может охранять свои секреты.

Я выключаю телевизор и мне кажется, словно время замерло, пока я ожидаю его возвращения.

Я стараюсь читать, но не понимаю не единого слова, включаю музыку и стараюсь расслабиться в ванне. Но я тоже нахожусь в состоянии нервного напряжения, поэтому через несколько минут выхожу, одевая голубую блузку и черную юбку. Я слышу шорох у двери и бегу, чтобы приветствовать.

Он снимает свое длинное темное пальто и остается стоять в траурном костюме. Его лицо мрачное. Я хочу подбежать к нему и зарыться лицом в шею, но он кажется непреступным. Я смотрю на него не понимая, что мне следует сделать. Своим яростным видом он ставит меня в тупик, заставляя чувствовать себя слабой и уязвимой, и все же он – мой герой и сила, который поможет пережить этот день.

– Ну как прошло? – спрашиваю я.

– Как и ожидалось, – его губы изгибаются в таком выражение, которое мне не доводилось видеть раньше.

– Все было хорошо, да?

Он кивает.

– Давай напьемся вместе, – говорит он.

Я смотрю ему в глаза, он явно чем-то разъярен.

– Окэй.

Он идет к телефону и заказывает бутылку виски.

Они, должно быть, спросили, какую марку он предпочитает.

– Просто принесите самый лучший, – говорит он нетерпеливо, и кладет телефонную трубку на рычаг. Я иду к нему, чтобы обнять, и он вытягивает свою руку, пытаясь остановить меня. – Не прикасайся ко мне, – говорит он, и я замираю на месте.

Он проводит рукой по волосам.

– Мне просто нужно принять душ. Встретимся в спальне, – говорит он, и поворачивается, направляясь в ванную.

Бутылка прибывает с двумя стакана и ведерком со льдом, пока он находится в душе. Я даю человеку чаевые, и несу все в спальню, наливая две щедрые меры в стаканы. Я слышу звук льющейся воды. В любой другой раз я бы присоединилась к нему в душе, но сегодня он совсем другой, не такой, как обычно. Кажется, что он зашел на запретную территорию, я содрогаюсь. Я чувствую, что что-то произошло, и это затронуло его очень глубоко, в раздумьях, я меряю шагами спальню, останавливаюсь и смотрю на себя в зеркало. Выгляжу прекрасно.

Он выходит в полотенце неплотно покоящимся на его мускулистых бедрах и прислоняется к дверному проему. Вау! Божество. Я люблю этого мужчину с мокрыми волосами. Кровь начинает стучать в мои барабанные перепонки. Когда его полуголый вид перестанет на меня так влиять?

– Ты до сих пор одета, – отмечает он, вопросительно приподняв бровь.

Я не отвечаю ни слова, просто не спеша, начинаю раздеваться. Сначала блузка скользит через мою голову, потом юбка падает к моим ногам, бюстгальтер отшвыривается куда-то в сторону, и, наконец, трусики идут по тому же пути, что и все остальное. Балкон открыт и легкий ветерок вызывает мурашки на коже. Я смотрю на него, пока он приближается ко мне. Бог! Он так чертовски притягателен. Я смотрю на мышцы, которые перекатываются с каждым его движением, когда он теряет полотенце. Он останавливается в дюйме от меня и накручивает мой локон на пальцы. Его близость заставляет меня желать облизать, бьющийся пульс у основания его горла. Это единственная реальная связь, которая у нас есть. Его пульс никогда не врет, когда я вижу эту вену и как она бьется, я знаю, что он хочет от меня очень сильно.

– Хочешь я положу кубики льда в твой напиток? – сипло спрашиваю я.

Он улыбается и качает головой.

– Кубики льда для тебя.

Я улыбаюсь в ответ.

– Правда?

– Правда, – говорит он, растягивая звуки, и притягивает к себе, я чувствую всю длину его горячей, жесткой эрекции, которая упирается мне в живот. Его рот опускается на мои губы, я обвиваю его руками за шею, и мы целуемся. Мы целуемся. И опять мы целуемся. Оба – он и я знаем, что это магическая лестница вверх, по которой он может подняться снова и снова из любого темного места, в котором был.

Он поднимает меня от пола и укладывает на кровать. Я хватаю его за бедра. Он смотрит на меня удивленно. Я поднимаюсь, чтобы взять в рот его красивый член. Он резко выдыхает. Я выпрямляю голову так, чтобы он смог видеть, как мои губы плотно обхватывают его массивный член, подняв глаза я встречаюсь с его. Глубина его пристального взгляда пробивает меня до костей. Я сосу так сильно, втягивая щеки и с какой-то безрассудной силой двигаюсь, и вижу, что он готов уступить наслаждению, которое я ему даю. Я уверенно и настойчиво кружу языком вокруг его головки.

– Раздвинь ноги, – рычит он.

Послушно я раздвигаю ноги и показываю ему то, что он хочет увидеть, но не прекращаю сосать и продолжаю двигаться на его жесткой плоти. Его глаза жадно смотрят на мою открытую киску, лицо искажается, тело выгибается, и мой рот наполняется спермой. Даже когда его глаза стали затуманенными, я не выпускаю его изо рта. Я продолжаю удерживать полутвердый член во рту, и смотрю на него снизу-вверх. Он выдыхает, нежно дотрагивается до моего лица, и вытаскивает.

Сознательно, я облизываю губы.

Он ухмыляется и отворачивается. Мои глаза следуют за ним, пока он направляется нагой в сторону бутылки с виски. Наклонив ее над ведерком со льдом, он начинает выливать из нее. Я приподнимаюсь на локте.

– Что ты делаешь?

Он смотрит на меня поверх поднятой руки.

– Смешиваю себе выпивку, – говорит он, и продолжает лить виски пока не остается меньше четверти бутылки. Он роняет пол горсти кубиков льда в мой стакан к кровати вместе с бутылкой. Он подходит ко мне, опускается на колени и протягивает бокал. Я делаю маленький глоток, алкоголь крепкий, но мягко проскальзывает вниз. Я наблюдаю, как пьет прямо из горлышка, запрокинув голову, его горло сильное и с мощными мускулами, кожа немного светится, словно полированная бронза. Зрелище достойное богов! Его мужское достоинство эрегированное, его бедра с двигающимися мускулами и мощные широкие плечи.

Всегда в такие моменты он напоминает греческого Бога.

Он опускает бутылку вниз к бедру, вытирает губы тыльной стороной ладони, и встречается с моими глазами. Его глаза полуприкрыты, выжидающие, темные и полны желания. Сейчас в нем есть что-то такое, что не похоже на него. Он пристально смотрит на меня, и я чувствую насколько прожигающий этот взгляд. Бабочки порхают внизу моего живота. Я начинаю нервничать. Почему? Но я также возбуждена. Невероятно возбуждена этим новым им, совершенно мне неизвестным.

– Что теперь?

Он отрывает глаза и смотрит на бутылку, удаляет металлическое кольцо с горлышка и кладет его на тумбочку у кровати.

Он ложится, опершись на локоть рядом со мной. Бутылка прикасается к моей щеке. Холодно. Я поворачиваю голову и смотрю ему в глаза, и то, что я вижу там, вызывает у меня дрожь.

– Известно ли тебе, что намного эротичнее и чувственнее, когда в тебе находятся обычные бытовые приборы, нежели мой член? – Мои взволнованные шокированные глаза метнулись к бутылке потом к нему и то, что я увидела в его глазах вызвало во мне разряд электрического тока.

– Да?

Он медленно улыбается.

– Да.

Я киваю, и он сильно ударяет подушечкой большого пальца по моей нижней губе. Вдруг он нападает на мой рот, грубо, жестка... бутылка исчезает от моей щеки. Я раздвигаю бедра и ахаю ему в рот, когда он вставляет ее в меня. Трахни меня! Холодно, жестко и возбуждающе. Очень, очень чувственно. Я раскрываю рот.

Он поднимает голову и смотрит на меня, подкладывает руку под мои ягодицы и приподнимает меня с постели так, что я слышу и чувствую, как жидкость булькает во мне. Я хочу закрыть рот, но у меня вырывается.

– Ах!

– Да, «Ах!», – говорит он шепотом, резко вздыхая, глаза плавятся и прикованы ко мне. Я, как завороженная, не в состоянии отвести взгляд на неудержимый мужской блеск в его глазах, это свет собственника. Он знает, что ничего не может сделать мне.

Когда бутылка становится пустой, он отшвыривает ее подальше.

– Как ощущения?

– Возбуждающие, – говорю я хриплым шепотом.

Он злобно смеется.

– Все недозволенное (запрещенное) является незаконными(прегрешением).

Обнаженный, он тянется к кубикам льда. Он проводит ими по моей горячим складочкам и вставляет их по одному в мой проход, я беспомощно извиваюсь от холода. Вдруг в какой-то момент мне становится стыдно и закрываю глаза.

– Открой глаза, – приказывает он.

Я моментально открываю, и он приковывает свой взгляд ко мне.

– Это моя пизда, – констатирует он, и его черты лица становятся жесткими, наполненные похотью.

Я сглатываю комок в горле и киваю, мои руки сжимаются в кулаки и хватаются за одеяло.

– Я люблю смотреть на тебя, когда ты такая: беспомощная, открытая, с эпиляцией... моя.

В его глазах читается одно, полное обладание, пока он продолжает вставлять в меня кубики льда.

– Я хочу тебя любыми способами.

Затем он становится на колени между моих ног и начинает пить из моей киски.

– Процесс этот медленный чувственный штурм.

Лижет, лижет, сосет, лижет, лижет, сосет, сосет, пока холодная жидкость сочится из меня, я выгибаю спину.

– Да, вон там... да.

Ощущения настолько непривычные, холод от ледяных кубиков, его жгучий язык, иногда зубы, булькающий алкоголь внутри. Он неутомим. Это декадентство. Казалось, что у меня нет костей, а только существующая потребность. Я настолько погружена в ураган ощущений, что даже не слышу пронзительные животные звуки, вылетающие из моего рта.

– Мы собираемся подняться на один уровень выше, – он ложится рядом со мной. – Сожми свои мышцы и сядь мне на рот.

Очень осторожно я сильно сжимаю свои мышцы и нависаю над его ртом. От необходимости сжимаю свои мышцы, пока он медленно пьет маленький ручеек, который меня ужасно нервирует, и я чувствую себя грязной, но при этом изысканной. Как будто нет преград между нами. Он хочет взять все, что у меня есть, даже мои соки. Внезапно он устремляется вверх, поймав мою киску и жестко начинает сосать, притягивая меня вниз к своему рту. Он поглощает мой вход своим ртом.

Я так напряжена, чтобы сразу не вытекла вся жидкость, но у меня уже не хватает сил держать мое тело под контролем, оно начнет самопроизвольно сокращаться и вырывается из-под контроля. Я кончаю мощно и стремительно и из меня начинает литься поток, смотрю вниз, он жадно пожирает всю жидкость. Я отстраняю свою киску подальше от его рта и вижу его лицо: все мои соки перемешались с виски. Он притягивает меня обратно вниз, к себе на рот и дочиста вылизывает.

– Моя Лана, – говорит он, в его глазах светится чувство собственности и обладания.

8.

Я возвращаюсь в Англию вдохновленная Карбоне и решаю приготовить праздничный ужин, который несомненно вызовет удовольствие Блейка. Он дал строгие указания, что придет домой пораньше. Два часа я томила на плите кролика, панчетта, лук, чеснок, шалфей в кастрюле, полив предварительно Санджовезе. Как только смесь была готова, я добавила розмарин, тимьян, несколько палочек корицы и гвоздики.

Сейчас, когда кролик стал разваливаться в соусе с приправами, который превратился в липкую массу, как жидкий мед, и я могу красиво украсить тарелки ригатони ручной работы, которые Франческа привезла сегодня. Я планирую сервировать это богатое на вкус и островатое блюдо, целым артишоком, пропитанным теплым оливковым маслом и лимонным соком, предварительно посыпав измельченной мятой.

В духовке у меня готовится персиковый пирог, который будет подаваться с итальянским джелато.

Я кидаю взгляд на Сораба, который потирает глаза. Весь день мы были в парке, и ему явно не мешало бы прикорнуть, но я не собираюсь укладывать его спать, тогда всю ночь он проспит не просыпаясь. Я слышу, как Блейк открывает дверь.

– Папа пришел, – восторженно говорю я, хватая Сораба с пола, и выбегаю к входной двери.

– Эй, – провозглашает он, и большая улыбка растягивает на его лице.

Сораб начинает вырывается и тянет ручки к нему, Блейк забирает его и подняв высоко в воздух дует на животе с каким-то странным звуком, что вызывает у Сораба смех, от которого он начинает извиваться видно ему щекотно и сучить ногами.

Он поворачивает голову, смотря на меня и нюхает воздух.

– Что это?

– Что, – с усмешкой переспрашиваю я, – твой ужин.

– Пахнет потрясающе.

Прижав Сораба к своему телу, он наклоняется и целует меня, окуная мое тело в томный, чувственный жар. На кухне великолепная еда, мой мужчина с моим ребенком на руках дома, о чем большем я могу мечтать в этом мире.

Блейк дотрагивается до моей руки и вдруг резко прищуривается.

– Что это такое? – спрашивает он мягко, дотрагиваясь до пластыря на пальце.

– Ничего страшного. Я порезала палец, пока нарезала овощи.

Он хмурится и зажимает в своей руке мою руку.

– Я не хочу, чтобы ты больше готовила. Я скажу Лауре, чтобы она выбрала тебе шеф-повара завтра.

– Нет, – сразу же отвечаю я. – Мне не нужен шеф-повар, я не хочу. Я люблю готовить, и я получила удовольствие, когда готовила для нас сегодня. И няню я тоже не хочу. Я хочу, чтобы нас было трое.

Он пристально смотрит на меня, его челюсти крепко сжаты, так что начинают двигаться желваки на скулах.

– Прими это хотя бы на некоторое время, Блейк. Прошу тебя.

– Окэй, на некоторое время. В любом случае, мы переезжаем в апартаменты в Гайд-парке на следующей неделе.

– Что?

– Там гораздо лучше. У тебя появится возможность обращаться к шеф-повару «Mandarin Oriental».

– Разве мы не можем задержаться здесь немного дольше? Все случилось так быстро, и я до сих пор так сильно смущаюсь. Эти апартаменты, как будто мой дом теперь. Я чувствую себя комфортно здесь, и Билли не так далеко.

Он кладет руку на мою талию.

– Если это сделает тебя счастливой, то мы можем остаться здесь подольше. Но, в конечном счете, мы должны переехать

– Спасибо, отвечаю я, улыбаясь на него снизу-вверх. – У меня есть для тебя сюрприз.

– Да?

Я даю ему коробку.

– Передай мне ребенка.

Он вручает мне Сораба, открывает крышку и насмешливо смотрит на меня. – Тапочки?

– Да, удобные для дома.

– Как у дедушки?

Я счастливо заливаюсь смехом.

– Ты не выглядишь, как дедушка, если ты это имеешь в виду. Теперь примерь их, – Сораб хватает коробку и кусает ее за угол, пока Блейк снимает обувь и надевает тапочки.

– Ну?

– Я счастлив.

– Отлично.

Он смотрит в мои глаза, его становятся темными и увлажненными.

– Ты знаешь, я никогда не носил тапочек?

– Никогда?

– Никогда. Ты полностью меняешь мою жизнь, Лана.

– Я еще не закончила, – говорю я и передаю ему следующий пакет.

Он открывает его.

– Свитер?

– Хммммммм...

Я стоя, наблюдаю, как он снимает свою офисную одежду, и надевает темно-синий спортивный костюм.

– Что скажешь?

– Съедобно, даже очень, – говорю я, и действительно имею в виду именно это. Брюки, низко сидящие на сильных сексуальных бедрах, виднеется немного кожи, и я дотрагиваюсь до нее.

В ту же минуту он со всей глубиной смотрит мне в глаза и выражение его лица изменяется.

– У меня другие планы на тебя сегодня вечером, – говорю я ему и убираю свою руку. – Вот, – и передаю ему ребенка.

Он берет Сораба и направляется в гостиную, я возвращаюсь на кухню. Еда будет готова через двадцать минут. К тому времени, как я ставлю в духовку хлеб, слегка смазанный томатным соусом, Сораб спит, как убитый, на груди отца. Блейк укладывает его в кроватку, а я выключаю свет в гостиной, и делаю несколько шагов назад, восхищаясь отблеском свечи, стоящей на белой скатерти, полностью заставленной всевозможными блюдами.

Терпкий гардиниера в оливковом масле, с копченым мясом из деликатесного гастронома, салат, обжаренные ленточки в тесте, посыпанные сахарной пудрой и замысловатый деликатес из фруктов, выложенными слоями, пропитанными алкоголями. И конечно, особенную бутылку красного вина, которую открыла заранее.

Первый кусок исчезает у него во рту, появляется выражение восторга и удивления, и меня это очень радует.

– Это похоже на то, как изображал трапезу Караваджо в своих картинах – римляне, поедающие зажаренную в печи дичь, – говорит он.

– Правда? – в эту минуту я даю себе обещание, изучить искусство и музыку, чтобы стать такой же культурно образованной, подстать ему, чтобы у него никогда не было причины стыдиться меня перед своими друзьями.

Остаток ужина напоминает сказочный вечер, который всегда будет эхом отражаться в моем сердце. Все идеально. Я смотрю, как ест Блейк, и со стороны похожа, наверное, на мать, наблюдающую, как ест ее ребенок, покровительственно и с гордостью.

Он ест не останавливаясь, оставив свой контроль и чрезмерную безопасность, не разрезая мясо на десяток маленьких кусочков, и не ковыряется их тщательно рассматривая, как будто они представляют из себя какую-то опасность для него. Он ест с неподдельным удовольствием, облизывая соус с пальцев, восхищаясь каждым новым ароматом.

В заключение, среди остатков нашего пира, Блейк макает лимонное печенье в десертное вино и подносит его, со стекающими золотыми каплями, к моим губам. Я быстро наклоняюсь к его руке и откусываю. Сладкий вкус взрывает мои вкусовые рецепторы, каплями стекая по стенкам моего рта. Прежде чем я собираюсь обмакнуть салфеткой губы, он наклоняется и облизывает уголок моего рта. Он, словно волк или какое-то другое животное, которое использует свой язык, чтобы вылизать тело своей самки.

Он продолжает усердно лизать, пока не остается следов от сладкого вина на моем подбородке и продолжает слизывать две крошечные капли, случайно упавшие на мою шею. Я смотрю на него широко открытыми глазами, он такой близкий и такой незнакомый, и он – вся моя жизнь. Я не собиралась влюбляться в этого мужчину, но сейчас даже не представляю свою жизнь без него.

Он поднимает на меня глаза.

– Я никогда не мог понять поглощение еды на голой женщине, сейчас могу, – он скользит рукой по внутренней части моего бедра. – Грация человеческой фигуры, изящество форм и является самой идеальной тарелкой. Я бы с удовольствием накрыл твое тело превосходной едой, несмотря на нравы, и медленно слизывал бы ее. – Его пальцы тянутся к моему лобку, я с готовностью раздвигаю ноги. – Суфле из фруктов де-ла-страсти на сосках, соус сабайон на животе, карамель на лобке и бананы ан папилот между твоих ног, – его длинный палец входит в меня.

Мои щеки заливаются румянцем, как будто он не проделывал со мной гораздо более возмутительные вещи. Возможно от того, что, представив себя, лежащей на столе и представляющей из себя изысканное блюдо с едой, которая будет поглощаться с моего тела, невероятно возбуждающая. И мысль о том, как Блейк медленно слизывает ее с меня, на самом деле, делает меня полностью мокрой.

Палец выходит из меня, я вздыхаю.

Он кладет его в рот, я тихо выдыхаю.

Я наливаю два бокала самбуки, добавляю три кофейных зернышка и поджигаю. Над синим пламенем я ловлю взгляд Блейка, и в отсвете его глаза становятся настолько темными, почти черными. Страсть его взгляда заставляет меня задержать дыхание. Я забываю о стоящих горящих бокалах, он наклоняется вперед, не нарушая зрительного контакта и задувает пламя.

Окунает палец в самбуку и смазывает мои губы, молча поднимает меня со стула и несет в спальню, словно похищая.

– Самбука...

– Достаточно.

– Тарелки, – шепчу я в его шею.

– Завтра.

– Свечи...

– Позже.

Я просыпаюсь то ли от крика, то ли от стона, поворачиваю голову, его нет рядом. Я скатываюсь с постели и иди в комнату Сораба. Блейк качает его на руках и тихо в пол голоса напевает, чтобы он заснул. Наши глаза встречаются, его – стали мягче, нежнее, я никогда их не видела такими.

Мне бы хотелось запомнить этот момент навсегда.

Он подносит указательный палец к губам, чтобы я ничего не говорила. И я просто запоминаю этот волшебный момент. Насколько прекрасная у мужчины душа, которая раскрылась благодаря его сыну. Мы все связаны друг с другом – он, Сораб и я.

9.

– Сегодня вечером тебе предстоит познакомиться с моим братом. Мы вместе ужинаем.

Я удивленно смотрю на Блейка.

– Куинным?

– Нет, Маркусом, – он внимательно смотрит на меня.

Я кусаю губу, вспоминая холодные, голубые глаза его брата, которые навсегда запечатлелись в моей памяти.

– Я знакома с ним. В больнице, когда ты лежал в коме.

– Он говорил мне. Но это было недолго, правда?

– Да, невероятно быстро.

– Все было не слишком хорошо, да?

– Неа. Он не хотел, чтобы я была в курсе дел.

Его губы сжимаются в одну резкую линию.

– Но теперь ты в курсе, и ему лучше привыкнуть к этому.

– Может быть, тебе стоит пойти одному в этот раз. Я уверена, что мне удастся встретиться с ним при другом случае.

Он поднимает мой подбородок.

– Ты пойдешь сегодня вечером.

Я рано отсылаю Сораба к Билли, принимаю ванну и начинаю собираться, у меня еще достаточно времени, прежде чем вернется Блейк. Я примеряю с десяток нарядов, но ни на чем не останавливаюсь, потому что все они выглядят не совсем так, как мне бы хотелось. Смотрю на часы, Блейк уже скоро будет дома. Черный. Черный всегда выглядит отлично. Я ищу что-то черное и нахожу простое черное платье с вырезом сердечком на шее, застегиваю молнию на себе.

Я окидываю себя в зеркало грустным взглядом, так как выгляжу слишком уж какой-то бледной. Решение приходит само – красная помада. Я пробую разные, потом останавливаюсь на одной, которая действительно подходит. И даже после этого я не выгляжу и не чувствую себя на «отлично». Мой живот сжимается так, словно я проглотила мяч. Такое ощущение, будто я собираюсь войти в зал, где проводится экзамен, совершенно не подготовленной. Я буду держаться за Блейк, прилипну к нему словно клей, и тогда буду чувствовать себя в безопасности. Занятая своими мыслями, я поднимаю глаза в зеркало и вижу Блэйка, прислонившегося к двери спальни.

– Ах! – испуганно вскрикиваю я. – Я не слышала, как ты пришел.

Он усмехается.

– Я хотел сделать тебе сюрприз.

Я резко прижимаю руки к груди.

– Тебе удалось. Я чуть не выпрыгнула из этого платья.

Он несет пакет, который бросает на кровать, когда идет ко мне, берет меня под локти и говорит:

– Ты выглядишь очень, очень...очень...очень прекрасной, но сегодня ты оденешь не это.

– Нет?

Он медленно качает головой и разворачивает меня к нему спиной. В один короткий момент, я чувствую его пальцы, скользящие по моей обнаженной коже, потом слышится звук открывающейся молнии. Он разворачивает меня к себе лицом, и осторожно тянет рукава вниз, они болтаются внизу на моей талии. Он подмигивает мне.

– Мне нравится белье.

– Спасибо, – отвечаю я немного официально.

Он возвращается к кровати и вытряхивает содержимое пакета. Появляется обувная коробка и еще что-то – мягкое и покрытое тканевым чехлом. Он вытрясает его, и у меня отпадает челюсть. Платье – потрясающе красивое. Верх сделан полностью из синих дизайнерских кружев с треугольным вырезом, низ из гладкой синей блестящей тафты, полностью обтягивающая юбка. Он держит этот наряд передо мной.

– Флер?

– Конечно. Что ты об этом думаешь?

– Потрясающе.

Он помогает мне надеть его и дотрагивается до моей кожи через кружево, затем отходит на несколько шагов и открывает обувную коробку. Приносит ее ко мне, встает на колени, надевает туфли на каждую ногу и застегивает тонкие ремни вокруг лодыжек. Я повожу плечами. Я стою перед ним полностью одетой и в новых туфля, он поднимается с колен и смотрит на меня, улыбаясь с полным удовлетворением.

Он подводит меня к зеркалу, и разворачивает к нему лицом, я вижу свое собственное отражение. Затем он быстро застегивает на моей шее ожерелье из синих камней, светящиеся глубоким светом.

– Вау!

– Сапфиры, – говорит он. – Под цвет твоих глаз.

Я восторженно дотрагиваюсь до них пальцами.

Он достает платок и нежно, как будто я сделана из самого хрупкого стекла, стирает красную помаду. Мои раздвигаются, помогая ему в этом. Он кидает платок на туалетный столик и берет блеск для губ. Телесный, и аккуратно наносит его на поверхность моих губ.

Когда он назад разворачивает меня лицом к зеркалу, теперь я понимаю, что он совершил, поэтому с благодарностью встречаюсь с его глазами.

– Спасибо, что продала себя мне, – говорит он с мягкой улыбкой.

– Благодарю, что ты купил меня.

– Я думаю, мы должны жить долго и счастливо, не так ли?

– Несомненно.

Я смотрю на полыхающее пламя в его глазах, сияющие доверием, и мое сердце разрывается от счастья. И на несколько секунд, я даже забываю о предстоящем суровом испытании, которое ждет меня впереди, ужине с Маркусом.

– Куда мы пойдем? – нервно спрашиваю я.

– В твой любимый ресторан. В «Waterside Inn».

Я улыбаюсь, вспоминая красные ковровые дорожки, умиротворяющий вид на реку, дружелюбную цивилизованную обстановку, ненавязчиво внимательных официантов, и молочного ягненка обжаренного и мастерски разделанного на ломтики, поданного на стол.

– Спасибо.

Мы прибываем раньше, чем Маркус, и того времени, о котором с ним договорился Блейк, поэтому у меня есть время немного освоиться. Блейк паркует машину и направляется к моей двери, чтобы помочь мне выйти. Мы задерживаемся на какое-то время, просто оглядываясь вокруг. Осенний ветер кружа подхватывает несколько коричневых листьев и бросает их снова, но немного дальше, вниз по дороге.

– Пойдем, – говорит он. – Я обещаю, что не позволю ему тебя съесть.

– На самом деле я не боюсь его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю