355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Соблазни меня(ЛП) » Текст книги (страница 3)
Соблазни меня(ЛП)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Соблазни меня(ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

– Сумасшедшая бывшая Блэйка. Она, словно Клеопатра и змея, причем в одном флаконе, – великодушно добавляет Билли, но ее голос очень злой.

6.

Билли целует спящего ребенка, Лану и меня, именно в таком порядке, и садится в черное такси. Шофер помогает посадить Сораба в детское кресло, установленное спереди, потом Лана и я забираемся назад в автомобиль. Поездка к ней в апартаменты становится для меня менее комфортной, чем я предполагала, потому что впервые вижу, как Лана отвечает, на телефонный звонок Блейка. Я просто понимаю, что это он, по тому, как смягчается ее голос и небольшая улыбка играет на ее губах, поэтому отворачиваюсь к окну, делая вид, что не слушаю.

– Привет, дорогой. Да, мы все примерили... Нет, больше никаких примерок... Потрясающе красиво... мы едем домой. Я забыла принести Джулии подарок, поэтому взяла ее сейчас к нам... Ага... он спит... не ребенок, а золото. Как обычно, – он говорит что-то, и это заставляет ее засмеяться. Она молчит, слушает, потом хихикает и отвечает: – Mиннн...звучит, как выражались у меня на улице. Честно говоря, не могу дождаться. – Она чмокает и отключается.

Я поворачиваю голову, и вежливо улыбаюсь пластиковой улыбкой, ее телефон звонит снова.

– Ах, Боже мой. Ты не возражаешь, если я отвечу? Это организатор свадьбы.

– Конечно нет. Вперед.

Поскольку ее ответы в основном односложные, у меня полностью пропадает интерес к ее разговору, поэтому я просто пялюсь в окно. Интересно, на что будут похожи ее апартаменты. К тому времени, когда Лана в конце концов заканчивает разговор, мы уже подъезжаем к ее многоквартирному дому. Конечно, здесь и не пахнет отчаянием и низкой арендной платой. И, Боже мой, она живет прямо напротив парка. Мы вылезаем из машины и входим в здание. Внутри все очень шикарно и чувствуется присутствие огромных денег. Лана приветливо машет рукой мужчине азиатской наружности, сидевшему за стойкой регистрации, и у него на лице появляется такая огромная улыбка.

Мы входим в лифт, и в замкнутом пространстве с ней вдвоем, мне как-то несколько неудобно, от возникшего молчания. Я быстро поворачиваю голову в сторону ребенка, который крепко спит в своей коляске. Во сне он выглядит словно ангел. Я поднимаю глаза на Лану, которая наблюдает за мной.

– Мы почти прибыли, – говорит она, не испытывая и следа неловкости.

Я прочищаю горло, натягиваю сверкающую улыбочку, и поворачиваюсь, уставясь на отполированную дверь.

Лана вставляет ключ-карту в прорезь, и мы входим в апартаменты, которые я могла видеть только в журналах. Я ничего не могу поделать, у меня вылетает непроизвольный возглас удивления.

– Иногда я забываю, насколько это прекрасно, – говорит Лана, направляясь к столику у позолоченного зеркала, на котором лежит длинная серая коробка. Я наблюдаю за ней в зеркало, как она тянет за красную ленту и поднимает крышку. Я украдкой заглядываю внутрь. Мои любимые желтые розы, на длинных стеблях. Она тянется за конвертом, лежащим там же внутри и вытаскивает карточку, читает, улыбается, какой-то загадочной улыбкой.

– От Блейка?

– Да, – ее голос весь наполнен счастьем. – Я положу в кровать Сораба и устрою тебе экскурсию по квартире. – Она нагибается, чтобы забрать ребенка.

– Тебе помочь?

Она поднимает спящего ребенка на руки.

– Нет, я справлюсь. Я на самом деле боюсь того дня, когда я больше не смогу поднимать его на руки, потому что он будет очень тяжелым.

Молча, следую за ней в спальню мальчика. Нарисованные белые пушистые облака на стенах создают иллюзию, будто бы мы плывем по голубому небу. Здесь стоит белая кроватка, манеж и такое количество игрушек, которое в состояние заполнить игрушечный магазин. Я остаюсь стоять в сторонке, наблюдая, как Лана аккуратно кладет ребенка в детскую кроватку, снимает его обувь, и убирает со лба прядь волос, потом она поворачивается ко мне.

– Готова, все посмотреть сейчас?

Я киваю.

Она водит меня из комнаты в комнату, пока я разеваю рот от изумления и смотрю на все с изумленным взглядом, в то время, как внутри меня змея-зависти закручивает мое сердце со свистом. Мы были одноклассниками, жили в квартале муниципальных домов, похожих на бараки. Мы обе были крайне бедными. Однако, здесь у нее превосходная идеальная жизнь. Она имеет все, о чем любой может только мечтать. Она смогла получить это, а я нет.

– Мы не будем здесь жить после свадьбы. Я хотела бы иметь сад на заднем дворе, где Сораб смог бы играть, поэтому мы планируем переехать в дом на Кенсингтон-Палас-Гарденс.

Ага, конечно, район домов миллиардеров.

Мысли полностью улетучиваются из моей головы, когда Лана показывает главную спальню. Вау! Просто Вау! Мои глаза задерживаются на кровати, в которую могло бы войти три моих кровати. У меня возникает подспудное желание поваляться на этом красивом роскошном покрывале с таким изобилием подушек.

– Пойдем, – говорит Лана. – Твой подарок здесь.

Она открывает дверь, и мы оказываемся в гардеробной, раздвинув дверцы одного из шкафов, я ошарашенно пялюсь на целую коллекцию, ради которой можно просто умереть, дизайнерских сумок. Мои ошалевшие глаза выделяют сумку от Rene Lautrec. Я читала об этих сумках в журналах и видела фотографию Мадонны с одной из них. Они все сделаны вручную, в центре сделана вставка из кожи крокодила, специально выращенных на ферме американских аллигаторов, морского котика или же южноафриканского страуса. Я никогда не думала, что вот так воочию увижу одну из них. Словно в трансе я подхожу к ней, чтобы прикоснуться.

– Блейк подарил ее мне на День Святого Валентина.

– Такая красивая, – шепчу я, вспоминая о грубой открытке с пенисом, от водителя грузовика из соседнего магазина, подсунутой в почтовый ящик цветочного магазина, где я работаю.

– Да, но я надеюсь, что ты не думаешь, что это будет слишком..., – она вытаскивает коробку с верхней полки и протягивает ее мне.

Я смотрю на крышку, на которой стоит торговая марка Dior. Я замираю. Она купила мне настоящий Dior. Я поднимаю глаза на ее лицо, она выжидающе смотрит на меня, с улыбкой на лице.

– Давай, – торопит она, придвигая ее ближе ко мне.

Я беру коробку, снимаю крышку и вытаскиваю сумку из защитного чехла. Если это сон я не хочу просыпаться. Я поднимаю глаза вверх. Новая коллекция этого года. Я видела фото показа на Парижском подиуме в прошлом месяце в Marie Claire. Я перевожу свой ошеломленный взгляд от сумки на лицо Ланы, у которой глаза светятся от счастья, и вдруг яркий образ появляется в моем сознании.

Мне двенадцать лет, и я слишком быстро убегаю, насколько позволяет мне мое тучное тело. Мой брат в дождевике на два размера больше его, топает ногами позади меня. Я тяжело дышу, вернее задыхаюсь, пытаясь поймать ртом воздух, легкие горят огнем. Позади слышатся крики парней. Отморозков. Хулиганов. Они бросали в меня камнями.

– Эй, добьем ее, – кричат они.

Один камень попадает мне в затылок и мои ноги спотыкаются о что-то на земле. Я делаю шаг вперед и всем своим весом кувыркаюсь в воздухе, распластавшись на земле, лицо находится в сантиметре от земли.

Я чувствую слезы, которые жгут мои глаза. Я не буду плакать. Я не буду плакать. Я встану, и начну бороться с ними. Мои колени ободрала до мяса, ладони рук кровоточат. Легкие почему-то жутко болят, я переворачиваюсь и сажусь, понимая, что нахожусь в окружении глумящихся надо мной хулиганов. С отчаяньем я пытаюсь дышать. Я смогу побить их. Жаль, что я не злая собака, на подобии питбуля, который быстро их перепугал бы, порвал бы и заставил бы убежать отсюда. Но я не злая собака, поэтому оцениваю свою ситуацию – вокруг меня лежат камни, только галька. Это не те камни, которые мне нужны, и она не причинит им боли. Я смотрю на них, я не смогу противостоять им сегодня, поэтому сделаю все, чтобы они не попросили, и тогда они меня отпустят.

– Похоже эта толстая горилла сбежала из зоопарка, – жестоко говорит один из них.

И тогда появляется Лана, пробиваясь сквозь их круг, как ангел возмездия.

– Оставьте ее в покое, – кричит она, глядя снизу-вверх на мальчишек, которые в два раза превосходят ее по росту.

– Мы просто пошутили, – говорит Ясон, предводитель банды.

– Посмотри на нее, она вся в крови, – сердито отвечает Лана.

– Она сама споткнулась и упала из-за того, что она такая жирная, – бодро говорит один из мальчиков, они все смеются, как будто это самая смешная шутка, которую они когда-либо слышали.

– Пошли, мужики, – говорит Джейсон, и они уходят.

– Ты в порядке? – спрашивает Лана, протягивая мне руку, чтобы помочь подняться.

Я полностью игнорирую ее руку, более или менее привожу себя в порядок и, не сказав ни слова, убегаю. Однажды я стану тоньше тебя.

– Если тебе не нравится, то мы можем обменять эту сумку на что-нибудь другое, – как бы издалека я слышу голос Ланы. Кажется, она разочарована, думая, что мне не нравится ее подарок.

Вдруг я так счастливо улыбаюсь.

– Нет, мне очень нравится. У меня никогда не было ничего более прекрасного.

Она моргает и с облегчением улыбается.

– Слава Богу. Мне тоже очень нравится, но я не была уверена, что наши вкусы совпадают.

Мы улыбаемся друг другу.

– Мне просто любопытно, не хотела бы ты подправить макияж, и чтобы Брюс Ленхарт преобразил твои волосы? И чтобы отличный визажист сделал твое лицо? – на долю секунды ее глаза останавливаются на моих губах. Затем она снова улыбается. У меня мелькает мысль, может у меня смазалась помада, но я знаю, что с моей помадой все в порядке, или что-то не так с моим ртом. Мне кажется, что это оскорбительно так пялиться на него. Она может засунуть свой чертовый макияж…

Я отрицательно качаю головой.

– Ну, пожалуйста, Джул. Это увлекательно. Я выглядела намного лучше, совершенно другой, когда они закончили.

Но мне нравится, как я выгляжу. Я с трудом сохраняю свой соответствующий взгляд.

– Даже Билли согласилась.

Брюс Ленхарт? Идея кажется заманчивой. Селебрити выстраиваются в очередь к нему. Простая стрижка у него стоит больше сотни фунтов.

– Ну, если я схожу к нему, а он сделает что-нибудь, что я не смогу поддерживать?

– Мы попросим его сделать такую прическу, которую ты смогла бы поддерживать, хмм, ну, что скажешь?

Брюс Ленхарт? Кого я хочу обмануть? Конечно, я хочу, чтобы он уложил мне волосы.

– Согласна.

– Хорошо, – она широко улыбается. – Пойдем, выпьем чаю и поговорим о встрече на следующей неделе.

Мы двигаемся на просторную кухню, которая напоминает мне ту желтую кухню от известного дизайнера, но я забыла его имя сейчас, но видела ее в журналах. Но в отличие от кухни Билли, совершенно очевидно, что эта кухня полностью используется по назначению. Я сажусь на высокий табурет, лицом к столешнице по середине стоящего кухонного острова, пока Лана наполняет чайник водой. Раздается звонок ее телефона, она смотрит на вызов, и кажется, немного удивленной.

– Извини, мне нужно ответить, – говорит она и нажимает кнопку. – Брайан... Что?... Нет... все хорошо... дай ему пройти. – Она отключается и медленно задумчиво кладет телефон на столешницу. Закипает чайник, голубой огонек гаснет.

– Мой отец находится внизу, – говорит она тихим голосом, а глаза выглядят страдальческими. – Я не долго с ним, ты подождешь меня в комнате Сораба?

– Конечно, – быстро отвечаю я, соскальзывая с барного стула.

– Все хорошо?

– Да, да, я в порядке, – она кажется расстроенной. Телефон звонит снова, увидев от кого идет звонок, она быстро отвечает:

– Все хорошо. Нет, пожалуйста, не приходи, мой дорогой. Я в порядке... правда. Все будет хорошо... я обещаю... я тебя тоже люблю...конечно, так... увидимся вечером.

Раздается звонок в дверь, и она вздрагивает. Мы смотрим друг на друга. В ее глазах застыло странное выражение тоски и боли, которое неожиданно делает ее опять похожей на ребенка. Господи, я же ее ненавижу, так почему же мне хочется обнять ее и утешить? Я делаю шаг ей навстречу. Она отрицательно качает головой и исчезает в направлении входной двери. Какую-то минуту я еще стою в кухне, потом следую в коридор и вхожу в комнату Сораба. Я неуверенно замираю у двери, мальчик крепко спит. Если я оставляю чуть-чуть приоткрытой дверь, то ничего не увижу, но зато услышу все.

– Привет, пап, – ее голос какой-то далекий и звучит как-то странно, отличаясь от того, что я слышала весь день.

Я не узнаю голос ее отца, потому что это было очень давно.

– Посмотрите-ка, как ты выросла. Ты такая красивая, прямо как твоя мать.

– Мама умерла в прошлом году, – голос звучит как-то безжизненно.

– Я сожалею, Лана.

– Зачем ты пришел?

– Я прочел о твоей свадьбе в газетах.

– Да.

– Я знаю, что у меня даже есть внук.

– Он спит.

– Мы не будем ему мешать.

– У тебя есть внуки, кроме моего?

– Да. Двое.

– Мило, полагаю, ты общаешься с ними все время.

Возникает небольшая пауза.

– Да, – тихо признается ее отец. – Но теперь я здесь. Сораб это еще один малыш, который также будет видеть своего деда, но гораздо чаще!!!

Лана ничего не говорит.

– Я хотел бы отвести тебя, свою дочерь к алтарю на свадьбе.

– Ты не сможешь. Отец Билли будет отдавать меня жениху.

– Это позор, потому что это полностью моя привилегия.

– Папа, ты когда-нибудь думал, что будет со мной, если умрет мама, когда ты ушел?

Он не увиливает, и в этом надо отдать ему должное. И хотя я не вижу его лица, но слова получаются у него какие-то гладкие и обтекаемые.

– Если бы твоя мать умерла, тогда социальные службы бы связались со мной, и ты стала бы жить у меня.

– Каким образом социальные службы могли связаться с тобой, папа? Ты разве оставил контактный телефон?

– К былому возврата нет, Лана. Теперь я здесь.

– Они бы отдали меня под опеку, папа. Ты знаешь, что происходит с детьми на каком-либо попечении? К ним не относятся, как к своим собственным детям, и подвергают насилию! Похоже тебя абсолютно не волновало то, что ты сделал? Ты просто двинулся дальше и создал совершенно новую семью. Ни разу ты не пытался связаться со мной. Я тебе ничего не должна.

– Но я здесь.

– И зачем ты сюда пришел?

– Послушай, я заботился о тебе в течение многих лет. Это же что-то значит, и мы все-таки кровные родственники.

– Сколько, папа? – ее голос звучит очень холодно.

– Мне не нужны твои деньги.

– Папа, у тебя никогда не будет никаких отношений со мной. Лучшее, что ты можешь сделать – это сейчас назвать свою цену или же просто молчать об этом.

– Хорошо. Сто тысяч.

Мои глаза расширяются от ужаса, но Лана очень медленно отвечает.

– Согласна. Завтра эти деньги будут переведены на твой счет.

– Теперь, когда я думаю об этом, ты намного богаче, чем я мог себе представить. Ты можешь перевести двести тысяч?

Лана, должно быть, согласно кивает, потому что он начинает ее благодарить.

– До свидания, папа.

– Я не прощаюсь со своей собственной плотью и кровью. Ты увидишь меня еще, девушка.

Я слышу, как закрывается входная дверь и быстро выхожу. Лана идет по направлению ко мне, остановившись на расстоянии пяти шагов. Ее плечи сгорблены, лицо бледное, но она все равно пытается держать себя в руках.

– Что же он хотел? – спрашиваю я.

– А как ты думаешь?

Я молчу.

– Ну, давай, наконец, выпьем чаю, – отвечает она, но ее настроение полностью изменилось. Она выливает воду, которую уже вскипятила в чайнике и наполняет его по новой. Кухня наполняется шумом льющейся воды. Вдруг она закрывает ее и опускает чайник на столешницу, делает глубокий вдох.

– Он никогда не любил нас, – шепчет она, ее глаза наполнены невыплаканными слезами. Я уговариваю ее присесть, и начинаю готовить чай, мы слышим, как открывается входная дверь. Прежде чем любой из нас делает хоть малейшее движение, на пороге кухни появляется Блейк. Какую-то минуту они пристально смотрят друг на друга.

– Как ты добрался сюда так быстро? – выдыхает она.

– Я был ближе, чем ты думаешь, – просто отвечает он.

С сильным всхлипываем она стремглав бросается к нему. Я становлюсь невидимой для них, они меня просто не замечают. Он прижимает ее к себе, обняв плотным кольцом рук.

– Прости меня, моя дорогая. Я виноват, – шепчет он ей в макушку. Она прижимается щекой к его груди и закрывает глаза. Полностью забытая ими, я наблюдаю за ними с жадным любопытством. Так вот каким этот великий мужчина, становится с ней – нежный, заботливым, словно она бесценная, незаменимая драгоценность. Это заставляет меня желать именно такой любви.

Лана медленно поднимает голову и смотрит ему в лицо. В его глазах появляется какая-то грусть, пока он смотрит на нее, словно это ему причинили боль, а не ей. Билли была права, он действительно, несомненно любит ее. Ни яхт, ни дорогих игрушек, ни вертолетов. Перед моими глазами сейчас совершенно реальная вещь. Им не нужен никто или еще что-либо, потому что они просто счастливы друг с другом.

– Он приходил за деньгами, – говорит она так тихо, что я почти не слышу ее.

– Я знаю, – мягко успокаивает он.

– Я пообещала ему их дать.

Он поднимает руку к ее лицу, и тыльной стороной ладони проводит по ее щеке, не спрашивая сколько, просто говорит:

– Ты знаешь, что он вернется еще за большей суммой.

– Когда я была совсем маленькой, он нес меня на плечах, и от этого мама смеялась, она так жизнерадостно смеялась. В конце концов, какая разница, любит он меня или нет? Это же не означает, что мне следует любить его меньше?

– Может мне стоит сделать так, чтобы он получал какое-то содержание?

Лана кивает.

– Да, дай ему денег. Разреши ему быть счастливым. У меня есть ты и Сораб, и мне не следует желать неприятностей кому-то еще? Мать простила его. Я нет, это чувство все эти годы поедало меня изнутри. Пусть ему будет хорошо.

Они не слышат, но я прочищаю горло, потому что ребенок уже проснулся, видно открыл свою дверь и сейчас топает по коридору, направляясь в кухню. Лана поворачивает голову в мою сторону.

– Боже мой, Джули. Прости. Я не для этого пригласила тебя сюда, чтобы ты стала свидетелем моей семейной драмы.

Но я смотрю не на нее, а на Блейка, глаза, которого стали холодными и застывшими, как только оторвались от Ланы. Он достает телефон из кармана.

– Том отвезет тебя домой, – говорит он и начинает набирать номер, скорость, с которой Том ответил, поражает. – Том, ты можешь забрать Джулию в вестибюле.

Ребенок все еще сонный появляется в дверях.

И я снова вижу, как лицо Блейка становится совершенно другим, как бы разглаживается, даже стальные плечи немного опускаются.

– Посмотрите-ка, кто пришел, – говорит он, сев на карточки и открывает свои объятия. Малыш топает к нему, также раскинув руки, словно миниатюрная копия Франкенштейна. Его маленькие ручки обвивают шею отца, который тут же целует его в макушку и поднимает высоко в воздух, заставляя визжать от восторга.

Лана поворачивается ко мне.

– Я позвоню тебе завтра, и мы договоримся по поводу поездки к стилисту, – говорит она. Я забираю свой подарок со столешницы, и мы направляемся к входной двери. Я чувствую себя как-то странно, мне не хочется уходить. Я хочу остаться и окунуться в те глубокие интимные моменты и в то счастье, свидетелем, которого случайно я стала. Я не хочу возвращаться в мой дерьмовый дом, в мою неотзывчивую, несчастную семью, заплывшую слоями жира.

– Спасибо за подарок, – я улыбаюсь, сжимая коробку в руке.

Лана улыбается в ответ, открывая входную дверь и провожает меня к лифту. Нажимает кнопку, лифт прибывает очень быстро. Двери со свистом открываются.

– Завтра созвонимся, – снова говорит она, и двери закрываются.

7.

В следующий раз я вижу Лану через неделю, в четверг. Она посылает за мной Тома, чтобы привезти к ней в апартаменты. Я сижу внутри чистого с еле уловимым запахом кожи Bentley, одев мои лучшие джинсы, топ с рисунком розовых маргариток, ярко-розовый жакет и босоножки с розовыми бантиками.

– Мне нравится твой топ, – говорит Лана, открыв дверь.

– Спасибо, – отвечаю я, чувствуя себя несколько сконфуженной. Ей что не нравятся остальные мои наряды? На Лане одето белое платье и темно-красные туфли на танкетке. Ей идет белый, поскольку он красиво контрастирует с ее волосами. Она выглядит спокойной и сдержанной.

В квартире присутствует женщина средних лет, она знакомит нас, это няня и ее зовут Джерри. Она приятно улыбается мне, и направляется обратно в комнату Сораба, собирать его на прогулку в парк.

– Привет, – говорю я, завидев ребенка.

Он смотрит на меня как-то официально, с этим ребенком не легко найти контакт. Он до жути похож на взрослого человека. Лана права, он такой же, как его отец. Няня уводит его, и Лана ведет меня на кухню.

– Я вчера испекла морковный пирог. Хочешь кусочек?

– Это было бы прелестно, – говорю я, садясь на именно тот же высокий стул, на котором я сидела в тот раз. Чай уже готов, поэтому она ставит чашку и блюдце передо мной и разливает чай, пододвинув ко мне сахарницу и кувшин с молоком.

– Мне нравится черный чай, – говорю я с улыбкой, и подношу чашку к губам.

Наблюдаю, как она отрезает кусок морковного пирога и кладет его на тарелку. Он выглядит пропитанным, не сухим, крошки падают на фарфор. Я вижу внутри грецкие орехи и подумываю, может стоит сказать ей, что у меня аллергия на орехи, и тут же я понимаю, что хочу попробовать ее пирог. Возможно, он будет паршивым. Она обходит вокруг кухонного островка и ставит тарелку передо мной. Я нарушаю чуть-чуть свое обещание худеть и следить за едой, и подношу кусочек ко рту. Черт, он действительно чертовски вкусный. Сладкий и пропитанный, как и должен быть. Есть ли что-то, что эта женщина не делает так хорошо?

– Ну? – спрашивает она, садясь на высокий стул рядом со мной, кладя себе на тарелку огромный кусок пирога. – Тебе нравится?

– Вкусно, – правдиво отвечаю я. Она тепло мне улыбается, чем вызывает у меня ответную улыбку.

Я отламываю еще один небольшой кусочек.

– Ты напоминаешь мне, – говорит она, – тех французских актрис из черно-белых фильмов, которые любила смотреть моя мать. Они обычно отламывают крошечный кусочек от булочки или багета, или что там они едят, и изящно кладут его в рот.

– Правда? Ты смотрела черно-белые фильмы? – Как скучно. Я отламываю еще один кусок.

– Иногда. Они классные.

Мы потягиваем чай, поэтому устанавливается тишина.

– Чем ты занимаешься весь день? – спрашиваю я.

– Ну, Билли и я планировали создать свой бизнес детской одежды.

Я киваю. Понятно, это как раз объясняет те красочные рисунки, которые я обнаружила у Билли в квартире.

– Но, – продолжает она, – я поняла, что это пустая трата времени. Я могу понять причину людей, устраивающихся на работу, которую они ненавидят, или открыть собственное дело, чтобы заработать деньги, но у меня слишком много денег, чтобы я смогла их потратить. Я открываю детский благотворительный фонд. Я начну в Великобритании, но в конечном итоге он будет организацией, представленной во всем мире. Он будет называться «Дитя», меня беспокоит эта проблема. Я не хочу, чтобы моя организация была похожа на другие, в которых слишком мало доходит непосредственно до конечного пункта.

Она вся светится от этой идеи. Я читала, что Леди Гага вложила в благотворительность более двух миллионов, и выплачивает по одному гранту на пять тысяч долларов, а сотни тысяч уходят на расходы.

Она отстраняется от меня, чтобы взглянуть на настенные часы, и я хватаю большой кусок пирога, убрав под стойку, сжимая кулак, чтобы превратить его в шарик.

– Могу я воспользоваться твоей ванной?

– Конечно. Там что-то не так с туалетом в гардеробной, поэтому воспользуйся в спальне. Ты еще помнишь, где она находится или мне нужно тебе показать?

– Нет, нет, я помню.

– Хорошо, – говорит она, и отправляет очередной кусок пирога в рот.

Я захожу в ее ванную и выбрасываю шарик в унитаз, быстро мою руки, и возвращаюсь назад в спальню. Ее ноутбук открыт, но экран темный, мигает только синий огонек. Я медленно подхожу к нему и двигаю мышкой по коврику. Экран оживает, открывая странное зрелище – сайт о секс-магии и тайных культах! Что за...? Да?

Я читаю первый абзац под странным названием «Изумрудные скрижали».

«В далекие времена были мужчины, которые погрузились во мрак, и использовали

темную магию, взывающую к их сущности из Великой бездны под нами.

Двигаясь дальше в своем бесформенном цикле, они предстояли невидимыми

для детей землян. Только через кровь человека они смогли стать видимыми и жить в этом мире».

Темная магия? Существа из Великой бездны под нами? Бесформенные и близкие? Ритуалы, основанные на крови! Что, черт возьми, Лана делает на таком сумасшедшем сайте? Рядом с ноутбуком лежит открытый блокнот. Я узнаю почерк Ланы и пробегаюсь по строчкам.

Братство Эль. Эль = Сатурн. Поклонение Сатурну одна из старейших секретных религий. Их символ – один глаз. Почему один глаз является символом на американском долларе?? Символы воспринимаются людьми на подсознательном уровне. Поэтому современные СМИ и индустрия развлечений заполняются идиотскими символами? Селебрити терпят неудачу, пытаясь донести публике, понимание истинного смысла, или они марионетки? Оккультные символы и образы есть везде, в кино, на телевидение, музыке и моде, но люди слепы к ним. Первые и самые важные посвящения почти во всех культах связанны с сексуальной магией – это акты содомии детей!!!! Педерастия и педофилия – это основа всего!! Восходит к Нимроду и египетским посвящениям. НЕ МОГУ перейти на следующий уровень без этого шага. Отец Блейка! Жертвоприношения детей – это всемирное явление. Каждая культура в какой-то момент в истории поклонялась ему. Почему? Есть ли долгосрочные планы? Ил управляется только невидимой рукой? Кто такие дети теней? Что они хотят от нас? Нужно больше ответов. Не могу найти! К кому обратиться?

Я не вижу смысла в ее заметках. Почему Лана занимаюсь исследованием сексуальной магии, и такими темными вещами, как жертвоприношение детей? Почему здесь упоминается отец Блейка? И акты содомии детей! Почему она вообще интересуется такой ужасной темой?

Я бегу к двери и спешу по коридору. Лана сидит, как и сидела на своем месте, ее тарелка пустая, поэтому она потягивает чай.

– Доедай свой пирог, – говорит она. – Нам стоит уже идти, иначе опоздаем.

Я молча сажусь, мой ум работает с удвоенной силой. Я доедаю пирог, не чувствуя его вкуса.

Как только мы садимся в машину, звонит Блейк. Я понимаю это, по ее смягченному голосу, и она периодически хихикает. Я затрудняюсь, что-либо сказать об этой вступающей в брак влюбленной по уши девушке-женщине, о тех ее темных исследованиях, которые я обнаружила в ее ноутбуке. Если это всего лишь маска, которую она надевает, то я полна решимости выяснить, что происходит на самом деле. Когда она заканчивает разговор, я интересуюсь будут ли папарацци на свадьбе.

– Нет, Блейк объявил место, где будет происходить свадьба, закрытой зоной. Только для близких друзей и семьи.

– Как и у тебя не будет девичника?

– Я просто не хочу, чтобы мои друзья засыпали меня подарками. У меня уже есть все, что я когда-либо могла хотеть!

Вау! Как восхитительно так говорить.

– А как насчет мальчишника? Он тоже не хочет?

– Блейк не хочет мальчишника, и, хотя он не против, чтобы я провела ночь вне дома с девчонками, но я ненавижу оставлять его на ночь. Я так редко вижу его, что просто не хочу уходить.

– А почему Блейк не хочет мальчишника?

– Он говорит, что мальчишники – эта форма утешения людей, которые думают, что жертвуют своим заветным положением ради любви. Он знает, что не жертвует ничем.

– Он действительно много работает, правда?

– Да, очень много.

– Я думала, богатые люди проводят все свое время распивая шампанское и едя икру, изредка посещая оперу.

– Отец Блейка не хотел, чтобы его дети жили на проценты от целевых фондов. Их учили, что даже величайшие империи могут быть поставлены на колени, если король и его свита погрязнет в роскоши и праздности.

Что-то мелькает в глазах Ланы, когда она упоминает отца Блейка. Что, я не знаю...пока.

Том довозит нас до Selfridges, и Лана подводит меня к прилавку с косметикой, за которым стоит азиатского вида девушка, вежливо улыбаясь. Лана нас знакомит.

– Давай, поколдуй, – говорит она. – Я вернусь через полчаса.

Сначала Айша фотографирует меня.

– Зачем это?

– Обычно женщины, которые привыкли делать очень сильный макияж чувствуют себя, словно голыми и недовольными, из-за того, что я сделала с ними, но они реагируют совершенно по-другому, сравнивая себя со снимком.

Я сижу на высоком табурете, она стоит передо мной.

– Ты носишь цветные контактные линзы?

Я киваю.

– Они для коррекции или просто для красоты?

– Для красоты.

– Хорошо.

Подойдя к тумбочке, она достает антисептические салфетки для контактных линз, и контейнер с раствором для хранения. Протягивает мне салфетки и контейнер, я удаляю свои линзы.

– У тебя такие красивые карие глаза, – говорит она. – Какой позор, скрывать их за этими линзами.

Потом она смачивает ватный тампон лосьоном для снятия макияжа и начинает протирать мое лицо. Когда она полностью очищает, делает шаг назад и внимательно смотрит на меня.

– Твои брови гораздо светлее. Это не естественный цвет твоих волос?

– Да, – я морщу нос.

– Зачем ты красишься? У тебя прекрасный цвет.

Больше она не говорит не слова, просто спокойно приступает к работе. Лана возвращается, как только она заканчивает, ее рот превращается в удивленную букву «О» и глаза сверкают от восторга.

– Ах, Джул, – восклицает она. – Ты выглядишь сногсшибательно.

Айша фотографирует меня еще раз и разворачивает стул к зеркалу. Я смотрюсь на себя.

Мне не нравится.

Девушка, которая смотрит на меня из зеркала, слишком открыта, слишком молода. Слишком беззащитна. Айша дает мне две фотографии. Каждая из них рассказывает свою историю. Одна – суровая с черными бровями, поддельными голубыми глазами и густо накрашенными губами, а другая – блестящими и нежными глазами. Я знаю какую из них я предпочитаю. Я смотрюсь в зеркало.

– Я предполагаю, что так не буду делать, – говорю я неуверенно.

Лана приближается ко мне.

– Джули, ты прекрасно выглядишь. Я никогда не видела тебя более прекрасной.

– Правда?

– Да. Послушай, давай сделаем тебе прическу, а потом ты сможешь определиться.

Лана оплачивает мой макияж, и мы выходим. Я мельком смотрю на себя в одно из зеркал и, возможно, Лана права. Я все же выгляжу лучше. По-другому, но лучше.

Внутри парикмахерской витает еле уловимый аромат от кондиционера, брови Брюса Ленхарта взлетают чуть ли не до волос.

– Что вдохновило вас на это? – спрашивает он, проводя руками по моим волосам.

– Мортиша Адамс, – тихо говорю я. Я не собираюсь никому рассказывать, что Лана является моим вдохновением.

Он скрещивает руки на груди.

– Ваши волосы очень сухие. Вы выпрямьляете их, да?

Я киваю.

– Они вьются.

– Волнистые.

– И долго вы красите волосы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю