355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Р.Р. Мартин » Рука мертвеца » Текст книги (страница 10)
Рука мертвеца
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:18

Текст книги "Рука мертвеца"


Автор книги: Джордж Р.Р. Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

11.00 утра

До Джэя Экройда стало доходить, что он потерял даром все утро. Он в очередной раз повесил трубку и обвел взглядом свой безнадежно тесный двухкомнатный офис. Кондиционер не работал, засохшая краска не позволяла открыть окно, и было жарко, как в аду. Джэй был голоден, устал, покрыт потом, и он знал о Копателе больше, чем кто бы то ни было.

– Кроме одного – где он, – заявил он своей секретарше.

Секретарша уставилась на него, удивленно округлив рот в форме буквы «О». Ее прозвали Оральной Эми за то, что рот ее был всегда удивленно округлен в форме буквы «О».

Менеджер «БойТойз», сообразив, кто из сотрудников пользует ее на французский манер, подарил ее Джэю, и тот усадил ее за столом в приемной рядом с автоответчиком. Хоть она и не могла печатать под диктовку, но по крайней мере была блондинкой.

Он провисел все утро на телефоне, упрашивая, обновляя старые знакомства. Все утро он лгал, мошенничал и притворялся, пытаясь убедить отвечающих ему нерешительными голосами собеседников, что им следует сообщить ему требуемые сведения.

Хорошая новость была одна – никто из поступивших в городские морги и больницы не подходил под описание Копателя. Остальные были плохими.

Копатель не покупал билета на рейс ни в одной из известных Джэю авиакомпаний. То же насчет железной дороги и водного транспорта. В его распоряжении были две «Визы», «МастерКард» и «Дискавер», но в последний раз оплата с них производилась в пятницу вечером в итальянском ресторане, расположенном в двух кварталах от его обиталища в Горацио. Счет был на сумму 63,19 доллара, и официант его запомнил. Если Копатель пустился в бега, то был достаточно благоразумен и расплачивался наличными.

Конечно, он мог купить билет на вымышленное имя и заплатить наличными. Или сесть в поезд на Вашингтон, купив билет у кондуктора. Или скрыться в пустынных местах Джерси, добравшись туда рейсовым автобусом с терминала Порт-Ауторити. Или пешком перейти этот чертов Бруклинский мост. Восемь миллионов способов выбраться из города, и много из них таких, что не проверишь.

Он разыскал престарелую мать Копателя в Окленде, и она ему сообщила, что ничего не слышала от Томми с тех пор, как он послал ей цветы в День матери, но она гордится тем, что ее сын журналист. Она собирала в альбом все им написанное, даже коротенькие заметки в университетской газете, и пригласила Джэя заехать и взглянуть на коллекцию, когда тот окажется в районе залива. Джэй разразился благодарностями и оставил свой номер телефона на случай, если Томми объявится. Г-жа Даунс тщательно продиктовала его во избежание ошибки, после чего предложила позвонить Пилигриме, которая была его подругой и все такое. Джэй заявил, что это для него новость. Г-жа Даунс сказала, что это секрет, который следует хранить, чтобы не пятнать образ Пилигримы.

Его живущая в Солт-Лейк-Сити сестра не знала, где он. То же и обе его бывшие жены. Жена номер один спросила, не попал ли он в беду, сказала: «Замечательно», когда Джэй предположил, что попал. Жена номер два пожелала нанять Джэя на предмет алиментов. Он взял это на заметку.

Соседи по студенческому общежитию его не помнили.

Профессор журналистики, упомянутый им в заявлении о приеме на работу, оказался выдуманным.

В телефонной компании не зафиксировали никаких его звонков за вчера.

Джэй связался с Аварией из «Тузов», но та ничего не получала от Копателя. Г-н Лоубой все еще не обеспокоился. Он распорядился зарезервировать место в августовском номере для потрясающего блокбастера от Копателя Даунса.

– Просто замечательно, – мрачно заметил Джэй, размышляя, подходит ли известие об ужасной смерти Копателя под то, что Лоубой считает блокбастером. Может быть, на сей раз Копатель и в самом деле ушел в подполье, чтоб написать статью. Авария спросила, как его успехи.

– Их много, – сказал ей Джэй. – И все дрянные. Полагаю, у него не было друзей из вашего персонала? Например, среди репортеров? Партнеров по покеру, свидетелей на свадьбах, чего-то в этом роде? Кого-нибудь, кто бы побеспокоился о нем?

– Нет, – сказала Авария. – Он был слишком хорош. Другие репортеры негодовали на то, что ему достаются наивыгоднейшие условия публикации, он вечно на обложке. Они все заворчали, когда Лоубой отправил его в кругосветное турне. Копатель умел очаровать при желании, но с ним было трудно состязаться, когда он охотился за новостями.

– Черт, – сказал Джэй. – У парня вообще были друзья?

– Ну, – в раздумьи произнесла Авария, – должны быть.

– Примечательные слова, – сказал Джэй.

– Я знаю многих, для которых Копатель был как заноза. Он мог сильно раздражать, но была у него и привлекательная сторона. Вы будете удивлены. Многие, про которых он писал, просто влюблялись в него. – Она задумалась. – По крайней мере до публикации, – добавила она.

– Ужасно, – сказал Джэй без особого энтузиазма. – Послушайте, – начал он, – не можете ли вы… – Внезапно его мысль переменилась, и он замолк.

– Джэй? – прервала молчание Авария. – Вы в порядке?

– В полном, – сказал он, – но меня только что посетила странная идея.

Полдень

Солнце сияющей монетой стояло высоко в небе, обжигало сквозь грязную городскую дымку и покров облаков, неподвижно висевших в плотном воздухе. От жары и влажности дышать было тяжело. Бреннан и Дженифер терпеливо стояли в очереди, извивающейся перед входом в церковь Пресвятой Девы Вечной Скорби. Джокертаун себя уважал и хотел достойно проводить Хризалис.

Люди входили, вползали, впрыгивали и проскальзывали в церковь мимо пары скучающих копов, поставленных у входа. У властей по крайней мере хватило ума поручить это Кенту, местному джокеру-полицейскому, но Бреннан не мог понять, кого полиция может найти в толпе, где многие носят маски. Они едва взглянули на Бреннана, лицо которого полностью закрывала маска, уделив все внимание Дженифер, которая в своем черном платье выглядела куда лучше Бреннана.

Церковь была набита битком. Все скамьи заняты. Бреннан и Дженифер устроились стоять позади, возле гудящих вентиляторов, пытающихся разогнать спертый воздух. Сплошь покрытый цветами гроб с Хризалис был установлен рядом с алтарем. Слышался громкий быстрый звук, издаваемый бусинками членов общества «Живых четок», читающих молитвы за упокой души Хризалис.

Процессия началась вслед за последней молитвой. Во главе ее мальчик-служка из джокеров нес бронзовую спираль с распятым джокерским Иисусом. За ним еще два служки – мальчик без видимого рта и девочка, у которой их было слишком много, – махали кадилами, испуская облака болезненно-сладковатого ладана в уже пропитанный ароматами воздух. Далее следовали другие служители, среди них священники, участвующие в заупокойной мессе. Замыкал шествие отец Сквид, одетый в свой лучший стихарь. На нем была вышита сцена, изображающая мадонну-натуралку, повернувшуюся спиной к джокерскому Иисусу, в то время как два джокера и маленький утонченный человек с рыжими волосами, одетый в белый халат ученого, снимали Его со спирали и облачали Его в похоронный саван.

Они миновали первую скамью, где сидели самые уважаемые провожающие. Одетый в пурпурно-золотой камзол сидел рядом с загорелым человеком в черном костюме, который явно чувствовал себя неуютно. Тут же сидел человек с похожим на череп лицом. Это был, как понял Бреннан, Чарльз Даттон, партнер-вкладчик «Дворца». Следующую скамью заполняли служащие «Дворца», но среди них не было ни Саши, ни Элмо.

Отец Сквид дошел до алтаря, пристроил служебник на место, обернулся и сказал своим мягким печальным голосом, широко разведя поднятые руки:

– Давайте помолимся.

Началась месса. Похожая на те католические мессы, что Бреннану изредка случалось посещать в детстве, она несла некоторые отличия в символах и ритуале. Когда началась первая молитва, все сняли маски. Бреннан нерешительно оглянулся в поисках копов, но те либо вообще не заходили в церковь, либо находились где-то в другой ее части. Он с Дженифер сняли маски, и никто не удостоил их вниманием.

Немногочисленные в ходе мессы обращения к Матери скрывали странную символику, отражающую ту неоднозначную роль, которую она играла в джокерской теологии Церкви Иисуса Христа. Бурная же хвала, воздаваемая Отцу, несла на себе примирительный оттенок, как если бы он был мстительным богом Ветхого Завета, спасающим одной рукой и карающим другой.

Во время причастия алтарные служки, мальчики и девочки, разошлись по рядам с корзинками, освященными отцом Сквидом. В этих корзинках были хлебцы, которые служки передавали сидящим на скамейках с краю, а те, отломив себе кусочек, передавали их дальше.

После причастия отец Сквид призвал к алтарю Тахиона, чтобы тот произнес поминальную речь. Когда Тахион подошел к перилам, Бреннан внезапно понял, что отец церкви, тот маленький изящно сложенный человек с рыжими волосами, внешне – вылитый Тахион. Это, подумал он, вызывает у всех странные чувства, но широкое эго пришельца, вероятно, в состоянии с этим справиться.

Единственным траурным элементом в одежде Тахиона была черная повязка на правой руке. Его пурпурный камзол сплошь покрывали золотые галуны и висюльки, как мишура покрывает рождественскую елку, что на похоронах выглядит странно. Но Бреннан напомнил себе, что он наследник инопланетной культуры с ее странностями.

Тахион взошел на кафедру и вынул платок, чтобы вытереть глаза. В церкви было жарко, и Тахион, видимо, задыхался в своем бархатном камзоле. Лицо от жары покраснело, а медные кудри от пота были мокрыми. Его глаза также были красными, и Бреннан понял, что он плакал. Открытое выражение чувств умаляло его в глазах иных, но не Бреннана. Не однажды Бреннану довелось убедиться, что у Тахиона под фатоватой внешностью скрывается железная основа, и он в действительности завидовал способности Тахиона выражать чувства.

Тахион оглядел собрание. Он был мрачен, охрипший его голос был так тих, что его нелегко было различть на фоне шума вентиляторов.

– Точно год назад, в двадцатых числах июля 1987-го, мы собирались в этой церкви на похороны Ксавье Десмона. Поминальную речь говорил я, как я это делаю сейчас в память Хризалис. Это честь для меня, но грустная правда в том, что я устал хоронить друзей. С их уходом Джокертаун обеднел, как обеднела моя – и ваша – жизнь. – Он остановился, собираясь с мыслями.

– Панегирик есть речь, произносимая в похвалу кому-либо, но этот мне дается с трудом. Я называл себя другом Хризалис. Я часто с ней виделся. Даже объехал с ней вокруг света. Но сейчас я понимаю, что на самом деле ее не знал. Я знал, что она называла себя Хризалис, что жила в Джокертауне, но не знал ни ее имени при рождении, ни где она родилась. Я знал, что она разыгрывает из себя уроженку Британии, но не понимал почему. Знал, что она любит «Амаретто», но не знал, что смешит ее. Знал о ее любви к тайнам, к тому, чтобы управлять, что она любила принимать холодный и неприступный вид, но не понимал, что заставляет ее вести себя подобным образом.

– Все это пришло мне в голову, когда я летел из Атланты, и я решил, что если не могу в своей речи восхвалить ее, то могу восхвалить ее дела. Год назад, когда на наших улицах разразилась война и наши дети оказались в опасности, Хризалис предложила свое обиталище – свой «Дворец» – в качестве убежища и крепости. Это было опасно для нее, но Хризалис никогда не пугали опасности.

Она была джокером, который отказывается вести себя как джокер. Хрустальная дама никогда не носила маску. Ее следовало принимать такой, какова она есть, или же вас отвергали. Так она, может быть, учила некоторых натуралов толерантности, а некоторых джокеров – смелости.

Тахион остановился, чтобы вытереть внезапно хлынувшие по щекам слезы, и продолжил прояснившимся, окрепшим голосом, набирающим силу по мере того, как он говорил:

– Мы обожествляем предков, поэтому для такисианцев похороны более важный акт, чем даже рождение. Мы верим, что мертвые остаются рядом, чтобы руководить незадачливыми потомками, и это может нас ужасать или утешать, что зависит от личности наших предков. И я думаю, что присутствие Хризалис будет нас скорее устрашать, поскольку она была к нам требовательна.

– Кто-то убил ее. Это не должно остаться безнаказанным.

– Ненависть удушливой волной растет в стране, мы должны ей противостоять.

– Наши соседи бедны и голодны, напуганы и покинуты. Мы должны накормить, защитить, устроить и помочь им.

Она будет ждать от нас этого.

Он остановился, обвел взглядом присутствующих, его глаза блестели от слез, но также, отметил Бреннан, от силы и надежды, которую он как-то сумел передать собравшимся оплакать смерть Хризалис. Рядом с кафедрой стоял уставленный поминальными свечами стол. Тахион подошел к нему, затем снова обратил взор на собравшихся.

– За один год, – сказал он, – Джокертаун потерял двоих из своих главных лидеров. Мы напуганы, опечалены и смущены потерями. Но я скажу: они здесь, с нами. Давайте же будем достойны их. Достойны их памяти. Никогда не забудем.

Тахион протянул вперед правую руку, надрезал подушечку указательного пальца ножом, который достал из ножен на сапоге. Он поднес палец к пламени одной из свечей и загасил ее пламя капелькой крови.

– Прощай, Хризалис.

Тахион сошел с подиума, направился к своему месту на скамье, и тут Бреннан внезапно осознал, что и по его щекам, как у Тахиона, бегут слезы.

1.00 дня

Когда дверной звонок проиграл «Ферму старого МакДоналда», Джэй понял, что попал в нужное место.

Дверь открыла домоправительница.

– Да? – сказала она.

Джэй улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой.

– Боб Лоубой, – сказал он, протягивая руку, – из журнала «Тузы».

– Никого нет дома, – сказала она. – Джессика в школе, а г-н фон дер Штадт не вернется с работы ранее семи.

– Нет проблем, – сказал ей Джэй. Он показал на камеру, которую занял у знакомого ростовщика. – Мне просто нужно сделать еще несколько снимков фермы для статьи про мисс Джессику и ее маленьких животных.

Домоправительница подозрительно взглянула.

– Но тот, другой репортер, г-н Даунс, отснял все, что можно.

– Снимки пропали, – сказал Джэй. – Неприятность в фотолаборатории. Бывает. – Он взглянул на часы. – Послушайте, это не займет более десяти минут, но мне следует спешить.

Она нахмурилась.

– Пожалуй, я должна позвонить г-ну фон дер Штадт в брокерскую контору, – сказала она.

– Как вам угодно, – сказал Джэй, – но через тридцать минут мне на следующую съемку, а вы же знаете, какое сейчас в городе движение. Мы просто отснимем без затей.

Домоправительница нахмурилась сильнее.

– Что ж, – сказала она, – может, так и следует поступить. Но лишь на минуту.

– Прекрасно, – сказал Джэй. Он вошел в дом.

Он провела его вверх по лестнице. Ферма находилась на верхнем этаже. Точнее, ферма и была верхним этажом.

– Передвигайтесь осторожнее, – предупредила домоправительница, открывая пожарную дверь. – Этот г-н Даунс чуть не наступил на лошадь.

– Ох уж этот Копатель, – сказал Джэй.

Дверь открылась, и Джэй восхищенно огляделся. Копатель не преувеличивал. Это была Айова на чердаке. Справа от него стадо коров пережевывало пригоршню настоящей травы, брошенную поверх зеленого поля искусственной. Слева угрожающе ревел бык размером с крупную мышь, помещенный за ограду из тонкой проволоки. Далее виднелись другие поля и другие животные.

– Просто слон какой-то, – сказал Джэй.

– Это рождественский подарок мисс Джессике, – сказала домоправительница. – Что ж вы не снимаете?

Джэй обернулся и взглянул на нее.

– Видите ли, фотография – искусство. Не могу же я работать, когда вы заглядываете мне через плечо, так ведь?

Это подействовало.

– Ну хорошо, – сказала старуха. – Но помните, десять минут, не более. – Она закрыла за собой дверь.

Джэй пробирался по полям по направлению к фермерским домикам, стоящим под окном, оставил позади стадо овец, охраняемое крохотными овчарками, окруженное поросятками корытце с чем-то мутным, игрушечные тракторы и сделанный наспех курятник. Куры размером с бусины закудахтали и замахали крыльями при его приближении. Масштабы животных были не слишком выдержаны, но он решил, что не следует привередничать.

Домик с традиционным красным амбаром и высокой силосной башней окружали стога. Это была тщательно сделанная копия старомодного каркасного фермерского дома, с любовно, как и полагается кукольному домику, проработанными деталями. Крашеные деревянные жалюзи, бронзовый флюгер, который закрутился, стоило его коснуться, и настоящие занавески на окнах. На террасе в кресле-качалке восседал пластиковый работник, положив руку на плечо пластиковой фермерской дочке. На столике рядом с ними стоял запотевший кувшинчик с лимонадом.

Джэй опустился на колени и открыл пальцами входную дверь. Ему хватило времени лишь на то, чтобы, вглядевшись, различить увешанную старинными миниатюрами гостиную, затем выбежал маленький колли и поднял неистовый лай.

– Вот сукин сын, – сказал Джэй. Пес укусил его за нос. – Хорошая собачка, – сказал он, отдергивая голову. – Заткнись к чертям, собачка.

Колли продолжал лаять. Косточку бы сюда.

– Копатель, – нетерпеливо зашептал он. – Вы здесь?

Ему показалось, что на одном из верхних этажей слышится какое-то движение, но из-за лая колли нельзя было быть уверенным. Джэй вгляделся в одно из окон третьего этажа. Там была женская спальня, вся в кружевах и оборках, стены разрисованы бабочками, кровать под балдахином. Ничто не двигалось. Налет пыли. Интересно, как убирать в кукольном домике?

Джэй с минуту раздумывал над этим, а Лесси тем временем гавкал, приплясывая. Он подумал было утихомирить его, щелкнув пальцем, но раздумал. Вместо этого он нагнулся над фермерским домиком и снял крышу.

Даунс-Копатель, размером в три дюйма, скорчился на полу в маленькой кладовке без окон, пытаясь спрятаться в кипе кукольных одежд. Он вскрикнул, завидев рассматривающего его Джэя, вскочил и побежал к лестнице. Джэй настиг его на третьей ступеньке, подняв за воротник.

– Не убивайте меня! – вскричал Копатель тонким голосом, молотя руками меж пальцев Джэя. – Ради бога, прошу, не убивайте.

– Только парней моего размера, – сказал Джэй. – Никто не собирается вас убивать. Мы уходим отсюда. Тихо.

Он едва успел опустить Копателя в карман куртки, прежде чем вернулась домоправительница.

– Г-н Лоубой, – произнесла она неприязненным тоном. – На линии г-н фон дер Штадт, он хочет с вами поговорить.

– Не могу, – сказал Джэй. – Надо бежать.

Колли зашелся лаем, подпрыгивая у его туфли и пытаясь по штанине забраться в карман, где был спрятан Копатель.

– Ты полагаешь, она что-то хочет сказать? – с невинным видом спросил Джэй.

Гроб Хризалис нес единственный зеленый девятифутовый джокер, который легко поднял его и понес, прижимая к груди, будто картонную коробку, во главе направляющейся в церковный двор процессии.

Когда Бреннан и Дженифер вслед за толпой провожающих прошли на крохотное кладбище, джокер и Квазимен уже опускали гроб в отрытую могилу.

Отец Сквид благословил могилу ладаном и святой водой, произнес прощальные молитвы по покойнице и отступил, позволив Джокертауну проститься со своим достоянием. Длинной вереницей люди проходили мимо могилы. На гроб из ладоней и лап всех форм и размеров падали комья праха, раздавались соболезнования отцу Сквиду, Тахиону и неуютно себя чувствующему человеку, который сидел вместе с Тахионом на передней скамейке. Это был крупный мужчина, задубелое лицо которого под покрывавшим его загаром было красным. Он обливался от жары потом и подергивался от бури собственных чувств, которые сдерживать ему удавалось с трудом.

– Здравствуйте, отец, – сказал Бреннан, пожимая руку священника.

– Рад вас видеть снова, Даниэль, – произнес отец Сквид, сильно, но дружески пожимая руку. Тахион бросился к Бреннану и, не скрывая чувств, обнял его, на что Бреннан отвечал с явным расположением. Наконец он разжал объятия, отодвинулся на расстояние вытянутой руки и критически рассмотрел Бреннана. – Нам надо поговорить. Пойдемте.

Тахион вел Бреннана в глубь кладбища, пока ангелы на надгробиях не оказались единственными, кто мог бы их слышать. Тахион оглянулся на Дженифер, которая внимательно следила за ними, стоя у могилы Хризалис.

– Эта красивая блондинка, должно быть, Дженифер, – сказал Тахион.

– Да.

– Я бы назвал вас счастливцем, но это не совсем уместно, поскольку вас подозревают в убийстве. Именно это побудило вас вернуться?

– Отчасти, – сказал Бреннан. – В основном же я хочу найти ее убийцу.

– И как ваши успехи?

– Не очень, – признался Бреннан. – Есть предположения?

– Думаю, это мог сделать Кин, – с сомнением сказал Бреннан.

Тахиону, казалось, это замечание понравилось еще менее.

– Не вижу смысла. Мы заключили сделку, вы покинули город, война закончилась. Зачем ему рисковать, возобновляя порочный круг убийств?

– Кто знает? – пожал плечами Бреннан. – Я просто продолжаю тыкать палкой, пока что-нибудь не выпрыгнет.

– Смотрите, как бы на вас не выпрыгнуло, – предостерег Тахион.

– Хотелось бы вам помочь, но мне нужно возвращаться в Атланту. Будем на связи?

Бреннан помотал головой.

– Нет. Покончив с этим, мы с Дженифер покинем Нью-Йорк, на этот раз совсем.

– По крайней мере, будьте осторожнее, если отказываетесь от помощи.

– Согласен.

Пожав друг другу руки, они возвратились к могиле. Мужчина, принимающий соболезнования рядом с отцом Сквидом, прочистил горло, и отец Сквид поднял взор.

– Ах да, – сказал священник, – г-н Джори, познакомьтесь с э…

– Арчер, – мягко сказал Бреннан.

– Да, Дэниел Арчер и Дженифер Мэлой. Дэниел был, хм, близким другом вашей дочери. Дэниел и Дженифер, это Джо Джори, отец Хризалис.

Джори расстроенно оглядел отца Сквида, прежде чем перевести взгляд на Бреннана и протянуть тому большую мускулистую руку.

– Рад вас видеть, г-н Арчер. Приятно знать, что у маленькой Дебры-Йо были нормально выглядящие друзья.

Сочувственное выражение лица Бреннана сменилось холодным. Отец Сквид и Тахион отвели взгляды.

– Хризалис была незаурядной женщиной, у нее было много друзей, – отчетливо произнес Бреннан жестким голосом.

– Ее звали Дебра-Йо… – начал было Джори, но отец Сквид вклинился между ними и положил руку на плечо Бреннана.

– Как ее душеприказчик, – сказал священник, – сегодня вечером в церкви я оглашу ее завещание. Думаю, вам следовало бы присутствовать.

Бреннан отвел глаза от Джори и взглянул на отца Сквида.

– Я буду, – твердо сказал он. – Извините, нам надо бежать. – Он снова взглянул на Джори. – Как я уже говорил, Хризалис была необыкновенной женщиной. По элегантному выражению д-ра Тахиона, никто не знал про нее слишком много, но я, в отличие от многих, кое-что знал о ней и ее любимом семействе. Обещаю вам одно, г-н Джори, ее убийцу настигнет правосудие. Это не для того, чтобы вас утешить. Для нее.

Бреннан повернулся, и Дженифер вслед за ним покинула кладбище. На улице их поджидал черный кот с желтовато-зелеными глазами. При приближении Дженифер и Бреннана он мяукнул, встал на задние лапы и протянул Бреннану конверт.

Дженифер изумленно взирала, как Бреннан опустился на корточки, пока глаза его не оказались на одном уровне с глазами кота. Двое долго рассматривали друг друга, пока Бреннан не принял наконец конверт.

– Привет, Ленивый Дракон, – сказал он. – Как твои дела?

– Ммм, неплохо, – сказал кот, лизнул шерсть, повернулся и пустился бежать вдоль по улице.

– Ты знаешь этого кота? – спросила Дженифер.

– Приходилось с ним разок работать, когда он был мышью. – Бреннан развернул извлеченный из конверта листок, просмотрел его и протянул Дженифер.

Послание было кратким и деловым. «Привет, Ковбой, – гласило оно. – Давай поговорим».

И подпись: «Исчезник», рядом с которой номер телефона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю