355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Гилман » Десять тысяч кровавых долларов » Текст книги (страница 10)
Десять тысяч кровавых долларов
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:04

Текст книги "Десять тысяч кровавых долларов"


Автор книги: Джордж Гилман


Жанр:

   

Вестерны


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава девятнадцатая

Хотя главная площадь Монтийо и представлялась центром проведения фиесты, она не была единственным местом сосредоточения всеобщего веселья по случаю празднования дня рождения мэра города. Как при своем въезде Эдж был встречен юным Эстебаном, так и теперь тройка новоявленных компаньонов непрестанно подвергалась атакам других юных сводников при своем продвижении к южной части города. В путь они отправились пешими, задержавшись на некоторое время у конюшни для того, чтобы Эдж смог забрать своего скакуна. У Рамона этот поступок Эджа вызвал всплеск не-доверия, в то время как его дядюшка сделал вид, что поверил кроткому объяснению американца, что тому придется срочно отправиться улаживать свои дела сразу по завершении их поисков.

Правда, подозрения мексиканцев были тут же рассеяны следующим поступком Эджа. Он великодушно предложил сеньорам вновь вступить во владение своим оружием, потерянным столь бесславно в первые минуты их знакомства. В особенности обрадовался этому Рамон. Прикосновение к своим револьверам вернуло ему былую уверенность и веру в то, что он сможет противостоять любым неожиданностям со стороны американского друга, несмотря на то, что он уже имел возможность убедиться в его возможности выкручиваться из опасных положений.

Итак, трое джентльменов целеустремленно продвигались вперед, игнорируя заманчивые предложения, градом сыпавшиеся на них со стороны, даже не удостаивали ребятишек ответами, и юные братья якобы прекрасных сестер постепенно оставили их в покое. Этому способствовало также ощущение скрытой угрозы, исходившей от группы. В центре шествовал Эдж, ведший под уздцы лошадь, дядя. с племянником располагались по сторонам.

– Здесь, сеньор, – произнес наконец Мануэль, и Эдж напряженно всмотрелся вперед.

Они находились явно не в самой респектабельной части города. Улица стала более извилистой и выглядела по крайней мере заброшенной. Дома по обеим сторонам улицы располагались значительно реже, и некоторые из них выглядели просто лачугами. Вероятно, это были дома беднейших из пеонов. Но одно из зданий было гораздо больше и шире остальных. Вытянутое, приземистое, оно занимало достаточную площадь, чтобы содержать в себе множество помещений. В домах не было ни огонька, и единственным источником света было тусклое мерцание луны, но и его было достаточно, чтобы разобрать вылинявшие белые буквы на передней стене здания:

– ЭЛЬ СЕРПЕНТ -

Эдж внимательно изучал фасад здания, размышляя над тем, что все окна в нем были заколочены, а двери плотно закрыты и само здание не подавало никаких признаков жизни.

– Когда вы были тут в последний раз? – обратился он к Мануэлю.

Старик усмехнулся:

– Я не так уж дряхл, чтобы позабыть сюда дорогу. На прошлой неделе я очень приятно провел тут время. Здание не пустует. Все эти заколоченные окна и двери – камуфляж. Работа в заведении идет полным ходом.

Эдж довольно хмыкнул и, приглядевшись, заметил у дальнего конца борделя несколько привязанных к поручню ослов. Он присоединил к ним свою лошадь. Дождавшись его возвращения, Мануэль обрушил на дверь свой кулак.

– Зачем же так ломиться? – раздался из-за двери сварливый женский голос на испанском. – Девочки будут здесь всю ночь, а также и весь день, если вы полны сил и денег.

Проскрипел тяжелый засов, и дверь распахнулась. Эдж прищурился от яркого света, пытаясь из-за плеча Мануэля разглядеть старую толстуху, стоявшую в грубо украшенном и скудно обставленном мебелью коридоре. Он увидел в свете висевших у потолка масляных ламп женщин разного возраста и молоденьких девчушек, рассевшихся на продавленных, ободранных диванах, с любопытством уставившихся на вновь прибывших.

– Ах! – радостно воскликнула толстуха. – Мануэль и Рамон Армендарис! Заведение «Эль серпент» радо вас приветствовать, рады приходу двух членов знаменитой семьи мэра города.

При этих словах она звучно рыгнула, что вызвало громкий веселый смех как у находившихся внутри, так и у обоих мексиканцев.

– Я пожалуюсь отцу, что вы не будете голосовать за него на выборах! – весело пошутил Рамон.

– И что? Мое заведение прикроют, а меня расстреляют перед строем? – притворно испугалась хозяйка и тут же весело продолжила:

– Входите, входите, сеньоры. Все в моем доме к вашим услугам.

И только тут она заметила Эджа. Оценив его вес и сложение, малейшие черточки лица, она шепотом уточнила:

– Американец?

Мануэль кивнул, и хозяйка вновь заулыбалась.

– У него, наверное, много денег, много долларов, чтобы оставить их здесь?

– И достаточно познаний в испанском, чтобы самому поручиться в том, что я не жулик, сеньора, – вставил по-испански Эдж.

Знание испанского приятно удивило толстуху.

– Сеньорита, сеньор, сеньорита… – поправила она его, улыбаясь. – Благодаря моему занятию я видела стольких мужчин в жизни, что так и не смогла выбрать из них хотя бы одного для себя.

Не слушая ее трепотни, Эдж глядел на демонстративно рассевшихся на диванчике девиц. Тут были представлены тела любых форм, расцветки и размеров. Одеты они были в плотно облегающие комбинации, закрывавшие их от шеи до щиколоток. Общим для всех них было и выражение горькой покорности той жизни и участи, которую они выбрали для себя. Выражение их глаз мало чем отличалось от взгляда зверя в клетке.

– Что касается меня, то я, полагаю, видел достаточно женщин подобных этим, чтобы отважиться на такой ответственный шаг, как брак, – скромно заметил Эдж.

Хозяйка милостиво улыбнулась ему и отступила в сторону.

– Это хорошо, – просюсюкала она. – Женатые мужчины – плохие клиенты. Они ходят к нам лишь до тех пор, пока об этом не узнают их жены. А жены узнают очень быстро.

Двери за прибывшими захлопнулись, и, бросив взгляд на компаньонов, Эдж понял, что воспоминания о прошлых визитах целиком завладели их помыслами. По дороге сюда никто из них не обсуждал плана предстоящих действий и поисков. Теперь, очутившись на месте, мысли мексиканцев были заняты более неотложными задачами, чем какие-то десять тысяч американских долларов.

Для себя Эдж также не строил пока никаких планов, решив вначале осмотреться на месте и только потом решать, как приступить к поиску денег.

– Девочки… – проронила хозяйка, и проститутки устало поднялись на ноги, исполнив при этом пируэт, начисто лишенный грации.

Когда они поворачивались, Эдж заметил, что у каждой из них имелся свой порядковый номер, прикрепленный к спине. Глаза у Эджа непроизвольно сузились, и мозг, получивший новую информацию, начал напряженно работать.

– Розита моя! – выпалил Рамон. . – Я выбираю Маргариту, – определился дядюшка.

Молодая тоненькая девушка направилась к Мануэлю, в то время как другая, в возрасте около сорока, с мощными бедрами и огромными грудями, приблизилась к Рамону. Они имели соответственно номера восемь и десять. Большинство номеров между «один» и «двадцать пять» отсутствовали, очевидно, их обладательницы уже трудились в поте лица со своими клиентами в различных уголках заведения хозяйки.

– Это давняя традиция нашего заведения, – нумеровать наших девушек. Особенно она удобна для американцев, новичков, не знакомых с нашим языком, – принялась объяснять хозяйка Эджу. – Со своей стороны я могу рекомендовать сеньору номера «двенадцать» и «двадцать один». Обе новенькие., Не девственницы, как вы сами понимаете, но почти.

Два названных номера фальшиво улыбнулись, в то время как остальные заметно помрачнели.

– Я, пожалуй, выберу номер «один», – принял решение

Эдж, остановившись взглядом на тоненькой девушке, очень молоденькой и довольно невзрачной, с щуплым, почти безгрудым детским телом.

Осознав, что ее выбрали, девушка радостно улыбнулась, продемонстрировав ряд сломанных испорченных зубов.

Хозяйка залебезила.

– О, сеньор! Ей только двенадцать лет! Должна вам сказать, что американцы – редкие гости у нас в Монтийо, но когда они у нас бывают, то почему-то всегда выбирают самых молоденьких. Мария по годам молода, но в своем деле знает толк… Сеньоры! – провозгласила она, обращаясь ко всем трем. – Память у меня слабая, так что плата вперед. – И она выставила вперед мощную ладонь.

Зажав в ней песо мексиканцев и доллар Эджа, полученные ею без промедления, она мгновенно спрятала деньги.

– Девочки покажут вам, куда идти, сеньоры, – проворковала она, кивая на дверь в глубине помещения, в то время как невостребованные девицы вновь рассаживались по своим местам на кушетках.

– Да, сеньоры, – добавила она. – Если вы в своем восхищении талантами наших девочек захотите вознаградить их дополнительно, то, прошу вас, не давайте им ничего на руки. Отдайте эти деньги мне, а я тут же положу их на счет девочек в городском банке.

Все находившиеся в комнате понимали, что последние слова хозяйки – сплошная ложь, но от комментариев воздержались.

Мужчины в сопровождении девиц отправились к дверям. Они попали в в узкий, плохо освещенный коридорчик. Оказавшись там, Эдж заметил, что все двери помечены коряво начерченными цифрами. Из-за некоторых дверей явственно доносились звуки удовлетворяемых страстей. Губы у Эджа сложились в довольную улыбку, когда он заметил, что Маргарита открыла дверь номера восемь и пригласила туда Мануэля. Затем отворилась дверь под номером десять, и Розита втащила Рамона в комнату.

– Мы останемся на всю ночь, – сказал Мануэль по-английски. – Пока все не уснут.

Эдж согласно кивнул и двинулся вслед за Марией, последовав за ней в самый конец коридора, где она, распахнув дверь под номером один, первой прошла в комнатушку.

Комната находилась у самого торца здания, и Эдж мог слышать, как привязанные у стойки ослы и лошадь нетерпеливо перешагивают с места на место прямо у самого окна. Все это было не совсем так, как он себе представлял, но ситуация в целом его удовлетворяла, и он с довольной усмешкой осматривал комнатушку. Она была немного шире кровати, находившейся в ней. Свободное от постели пространство красовалось некрашенным деревянным полом. Над изголовьем кровати висела маленькая полочка с женскими принадлежностями. Больше в помещении ничего не было. Но это не вызвало у Эджа никакого беспокойства. Это была первая попытка найти деньги, и он вполне был подготовлен к неудаче. Все построение его рассуждений базировалось на единственной фигурке змеи на кольце. На рисунке кольца можно было тем или иным способом обозначить любое число, но этого сделано не было. Следовательно, единственная змея могла означать либо девушку, либо комнату под номером «один» в «Эль серпенте». Вполне могло оказаться, что весь ход его догадки был ошибочный с самого начала, но пренебрегать им было нельзя. И если он находился в нужном ему месте, то трудно было ожидать, что деньги будут валяться у всех на виду.

А посему он внимательно поглядывал по сторонам, изредка кидая взгляд на девчонку, которая уже зажгла свечку и поставила ее в центр тарелки на полке.

– Вам нужно здесь что-то особенное? – тупо спросила она, расстегивая верхнюю пуговицу своей сорочки.

– Совершенно верно, дитя мое, – буркнул Эдж.

На личике девушки появилась улыбка облегчения, она взялась руками за воротник и начала стягивать рубашку через голову. Больше на ней ничего не оказалось, и перед глазами Эджа предстало ее тело во всей своей жалкой наготе. Оно было худым, истощенным, кости выпирали наружу -никаких округлостей, одни углы.

Эдж не стал дожидаться, пока она стянет сорочку с головы. Он сделал два шага вперед и спокойно сказал:

– Вам следует хорошенько выспаться и отдохнуть, дорогая.

После этих слов он нанес ей короткий и жесткий удар рукояткой револьвера по голове. Затем он подхватил ее обмякшее тельце и бережно уложил его на кровать. Сняв запутавшуюся у нее на голове сорочку, чтобы она не задохнулась, он прикрыл се одеялом и направился к двери.

Несколько мгновений он понапрасну выискивал на ней замок. Ничего подобного на двери не было. Эдж тихонько выругался и подошел к полочке, висевшей над кроватью.

Внимательно осмотрев ее содержимое, он выбрал щетку для волос и срезал с нее бритвой все зубья. Потом он взял свечку и принялся тщательно исследовать половицы, покрытые въевшейся за многие годы грязью. Одна из них была пригнана не так плотно, как остальные. Расшатав и вытащив ее с помощью ножа, он обнаружил под ней землю. Вооружившись щеткой вместо лопаты, Эдж принялся за раскопки.

Глава двадцатая

Воздух в крошечной комнатенке был совершенно спертым и душным, и Эдж быстро вспотел, пока копал землю своей косметической «лопаткой». На поверхности земли не было ни единого признака, который бы указывал на то, что здесь могли быть зарыты много лет назад деньги Луисом и его друзьями. Поэтому Эджу пришлось копаться в земле наугад, каждый раз откапывая ямку глубиной в два фута, прежде чем переходить к следующей.

Выражение решимости на лице американца не менялось при каждой новой неудаче, и его стремление добиться поставленной цели было непоколебимым. Даже когда свеча догорела до конца и пламя, потрескивая, стало угасать в луже растекающегося воска, Эдж ни на миг не прервал своей работы. Он понимал, что перед тем, как захоронить свои неправедно добытые деньги, бандиты должны были положить их в какой-нибудь ящик или футляр, присутствие которого он неминуемо должен был бы обнаружить, даже роясь в полной ! темноте.

Он трудился подобным образом уже больше часа, настолько погруженный в свое занятие, что даже не вспомнил о находившейся рядом без сознания Марии, и за шумом, производимым погружавшейся в землю расчески, нс слышал ее дыхания. Поэтому, когда она пришла в себя, он не увидел ее расширенных от ужаса глаз, которыми она уставилась ему в спину, и никак не отреагировал на ее медленные, осторожные движения, когда она тихо соскользнула с кровати на пол, позабыв об одежде, и обнаженная подобралась к двери. Когда Мария осторожно повернула дверную ручку, та издала тихий скрип, буквально пригвоздивший к полу ее дрожащее с ног до головы тело. Она в отчаянии распахнула дверь, и ржавые петли заскрипели еще громче. Не сводя глаз со спины погруженного в свое занятие американца, Мария в полуобмороке вывалилась в коридор.

Этот шум, несомненно, в любой другой момент насторожил бы Эджа, но он совпал с другим звуком, который издала щетка в его руках, наткнувшись на какую-то поверхность. Темп работы у него сразу удвоился. Он не заметил, что дверь отворилась, не расслышал слабого стона, вырвавшегося из грудной клетки Марии. И только когда дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену, а всю комнату залил яркий свет лампы, Эдж развернулся на каблуках, подавшись к лежавшему рядом ружью. В тот же миг он замер.

– Сеньор, вы пробыли достаточно долго наедине с вашим ребенком, и все это время в вашей комнате было подозрительно тихо.

Речь держал Мануэль, держа на прицеле Эджа. Возле него, держа в правой руке револьвер, а в левой масляную лампу, расположился Рамон. Оба были в нижнем белье, и при других обстоятельствах вызвали бы у Эджа только улыбку. У их ног неподвижно белела обнаженным телом бедняжка Мария, павшая жертвой второго за эту ночь удара револьвером по голове.

– Пожалуйста, продолжайте вашу кроличью работу, сеньор, – махнул револьвером Мануэль, не заходя в комнату. -Нам очень интересно, что может скрываться в той норе, которую вы откопали.

– Вы напрасно мне не доверяете, друзья, – сказал Эдж.

– Мы не доверяем даже родным матерям! – выпалил Рамон.

Эдж пренебрежительно хмыкнул и вернулся к прерванной работе. Свет лампы Рамона позволял ему теперь видеть, что творилось в комнате и яме. Он разглядел видневшуюся в земле сгнившую дощатую поверхность, при прикосновении к которой распространился отчетливый запах разложения и гнили.

– Сеньор, – продолжал между тем Мануэль доверительным тоном, – если человек, имея чуть больше трех тысяч долларов, может чувствовать себя в Монтийо богачом, то, обладая суммой в пять тысяч, он наверняка почувствует себя еще богаче.

– Весьма логично с мексиканской точки зрения, – проворчал Эдж, расчистивший к этому времени достаточно земли с деревянной поверхности, чтобы видеть всю крышку того вместилища, которое хранило в себе огромное богатство.

– Поторопитесь, сеньор, – приободрил его Мануэль, когда Эдж замер, чтобы рассмотреть находку.

На краю крышки находилась металлическая ручка, и, когда он потянул за нее, чтобы открыть шкатулку, один из концов ручки вырвался из прогнившего дерева, но второй удержался, и крышка, жалобно скрипя проржавевшими петлями, подалась вверх.

В тот же самый момент, как будто это послужило сигналом для нее, Мария второй раз за этот вечер обрела сознание, отбросив на этот раз всякую осторожность. Ее тоненький рот широко раскрылся, и вопль ужаса оказался достаточно громким, чтобы проникнуть в каждую комнату веселого заведения и оторвать от сна или похоти каждого находившегося в нем.

Эдж мгновенно вскочил на ноги, разворачиваясь в прыжке лицом к двери, у которой Рамон и Мануэль изумленно уставились на визжавшую в истерике девочку.

Дуло револьвера Рамона последовало за взглядом хозяина, и в данный момент было направлено на Марию. Поэтому первая пуля, пущенная Эджем, вошла в Мануэля, пробив старику горло. Она лишила его жизни и исторгла фонтанчик ярко-красной крови прямо на распростертую у его ног девушку.

При. звуке выстрела Рамон автоматически нажал на курок своего револьвера. Этот выстрел положил конец воплям Марии, разнеся ей вдребезги челюсть. В тот момент, когда Рамон поднял взгляд и револьвер на Эджа, кольт американца рявкнул снова. Пуля попала красавчику точно между глаз, залив ему кровью все лицо, и он почти одновременно с дядей рухнул на корчившееся от ужасной боли тело девочки.

Лампа выпала из мертвых пальцев Рамона и забрызгала всех троих маслом, которое мгновенно вспыхнуло от огня. Крики и стрельба, которые аккомпанировались шумом бегущих ног по коридору, сменились дикими воплями ужаса сбежавшихся и душераздирающим воем охваченной пламенем ни в чем не повинной девочки.

Не обращая внимания на поднявшийся шум, Эдж при свете занимавшегося пожара заглянул в прогнившую шкатулку. В боковой стенке ящика зияла изгрызенная дыра, а на дне валялась пятидолларовая банкнота как доказательство правильности сделанного открытия, оставленное насмешницей-судьбой.

Все содержимое тайника было превращено в бело-зеленую труху и использовано для создания уютного мягкого гнездышка, в котором находилось шесть беленьких малышей-крысят, притаившихся друг за дружкой от яркого света, в то время как их разъяренная мамаша грозно смотрела вверх, обнажив зубы и яростно сверкая глазками.

– Мерзкие твари… – только и смог выдавить Эдж и, в ярости нажав на курок, разрядил револьвер в гнездо, а затем швырнул туда же бесполезное оружие.

Внезапно со стороны дверного проема раздались истошные крики, которые привлекли внимание вернувшегося к реальности американца, и он, выхватив второй револьвер, несколько раз выстрелил через бушующее пламя на шум. Крики перешли в верещание, и в комнату ввалилась хозяйка заведения. Из ее живота текла кровь, а одежда мгновенно оказалась объятой пламенем.

Проигнорировав ее мольбы о помощи, Эдж повернулся к заколоченному окну: первым ударом выбил стекло, тремя следующими – доски. Затем он нырнул головой вперед в оконный проем. Вскочив на ноги, Эдж взобрался на своего скакуна и, подобрав поводья, пустил его вскачь.

Некоторое время он держал курс на юг, потом повернул на запад и, наконец, по широкой дуге, опоясывающей городок, – на север. Ему было очень легко ориентироваться в темноте, поскольку охваченный пламенем «Эль серпент» служил надежным маяком.

Бросив последний взгляд на пылающее здание, Эдж с горечью пробормотал:

– Кажется этой ночью это паршивый городок получил парочку по-настоящему горячих шлюх…

Вскоре ночная темнота полностью поглотила его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю