Текст книги "Десять тысяч кровавых долларов"
Автор книги: Джордж Гилман
Жанр:
Вестерны
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Глава четырнадцатая
В путь тронулись после полудня. Эль Матадор первым спускался по тропе, ведущей из Хойоса на равнину. Мигель и Торрес следовали за ним, позади них было определено место Эджу и Луису, а уж за ними вытягивались остальные бандиты. Луис пребывал в дивном настроении. Он прекрасно провел время с десятилетней девочкой, выбранной им самим, получил под седло лошадь Альфредо, после того как обратил внимание Эль Матадора на тот факт, что если он будет путешествовать на своем осле, то их путешествие может растянуться на месяц. Он был человеком, живущим одним днем, ради минутного удовольствия, и, когда отряд достиг подножия горы и перешел на быстрый аллюр, Луис почувствовал себя совершенно превосходно – отдых, хорошая еда, секс, езда на хорошей лошади и в надежном окружении. Все было как в былые времена, и он на какое-то время вновь ощутил себя молодым.
В отличие от него, Эджем владело совершенно другое настроение. Он мрачно размышлял о том, что их могло ждать впереди. Все его мысли сосредоточились на десяти тысячах долларов и сомнениях в их существовании. И даже в том случае, если все это не было вымыслом, будет ли старик в состоянии отыскать эти деньги? А если и найдет, то как избежать расправы, непременно последующей за этим? Одно грядущее событие не вызывало у него сомнений: он и Луис приговорены к смерти. А все оружие, которым Эдж располагал на данный момент, была лишь бритва, укрытая в тайнике на спине. Нож, который он взял у убитого солдата на площади в Хойосе, был предусмотрительно отнят у него Эль Матадором перед выездом из города.
По мере того как они продвигались вперед и жаркий зной дня сменился пронизывающим холодом ночи, выражение лица Эджа являло собой воплощение глубокой задумчивости. Эль Матадор, казалось, нс замечал этого, а возможно, просто игнорировал его, по своему обыкновению расправляться со сложностями только тогда, когда они возникали. Большую часть пути он хранил молчание, лишь время от времени поворачиваясь к Луису, чтобы спросить его, как долго еще им ехать. И каждый раз получал один и тот же ответ.
– Еще немного, Эль Матадор. Я вам скажу, когда приедем на место.
Бандиты, поначалу разделявшие хорошее настроение Луиса, по мере продолжения утомительного пути заметна потеряли свой первоначальный энтузиазм и доброе расположение духа. Началось недовольное бормотание и ворчание: ведь никто из них не знал, куда они едут и зачем. Это было тайной, в которую были посвящены лишь Эль Матадор, Луис и американец. Но все они были уверены, что тайна стоила этих мер предосторожности, поскольку все они были под впечатлением той ужасной смерти, которая постигла Альфредо за то, что он попытался проникнуть в нее.
Первыми жертвами внезапно грянувшего ружейного залпа стали лошадь Мигеля, мгновенно испустившая дух на полном скаку, и бандит по имени Хуан, мгновенно потерявший зрение, как только пуля, попавшая ему сбоку в один глаз, пробила носовую перегородку и прошла через второй. В данный момент банда проезжала у подножия высокой горы, и ружейный залп раздался сверху, над их головами. Следом незамедлительно последовал второй, но бандиты уже ссыпались со своих лошадей, укрываясь за большими валунами, в изобилии валявшимися у подножия гор, и беспорядочно стреляли наугад по невидимому противнику.
Все произошло мгновенно, и Эдж, придя в себя, обнаружил, что делит укрытие с трясущимся от страха Луисом, который от нахлынувших на него новых напастей вновь стал пахнуть самым отвратительным образом.
– Ваш папочка, наверное, был хорьком, – сморщился Эдж.
– Прошу прощения, сеньор, но у меня, кажется, что-то случилось с желудком.
– Премного благодарен, это как раз именно то, в чем я сейчас чрезвычайно нуждаюсь, – вздохнул Эдж и, дождавшись перерыва в стрельбе, метнулся к другому валуну, но, прежде чем он успел скрыться за ним, шальная пуля пробила ему край рукава.
На новом месте он обнаружил, что оно занято Эль Матадором, и скромно устроился рядом с ним. Вожак бандитов, полностью игнорируя его появление, смотрел в том направлении, где ослепший Хуан, спотыкаясь, бродил между камней, закрыв окровавленное лицо руками и громко взывая о помощи. Эль Матадор поднял кольт и выстрелом в спину покончил с этим раздражающим источником шума.
– Вечно у этого Хуана какие-то неприятности с глазами, – прошипел он. – Полагаю, что теперь он исцелился навсегда.
– Именем Президента сдавайтесь! – прогремел голос сверху. – Я полковник Адамс – Полномочный представитель Мексиканской Республиканской армии. У меня имеются указания на ваш арест, Эль Матадор.
– Он слишком много говорит, не правда ли? – в тон ему ответил Эдж, поглядывая направо и налево па залегших за валунами бандитов.
Эль Матадор сплюнул и повернулся направо:
– Эй, Мигель!
Толстяк, носивший в ухе серьгу, что-то крикнул.
– Делаем, как в Росарио, приятель, – уточнил Эль Матадор.
Рот Мигеля блеснул в ухмылке, и, развернувшись, он передал слова вожака дальше по цепочке. Торрес послал сообщение в другом направлении.
– Полковник! – крикнул Эль Матадор. – Пятеро из нас убиты, мы сдаемся!
Последовала пауза, затем команда:
– Выходите с поднятыми руками! Эль Матадор прислонил свой мушкетон к валуну и, встав на ноги, пнул носком сапога Эджу под ребра.
– Вы не входите в состав пятерки, сеньор, – шепнул он. Эдж со вздохом выпрямился позади крошечного бандита. Бросив взгляд по сторонам, он заметил, что большинство членов группы, оставив ружья на земле и высоко подняв руки над головой, следуют их примеру. Пятеро, включая Мигеля и Торреса, остались распростертыми на земле. Высоко над ними на гребне горы, гремя осыпающимися под сапогами камнями, показались из своих укрытий солдаты. Эдж насчитал десять фигур, отчетливо черневших в ярком лунном свете на фоне белых скал.
– Все поднимайтесь наверх! – скомандовал офицер. Пуговицы на его мундире ярко поблескивали в лучах луны. Бандиты послушно двинулись вперед, обходя камни.
– Я честный, бедный мексиканец… – опять завел свою песню Луис, и тут же заткнулся, как только пуля высекла осколки скалы в двух шагах от него.
– Молчать! – заорал полковник, ведя своих людей вниз. В руке у него был револьвер, солдаты имели ружья.
– Полковник, у меня чешется ухо, – произнес Эль Матадор доверительным тоном, когда солдаты достигли подножия горы.
Произнеся эти слова, он медленно согнул руку и коснулся пальцами мочки уха. Эдж правильно истолковал это движение и метнулся в укрытие, прежде чем прогремел первый выстрел. За мгновение до того как первые пятеро солдат упали под пулями бандитов, он надежно укрылся за ближайшим валуном и, сидя там, сузив от напряжения глаза, следил за происходящим. Двое бандитов, изображавшие мертвецов, рухнули под градом пуль ответного огня, а еще один, недостаточно быстрый, чтобы спрятаться в укрытии и схватить ружье, умер с тремя пулями в сердце. Двое солдат погибли при попытке убежать, двое других приняли смерть, ведя ответный огонь. Полковник Адамс получил полный заряд в живот из мушкетона Эль Матадора, прежде чем две другие пули положили конец его мучениям. И только необъяснимым образом Луис, пригвожденный страхом к своему месту, не получил ни единой царапины. Его даже миновали осколки камней, высекаемых сыпавшимися отовсюду пулями.
Выстрелы смолкли. Эль Матадор оглядел поднявшихся на ноги соратников и не смог скрыть своего отвращения.
– Мы слишком медлительны, – процедил он. – В Росарио мы потеряли лишь одного, а ведь там имели дело с пятнадцатью скотами в армейской форме.
– Все, кто был медлителен, лежат здесь, – обиженно ответил Торрес, указывая на трех мертвецов.
Справедливость замечания не улучшила настроения вожака.
– По коням! – скомандовал он и, взглянув на Луиса, спросил: – Еще далеко, медуза?
– Еще немного, Эль Матадор, – дрожащим голоском промычал Луис. – Я вам скажу, когда приедем.
Сплюнув, Эль Матадор уселся на камень, ожидая, пока его приказ будет исполнен. Для этого потребовалось довольно много времени, так как большинство брошенных в спешке лошадей разбежались, перепуганные стрельбой, а солдатских скакунов не хватало для того, чтобы возместить потери. Но тем не менее большинство из беглянок было поймано, и Эдж, так же как и Эль Матадор, облегченно вздохнул, увидев, что лошадь вожака была среди них. Плотно набитые сумки, висевшие у седла крупного белого жеребца, выдавали новое хранилище денег, изъятых из банка и шерифской конторы города Писвилла.
Но когда лошади были пересчитаны и распределены, выяснилось, что одной все-таки не хватает. Луис, кротко стоявший возле скалы и еще не отошедший от перенесенных переживаний, вновь оказался безлошадным. Бандиты, сидевшие в седлах, избегали встречи с его умоляющим взглядом. Каждый из них опасался, что именно ему посадят за спину эту старую вонючку. Но перед тем как вскочить в седло, Эль Матадор услышал стон одного из солдат и, вытащив нож, быстро подошел к распростертому телу. Он пнул лежащего сапогом в спину, его злые бегающие глазки пытались отыскать раны на теле поверженного. Но все ранения заключались в содранном пулей на бровях лоскутке кожи, откуда стекала по лицу тоненькая струйка крови. К этому можно добавить, что удар пули не принес жестокой раны, а лишь оглушил человека. Дьявольская усмешка появилась на физиономии Эль Матадора.
– Я думаю, что у нас имеется прекрасный скакун для нашего пожилого друга, – возвестил он притихшим бандитам. – Правда, это не лошадь, но, как говорят гринго, бедняки не выбирают.
Он заставил изумленного человека подняться на ноги и, обращаясь к Луису, произнес:
– Мне кажется, что вам подойдет этот осел. Солдат был молод. Произнесенный Эль Матадором приговор удивил его, он не поверил своим ушам. На днях его произвели в капралы, и он еще носил новенькие знаки отличия. Он был высок и казался великаном по сравнению с щуплым вожаком банды. Но, когда он осознал свое положение, страх перед бандитами заметно съежил его габариты. Эль Матадор уперся стволом мушкетона в спину пленника и знаком приказал ему двигаться вперед. Когда он остановился возле Луиса, черты лица старика засияли в улыбке. Здесь, возле него, находился другой человек, более униженный и обреченный, чем он сам! Естественно, что Луис прямо на глазах стал раздуваться от гордости.
– Я прекрасно владею мастерством объезжать ослов! – весело провозгласил он и круговым жестом пальца приказал капралу повернуться к нему спиной. Затем вскочил к нему на спину и обхватил руками за шею, уцепившись ногами за живот. – Глядите, – продолжал он, – мне не понадобилось даже седла и уздечки.
Бандиты расхохотались и пришпорили лошадей. Эль Матадор вскочил на своего скакуна и, выехав вперед, указал солдату бежать впереди него. Установив скорость передвижения, Эль Матадор некоторое время ехал шагом, и единственное, что можно было услышать, это насмешки, которыми Луис подбадривал человека, чью спину он оседлал. Продвигаясь в середине группы, Эдж понимал, что для капрала время бежало очень быстро. Вид человека, используемого в качестве лошади, быстро потерял для всех спортивный интерес, и вскоре Луис оказался единственным, кто продолжал развлекаться со своим «скакуном».
– Ваш осел продвигается слишком медленно, – неожиданно проговорил Эль Матадор. – Нельзя ли заставить его двигаться побыстрее?
Луис послушно выполнил приказание, и солдат мгновенно перестав хрипеть, задохнулся от удара пяткой в живот. Перейдя с шага на неуклюжий бег, он тяжело шатался из стороны в сторону, а его подбородок ударялся о грудную клетку. Луис был небольшого роста и весил немного, но с каждым шагом, как казалось капралу, он прибавлял в весе. Внезапная судорога свела ему ногу, и он рухнул вперед, перебросив через себя Луиса. Тот с отчаянным воплем упал на землю, в то время как возле него скорчился капрал, схватившись за ногу.
Эль Матадор поднял лошадь на дыбы и соскользнул с седла. Он подошел к солдату, качавшемуся из стороны в сторону с искаженным от боли лицом, и нагнулся к нему.
– Мне кажется, что у вас сломана нога, – прошептал Эль Матадор, обращаясь к солдату. – Ослы похожи на лошадей, и мы добры с ними. Сломанная нога… это очень плохо для любого животного…
Он качнул кобурой и, не доставая коль га, нажал на курок. Милосердная пуля вошла в скулу солдата и прошила его мозг. Эль Матадор со вздохом выпрямился и огляделся по сторонам. Они находились в тени огромной юкки, ветви и побеги которой обещали им топливо и костер.
– Еще далеко, приятель? – спросил он у Луиса, когда старик, кривясь от боли и пошатываясь, встал на ноги. Луис посмотрел на юг.
– Теперь уже близко, Эль Матадор. Вскоре я скажу вам. Тот коротко кивнул ему в ответ.
– Сделаем привал здесь, – подал он команду остальным, после чего взглянул на Эджа и, припоминая реплику, брошенную американцем после убийства быка, прибавил: – Не желаете ли на ужин ослятины, сеньор?
Сплюнув, Эдж в тон ему ответил:
– Благодарю вас, сеньор, но у меня сегодня постный день.
Глава пятнадцатая
Вместе с первыми лучами солнца Эджа разбудила приглушенная перебранка бандитов, сгрудившихся вокруг сохраняющего безмятежное спокойствие Эль Матадора. Эдж ни одним движением не выдал своего пробуждения и продолжал наблюдение. Интересно, чем закончится назревающий конфликт? Лагерь был разбит у обрывистого склона горы. Эдж и Луис лежали в глубокой тени, скрючившись под одеялом, вытянув ноги к остывшим за ночь остаткам костра. Бандиты расположились в нескольких ярдах от них, ловя тепло солнечных лучей нового дня, и поскольку мало кто из них молчал, то отдельные слова, произносимые сердитым полушепотом, сливались в неясный говор, который Эдж никак не мог разобрать. Его охватило предчувствие, что бандиты сдерживали свои голоса не из боязни потревожить покой пленников, а по какой-то иной причине.
– Хорошо, – буркнул наконец Эль Матадор, когда его терпение истощилось, и он до конца уяснил себе суть выдвигаемых к нему претензий. Он поднялся на ноги. – Сейчас я вам все объясню.
Бандиты с возгласами удовлетворения также поднялись на ноги, производя при этом столько шума, что Эдж счел возможным использовать его как предлог для своего «пробуждения», чем тут же растревожил бандитов и привлек к себе всеобщее внимание. Глядя на приближающихся к нему злодеев, Эдж заметил, что выражение их физиономий вновь изменилось в худшую сторону. Их лица искажала ярость, движения и внешний вид были самыми зловещими, патроны в лентах поблескивали на солнце, в тени сомбреро яростно горели глаза, сама смерть таилась за каждым их шагом.
– Полагаю, что вы собрались тут не для того, чтобы предложить мне утренний ленч? – осведомился Эдж, отбрасывая одеяло и поднимаясь на ноги.
– Я желаю узнать, когда мы достигнем цели нашего путешествия, сеньор, – холодно проронил Эль Матадор, а согласное кивание голов вокруг него подтвердило, что он был не одинок в своем скромном желании. Эдж молча пытался выковырять языком кусок мяса, застрявший у него между зубов.
– Вы, наверное, хотите поговорить с моим другом, -ответил он наконец, затем нагнулся и, подняв с земли камешек, запустил им в спящего Луиса. Пущенный им снаряд легонько ударил старика, но тот завопил будто от страшной боли и сел, недоуменно озираясь по сторонам.
– Настало время рассказать о десяти тысячах долларов, – медленно произнес Эдж, игнорируя зловещий блеск глаз вожака. Было очевидно, что коротышка-шеф до сих пор не удосужился рассказать своим людям об истинной цели их путешествия.
– Это обычная поговорка всех гринго, – поспешно проговорил он, делая шаг вперед и поворачиваясь к Луису. – Далеко нас поведешь? Сколько нам еще идти?
Вопросы прозвучали резко и хлестко, и Луис испуганно сморщился, как будто его огрели хлыстом.
– Я же сказал вам вчера вечером, – торопливо проговорил он. – Уже близко, Эль Матадор.
– Сегодня?!
Луис с самым несчастным видом пожал плечами.
– Возможно, если мы будем ехать очень быстро. Развернувшись на каблуках, Эль Матадор взглянул на бандитов.
– Мы поедем быстро, не так ли?
Бандиты провели между собой быстрое совещание, переговариваясь шепотом. Затем все они согласно закивали в ответ, правда, без особого энтузиазма.
– Когда мы прибудем на место, вы убедитесь, что нам было ради чего спешить, – заявил Эль Матадор, но его люди молчаливо разбрелись к своим лошадям, нс сказав ему в ответ ни словечка.
Вожак злобно скривился и приблизился к скорчившемуся на земле старику.
– Ну, вонючка, – произнес он ледяным голосом. – Мои люди сильно устали от этого путешествия. Если мы не будем на месте до полудня, я отрежу вам отличительный мужской признак и впихну его вам в глотку так, чтобы вы им подавились.
Взглянув на Эджа, Луис обнаружил, что тот ухмыляется самым нахальным образом.
– Мне кажется, что я мог бы сегодня обойтись и без ленча, – растерянно пробормотал он.
Эль Матадор неожиданно расхохотался.
– Ну что ж, вероятно, мне придется придумать что-нибудь другое. Я не учел, что такая маленькая штучка, как у тебя, не послужит затруднением для твоей здоровенной глотки.
Все еще смеясь, он развернулся и зашагал к лошади.
– Сеньор, – уныло простонал Луис, и Эдж вопросительно взглянул на него. – Я не думаю, что мы прибудем на место к назначенному сроку.
Эдж небрежно передернул плечами:
– В таком случае придется пострадать.
Он пошел седлать свою лошадь, а Луис поплелся искать кого-нибудь, кто бы согласился взять его к себе вторым седоком, и вскоре отряд вновь двинулся в путь на юг, используя утреннюю прохладу, облегчающую утомительное путешествие. Но по мере того как солнце поднималось над горизонтом, заливая землю и все живое на ней своими безжалостными лучами, темп передвижения стал замедляться. Люди и лошади обливались потом и изрядно устали.
Эль Матадор снова занимал лидирующее положение во главе отряда, но теперь уже Луис ехал рядом с ним, и, когда они медленно проезжали через глубокий каньон, Эдж, ехавший позади них, смог расслышать их разговор.
– Как вы узнали об этих деньгах? – спросил Эль Матадор.
– Я был одним из тех, кто добыл их, – ответил Луис, и в его голосе прозвучала гордость. Его глупый мозг вновь забыл о нависшей над ним опасности. В настоящий момент он ехал не просто в бандитской шайке, но возле самого вожака, во главе колонны, которую замыкал Мигель.
– Вы что, и в самом деле были бандитом? – недоверчиво спросил вожак.
– Да, много лет назад. Наша банда была самой грозной во всей Мексике. Мы убили много людей и награбили много денег.
– Где же вы раздобыли эти десять тысяч американских долларов?
– В, дилижансе, Эль Матадор. В Техасе, одном из штатов Америки. Наш вожак повел нас в атаку на дилижанс, везший армейское жалованье из Сан-Антонио в форт Рио-Гранде дель Норте, Эль Матадор. Дилижанс охраняли солдаты, и мы потеряли много людей. Но мы уничтожили всех, кто там был. – Старик даже причмокнул губами при воспоминании о кровавой битве.
– А за каким лешим вы поперлись на юг?
– Да, Эль Матадор, нам пришлось убираться со всей скоростью, на какую мы только были способны, поскольку казалось, что все в мире оказались против нас, узнав о нашей фантастической добыче. Немало других шаек полагали, что без особых трудов смогут отнять ее у нас. Индейцы близлежащих племен думали также, Эль Матадор. Наша добыча сделала нас известными. Мы убили сотни и тысячи, и мы пробились на юг. Но и наши ряды таяли. В округе рыскали преследователи и, в конце концов, нас осталось лишь трое.
– Поэтому вы и спрятали деньги?
– Да, мы поступили именно так, – голос Луиса понизился, и Эдж был вынужден наклониться вперед и напрячь слух, чтобы разобрать его слова.
– Ночью мы спрятали все в безопасном месте и решили дождаться поры, когда страсти улягутся, но нас кто-то предал. Один из нас был убит в схватке, когда нас брали, второй умер в тюрьме Мехико. Только я выжил и сохранил тайну. Но я очень долго пробыл в тюрьме, – он постучал пальцем по голове. – Мои мозги пострадали так же, как и мое тело от бесконечных побоев. Временами мне отказывает память, Эль Матадор.
– Но сейчас-то ты все помнишь, старик? – произнес Эль Матадор, и голос его зазвенел сталью.
– О да, конечно! – поспешно закивал Луис. – Сейчас я хорошо соображаю и все прекрасно помню. Когда меня выпустили из тюрьмы, я отправился на север. Я знал, что именно на севере мы брали дилижанс. Но по дороге я попал в Сан-Мариас… – Он пожал плечами. – Шло время. Я превратился в старика, и мне уже казалось слишком утомительным снова пускаться в долгий путь. Но затем, Эль Матадор, я увидел, что вы сделали в деревне, и мне вспомнились былые денечки, а вместе с ними и место, где спрятаны деньги.
Эль Матадор кивнул и удовлетворенно хмыкнул. Внезапно он высвободил ногу из стремени и, приподняв ее, лягнул Луиса в бок. Удар его носка пришелся старику в грудную клетку, и он с криком боли вылетел из седла, тяжело упав на землю. Сразу вслед за этим Эдж услышал позади себя щелканье взводимых курков и понял, что ему в спину смотрит не менее дюжины ружейных стволов и нетерпеливые пальцы дрожат на спусковых крючках. Он остановил лошадь и сузившимися от напряжения глазами наблюдал за Эль Матадором, стоявшим над Луисом с мушкетоном наизготовку.
– Полдень настал, – прошипел вожак ледяным голосом. -Ваше время истекло, дружище.
На тощем теле старика задрожала каждая мышца, из уголков рта потекла на подбородок струйка слюны. И хотя Эдж находился достаточно далеко от него, чтобы ощущать какой-либо запах, он непроизвольно сморщил нос, представив себе зловоние, которое должно было исходить от Луиса в этот момент. Все свои помыслы Эдж перенес на седельные сумки Эль Матадора, взвешивая в уме свои шансы. Быстрый взгляд через плечо убедил его, что при любой попытке шансы в этом направлении равны нулю.
– Эй, гринго! – воскликнул Эль Матадор, привлекая к себе его внимание. – Я полагаю, что ваш друг замерз по дороге, он так сильно дрожит, бедный. Небольшая солнечная ванна пошла бы ему на пользу.
Эдж со вздохом спешился.
– Мигель, колышки!
Толстяк с кольцом в ухе, порывшись в седельной сумке, извлек оттуда четыре стальных колышка и бросил их к ногам Эджа.
– Загорать в одежде вредно для здоровья, – пробормотал Эль Матадор, разглядывая Луиса. – Вам следует сначала раздеться, приятель, а уж затем укладываться на землю, и причем только следующим образом… – Эль Матадор расставил ноги и поднял руки над головой.
– Эль Матадор… – взмолился Луис, с трудом выговаривая слова.
Удар мушкетоном по голове оборвал его речь.
– Если вы не снимете одежду сами, то я сделаю это за вас при помощи ножа. Но поскольку я тоже замерз, моя рука может дрогнуть.
Наблюдая за тем, как Луис трясущимися пальцами расстегивает пуговицы, Эль Матадор весело рассмеялся. В это же время Мигель снял висевшее на луке его седла лассо и отрезал четыре одинаковых куска веревки по двенадцать дюймов длиной, отправив их вслед за колышками.
– Это и есть то, чем вы собираетесь поразить наше воображение? – мягко спросил Эдж.
– В этом мире трудно изобрести что-то новое, сеньор! -трясясь жирным телом, расхохотался Мигель.
Луис, вконец запуганный выражением лица Эль Матадора, снял с себя остатки одежды и стоял теперь жалкий и беззащитный под палящими лучами солнца.
– Ложись! – последовал приказ вожака, и он покорно опустился на землю и вытянулся во весь рост, вздрагивая и морщась от прикосновения раскаленной почвы к обнаженной коже.
– Гринго!
Эдж подобрал колышки и, используя каблуки сапог вместо молотка, вогнал их в неподатливый грунт, затем обвязал куски веревки вокруг страшных старческих холодеющих от страха запястий и лодыжек Луиса. Эль Матадор и остальные бандиты отошли в сторону, уводя своих лошадей под тень группы гигантских кактусов, и Эдж смог разговаривать с Луисом без боязни быть услышанным.
– Очень сожалею, что я вынужден делать это, дружище, – мягко произнес он, стараясь не шевелить губами и без малейшего следа искренности в голосе.
На глазах старика появились слезы. Возможно, это были слезы отчаяния, но, возможно, и слезы боли от действия жгучих солнечных лучей.
– Ничего я им не скажу, – проговорил старик, и ярость в его голосе заставила Эджа внимательно всмотреться в его лицо. Он понял, что слезы, выступившие на глазах Луиса, были проявлением бессильной злобы и ненависти, его лицо выражало теперь мрачную решимость. На высохшем от старости лице сейчас вновь проступили черты, присущие ему в юности – жестокость, подлость и отвага. Все те качества, которыми были в изобилии наделены бандиты всех времен.
В отличие от большинства из них, на долю Луиса выпала долгая жизнь, и он получил от нее слишком много ударов, чтобы сохранить силу и твердость духа. Но теперь, в свой последний час, несмотря на отсутствие физических сил, в нем проснулась железная решимость отомстить Эль Матадору, перехитрив его.
– Луис… – вкрадчиво проронил Эдж.
– Да, сеньор?
– Эти десять тысяч долларов, они что, и в самом деле существуют, а?
– Да, сеньор! – шепнул старик. – Сеньор, вы спасали мне жизнь не один раз, когда солдаты или бандиты хотели меня убить. Я знаю, что вы делали это не ради меня самого. Но это не имеет значения. Деньги находятся в Монтийо, меньше чем в десяти милях отсюда. Найти их будет нелегко, но мое кольцо послужит вам ключом в поисках.
Эдж взглянул на третий палец правой руки Луиса, но не успел задать ни одного вопроса, так как чья-то тень упала на них и Эдж увидел стоящего рядом с ним Эль Матадора. Нагнувшись, бандит проверил каждый узел и кивком головы выразил свое удовлетворение, убедившись в их надежности.
– Хорошая работа, гринго, – проворчал он и, поведя мушкетоном в сторону, продолжал: – Присоединяйтесь к нам, передохнете в тенечке, выпьете водички. А через часок мы вернемся, проверим, насколько благотворным оказалось влияние солнечных лучиков на нашего пожилого друга.
День был в самом разгаре, и губы старика уже запеклись на солнце. Но он не промолвил ни единого слова, чтобы разжалобить бандита, а на его физиономии появилась злобная усмешка, свидетельствующая о решимости выполнить свое намерение. Эдж заметил, как потемнела кожа на лице главаря при виде этого нового для него проявления характера Луиса. Мушкетон в его руке шевельнулся, и Эдж потащился к тому месту, где блаженно развалились в тени остальные бандиты, потягивая воду из фляжек. Но у Эджа воды при себе не имелось, а ни один из членов шайки ему ее не предложил.
Прошло около получаса. Вначале бандиты лениво переговаривались между собой, потом погрузились в молчание. Все они, кроме одного, полностью игнорировали присутствие Эджа, в то время как внимание последнего было поглощено Луисом, терпящим невыносимые муки под палящим солнцем. Тем не менее он ощущал пристальное внимание к своей персоне со стороны Торреса, все время ощупывающего нож, висящий на поясе. В конце концов Торрес заговорил:
– У меня уже давно не было возможности поработать с ножом. Я боюсь потерять мастерство из-за постоянного отсутствия практики.
Остальные бандиты сразу оживились, радуясь предстоящей возможности поразвлечься и прервать монотонность безрадостного ожидания. Эль Матадор заметил пристальное внимание Торреса к Эджу, и его лицо скривилось в фамильярной ухмылке.
– Я не уверен в том, что американец в самом деле знает то, в чем он пытается нас уверить, – медленно проронил он.
– Но мы должны сохранять ему жизнь на случай, если он все-таки говорит правду, а наш старичок изжарится насмерть.
– Весьма вам признателен, – доброжелательно произнес Эдж.
– Но, – продолжал Эль Матадор, – вы правы, Торрес. Вы являетесь нашим искуснейшим мастером владения ножом и ваше искусство весьма ценно для нас. – Копнув сапогом землю, он широко улыбнулся. – Вы можете резать его сколько хотите, но он не должен умереть, иначе умрете вы. – Вожак погладил приклад своего мушкетона. – В Мексике имеются и другие мастера владения ножом.
Эдж внимательно посмотрел на Торреса, и по его ухмылке понял, что тот нисколько не опасается за свою жизнь. Бандит был явно уверен в том, что благодаря своим навыкам и умению сможет превратить Эджа в кровавую лохматую тряпку, не рискуя его жизнью. Торрес извлек свое оружие – кинжал с длинным лезвием, заостренный с обеих сторон и сходящийся до остроты шила на конце.
– Как насчет оружия для меня? – осведомился Эдж, кинув быстрый взгляд на главаря шайки.
– Очень сожалею, – буркнул тот, пожимая плечами, – но не в наших правилах выделять еще один кинжал в подобных случаях. Постарайтесь не слишком порезаться о кинжал Торреса.
В то время как бандиты довольно смеялись, Торрес поднялся на ноги и сделал выпад. Эдж, не теряя ни секунды, вскочил на ноги.
– У него очень острый характер, – пробормотал он, когда лезвие сверкнуло над его головой.
– Вы попали в самую точку, – гнусно рассмеялся Эль Матадор.