Текст книги "Запретные отношения (ЛП)"
Автор книги: Джордан Бёрк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Запретные отношения
Автор: Джордан Бёрк
Книга: Запретные отношения
Серия: Устойчивость #2
Переводчики: Orlicca
Редактор: Ксюша Попова
Вычитка: Светлана Павлова
Русификация обложки: BySashka
Специально для группы:Книжный червь / Переводы книг .
Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков запрещено.
Аннотация
По мере того, как Уоттс и Кэтрин все больше погружаются в отношения, замешанные на горячем сексе и неминуемо приближающейся опасности, Уоттс раскрывает ужасные события своего прошлого, которые привели его к мрачной жизни в настоящем. И теперь Кэтрин должна решить, учитывая все, через что ей пришлось пройти, может ли она рискнуть и подвергнуть свое сердце возможности быть разбитым, что обязательно наступит, если она останется с Уоттсом?
Уоттс.
За свою жизнь я вынужден был совершить несколько ужасных вещей. Кто-то может считать меня плохим парнем.
Мои секреты могут ранить людей и даже убить. Именно поэтому я никогда никого к себе не приближал.
До появления Кэтрин.
Ее замкнутый образ жизни настолько похож на мой, что я чувствую неразрывную связь между нами.
Она – мой единственный шанс на спасение, и я могу принадлежать ей. Если риск для нее слишком велик, она уйдет. Но если она останется, цель моей жизни навсегда изменится...
Учитывая наличие сексуальных сцен, книга не рекомендуется к прочтению лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
Глава 1
Кэтрин
Впервые в жизни я проснулась рядом с мужчиной.
Уоттс все еще спал. Или мне стоило называть его Даниель?
Нет, для меня он оставался Уоттсом. Таким я узнала его, и таким он останется для меня навсегда. Уоттс, откликнувшийся на мое первое письмо о книгах. Уоттс, который заинтриговал и взволновал меня своими словами. И наконец Уоттс, сдержавший свое обещание и подаривший мне крышесносный сексуальный опыт.
Вчера, поужинав китайской едой, мы вернулись в спальню. Мы дважды занимались сексом, но у него еще оставался третий презерватив. Он лежал на тумбочке на расстоянии вытянутой руки, ожидающий нашей готовности.
Но остаток ночи оказался коротким и милым, проведенным за приятными беседами, а затем я уснула.
Я проснулась в середине ночи и обнаружила, что Уоттс спит, руками уютно обняв мое тело. В моей комнате всегда горела маленькая подсветка. Я не могла находиться в полной темноте, так что решила этот вопрос по-своему: оставляла ноутбук в режиме ожидания, во время которого он демонстрировал коллаж фотографий из различных красивых мест планеты.
Мы лежали друг напротив друга, на расстоянии всего в несколько дюймов, так близко, что я могла ощущать его дыхание на своих плечах. Моя нога была переплетена с его ногой. Уже не помню, когда спала в такой позе, так что мне нужно было использовать подобную возможность.
Я изучала его лицо в свете вспыхивающего и гаснущего экрана ноутбука.
Ему всего двадцать девять, он очень близок к тридцати, так что я не ожидала увидеть морщины между его бровей. Или, например, в уголках губ. Они были едва заметны, но все же виднелись чуть ниже его одно– или двухдневной щетины.
Это было наследственное? Если так, то я понятия не имела, чего ожидала. Или они возникли от стресса? Тяжелой жизни?
Я знала, у Уоттса были секреты и, несмотря на то, что он не никак не намекал на подробности, я уже давно поняла, он, вероятно, прошел через что-то страшное. Может быть, пережил не совсем то, что пережила я в своем детстве, но это могло быть нечто похожее. Что-то, вынудившее его вести такой же замкнутый образ жизни, как у меня. Что-то, заставившее его опасаться раскрыть свое имя. Что-то, оставившее эти линии у него на лице.
В конце концов, я уснула, убаюканная его равномерным дыханием.
Четыре часа спустя второй раз в своей жизни я проснулась рядом с мужчиной.
Я действительно гордилась собой: я чувствовала себя полностью в безопасности рядом с другим человеком.
Но, черт, мне нужно было в туалет. Я не хотела вылезать из объятий Уоттса, мне хотелось остаться здесь на целый день. На всю ночь. Навсегда, если это было возможно. Я также не хотела беспокоить его и будить, потому что видела, насколько крепко он спал.
Но, когда я попыталась пошевелиться, он немедленно проснулся.
Я положила голову на подушку.
– Прости.
Он потянулся к моему лицу и коснулся щеки.
– Куда-то собралась?
Я отрицательно покачала головой, но затем одумалась:
– Вообще-то, да. В ванную.
– Иди, – сказал Уоттс, – встретимся в кухне. У тебя есть кофе?
Вставая с постели, я ответила:
– Вот дерьмо, нет. Мне жаль.
– Мы можем пойти… Господи, Кэтрин, я даже не знаю, пьешь ли ты кофе.
Я остановилась на входе в ванную, прежде чем закрыть дверь.
– Пью. Просто для меня все это в новинку. – Я почти закрыла дверь, когда мысль в голове заставила меня остановиться. – Нам еще многое предстоит узнать друг о друге.
***
Мы приняли быстрый душ, во время которого смогли совершить чудо: сдержались и не занялись сексом прямо там. Несомненно, это был очень интимный момент. Мы намыливали друг друга, и это была отличная возможность изучить его тело, ведь он был так близко. То же самое чувствовал Уоттс. Он очень долго намыливал мою грудь.
– Думаю, она уже достаточно чистая, – сказала я, улыбаясь.
– Просто пытаюсь убедиться в этом.
Он вымыл мне волосы. Я никогда не слышала, чтобы мужчины делали это, но было ошеломительно сексуально.
Одевшись, мы вышли за кофе. Оказалось, мы с Уоттсом были людьми, которые не могли функционировать без чашки кофе с утра. Еще одна наша общая черта.
Я предполагала, что мы вернемся назад ко мне домой, но у Уоттса была другая идея.
– Что у тебя запланировано на сегодня?
Я ответила:
– Ничего, ты же знаешь.
– Просто проверяю, – сказал он, глядя прямо перед собой и управляя автомобилем. – Даже если бы у тебя были планы, я собирался попросить тебя отменить их.
Усмехнувшись, я заметила, что выражение его лица не изменилось, и он посмотрел на меня.
– Правда?
Он кивнул, отпив немного кофе.
– Хочу показать тебе кое-что.
Я не спрашивала, что это и где находится, он не собирался делиться какой-либо информацией. Он хотел сделать мне сюрприз, я же хотела, чтобы он удивил меня. Хотя немного забеспокоилась, когда поняла, что мы оказались на пути в Балтимор.
Дорога получилась тихой. Уоттс мало говорил, а я была настолько удовлетворена, что мне было достаточно просто сидеть вместе с ним. Я была счастлива заняться чем-нибудь захватывающим в субботу. Все, что происходило в моей жизни, можно было назвать захватывающим, но день путешествия с Уоттсом был лучшим событием, которое я только могла представить.
Я не была в Балтиморе раньше, так что смотрела в окно и наслаждалась пейзажем. Прошло немного времени, прежде чем он остановился на полосе вдоль тротуара.
Я глянула на витрину магазина.
– Мы собираемся в книжный магазин? Это твое любимое место или что-то в этом роде?
Уоттс развернул машину и, выходя, ответил:
– Или что-то в этом роде.
Он обошел машину, чтобы открыть для меня дверь, и я вышла. Посмотрев на дверь магазина и заметив табличку, я произнесла:
– Он закрыт.
– Да. – Уоттс двинулся прямо к двери, и только тогда я заметила, что он возится со связкой ключей.
– Ты, должно быть, шутишь, – сказала я. – Ты владелец этого места?
Он открыл дверь и распахнул ее.
– Точно.
– Распродажи. Ты всегда говорил мне о распродажах. Ты продаешь книги.
– И покупаю, – добавил он.
В дверях показалась пожилая женщина с пластиковой сумкой для покупок, из которой виднелись книги в мягких обложках.
– Простите, – сказал ей Уоттс, – но сегодня закрыто. Мы откроемся в понедельник.
Женщина фыркнула и поплелась прочь.
– Это было невежливо, – произнесла я.
Он включил свет.
– На сегодня все это твое.
Я осмотрелась вокруг. Ряды и ряды книг. Большинство в мягких обложках, но были и в твердом переплете. Все выглядели старыми, однозначно уже кем-то прочитанные. И все были идеально расставлены по полкам стройными рядами. Лабиринты полок намекали мне, что я могла бы потеряться здесь на несколько часов.
Кроме этого, я сразу заметила, насколько здесь было холодно.
– Почему нахождение здесь похоже на прогулку по морозилке?
Уоттс улыбнулся.
– Кондиционеры помогают снижать влажность воздуха. Малейшая влажность может испортить книги, особенно старые. Знаешь, сейчас твои глаза очень большие, и ты не моргаешь. Мне нанять грузовик для возвращения?
Я направилась к первому ряду.
– Очень смешно.
– Действуй, – сказал он, – осмотрись. Бери все, что приглянется.
Я решила воспользоваться предоставленным мне временем для осмотра. Уоттс следовал за мной как охранник, подозревающий меня в воровстве. Но я знала, что он задумал на самом деле – он наслаждался зрелищем, когда меня охватывала дрожь, если я находила интересующую меня книгу. В любом случае, после всего, что вчера между нами произошло, я хотела, чтобы он был рядом со мной.
Вскоре Уоттс предложил мне побродить по магазину самостоятельно, а он потом придет и найдет меня.
Было слишком легко потерять контроль и позволить себе алчность. Там было много книг. Я представила их у себя на полках: взгромоздились и ждут меня – масса новых мест, куда я могла бы отправиться, и куча людей для знакомства.
Я бродила минут тридцать. Смотрела вокруг и думала о том, как здорово было бы иметь такую работу, как эта. И каким счастливчиком был Уоттс, что она у него есть. Он любил читать книги так же, как и я, и можно было только представить его удовольствие от того, что он целый день окружен книгами.
Я выбрала несколько названий, которые уже искала в интернете, но не нашла. Решила остановиться на тех книгах, что уже взяла и, спустя несколько минут, обнаружила Уоттса за прилавком, рассматривающего что-то на экране компьютера.
– Что там такое? – спросила я, слегка его напугав. – Ой, прости.
– Что, где? – поинтересовался он, выглядя слегка смущенным.
Я указала на книги, стоящие за прилавком. Их было около пятидесяти, они были заперты в стеклянной витрине.
– Редкие экземпляры. – Он развернулся на табурете и открыл стеклянную витрину, затем взял одну из книг. – Это первое издание «Дракулы» Брема Стокера. – Он положил книгу на прилавок между нами.
– Ого. Где ты взял ее?
Книга была повернута к Уоттсу, но он подвинул ее ко мне и ответил:
– Пришел парень примерно… пару лет назад, кажется. И я купил у него книгу за восемь тысяч. Думаю, смогу выручить за нее десять.
– Святое дерьмо! Ты серьезно?
Уоттс хихикнул.
– Это еще ничего. – Он взял книгу и вернул ее на витрину. Повернувшись ко мне, произнес:
– Это недорогие книги. В сейфе, в подсобке у меня есть другие.
Я была очарована его рассказом, при этом мысленно проводя инвентаризацию своих книжных запасов на наличие в них экземпляра, который мог бы принести мне хорошие деньги. Следующая сказанная им фраза вырвала меня из моих мечтаний:
– Я поделюсь с тобой маленьким секретом. У меня есть первое издание «Алисы в Стране чудес», стоящее около двадцати тысяч, и первое издание «Войны и Мира», которое можно продать за тридцать пять штук.
– Так вот на чем этот магазин делает деньги?
Он покачал головой.
– Нет, на доходах от меньших продаж. Такие крупные случаются не так уж часто.
Я заметила вазу с цветами на прилавке и вспомнила день, когда, после его внезапного ухода из номера отеля, нашла розу на своем пороге. Я знала, он покинул номер не из-за меня, я уже продумывала возможные варианты, но все же хотела, чтобы он сам объяснил свой поступок.
Он наконец заметил выбранные мной книги.
– Ты закончила с осмотром?
Я кивнула, глядя на книги в своей руке.
Он поднял бровь:
– И это все?
– Пока да, – сказала я, в будущем надеясь снова оказаться в этом магазине. Я потянулась за кошельком. – Позволь мне заплатить за них.
Уоттс просто покачал головой.
– Я не могу просто взять их.
Он снова посмотрел на компьютер. А затем спокойным, практически деловым тоном спросил:
– Почему нет?
Я посмотрела на выбранные книги.
– Они, должно быть, стоят не меньше тридцати долларов?
Он пожал плечами.
– Без разницы. Ты хочешь эти книги – они твои. Я беру то, что хочу. Это привилегия моей работы, которая распространяется и на тебя.
– Скидка для членов семьи и друзей? – Я улыбнулась ему, уверенная в том, что сказала отличную шутку.
Он посмотрел поверх монитора, но выражение его лица не изменилось.
– Так вот кто мы?
– Что, друзья?
– Нет, не друзья.
Конечно, семьей мы не были, так что я не знала, что именно он подразумевал под своими словами. Но были ли мы друзьями? Я считала, что мы могли считаться таковыми. Да, мы несколько раз занимались сексом, и, как бы мне ни хотелось, чтобы наши отношения были чем-то большим, чем просто дружбой, правда заключалась в том, что друзья занимаются этим все время.
У меня не было ответа. Я надеялась, что он предложит его. Так что я стояла и молчала.
В конце концов, после длинных десяти – или около того – секунд, он заговорил:
– Мы не должны давать ответ прямо сейчас. Самое главное, что сейчас ты здесь, и я рад этому.
Он поднялся и, обойдя прилавок, встал передо мной. Положил руки мне на щеки, удерживая лицо, затем медленно и нежно поцеловал, кружа языком по моим губам.
Он остановился и уперся лбом в мой лоб.
– Что не так? – спросила я, желая, чтобы он снова поцеловал меня. Мечтая, чтобы он вообще целовал меня вечно.
– Я должен остановиться. – Наши глаза замерли в нескольких дюймах напротив друг друга, мы смотрели немигающим взглядом, и я боялась слов, которые могли за этим последовать. – Если я не остановлюсь, она может… – он потянул меня за рубашку, – исчезнуть, а они… – его руки опустились к моим штанам и он схватился за пуговицу, – будут сняты, а ты… – он жестко поцеловал меня, затем слегка зажал мою нижнюю губу между зубами. Отпустив ее, он сказал: – А ты очутишься на этом прилавке, твои потрясающие ножки будут раздвинуты, и мой член окажется внутри тебя.
Глава 2
Уоттс
Я вовсе не намеревался заканчивать все это. Просто хотел увидеть ее реакцию на возможную остановку с моей стороны и на мои слова. И я получил ту реакцию, которую ждал.
Достаточно было посмотреть ей в глаза и увидеть то, что я видел в ту ночь в отеле и прошлой ночью. Жаждущий взгляд, подтверждающий, что она хотела меня, нуждалась во мне. Это был взгляд, намеренно спровоцированный моими словами, произнесенными несколько секунд назад. И я слишком хорошо знал, к чему это может привести.
Я был не в силах уйти из магазина, не трахнув ее.
Нельзя сказать, что эта мысль была спонтанной. Я думал об этом весь день, с тех пор, как мы проснулись, и я решил привезти ее в свой магазин. Когда мы одевались, я схватил с прикроватной тумбочки третий презерватив и положил его к себе в карман.
Кэтрин удивилась, когда я достал его. Она положила кучку выбранных книг на прилавок и не поверила своим глазам, когда увидела, что я держал в руке.
– Ты же не думала, что я могу быть неподготовлен?
Уголок ее рта дернулся в понимающей улыбке.
– Я бы никогда...
Я поднял ее и усадил на прилавок, схватил за ноги и обернул их вокруг своих бедер.
– Не думаю, что смогу когда-нибудь пресытиться тобой.
Она положила руки на мою грудь и толкнула меня, когда я попытался поцеловать ее.
– Уоттс, – сказала она, – помнишь то письмо, в котором рассказывал, как любишь наблюдать за реакцией женщины?
Она не уточнила. В этом не было необходимости.
– Конечно.
Кэтрин спустилась с прилавка и встала, глядя на меня.
– Я хочу этого. Хочу, чтобы ты увидел мою реакцию.
Мы стояли друг напротив друга на расстоянии фута. Не прерывая зрительного контакта, я схватил ее за запястье и вложил ее руку к себе в штаны. Ее брови медленно поползли вверх, а губы приоткрылись.
– Хорошая первая реакция.
Она закусила губу, и я увидел намек на румянец на ее лице.
Я обошел Кэтрин, вышел из-за прилавка и снял со стула мягкую сидушку, затем вернулся к прилавку, скрещивая ноги.
– Я не увижу твоей реакции, пока ты не начнешь.
Затем бросил сидушку на пол перед собой.
Она встала передо мной и произнесла мне в шею:
– Я хочу сделать это так, как тебе нравится.
Я почувствовал, как ее руки начали расстегивать мой ремень, но я остановил ее.
– Только молния, – сказал я.
Мой пульс подскочил, когда я в нетерпении ждал, чтобы увидеть, как она сделает это, какая у нее техника. Все женщины делают это по-разному. Кто-то лучше других. Но не бывает плохого минета.
Она целовала меня, пока расстегивала молнию и выпускала наружу мой член. Он мгновенно затвердел и потяжелел в ее руках, пока наши языки безумно сплетались друг с другом.
Кэтрин опустилась на колени, став ими на подушку, и смотрела на свою руку, двигающуюся вперед и назад по моему стволу.
Я тоже наблюдал за ее рукой, но чаще смотрел на ее лицо, пока она играла со мной. Ее губы были крепко сомкнуты, как будто дразня меня, и мне стало любопытно, как долго они еще смогут оставаться сжатыми.
Я потянулся и взялся за основание своего члена. Вторую руку я положил ей на голову, притягивая ее ближе к себе.
Эти губы – красивые и пухлые – еще не открылись для меня, так что я коснулся их головкой члена. Я двигал им вперед и назад по ее губам, размазывая капельку смазки, выделившуюся во время ее игр со мной.
Через несколько мгновений Кэтрин посмотрела на меня, и ее ротик прелестно приоткрылся для меня. Она дотронулась языком до кончика члена, не прерывая зрительного контакта. Приоткрыв рот шире, она всосала головку, и моя рука свободно повисла вдоль тела. Меня бросило в жар, когда она легонько пососала, используя язык, чтобы поддразнить меня.
Ее рука двигалась к основанию моего члена, не поглаживая, а просто сохраняя идеальное давление.
Наблюдение всегда толкало меня за край. Да, физическое удовольствие от процесса неоспоримо, но оно и рядом не стояло с созерцанием губ женщины, обернутых вокруг моего члена, когда ее рот постепенно подчинялся мне.
Это именно то, чем сейчас занималась Кэтрин – открыв рот немного шире, она захватывала больше меня, обдавая мой член нарастающим жаром и влагой своего рта.
Я потянулся и, взяв за запястье, убрал ее руку.
– Дай мне вторую, – сказал я, и она исполнила мой приказ.
Я положил ее руки на прилавок по обеим сторонам от себя, прижав их.
– Мне нравится, когда ты используешь лишь рот, – произнес я.
Она попыталась что-то промычать, но я не мог сказать наверняка, что именно, да и меня не сильно это заботило. Но это точно было что-то положительное, возможно, просто звук, подтверждающий мои слова.
Теперь Кэтрин двигалась быстрее, ее пухлые губы скользили вверх и вниз по моему стволу. Мой член блестел от смеси ее слюны и моего предэякулянта.
Я смотрел на то, как она делала это… Господи, я мог бы стоять так целый день.
Я был сосредоточен на созерцании того, как ее губы скользили к головке, и она сильно сосала, а затем, отступая, с влажным хлюпающим звуком освобождала мой член из своего рта.
Ее длинные светлые волосы упали ей на лицо. Я потянулся к ним и зажал их в кулак, держа вместе.
– Мне нужно видеть твое прекрасное лицо, когда ты делаешь это.
– Мои чертовы волосы слишком длинные, прости.
– Все в порядке. С ними легче направлять тебя.
Увидев мою эрекцию, она улыбнулась своей прекрасной улыбкой, и я не мог больше и секунды находиться вне ее рта. Я повернул ее голову к моему члену, снова проскальзывая им между ее губ. И продолжал удерживать ее за волосы, мне не нужно было направлять ее движения. Она кружила языком вокруг головки, а потом одним стремительным движением всосала член в рот.
Двигаясь быстрее прежнего, ее голова скакала вверх и вниз. Трение ее губ, скользящих по моей коже, в сочетании с посасыванием… это было невообразимо ярко. Хоть я и чувствовал, как ее зубы слегка царапали набухшую головку члена, я не возражал, а в данном случае даже поощрял это.
Спустя момент зрелище добило меня.
– Я собираюсь кончить, – сказал я.
Но не стал говорить ей, что хотел кончить ей в рот. Мне хотелось посмотреть, какое решение примет она – отстранится и использует свою руку, или останется на месте и даст мне кончить ей в рот?
Я отпустил ее волосы. К счастью, они не скрывали ее лицо, давая мне прекрасную возможность увидеть, как она сомкнула губы на моем члене, пока я кончал.
– О, Кэтрин, блядь… – сказал я, когда мышцы моего живота и бедер сжались, готовясь к освобождению.
Ее глаза увеличились, и она несколько раз быстро моргнула, закрывая их, пока я продолжал кончать.
Когда стало понятно, что я излил все, она натянула мои штаны, застегнула молнию и сказала:
– Я знаю, прямо сейчас ты не хочешь целовать меня…
Я схватил ее за затылок, притянул к себе и страстно поцеловал.
***
– Не могу поверить, что за все шесть месяцев ты так и не сказал мне, что владеешь книжным магазином.
Кэтрин стояла рядом на тротуаре, пока я закрывал магазин. Я пожал плечами:
– Опуская то, что только что произошло там, я – мастер самоконтроля.
Она рассмеялась и схватила меня за руку, пока мы шли к машине.
Мы провели в магазине еще пятнадцать минут, я уговаривал Кэтрин взять больше книг, но она отказалась. Я не настаивал, потому что был уверен: она вернется сюда.
– Как далеко отсюда ты живешь? – спросила она, пристегиваясь.
Вот черт. Она собиралась допрашивать меня о вещах, говорить о которых я сегодня не хотел. Неоправданный оптимизм. В последнее время из-за нее я терял способность трезво мыслить.
– Около десяти минут. – Я завел машину и посмотрел в зеркало, отслеживая движение, но, по большей части, для того, чтобы она не могла видеть мое лицо.
– Это туда мы едем? Я бы с радостью посмотрела, где ты живешь.
– Не сегодня, – ответил я, еще внимательнее вглядываясь в окно. – Прости. Там бардак, а уборщицы придут только в понедельник.
Кэтрин молчала, пока я отъезжал от тротуара.
Я положил руку ей на колено.
– Скоро. Я обещаю.
Я взглянул на нее, она кивнула, но выглядела разочарованной.
Никому и никогда я не позволял приходить ко мне домой. Если бы я лучше распланировал этот день, то прочесал бы дом с целью убедиться, что на видных местах не валяется ничего специфического. Файлы, стопки фотографий, нераспечатанный, еще не использованный одноразовый телефон… все эти вещи вынудили бы меня рассказать ей правду о моей жизни.
Я не был готов к такому.
И она, совершенно точно, тоже была не готова.
Глава 3
Кэтрин
Я не хотела оттолкнуть Уоттса и подвергнуть риску наши отношения, позволив ему снова замкнуться, как в ту ночь в отеле. Да, мне не терпелось узнать о нем больше. На самом деле, мне хотелось узнать о нем все, и было бы замечательно увидеть, где он живет.
Но я слишком хорошо понимала его желание держать свою жизнь в тайне. Я очень сильно хотела выяснить причину, которая вынудила Уоттса вести замкнутый образ жизни. Но намеренно дала ему возможность самому принять решение, по большей части из уважения к его личному пространству, но в основном, чтобы не оттолкнуть снова.
Он привез нас назад в Вашингтон, где мы остановились у магазина, чтобы купить сэндвичи, фрукты и напитки.
– Покажи мне свою скамейку, – сказал он, надевая солнцезащитные очки.
– Мою скамейку…
– Ту, на который ты каждый день обедаешь и читаешь мои электронные письма. Я бы хотел увидеть ее.
Мы стояли на тротуаре напротив кафетерия, в квартале от Национальной аллеи. Уоттс держал в руках картонную коробку с нашим обедом.
– Я поняла, что ты имеешь в виду, – ответила я, – просто не ожидала этого.
Я показала ему дорогу до скамейки и была удивлена, что та оказалась свободной. Группки людей использовали обширное пространство газона для игры в тачбол,1 иногда – во фрисби.2 На тротуарах же было полно бегунов и прогуливающихся туристов.
Пока я открывала коробку, Уоттс осматривался по сторонам.
– Красивый вид, – сказал он. – Везде. Теперь я понял, почему ты выбрала это место.
Я передала ему сэндвич.
– На самом деле, выбор был сделан случайно.
– Точно. Потому что ты всегда смотришь вниз, на экран.
Я пожала плечами, открывая бутылку с холодным чаем.
– Сейчас две тысячи четырнадцатый год. Мы все смотрим в экраны. Это наш удивительный новый мир, триста-и-Бог-его-знает-сколько пикселей на дюйм одновременно.
Уоттс тихо усмехнулся:
– Цинично.
– Это правда, – сказала я. – Но в свою защиту хочу сказать, что много времени провожу за книгами. Настоящими, не электронными, спасибо тебе большое.
– Не заводи меня, – сказал он. Но эти слова означали, что я уже сделала это, когда Уоттс разразился пламенной речью в защиту бумажных книг. Наши мнения по этому вопросу полностью совпадали.
– Ты просто боишься потерять свой бизнес, – поддразнила я его.
Он покачал головой, закидывая себе в рот виноградинку.
– Я пошутила, – сказала я. – Я согласна со всем, что ты говоришь. Впрочем, думаю, мы в меньшинстве среди людей нашего возраста.
– Сопротивление не бесполезно. – Он потягивал свой напиток. – Приятно наконец-то представить себе, как ты сидишь здесь, читая мои письма.
В течение нескольких минут мы ели и наблюдали за людьми.
Уоттс скомкал бумагу, в которую был завернут сэндвич и, положив его в коробку, придвинулся ближе ко мне, обняв за плечи.
– Все эти люди, прогуливающиеся вокруг со своими семьями, или спешащие на встречу, наблюдают, как выглядит невинный обед в этом месте, смотрят на, казалось бы, невинную девушку, уставившуюся в телефон. А меж тем, невинностью здесь и не пахнет.
Я засмеялась.
– О, это все объясняет. Но не все письма были грязными.
– Я никогда не писал ничего грязного, – сказал он тоном, полным сарказма.
Я посмотрела на него.
– Ох, точно. Большинство из них были вульгарными как ад, и ты знаешь об этом. И, к слову, я все их люблю.
– Мне нравится, что все твои были о тебе.
– Почему это?
– Они говорили мне о том, что ты долгое время не была с мужчиной, так что передо мной стоял вызов. Ты была загадочной, – сказал он. – Мне нравится таинственность. Это делает охоту еще более захватывающей.
– Погоня закончилась?
– Даже близко нет, – сказал Уоттс.
Я хотела спросить его кое о чем, но прежде, чем позволить вопросу вылететь из моего рта, дала Уоттсу немного подумать.
– Все те истории о других женщинах. Ты сказал, что большинство были вымышленными. Так зачем ты их писал?
Уоттс сделал глубокий вдох и выдох.
– Что я могу сказать? У меня богатое воображение.
Я толкнула его локтем.
– Это мягко сказано.
– Это возбуждало меня, – сказал он, – знать, что тебя это тоже заводит. А теперь у меня нет необходимости представлять себе, как выглядит твое лицо, когда я веду себя с тобой грубо. Теперь я могу увидеть это сам.
Думая о том, что он сказал, я вспомнила прошлую ночь и сегодняшнее утро в книжном магазине.
– Назови любимое, – попросил он.
– Любимое письмо?
– Да.
Я притворилась, что задумалась на мгновение, даже бормотала какие-то звуки и слова, как будто перебирала его письма в памяти. Но я точно знала, какое это письмо. То, которое он прислал около трех месяцев назад, я перечитывала его сотни раз. Иногда, чтобы просто прочитать, иногда в моменты, когда касалась себя.
«Она сидит на кровати абсолютно голая, за исключением туфель на каблуках. Ее одежда сброшена в кучу, чулки сорваны мной с ее ног. Я стою перед ней на коленях, приказывая закинуть ноги мне на плечи. Я хочу, чтобы она почувствовала, что немного контролирует ситуацию, но она просто делает то, что я ей говорю. Я подсказываю ей, чтобы она сильнее сжала мои плечи ногами, и чувствую, как каблуки ее туфель слегка царапают мою спину. Я говорю ей, чтобы она прижимала меня ближе, так жестко и быстро, как она того хочет».
Он продолжал в том же духе, с подробным описанием деталей, но, пока я сидела с ним на скамейке, мне необходимо было остановиться и не думать об этом.
– То самое, с порванными чулками, – ответила я. – И она была в туфлях на каблуках…
Уоттс кивнул.
– Да, хорошее письмо.
Я смотрела на его лицо, желая, чтобы на нем не было солнцезащитных очков. Я даже хотела снять их с него, прежде чем задам интересующий меня вопрос, но передумала. Мне хотелось доверять ему и надеяться, что он скажет правду.
– Оно было с выдуманным сюжетом или настоящим?
– Выдуманным, – ответил он без колебаний.
– Так этого никогда не случа…
– Нет, не так. Но иногда я думаю, на что бы это было похоже. Очевидно, ты тоже. Мы поймем в скором времени, – произнес Уоттс, касаясь моей щеки тыльной стороной ладони.
Он взял коробку, встал и подошел к ближайшему мусорному баку.
Пока он шел, я думала, как долго мы переписывались и как тяжело нам было почувствовать себя комфортно друг с другом, чтобы наконец встретиться. И теперь за такое короткое время мы продвигались быстро. Не в физическом смысле, отнюдь. Я чувствовала, что все больше погружалась в эмоциональную связь с ним. Я предупреждала себя, что это могло стать огромной ошибкой, которая в итоге приведет к моим страданиям. Но что-то в этом мужчине заставляло меня хотеть продвинуться немного вперед, набравшись смелости и доверия.
И, черт возьми, выглядел он потрясающе, когда возвращался ко мне. Было что-то развязное в его походке. Никакой наигранности. И уж точно никакого напряжения. Просто было что-то особенное в том, как уверенно он держался, его рост, подтянутое тело. Складывалось впечатление, что земля, по которой он ступал, принадлежала ему.
Обречена. Я была обречена. Неважно, как сильно я пыталась защитить себя от боли, сейчас я позволяла себе стать уязвимой, хотя знала, что этого делать не стоило.
Тогда я поняла, какие чувства испытывают канатоходцы. Уоттс притягивал меня все сильнее, намеренно или нет. И чем ближе, тем больше мне хотелось узнать о нем. Но мне было хорошо известно о том, что он настаивал на конфиденциальности. Кроме того, я хорошо знала о последствиях ее нарушения.
Может, если бы я больше открылась ему, он бы ослабил свою защиту. Я была готова. Попробовать стоило.
***
Я решила, что идеальной возможностью было предложение Уоттса прогуляться перед возвращением к машине.
– Теперь я знаю, где ты работаешь, – сказала я. – Я покажу тебе свое место работы.
Мы дошли до 9-й улицы, мимо Смитсоновского института, пересекли проспект Конституции, затем свернули налево на Пенсильвания-авеню.
– Только не говори, что ведешь меня в Белый дом, – сказал Уоттс с легкой улыбкой на лице, сохранив при этом заинтересованность, как будто я могла провести нас туда.
После этого мы остановились напротив здания, где я работаю.
– Здесь я нахожусь с понедельника по пятницу.
Уоттс посмотрел на здание, затем опустил взгляд на тускло-коричневую табличку с простыми белыми буквами: «Здание ФБР Дж. Эдгара Гувера».
– Я не могу тебя провести непосредственно на мое рабочее место, но… оно здесь.
Я повернулась к нему.
Он снял очки. Его взгляд метался вперед и назад, вверх и вниз по зданию.