Текст книги "Путешествия Лемюэля Гулливера"
Автор книги: Джонатан Свифт
Жанр:
Зарубежная классика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
88
«… Они строго руководствуются законами». – В этом остроумном изображении судебного крючкотворства Свифт продолжает уничтожающую критику пороков английского правосудия, которым уделено много места и во второй части романа.
89
«… Желающим отделаться от своих министров». – Насмешки Свифта над врачами объясняются низким уровнем медицины того времени, авторитет которой был подорван еще тем, что под видом врачей действовало много обманщиков и шарлатанов.
90
«… До сих пор неизвестно». – Имеются в виду популярные в XVIII веке теории о самозарождении жизни.
91
Новая Голландия – Австралия.
92
«… Они угощают читателя самыми грубыми вымыслами». – В Англии XVIII века действительно выходило в свет множество описаний путешествии, авторы которых наряду с правдивыми рассказами о далеких и малоизвестных странах, чтобы привлечь винимание публики, уснащали свои повествования всевозможными небылицами и выдумками. По-видимому, Свифт имеет в виду в первую очередь своего литературного противника Даниэла Дефо, в романах которого и даже в прославленных «Приключениях Робинзона Крузо» встречается много фактических ошибок и неточностей.
93
Фердинанд Кортес (1485–1547) – испанский завоеватель (конкистадор), присоединивший Мексику к испанским владениям.
94
Бедлам – дом для умалишенных в Лондоне.
95
Лютеранство и кальвинизм – направления в христианской церкви. Разновидности протестантизма, близкие англиканскому и пуританскому вероисповеданиям в Англин. Протестантизм получил распространение в Западной Европе со времени Реформации (XVI в.).
96
Эпитафия – надгробная надпись.
97
До бесконечности (лат.).








