Текст книги "Леди из морга"
Автор книги: Джонатан Латимер
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 14
Док Уильямс и О'Малли с интересом изучали физиономию Крейна.
– Приличная работа, – похвалил Уильямс. – Это кто же постарался?
– Профессионалы, – сказал О'Малли со знанием дела.
– Пустяки, – возразил Крейн, – пара синяков и ссадин – вот и все. Зато мы захватили богатые трофеи, – он повернулся к ирландцу, – ты как насчет трофеев, а?
– По-моему, его здорово стукнули по голове. Ты не находишь? – спросил О'Малли, обращаясь к Уильямсу.
– Похоже, – пожал тот плечами. – Крейн, кончай дурака валять. Кто это тебя?
– Френки Френч, – отмахнулся он. – Я действительно раздобыл несколько редких образцов огнестрельного оружия.
– Господи Иисусе! – воскликнул О'Малли, когда Крейн стал выгружать из карманов арсенал, захваченный в конторе Френки. – Нашему мальчугану в самом деле пришлось повоевать.
Крейн рассказал им о ловушке, устроенной Френки, и о том, как Кортленд спас его.
– А парень не трус, – сказал О'Малли, – где он сейчас?
– Ужинает с родными, мы к полуночи заедем за ним.
Уильямс водил ногтем большого пальца по усам.
– Ну, доберусь я до этого сукина сына, – сказал он. – Почему ты не всадил в него пару пуль?
– Признаться, я думал об этом, но потом решил, что есть дела поважнее, чем возня с Френки, оставим его пока.
– Вот именно, пока, – не унимался Уильямс. – Как только мы развяжемся с этим делом, я сам посчитаюсь с ним.
– Кстати, о работе, – заметил Крейн, – нашли могилу Агнессы Кастль?
– Конечно, – ответил О'Малли, – и всю усыпали лилиями. Стоимостью в сорок долларов.
– Святые угодники! – воскликнул Крейн, – да вы, верно, по колено стояли в цветах?
– Думаю, что дядя Стай оскорбился бы, узнав, что его детективы поскупились на цветы для возможной племянницы.
В отеле "Шерман" их ждала корреспонденция на имя О'Малли. От гостиничного детектива Крейн узнал, что полиция все еще сторожит их комнаты.
Обедать отправились в немецкий ресторан отеля "Бисмарк". Сделав заказ, Крейн распечатал пакет от шефа и прочел вслух.
"Информация по состоянию финансов семьи Кортлендов: миссис Кортленд Эвелин: пожизненный доход – сорок тысяч долларов в год.
Кэтрин Кортленд – доход – тысяча пятьсот долларов в месяц до замужества. После вступления в брак наследует третью часть семейного капитала.
Чонси Кортленд: по достижении тридцатилетия получает третью часть. Если миссис Кортленд умрет раньше 1950 г., ее сорок тысяч годовых приплюсовываются к семейному капиталу. Если Чонси Кортленд умрет бездетным, треть его денег отходит Принстонскому университету.
В случае смерти Кэтрин ее часть переходит колледжу Смита. В случае смерти обоих дядя Стайвессант получает оставшийся капитал, за вычетом одного миллиона для миссис Кортленд.
В 1950 г. капитал должен быть разделен следующим образом: миссис Кортленд – 1 миллион долларов. Чонси и Кэтрин – делят остаток поровну. Капитал Кортлендов к этому времени должен достичь 13 миллионов долларов".
Крейн перевел дух.
О'Малли сказал:
– Если бы я получил наследство в 13 миллионов, один непременно выбросил бы. Тринадцать – несчастливое число.
– Конечно, – заметил Уильямс, – ты бы выбросил и оставшиеся 12 на какую-нибудь бабенку.
– На бабенок, – поправил О'Малли. Крейн заказал еще пива и сказал:
– Ну, слушайте дальше:
"Молодой Кортленд вылетел из Нью-Йорка в четверг вечером после совещания, на котором присутствовали его мать, дядя и я. Совещание закончилось в 7.05. В списке пассажиров он значился под именем А.Н.Браун из Сан-Диего. Прибыл в Чикаго примерно в 4 часа утра.
Стайвессант, вероятно, провел ночь дома. Проживает один. Приходящий слуга разбудил его как обычно, в 10.00. Миссис Кортленд играла в бридж до полуночи. В субботу вместе с Стайвессантом вылетела в Чикаго в 9 часов утра.
Стайвессант получил от меня сведения, касающиеся гробовщика. Я счел нужным продемонстрировать ему результаты розыска. Хотя результатов, как таковых, нет.
Блэк".
– Хотел бы я, чтобы он получил от Френки пару оплеух, – огрызнулся Крейн.
– Прикинь-ка лучше, кто выигрывает от смерти Кэтрин.
Крейн вновь углубился в телеграмму.
– Что тут думать, – с досадой сказал он. – После того, как Кэтрин покончила с собой, старику Стаю достаточно пристукнуть Чонси, чтобы 12 миллионов были у него в кармане. Но тут...
– Да, – согласился Уильямс, – тогда неясно, зачем ему прятать труп.
– А вообще-то дядя Стай мог запросто смыться из отеля и прикончить того рыжего парня в похоронном бюро.
Крейн подозвал официанта и попросил принести свежие газеты.
– Итак, – подвел он итог, – имеем подозреваемого номер один.
– А может быть, это дело рук опекунов Смитовского колледжа? – предположил О'Малли.
Официант принес газеты и забрал пустую кружку Крейна, тот сделал ему знак повторить.
– Слушайте, – сказал он, – сейчас я расскажу вам, каким образом молодой Кортленд может оказаться вторым номером.
– Ну-ну интересно, – Уильямс устроился поудобнее. – И как же?
– В завещании сказано, что если Кэтрин выходит замуж, она получает треть общих денег. Если она умирает, эту треть получает Смитовский колледж. Так? Таким образом, как в случае замужества, так и в случае смерти капитал дробится. Теперь предположим, что у Кортленда финансовые трудности – играл на бирже или на скачках...
– Или тратился на девочек, – вставил О'Малли.
– Как бы там ни было, – продолжал Крейн, – он ни в коем случае не может допустить разделения капитала. И он узнает о возможном самоубийстве сестры. Что он делает?
– Прячет труп, – догадался О'Малли.
– Совершенно верно, – согласился Крейн.
– А если это не его сестра? – О'Малли поводил в воздухе ножкой цыпленка.
– По-моему, – сказал Уильямс, – надо просить разрешение на эксгумацию трупа.
– Вот еще, – фыркнул Крейн, – мы сегодня же ночью откопаем труп.
– Что, – ужаснулся Уильямс, – осквернение праха?
– Можно подумать, – Крейн пожал плечами, – тебе не приходилось взламывать гробницы. Тогда как ты попал к Блэку? – и углубился в газеты.
В них продолжали освещать "Таинственное убийство в морге". Сообщалось, что полиции удалось установить, что волосы убитого сутками позже мистера Коннеля идентичны волосам, обнаруженным капитаном Грейди на месте преступления. Детально рассказывалось о записке с подписью Ширли Тампль. Газета утверждала, что ее, по мнению полиции, написал человек, психически неполноценный.
Писали и о телефонном звонке в редакцию новостей, благодаря которому репортеры первыми прибыли на место происшествия. Причем указывалось, что голос сообщившего "мог принадлежать культурному человеку".
– Надо же – восхитился Уильямс, когда, Крейн прочитал эти слова вслух, – скажи на милость, как это тебе удается?
– Это я поднабрался, общаясь с вами, ребята, – улыбнулся Крейн. Далее газеты сообщали, что мистер Коннель, 29 лет от роду, работал в похоронном бюро "Старт" 13 месяцев, а до этого служил в клубе "Венеция" в Нью-Йорке, где у него были неприятности, после чего он перебрался в Чикаго.
Крейн закрыл глаза и зевнул:
– А вы знаете, что я уже 35 часов не сплю? 35 часов! И собираюсь еще кое-куда наведаться.
– Куда? – спросил О'Малли.
– В постель, – ответил Уильямс, – опять потащится к миссис Удони.
– Не будь циником, Док, – Крейн потянулся. – Речь идет о телеграфе.
Расплатившись, они отправились в почтовое отделение "Вестерн Юнион", и Крейн составил две телеграммы:
"А.Н.Брауну Митон Хилс. Сан-Диего. Калифорния Подтвердите полет самолетом Нью-Иорк-Чикаго четверг ночью Ответ оплачен.
Томас О'Малли. Чикаго, отель "Шерман". Полковнику Блэку. "Крейгер билдинг" Нью-Йорк Телеграфируйте О'Малли, что делали Стайвессант, Чонси и мать в среду вечером и в четверг утром. Нет ли у молодого Кортленда финансовых сложностей? Успехи удивительные.
Крейн."
Потом они отправились в "Кларк-Эри".
Здание выглядело пустым и мрачным. Сторож сказал" что сегодня уже вряд ли кто появится. Да, он знает трубача Сэма. А ват где живет, не знает. Он слышал, что они проводят время в салуне "Каверн" на Гранд-авеню. Там у волосатиков гнездо.
Прежде чем отправиться в "Каверн", они попросили водителя остановиться у "Либерти", заведения Френки Френча. Внимательно рассмотрев все восемь фотографий, Крейн указал на ту, на которой была надпись "Сью Леонард".
– Вот наша девушка, – сказал он.
– Здесь указано, – заметил Уильямс, – что заведение закрыто на неделю. Что же делать? Спросим ее адрес у Френки. Кстати, я давно хотел с ним встретиться.
– Не напоминай мне об этой скотине, – Крейн поморщился.
– У меня идея, – предложил Уильямс. – У Майка Фритцея из "Шери" есть список мечтающих поступить к нему на работу. Может быть, и наша красотка там?
Они остановились у ближайшего телефона. Уильямс вернулся в машину довольный.
– Она живет на Ист Делавер.
Дверь дома 202 открыла пожилая женщина в красном кимоно с желтым шнурком в районе талии.
– Мисс Леонард нет дома. Что ей передать? – спросила она. – Я ее мать, вернее, тетя, – она улыбнулась.
Крейн сказал:
– Она оказала услугу моему приятелю, и он хотел бы отблагодарить ее. Как мне найти ее?
– Если речь идет о деньгах, – она улыбнулась, – джентльмены вполне могут рассчитывать на мою порядочность.
– Нет, мой друг просил передать благодарность лично.
Крейн любил джин, но не уже вылитый, поэтому он старался держать дистанцию.
– Когда вернется мисс Леонард? – спросил он.
Та захихикала.
– Боюсь, что не скоро. Ее и мисс Томсон пригласили к одиннадцати в ресторан на крыше.
– С мисс Сэди Томпсон? – вмешался Уильямс.
– Какая Сэди? Мисс Анабель Томпсон. Они вместе работали в "Венеции".
Уильямс укоризненно покачал головой:
– Как, мэм, вы позволяете девочкам посещать этот притон на Серф-стрит?
– Бог с вами, они приглашены в ресторан Лоуренса на крыше отеля "Орландо".
Кимоно распахнулось, обнажив дряблые телеса.
– Прошу простить меня, – захихикала дама.
– Это ничего, – успокоил ее Уильямс.
– Ну что, нашли? – спросил О'Малли, когда они садились в машину.
– Нет, – ответил Крейн, – но мы приглашены на ужин.
Глава 15
Они спустились по бетонной лестнице. За дверью в подвал их встретил погруженный в полумрак коридор, по которому они попали в помещение с деревянным полом и кирпичными стенами. Два столика, стойка бара и зеркало за ней не украшали его. Бармен поил пивом белого бульдога, держа стакан у пасти собаки.
– Чего изволите? – спросил он.
Они заказали три порции ирландского виски.
– Давай, Чемпион, допивай, – бармен попытался вылить остатки пива непосредственно в глотку собаки, но та фыркнула и отскочила.
Уильямса, сидевшего к бульдогу ближе, чем остальные, передернуло.
– Надеюсь, пес не более свиреп, чем кажется, – высказал он предположение.
Бармен, споласкивая и протирая стакан, беззаботно ответил.
– Пустое, сэр. Он смирный, как котенок, – челюсть его двигалась так, будто он жевал траву, – если только не пьян.
– Господи, – воскликнул Ульямс, – а сейчас он пьян или нет?
Держа стакан в одной руке, а полотенце в другой, бармен внимательно оглядел своего любимца.
– Так себе, слегка поднакачался пивом. Для него это сущая ерунда. Вот от виски он по-настоящему звереет.
Покачиваясь на кривых ногах, бульдог подошел к Уильямсу, опустился на задние лапы и гавкнул.
– Он говорит, что хочет выпить, – перевел с собачьего бармен.
– Бог мой! Ну так налейте же ему скорее, – Уильямс поджал ноги. – Дайте ему пива.
– Э-э нет, – сказал бармен. – Он просит виски.
– Но вы же сказали, что от виски он звереет.
– Это точно, – вздохнул бармен.
Уильямс сунул псу свою порцию. Бармен ловко перехватил стакан, одним глотком опорожнил его на три четверти, а остальное дал псу.
– Мы с Чемпионом благодарим вас, джентльмены, – поклонился хозяин и отвел пса за стойку.
– Налей-ка мне двойную, да побыстрее, – попросил Уильямс и залпом выпил.
Бармен улыбнулся:
– Да вы не напрягайтесь. На самом деле, трезвый он или пьяный, пес не бывает злым. Это был небольшой аттракцион. Так мы выпрашиваем себе рюмочку-другую. А поддав, Чемпион выделывает всякие забавные штучки. Это здорово помогает в торговле.
– А что он умеет?
– Ну, показывает, например, как валяется пьяный. Лает по заказу, делает сальто. Но дайте ему понюхать перчатку или носовой платок, и он отыщет владельца даже на крыше соседнего дома. Как это ему удается, не знаю.
– Наверное, по запаху, – предположил Уильямс.
Где-то за столом прозвучал обрывок мелодии. Кто-то играл на саксофоне. Играл очень громко, но прозвучало всего несколько тактов.
– Что это? – спросил Крейн.
– А, – махнул рукой бармен, – один музыкант. Их тут целая компания.
Крейн грыз хрустящий картофель.
– Кстати, – сказал он, обращаясь к О'Малли, – помнишь, нам говорили, что Сэм иногда заходит в "Каверн?".
– Трубач-то? – спросил О'Малли.
– Вы говорите о Сэме Удони? – вмешался бармен. – Он раньше играл у Валли.
– Хотелось бы повидаться со стариной Сэмом, – сказал Крейн, допил виски и спустился на грешную землю с высокого табурета.
– Вы можете увидиться с ним хоть сейчас. Только я не уверен, что он сможет поговорить с вами.
– А в чем дело? – поинтересовался Крейн.
– Джин плюс марихуана. Когда их смешивают, разговор не клеется.
– Дьявол, – покачал головой Крейн, – вот не думал, что старина Сэм этим балуется.
Бармен взял у него десятидолларовую ассигнацию, подержал, изучая ее, поверх кассового аппарата и нерешительно нажал три кнопки. В окошечке кассы появились три цифры: 4.20. Копаясь с мелочью, бармен сокрушался:
– По-моему, все музыканты курят это зелье. – Он дал Крейну пятидолларовую бумажку, три монетки по двадцать пять центов и пятицентовик.
– Может быть, за той стенкой найдется и для нас столик? – Две монетки по двадцать пять центов выпали из руки Крейна и покатились по стойке.
– Вполне возможно, – бармен смахнул мелочь в ящик. – В соседней комнате полно пустых столов.
– Может быть, вы принесете нам туда пинту ирландского и сифон? – Крейн увидел в зеркале свое отражение. Синяк под левым глазом, ссадина на виске, длинная царапина под ухом.
– Кварту, – поправил О'Малли. – Надо подготовиться к вечеринке на крыше.
– Тай! – гаркнул хозяин. Тот, выскочив им навстречу, шарахнулся в сторону и закатил раскосые глаза. Его белая куртка была покрыта пятнами.
Дым, как тонкая серая шелковая ткань, клубился под тусклой лампочкой и делал почти неразличимыми фигуры мужчин, сидевших вокруг стола, что стоял в центре.
– Фу-у, – проворчал Уильямс, – словно туман на Нот-Ривэр.
Наконец, глаза привыкли к полумраку. Шесть голов склонились перед седьмой, совершенно лысой головой толстяка, восседавшего на столе, скрестив по-турецки ноги и сложив руки на груди. Он был воплощение покоя. Он не курил, остальные курили.
– Что за чертовщина? – прошептал О'Малли.
Круглолицый открыл глаза, но они не видели. Зрачки никак не реагировали, когда Тай прошел мимо с подносом, на котором стояли бутылка, стаканы, сифон, лед, и со звоном расставил все это на столе.
– Тс-с-с, – Крейн приложил палец к губам.
– Не беспокойтесь, – Тай говорил в полный голос. – Эти парни ничего не слышат, – он наполнил стаканы. – Они погружены.
Крейн вытаращил глаза:
– Погружены?
Тай вытер стол салфеткой.
– Тот, что сидит на столе, это Брей-Мер, их погружает. Он – бог, остальные – полубоги, они еще не вознеслись к нему. Они на другом небе.
– Господи Иисусе! – воскликнул Крейн. – Откуда вам это известно?
– Я уже месяц с ними кручусь, – ответил Тай. – На следующей неделе они обещали меня богом сделать.
– Прекрасно! – Дым был сладкий, напиток горький. Крейн отхлебнул глоток и спросил: – Кто из них Удони?
– Черный, справа от вас. Это Нар-Син.
– Нар-Син?
– Ага, львиный бог.
– А, ну да, конечно. Львиный бог, чей же еще.
Тай получил доллар на чай.
– Как долго это у них продолжается?
Тай серьезно задумался:
– Они не добрались еще и до пятого неба, общаться же с Брей-Мером можно только на седьмом, – он сосредоточенно пожевал губами. – Значит, еще три порции джина и три сигареты.
– Слушай, – Крейн показал ему бумажку в пять долларов. – Нам нужно поговорить с Сэмом. Есть какая-нибудь возможность спустить его на землю?
– Не знаю, – нерешительно пробормотал Тай, не спуская глаз с банкноты.
Крейн достал из бумажника еще пятерку.
– Пройдите воя в ту дверь, – сказал Тай, пряча деньги, – я приведу его к вам.
Они забрали виски, воду, стаканы и перешли в другую комнату.
Уильямс налил себе:
– Что-то не нравятся мне эти парни. Помню, во Фриско я работал по наркотикам. Жутко вспомнить.
О'Малли высунул голову в окно:
– Если что, смоемся. Здесь не высоко.
– Мистер Удони, джентльмены, – сказал Тай. Крейн пододвинул Сэму стул. В бессмысленном взгляде ничего не отразилось. Сэм сел и стал вертеть головой:
– Тай говорил, Нар-Син знает вас, – произнес он. – Нет, Нар-Син вас не знает, – он встал.
Крейн вновь усадил его.
– Мы хотим поговорить с вами относительно мисс Росс.
На какую-то долю секунды в глазах Сэма мелькнуло понимание, но тут же исчезло. Он медленно произнес:
– Нар-Син уйдет.
– Нет, – Крейн положил руку на его плечо. – Почему у мисс Росс не было ботинок?
Внезапно Удони взмахнул рукой, вскрикнул и повалился на пол.
Крейн прислушался к его дыханию.
– Это тот самый парень, который был в постели миссис Удони, – сказал он. – Одетый он симпатичней.
Наконец Сэм открыл глаза.
– Меня тошнит, – сказал он. Уильямс помог ему дойти до окна.
– Давай, давай, парень, – повторил он. Когда они вернулись к столу, глаза Удони уже прояснились.
– Можно мне воды? – попросил он.
– Ну как, лучше?
– Да, – Удони посмотрел на Крейна. – Где это я?
– В задней комнате "Каверн". Мы зададим вам несколько вопросов. – Крейн достал визитную карточку и показал ее Удони. – Мы частные детективы, поговорим о мисс Росс, если не возражаете?
– Какая мисс Росс?
– Послушайте, я уже объяснил вам, что к полиции мы не имеем отношения, но если вы предпочитаете иметь дело с ней, что ж, – Крейн вздохнул, – они вас арестуют.
– За что?
– Ну, хотя бы за то, что вы обнаружили труп и не сообщили об этом.
– Но я боялся. Я... я испугался. Но я могу пойти в полицию.
– Нет, – возразил Крейн, – в полицию вам идти не надо, вам надо ответить на мои вопросы.
– Мне нечего скрывать, – нервно откашлялся Сэм.
– Так как насчет ботинок? У нее что, совсем не было обуви? – голос Крейна звучал строго и напористо.
– Я не думал об обуви, – ответил Удони. – Я пробыл там минуту, не больше. Увидел, что она висит и...
– Она была голая?
– Да.
Крейн наморщил лоб.
– И вы конечно знали, кем была мисс Росс на самом деле.
– На самом деле? – Удони был явно удивлен. – Я знал ее как Алис Росс. А кем она была?
– Именно это мы и хотим узнать, – Крейн побарабанил пальцами по столу. – Расскажите-ка о ней.
– Что рассказывать? Я любил ее.
– И собирались на ней жениться?
– Ну да. Только жена не давала мне развод.
– Так почему же она покончила с собой?
Удони заплакал.
– Она была такая неуравновешенная. То печальная, то вдруг веселая. Несколько раз она заявляла мне, что покончит с собой, если мы не поженимся, – он вытащил платок и высморкался. – Извините, господа.
– Ничего, – сказал Уильямс и тоже высморкался.
– Чем вас не устраивала миссис Удони? – спросил Крейн.
– Мы женаты вот уже пять лет, – Удони пожал плечами. – Анджела надоела мне.
– Странно, – сказал Крейн. – Очень странно. Но продолжайте.
– Она считала, что у меня нет будущего. Я собрал группу, и мы поехали в Чикаго. Мисс Росс одолжила мне денег.
– Сколько?
– Пять тысяч.
– Сколько Кэтрин сняла со счета, прежде чем исчезнуть? – спросил Крейн, обращаясь к О'Малли.
– Шесть грандов.
Крейн спросил Удони:
– Почему вы обратились за деньгами к мисс Росс, ведь у вас были сбережения?
– Сбережения? Откуда? – он покачал головой. Крейн немного подумал, а потом сказал:
– Хорошо, дальше!
– Она приехала в Чикаго вместе со мной. А когда "Кэт-клаб" прогорел, мы перешли в "Кларк-Эри".
– Вы знакомы с ее нью-йоркскими друзьями?
– Нет, никого не знаю.
– Вам известно что-нибудь о письме мисс Росс своим родным?
– Нет, я не думаю, чтобы у нее была семья. Как-то она говорила, что ее родители умерли, когда она была почти ребенком, – глаза Сэма вновь наполнились слезами, он заколотил руками по столу, выкрикивая:
– Это моя жена! Это она убила ее.
Крейн напрягся:
– Черт возьми! Как?
– Она все время шпионила за ней. Преследовала ее.
– Вы хотите сказать, что это заставило мисс Росс покончить с собой?
– А что же еще? Каждый раз, когда Алис видела Анджелу, она дико расстраивалась. Ей было стыдно, она переехала в "Принцесс", но та и здесь ее выследила. А когда Алис узнала, что Анджела работает со мной, она чуть с ума не сошла...
Крейн изучал движение льдинок в стакане.
– Какого цвета волосы у вашей жены? – спросил он.
– Как это – какого? Черного. Раньше она была блондинкой, но перекрасилась. Говорит, что так легче ухаживать за волосами.
– Вы любили мисс Росс и, тем не менее, допустили, чтобы ее тело похоронили в общей могиле.
– Нет, нет! Я все ждал, что ее кто-нибудь заберет, я бы попросил кого-нибудь... Но тело украли.
– Мистер Удони, проформы ради, ответьте, где вы были в ту ночь, когда похитили труп? – спросил Уильямс.
– Мы играли до четырех утра.
– Если так, то это не вы ее стащили, – заметил Крейн. Потом он записал его адрес.
– Как вы попали в эту компанию небожителей?
– Это мои ребята, – ответил Сэм, – многие музыканты расслабляются таким образом... Это дает неповторимое ощущение многообразия мира. Сам я редко курю. Но это помогает мне забыть...
– Вы что, действительно верите во все это? – удивился Крейн.
– После второй сигареты, – сказал Удони, – вы поверите во что угодно.