355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ворнхолт » Голоса » Текст книги (страница 15)
Голоса
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:53

Текст книги "Голоса"


Автор книги: Джон Ворнхолт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

"Микс?" спросила женщина. "Он врач." Она повесила трубку.

Когда Гарибальди вернулся на улицу, то обнаружил, что его робо-такси пропало. Должно быть, он его недостаточно сильно опрокинул, решил Майкл. Он оглядел лабиринт темных улиц и домов, окруженных сиянием городских огней. После изнуряющей скученности Вавилона 5, Бостон казался гигантским запущенным парком, сделанным бессмысленно большим и наполненным странными людьми. Гарибальди задавался вопросом, что же это говорило о его жизни – что Лондо, Г'Кар и остальные инопланетяне казались более обычными по сравнению со всей этой массой людей.

У Гарибальди было отлично развито чувство ориентирования, и поскольку стояла чудная ночь, он решил пойти пешком. Он знал, что второй Рональд Тришман живет где-то на Маяковой улице, а она была не очень далеко отсюда. Он спросит направление по дороге. Примерно через три квартала, дубы по краям дороги уступили место обычным магазинам и офисам. На улицах появились прохожие, одетые лучше и более изыскано, чем Майкл и он почувствовал себя вернувшимся с чужбины солдатом, в военной форме. Когда он подходил к казино, его внимание привлек ряд экранов за витриной магазина.

И снова он увидел лицо Талии Винтерс. На экране оно смотрелось превосходно – худое и самоуверенное, с красивыми глазами – он понимал, почему они показывают его так часто. В этот раз они использовали компьютерную анимацию, чтобы превратить ее прямые светлые волосы в длинные волнистые каштановые пряди. Снаружи не было слышно звуков, поэтому Майкл вошел в магазин, чтобы выяснить о чем идет речь в репортаже.

"Согласно сообщению полицейских," произнес диктор, "Талия Винтерс передвигается в компании какого-то человека и сменила цвет волос, вероятно использовав парик. Последний раз ее видели в Аризоне, хотя сейчас она может находиться за много километров оттуда. Полагают, что у нее и ее напарника имеется шатл."

Путешествует с мужчиной, подумал Гарибальди. Она нашла защитника. Это должен был быть я, подумал он. Вообще-то он старался изо всех сил, пытаясь поймать плохих парней. Но он чувствовал вину за то, что ничего не делал, чтобы отыскать ее. Все что он сейчас мог придумать, это организовать наблюдение за офисом Эмили Крейн, полагая, что Талия, в конце концов, туда заглянет. Но что если она просто убегает, а не пытается отыскать Эмили Крейн?

Во всяком случае, определенно было известно, что она на Земле, как он и предполагал. Талии повезет, если ей удаться сбежать с планеты прежде чем до нее доберутся пси-копы. Майкл не рассчитывал, что ей удастся справиться на суде в одиночку, значит он должен отыскать настоящих виновных. Майкл не был телепатом, но он пытался послать ее сообщение:

Продолжай убегать, Талия.

***

"У меня есть бриллиант," произнесла высокая женщина с кудрявыми каштановыми волосами.

Она с невинным выражением на лице смотрела на ростовщика, надеясь, что он не заметил насколько она грязная. Потом она едва не проглотила язык, увидев на расположенном у дальней стены мониторе свое лицо. На экране показывали ее фотографию, сделанную в прошлом году для рекламного проспекта – только на этом фото она была в том же парике, что был надет на ней сейчас! Она посильнее надвинула берет и опустила взгляд, каждую секунду ожидая, что ростовщик бросится вызывать полицию.

"В самом деле?" спросил он. "Бриллиант?"

Талия вспомнила, что он разговаривал с другим покупателем, когда она вошла в магазин, так что он, вероятно, не смотрел новости. Она вздохнула и вынула из кармана кофты бриллиант. Она с надеждой протянула его ростовщику, и он положил его на бархатную подушку.

"Один карат," сказала она. "Ювелирное качество."

"Об этом судить мне," ответил ростовщик, протягивая руку за сканером. Он поднес бриллиант на пару секунд к лампе, взглянул на показания прибора и утвердительно кивнул. "Да, он превосходного качества. На Земле таких уже не осталось. Откуда его привезли?"

"Он вам нужен или нет?"

"Восемьсот кредитов."

Она пыталась оставаться спокойной. "Я хочу его продать, а не сдать."

"Цена такая же."

"Мне кажется он стоит намного больше," медленно произнесла Талия.

"Продайте его в другом месте."

Талия забрала драгоценный камень с подушки, но прежде чем она успела положить его в карман, ростовщик выкрикнул ей вслед. "Восемьсот пятьдесят, не больше."

Талия взглянула на него и вспомнила насколько уставшей и грязной она была. По крайней мере, с этими деньгами ей удастся помыться. Без сомнений это грабеж, но она хотя бы умрет или попадет в руки копов, имея в кармане какую-то сумму.

"Ладно," сказала она, "восемьсот пятьдесят."

"Хорошо," произнес хозяин лавки, "если вы дадите мне свою кредитку, я переведу деньги на ваш счет."

Талия отрицательно покачала головой и опустила взгляд. "У меня нет кредитки. Вот почему мне нужно продать бриллиант."

"Хорошо," ответил ростовщик, желающий заключить сделку любым путем, "дайте мне свое удостоверение личности и я сделаю вам кредитную карточку. Мы предоставляем такую услугу. Это будет стоить всего лишь один процент от сделки."

Еще одно один способ выманить деньги, подумала Талия, но беглецу выбирать не приходится. Хорошо, что у нее хотя бы есть удостоверение личности. Она протянула его своему собеседнику, и он унес его вместе с бриллиантом.

Талия оглядела помещение ломбарда и не смогла вспомнить была ли она когда-нибудь раньше в подобном месте. Ей казалось, что они не изменились за последние несколько сотен лет. Все то же странное собрание драгоценностей, коллекционных вещей, электроники, музыкальных инструментов, всего того, что можно было легко донести, и за что можно было бы получить сколько-нибудь кредитов. Также тут были несколько окошек кассы для различных финансовых операций, которые предоставлял магазин.

"Ну вот, мисс Нельсон," сказал хозяин ломбарда, возвращая ей удостоверение личности и новую кредитку. "Спасибо что зашли к нам." Талия, наконец, почувствовала облегчение, увидев две пластиковые карточки. На секунду ей почти показалось, что она снова стала настоящим человеком, даже если у нее теперь была другая личность.

"Спасибо," сказала Талия. "Не подскажете как мне попасть на восточное побережье? Где можно сесть на скоростной поезд или шатл?"

"За углом станция подземки, на ней вы можете добраться до скоростного поезда. Поезда ходят довольно часто, так что, думаю, это будет самый быстрый способ."

"Спасибо," сказала Талия, и нетвердой походкой вышла за дверь, чувствуя легкое головокружение. Если бы это было возможным, она легла бы спать прямо здесь на тротуаре. Нет, сказала она себе, теперь ты акула. Надо продолжать двигаться. Продолжать двигаться.

***

Это вот больше подходит, решил Гарибальди, осматривая неопределенного вида небоскреб. Это был какой-то серебристый монстр, дающий пристанище одновременно тысячам семей. Он показался Майклу более уютным, чем все эти открытые пространства. На дверях стоял электронный замок, но столько людей постоянно входило и выходило из здания, что можно было легко подгадать время и проскользнуть внутрь вместе с прочими жильцами. Гарибальди именно так и поступил, пройдя вместе с семьей сикхов, одетых в тюрбаны и белые халаты.

"Вы тут недавно?" спросил отец семейства.

"Да," ответил Гарибальди, "приехал к своему отцу, Рональду Тришману. Вы его знаете?"

Всё семейство кивнули в унисон головами, и указали на эскалатор. Гарибальди стал проверять свою записную книжку, как будто ища номер квартиры, но захлопнул ее, как только его собеседники скрылись из виду. Квартира Рональда Тришмана находилась на сорок шестом этаже в западном крыле, Гарибальди пришлось проехать на нескольких эскалаторах и скоростных лифтах, чтобы добраться туда.

Становится поздно, напомнил себе Майкл. Он находился на планете, и люди здесь не жили по двадцати четырех часовому циклу, как он привык, без четких границ дня и ночи. Лучше не применять угроз, когда он будет спрашивать о Рональде, или он окончит вечер, беседуя с местными полицейскими.

Он подошел к нужной двери, убедился в присутствии карточки с именем Тришмана и позвонил. Включился расположенный на двери небольшой экран и Майкл услышал, как просыпается внутренняя система охраны. Он позвонил снова, полагая, что если Тришман быстро не ответит, то сюда сбегутся вооруженные охранники.

Наконец с экрана на него с удивлением уставилось заспанное лицо. "Кто, черт возьми, вы такой?"

Гарибальди извиняюще склонил голову. "Мне очень жаль беспокоить вас. Я Майкл Гарибальди, шеф службы безопасности Вавилона 5. Мы с вами сегодня встречались."

"И что же вы хотите в такое время?"

"Мы крайне обеспокоены, что жизни Эмили Крейн может грозить опасность."

"Что?" пробормотал Рональд. "Почему вы пришли сюда? А, черт, мне лучше впустить вас, иначе мы перебудим всех соседей."

Майкл услышал щелчок и дверь медленно отворилась. Тришман был одет в дорогие халат и тапочки; для полноты картины ему не хватало лишь трубки.

"Послушайте," сказал он, нервно ходя по комнате, "если мы собираемся беседовать, я заварю немного чая. Вы будете?"

"Нет, спасибо," ответил Гарибальди, "но вы пейте. Я никогда не любил чай."

Он слышал, как Рональд бродит по кухне, производя колоссальное количество шума. Должно быть, он нервничает, подумал Гарибальди, задаваясь вопросом в курсе ли Тришман грандиозных планов The Mix. Он присел на диван, удивляясь размерам комнаты, со вкусом декорированной в белых тонах.

После того как проживешь год на Вавилоне 5, даже такая небольшая комната кажется огромной. В этой комнате даже было цветное венецианское окно прямо напротив двух одинаковых пилонов, между которыми находилось обычное окно выходящее на океан. Не слишком завораживающий вид, решил Гарибальди, но все же лучше чем просто голая переборка.

Спустя пару минут вернулся Рональд Тришман, неся на подносе чайник и две чашки, словно надеясь, что Гарибальди все-таки решит выпить чаю.

"Тут хватит на четверых," сказал он, "так что можете присоединиться если захотите." Тришман наклонился вперед и заговорщически произнес, "А теперь скажите мне, что там такое с мисс Крейн?"

"Мы просто хотели убедиться, что она в безопасности, но мы не можем ее отыскать."

"Разве она не дома?" спросил Тришман.

Пока Гарибальди пытался найти способ увильнуть от этого вопроса, Тришман прищелкнул пальцами и произнес, "Ну конечно же ее там нет, она сейчас на пути к Марсу или уже прилетела туда."

"Марс," переспросил Гарибальди, не слишком удивляясь. Это было логичным. "Вы уверены?"

Его собеседник пожал плечами и сказал, "Это моя работа. Секретарь знает кто сейчас в городе, а кого нет."

Ну хорошо, подумал Гарибальди, он уже получил то за чем пришел. Если удастся выяснить что-нибудь еще, будет очень даже неплохо. "Вам что-нибудь известно о законопроекте в Сенат, который поставит The Mix во главе Пси-Корпуса?"

Рональд бросил быстрый взгляд на собеседника. "Нет. А что есть такой законопроект?"

Гарибальди хотел было ответить, но потом решил, что его работа задавать вопросы, а не отвечать на них. Пусть болтает этот парень. "Мистер Малтен часто бывает в вашем офисе?"

Тришман покачал головой . "Не так чтобы уж и часто. Примерно раз шесть за год. В самом деле, вы же не хотите сказать, что подозреваете его в чем-то противозаконном."

"Ну," сказал Гарибальди, "выдвигать в Сенат законопроект еще не преступление. Полагаю, изменения в Пси-корпусе тоже не будут содержать в себе криминала."

"Значит вы на нашей стороне," с удовлетворением произнес Тришман.

"Погодите минутку," ответил шеф безопасности. "У нас разговор не о политических дебатах – речь идет о двух разрушительных взрывах! Расскажите, что вы об этом знаете."

"Полагаю мне известно столько же сколько и вам," произнес пожилой мужчина, вставая и беря чашку, для того чтобы отнести ее на кухню. "Вы останетесь ночевать?"

"Что?" спросил Гарибальди.

"Уже далеко за полночь, мистер Гарибальди. Не время сейчас бегать и стучать людям в двери. Там, откуда вы приехали, не бывает ночей?"

"Это риторический вопрос?" спросил шеф безопасности. Он зевнул и понял что устал. Завтра ему предстоит встретиться с Греем и по всей вероятности отправиться на Марс. Он не заказал номер в отеле, ему просто не пришло это в голову. С другой стороны можно ли доверять этому парню?

"Нет, не думаю," ответил он, поднимаясь. "Значит вы за то чтобы The Mix встала во главе Пси-корпуса?"

"И изменился существующий сейчас порядок?" спросил Тришман. "А кто был бы против? Только это не значит, что мне что-либо известно о том, как это будет происходить. Я ничего не знаю."

"Что же, это успокаивает," сказал Гарибальди. "Не знаете ли, где останавливается мисс Крейн во время пребывания на Марсе?"

Тришман улыбнулся. "Боюсь, что нет. Можете спать на диване, если хотите. А я иду обратно в кровать."

Гарибальди понял, что разговор окончен и пошел к выходу. В дверях он обернулся, чтобы попрощаться и в этот момент чьи-то сильные руки ухватили его за плечи и втолкнули обратно в квартиру.

Майкл сопротивлялся, но нападавших было трое. Они застали его врасплох, брызнув в лицо каким-то усыпляющим препаратом. Гарибальди покачнулся назад, потеряв остроту ощущений. Хотя ему и удалось ударить одного из них в живот, заставив того согнуться пополам, оставались еще двое. Один из них снова брызнул Майклу в лицо. Гарибальди размахивал во все стороны кулаками, но ни в кого не попал.

Он скользил, падал, направлялся туда, где его никто бы не смог отыскать.

Глава 18

Мысль о скоростном поезде и немедленном отъезде в Бостон была заманчивой, но еще более манящей была мысль о душе и постели. Когда по пути к станции Талия проходила мимо небольшого старенького отеля, ноги сами повернули к нему. Она вошла внутрь, подошла к конторке и позвонила. Стояла глубокая ночь, но Талия надеялась, что ей, тем не менее, удастся получить комнату.

Наконец появилась симпатичная пожилая женщина. "Чем могу вам помочь, мисс?"

"У вас есть одноместные номера?" спросила Талия.

"Да, моя дорогая. Всего шестьдесят кредов. Подходит?"

Талия кивнула, прежде чем успела все обдумать.

"Прекрасно. Мне нужны ваши удостоверение личности и кредитная карточка.."

Талия протянула их, вспомнив, что это второй раз, когда она пользуется поддельным удостоверением. У нее оставалось еще только два раза. Но она чувствовала себя столь грязной и уставшей, что была готова рискнуть встретиться хоть с миллионом пси-копов ради отдыха и душа. Завтра будет достаточно времени, чтобы успеть в Бостон, напомнила она себе, достаточно времени, чтобы встретиться лицом к лицу с Эмили Крейн, снять с себя все обвинения и вернуться к прежней жизни.

Талия с трудом дотащилась до комнаты, стянула с себя грязную одежду и парик. Ей показалось, что она сняла с себя полное обмундирование спецназовца, но вряд ли ей удалось бы убежать далеко голой. Она стояла в душе, подставив голову под теплые струи и глядя, как от ее ног убегали в канализацию извилистые, словно змеи, струйки песка. Она была слишком уставшей, чтобы сделать воду теплее, хотя ей как-то хватило сил намылить волосы шампунем.

Выйдя из душа, Талия в изнеможении упала на кровать, даже не вытерев капли воды на спине. Она немедленно впала в столь глубокий сон, что ей ничего не снилось.

***

Гарибальди, напротив, видел сон. Точнее ночной кошмар. В этом сне какие-то люди, связывали ему руки за спиной, опутывали ноги и вставляли в рот кляп. Он хотел проснуться, но не мог открыть глаза. Все стало по настоящему плохо, когда он попытался помешать связыванию. Кто-то врезал по губам, бросил на пол, и открывшиеся глаза Гарибальди чуть не вылезли из орбит. К сожалению, сон не прервался – Майкл был по-прежнему связан и с кляпом во рту.

Кроме того, он по-прежнему находился в квартире Тришмана, только его самого нигде не было видно. Вместо него в комнате оказались два крепко сложенных парня в отличных костюмах. Один из них стоял над Гарибальди, бросая на него сердитые взгляды. Ага, понятно, подумал Майкл, этот тот парень, которого он ударил в живот. Ну и чего ему злиться? Это же не он лежит сейчас связанный на полу, с кляпом во рту и жуткой головной болью.

Бандит, казалось, был готов еще раз врезать Гарибальди, когда раздался женский голос. "Даже не думай об этом."

Гарибальди изо всех сил, как только мог, вытянул шею, чтобы увидеть того, кто вышел из спальни. Это была Эмили Крейн! Только сейчас она сменила свои обычные допотопные шмотки на серый блестящий спортивный костюм. Ее волосы были собраны сзади в строгий хвост. Майкл попытался было спросить, как прошла ее поездка на Марс, но все что вырвалось у него изо рта – это лишь мычание.

"Посадите его обратно на диван," приказала женщина. Двое громил повиновались и усадили Гарибальди в чуть менее неудобную позу.

"Мистер Гарибальди," сказала телепатка, "если вы пообещаете не кричать, я вытащу кляп."

Он кивнул. Звать на помощь было не в его стиле, хотя Майкл не оставил надежду, вышибить из этих парней мозги при первой возможности. Телепатка щелкнула пальцами, и кляп был вынут.

"Быстро вы слетали," прохрипел Майкл.

"Не вините Рональда за то, что он солгал вам," сказала Эмили, усаживаясь рядом с ним на диване. "И за то, что позвал нас. Осталось лишь двадцать четыре часа, прежде чем удастся привести наш план в исполнение, и затем мы без особых жертв захватим власть над Пси-корпусом. Разве вы этого не хотите – избавиться от Бестера и его парней?"

"Знаешь, сестричка, твои парни сейчас не кажутся мне намного лучше." Один из наемников сжал кулаки и сделал шаг вперед. Гарибальди вздрогнул, ожидая удара.

Но Эмили Крейн отмахнувшись от своего подручного, снова повернулась к Гарибальди. "Теперь вы понимаете почему мы должны держать вас взаперти в течении суток, пока законопроект не будет подписан? Ваше расследование оказалось весьма успешным, но мы не можем пустить годы подготовки коту под хвост ради спасения одного телепата."

Она обаятельно улыбнулась. "Я надеюсь, вы нас поймете. Через двадцать четыре часа, когда вы увидите все, что мы сделали, возможно, вы решите забыть о своем расследовании. Остальные поверили в версию о марсианских террористах, почему бы и вам не принять ее?"

Гарибальди не собирался спорить с дамой, потому что в противном случае он бы вероятно закончил свои дни, кормя рыб в море. "Что вы собираетесь со мной делать?" спросил он.

Эмили Крейн поднялась, подошла к окну и взглянула наружу на спящий город. "Пожалуй, нам стоит перевезти мистера Гарибальди пока снаружи еще темно. Если с ним что-то случится здесь, это может плохо отразиться на Тришмане. Засуньте ему кляп, развяжите ноги и приставьте к спине PPG."

Двое молодчиков сняли путы с лодыжек Гарибальди и подняли его на ноги. Они запихали обратно отвратительный на вкус кляп, но Майкл был готов пожертвовать голосом ради возможности свободно двигаться. Его руки по-прежнему были связаны за спиной, но сейчас он мог лягаться, мог убежать! Он увидел, как один из громил вытащил из кармана свой PPG и затем почувствовал, как в спину уткнулся металл. Наверно не стоит брыкаться или удирать прямо сейчас, подумал Гарибальди.

Эмили Крейн открыла дверь и выглянула в коридор проверить, нет ли кого снаружи. Затем подала знак следовать за ней. Гарибальди, спотыкаясь, вышел наружу, зажатый с обеих сторон двумя бандитами, один из которых держал у его спины PPG. Они позволили ему идти самому по одной лишь причине, решил Майкл, им просто не хотелось нести его мертвое тело. И все же, он не мог придумать способа сбежать от них, так что он не оказал сопротивления, спускаясь вниз на лифте и эскалаторах.

Возможно на улице, подумал Майкл, кто-нибудь заметит их и, без труда поняв, что это похищение, сообщит в полицию. Но в этот глухой предрассветный час на улице не было ни души. Лишь по краям дороги стояли ряды молчаливых электромобилей. Гарибальди пытался отгадать, сколько метров ему удастся пробежать, прежде чем они его подстрелят. Наверно три, решил он.

Внезапно у него его голове раздался странный голос. Он сказал ему пригнуться! Гарибальди нечего было терять, так что он сделал вид что споткнулся. Он упал на тротуар за долю секунды то того, как выстрел из PPG разнес голову идущего за ним человека. Второй потянулся за пистолетом, когда три заряда, прилетевших с противоположных концов, превратили его живот в огненный шар. Развалившись надвое, он упал на землю.

Эмили Крейн бросилась бежать. Поначалу ее небольшой рост позволил ей избежать направленных на нее выстрелов. Но затем прямо перед ней из-за кустов выскочили две темные фигуры пси-копов. Когда она попятилась назад, умоляя о пощаде, они прикончили ее.

Сильные руки оторвали Гарибальди от асфальта и потащили к черному шатлу, стоящему в ожидании на соседней автостоянке. Его бросили внутрь, словно мешок с картошкой. Люк с лязгом захлопнулся, и двигатели подняли шатл в воздух, унося его во мрак ночи.

"Не шевелитесь," произнес знакомый голос, и Гарибальди почувствовал как чьи-то руки развязывают веревки. Едва его запястья оказались на свободе, он вытащил изо рта кляп и обернулся, чтобы взглянуть на своих спасителей.

Первое что он увидел – было облегченно улыбающееся лицо Гарримана Грея. Позади него, обмотанный бинтами и с палочкой в руках, сидел мистер Бестер. Третьим человеком в шатле оказалась женщина-пилот, сосредоточенно управляющая их полетом среди небоскребов Бостона.

"Будет вежливо, если вы скажете спасибо," подсказал Бестер.

"Да, спасибо," хриплым голосом ответил Гарибальди. "Вы… вы убили всех. Черт возьми, Эмили Крейн была единственным человеком, кто мог бы помочь снять обвинения с Талии Винтерс!"

"Беглые телепаты," сказал Бестер. "Все абсолютно законно, хотя вряд ли мы станем просить о награде. Вообще-то говоря, вы обязаны своей жизнью мистеру Грею. Он забеспокоился о вас прошлой ночью и, позвонив мне в офис, рассказал все об Эмили Крейн и The Mix. Мы сели ей на хвост прямо перед тем, как она пришла сюда со своими друзьями. Мы надеялись, что рано или поздно вы тоже здесь появитесь."

Гарибальди дотронулся до руки своего напарника. "Спасибо, Грей."

Телепат выглядел немного смущенным. "Я не собирался ничего говорить мистеру Бестеру, я просто беспокоился о вас."

Шеф безопасности взглянул в иллюминатор на удаляющиеся огни города. "Это ты сказал мне пригнуться?" спросил он.

Грей кивнул, и Гарибальди закашлялся, представив что было бы с ним, не пригнись он вовремя. Он взглянул на свои руки. Они до сих пор дрожали.

"Бросим тела там," сказал с ухмылкой Бестер. "Я всегда говорил, если не можешь с кем-то вязаться – оставь сообщение."

Гарибальди облизал пересохшие губы и обернулся к окну. Не стоит быть неблагодарным, поскольку они, по всей видимости, спасли ему жизнь, но он испытывал отвращение к столь хладнокровному убийству. Там на улице сейчас могла бы лежать Талия, напомнил он себе.

"Вам нужен Малтен," сказал он резко.

"Точно, он," согласился Бестер. "Я хотел бы поблагодарить вас обоих за прекрасно выполненную работу. Признаться, такого я не ожидал. Вы привели нас прямо в змеиное логово."

Гарибальди продолжил начатую тему. "Значит, теперь вы отпустите Талию Винтерс, верно?"

Мистер Бестер нахмурился. "Вы шутите. Освободить ее сейчас, значит признать свою ошибку, а мы не любим выносить сор из избы. К тому же мы хотим сохранить The Mix в целости и сохранности, добавив пару вещей и устранив оттуда Малтена. Никто больше не услышит о группе Свободный Фобос, так почему бы не свалить всю вину на них?"

"Талия Винтерс!" закричал Гарибальди. "Читай по губам. Она невиновна и ты это знаешь."

Бестер сглотнул и отвел взгляд в сторону. "Я распоряжусь относительно билетов на Вавилон-5 для вас и в Берлин для мистера Грея. Ваша помощь будет отмечена в моем отчете."

"Мистер Бестер!" оборвал его Грей. "Это абсолютно несправедливо! Вам прекрасно известно о ее невиновности."

Пси-коп удивленно покачал головой. "Вы хоть представляете, сколько агентов послано за ней? Я не могу отозвать всех обратно, даже если бы захотел этого! Если она сдастся – правильным людям – у нее, возможно, будет шанс."

"Тогда я продолжу искать ее," пообещал Гарибальди.

"Это вас больше не касается!" вскипел Бестер. Он вздрогнул от боли, пошевелившись в кресле.

"Не совсем так," ответил Гарибальди. "Я преследую сбежавшего с Вавилона-5 преступника. И могу заниматься этим, сколько мне влезет. Остановите шатл! Я выхожу."

"Я тоже," сказал Грей, гордо подняв голову.

"Ладно," отрывисто произнес Бестер. "Высадите их."

"Майами подойдет?" спросила пилот. "Это ближайший город. Иначе нам придется возвращаться."

"Прекрасно," ответили хором Грей и Гарибальди. Шеф безопасности кивнул своему напарнику и выглянул в иллюминатор. Они находились в космосе, входили обратно в атмосферу, и половина земного шара искрилась в лучах нового дня.

"Еще одна вещь," произнес сквозь зубы Бестер.

"Да?"

"Держитесь подальше от Марса."

Гарибальди негромко рассмеялся и взглянул на пси-копа. "Вы говорите о моих родных местах. Значит вот где сейчас Малтен? На Марсе? Тогда почему вы его не возьмете?"

"Нам известно, что он на Марсе, но мы не знаем где именно. Если у вас появится информация об его местонахождении, свяжитесь с нами. Позвольте нам самим разобраться."

"Конечно," ответил Гарибальди, "а если вы найдете Талию, позовите меня. Позвольте мне уладить это дело."

Услышав нарастающий шум от заработавших двигателей шатла, они пристегнулись в креслах и начали свой спуск к Майами.

***

Талия лежала в продавленной кровати, наблюдая за тем, как солнечный свет льется сквозь кружевные занавески старого отеля. Неделей раньше она вряд ли бы остановилась в подобном месте, но здесь чувствовалась такая теплота и забота, что ей совершенно не хотелось уходить. Она знала, что должна подняться и продолжить свое путешествие, но тело просило об отдыхе. Оно протестующе скрипнуло, когда Талия заставила себя выбраться из кровати.

Она пробрела мимо монитора, подумав, не стоит ли включить новости. Ей была невыносима мысль о том, что она снова увидит себя в этом парике, все равно в компьютерном ли изображении или в реальной жизни. Поэтому она решила немного подрезать свои настоящие волосы и спрятать их под беретом. Не смотря на страх увидеть своей лицо на экране, она не смогла удержаться от мазохистского импульса включить монитор. Она выбрала канал новостей, надеясь на чудо, что пока она спала, возможно, произошло что-то хорошее.

По счастливой случайности она застала самый конец репортажа о себе, в котором сообщили, что она остается пока на свободе. Это принесло Талии некоторое облегчение. По крайней мере, эта комната в гостинице еще не стала ее тюрьмой. На свободе, подумала Талия. Как это странно звучит – говорится так, словно она везде и в то же самое время нигде, что в какой-то мере соответствовало истине.

Она собиралась выключить монитор и вдруг услышала, как диктор упомянул знакомое имя – Эмили Крейн. Талия подпрыгнула как от удара и уставилась на экран. Там действительно была Эмили Крейн, та самая женщина, сделавшая из Талии беглого телепата. Но она была мертва – ее официальная фотография сменилась еще более ужасающим снимком лежащего на дорого мертвого тела. Талия попыталась сконцентрироваться на словах репортера:

"Подозреваемых пока нет, и полиция просит откликнуться всех, кому что-либо известно об убийстве Эмили Крейн, Майкла Грэхема и Барри Стрампа. Напомню еще раз, сегодня в пять часов утра было совершено жестокое убийство трех коммерческих телепатов из корпорации The Mix. Пока не ясно, что послужило мотивом. А теперь к новостям спорта – определился новый чемпион в хоккее с мячом…"

Талия выключила монитор и плюхнулась обратно в кровать. И что ей теперь, черт возьми, делать? Единственный человек, у которого была возможность снять с Талии подозрения, был мертв. У нее возникло желание свернуться калачиком в этой проваливающейся кровати и оставаться там, пока не кончатся деньги, или пока ее не найдут пси-копы.

Спустя какое-то время Талия села в кровати и вытерла глаза. Она смотрела на льющийся из окна утренний свет. Она знала, что должна сделать. Она должна взглянуть правде в глаза. Пора перестать гоняться за чем-то, нужно просто убежать от всего. Единственный человек, у которого была возможность снять с Талии подозрения – мертв, и у нее не будет второго шанса.

Куда ей деваться? Во всех экзотических местах, которые ей приходили в голову, например на Минбаре, она будет слишком заметной и ее легко будет найти. Оставаться на Земле слишком опасно, и она не может направиться туда, куда ей действительно хотелось попасть – в знакомые с детства места. Талии было необходимо найти менее организованное место с реально действующим криминальным миром, поскольку теперь она, несомненно, стала частью этого мира. Было лишь одно такое место.

Марс.

В какой-то мере дядя Тед причастен к ее неприятностям, так что теперь, возможно, он сумеет ей помочь. К тому же добраться до Марса не так дорого. Талия торопливо оделась и спрятала волосы под беретом. Взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять, что она слишком похожа на себя. Талия решила что-либо сделать с этим позднее. Сейчас ей необходимо было решить, как предупредить дядю Теда о своем приезде.

Она вставила карточку в разъем монитора и набрала адрес своей матери. Затем отправила ей электронное письмо: "Пиет, Тата-ет."

Пожалуй, посол Кош оценил бы это послание, с мрачной улыбкой подумала Талия. Она была уверена, ее мать сумеет его понять, поскольку "Пиет, Тата-ет" это так она, будучи ребенком, произносила фразу "Привет, дядя Тед". Она достаточно насмотрелась на себя в домашней видеотеке. Ей хотелось сказать матери намного больше – например "Мам, я невиновна!" – но это выдаст личность отправителя. Талия надеялась, что зашифрованное сообщение покажется полностью бессмысленным тем, кто читает почту ее матери.

Прежде чем покинуть отель, Талия достала карточку с адресом Эмили Крейн и порвала ее в клочки.

***

"Производится посадка на рейс 1312, вылетающий в космопорт Кларка," сообщил компьютер. Грей и Гарибальди уже стояли в очереди направляющейся к орбитальной космоверфи, чтобы там пересесть на транспортный корабль до Марса.

Гарибальди оглядел помещение космопрота Майями, удивляясь странному выбору цветов. Он никогда раньше не видел транспортного центра, целиком выкрашенного в бирюзовый цвет. Хотя, может быть, у них было много этой краски. Во всяком случае, пастельные тона смягчили взгляды многих пассажиров в очереди.

Майкл обернулся к Грею и сказал, "Знаешь, тебе вовсе не обязательно лететь со мной. Ты можешь все бросить и провести несколько отличных дней в своей берлинской квартире."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю