355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ворнхолт » Луна койота » Текст книги (страница 3)
Луна койота
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:31

Текст книги "Луна койота"


Автор книги: Джон Ворнхолт


Жанры:

   

Мистика

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Но отступать было некуда – со всех сторон к ней приближались безумные глаза рычащих койотов.

ГЛАВА 4

Когда койоты, завывая, бросились к ней, Баффи присела. Справа от нее метнулась какая-то тень, и она двинула левой ногой как раз вовремя, чтобы отшвырнуть Гопскоча, попытавшегося вцепиться ей в горло. Старый койот отлетел на десяток футов в кусты, а она тут же высоко подпрыгнула, и два койота столкнулись лбами прямо у нее под ногами.

Приземлившись на сбитых с толку тварей, Истребительница кулаками закрыла их разинутые пасти. Она осмотрелась – отовсюду, клацая зубами и топорща шерсть, к ней лезли койоты!

Баффи сделала колесо, ударив еще двух койотов, и скатилась с холма прямо на загадочную могилу. Койоты возмущенно взвыли. Этот вой быстро привел ее в чувство – она вскочила на ноги и бросилась бежать.

Две ноги по сравнению с четырьмя – это очень мало, и стая уверенно настигала ее, щелкая зубами у ее щиколоток. В отчаянии Баффи подпрыгнула в воздух на десять футов и опустилась на одну из старых гробниц, раскачиваясь взад и вперед на скользком мраморе – была установлена под углом, словно крыша настоящего дома.

Койоты тоже умеют прыгать, и, когда они начали прыгать, и когда они начали наскакивать на нее со всех сторон одновременно, Баффи пришлось вертеться на месте и бить их ногами. Возбужденные охотой, койоты визжали и тявкали, как будто Баффи была кошкой, загнанной на дерево.

Со стороны довольно забавно смотреть на такое поколение животных, но когда ты сама становишься жертвой, то это совсем не весело!

Обладая моментальной реакцией, Баффи была в состоянии обороняться, однако она понимала, что безостановочные атаки вымотают ее – взбесившиеся хищники ни на секунду не давали ей передышки. Нападающих было вполне достаточно, чтобы они могли меняться и устраивать себе перерывы, а она одна отчаянно сражалась за её жизнь.

В двухстах футах от своего ненадежного убежища, Баффи заметила другую гробницу, хорошо ей известную и ненавистную. Внутри этого склепа начинался подземный ход, ведущий в логово вампиров. Кто знает, что ждет ее там?

Но в то же время Баффи понимала: необходимо что-то предпринять – ноги ее соскальзывали с мраморной крыши, а руки уже устали колошматить по зубам и носам. Она пригнулась, резко оттолкнулась и прыгнула вперед.

Преодолев первое кольцо койотов, Баффи приземлилась рядом с одним из отдыхавших. Инстинктивно она схватила изумленного пса за лохматый хвост, крутанула вокруг головы и бросила в середину стай. На несколько секунд наступление койотов приостановилось, а ей только это и было нужно.

Она побежала сломя голову через кладбище, а койоты чуть ли не хватали ее за пятки. Ее цель – старая гробница – мерцала в тумане. Но успеет ли она?

Разгоряченные погоней звери подскакивали и прыгали ей на спину. Баффи споткнулась и чуть было не упала под тяжестью жилистых тел, однако сумела скинуть их, словно безобразную шубу, и нырнула в склеп. Только необыкновенная сила Истребительницы спасла ее. Она захлопнула дверь, оставив за ней десяток рычащих койотов.

Задыхаясь от безумного бега, она прислонилась спиной к прохладному мрамору и осмотрелась. Это был старый склеп, стены его осыпались, везде лежали горы мусора – беспорядок такой же, как в ее собственной комнате! Пожалуй, она поторопилась, выбрав себе подобное убежище, – уж очень оно напоминает логово какого-нибудь вампира.

И все же Баффи вовсе не собиралась возвращаться наружу. Упустив добычу, койоты протестующе скулили, выли и напирали на дверь. Оставался только один выход – придется спуститься внизи только потом выбираться наверх.

Она отошла от двери, борясь со страхом, побежала к потайному ходу и нырнула внутрь. В тот же момент мраморная дверь с грохотом упала на пол, и койоты устремились в склеп сквозь облако древней пыли.

В полутьме Баффи разглядела, как койоты, бежавшие первыми, замерли в нерешительности и, повизгивая, отступили назад, как будто чувствовали, что с этим местом что-то не так, – и тут она их понимала. Однако те, что были позади, все еще пытались пробиться внутрь – инстинкт охотников был гораздо сильнее, чем страх перед неизвестностью.

Баффи понимала, что на счету каждая секунда. Поэтому она не стала наблюдать за тем, как поведут себя животные в этой зловещей гробнице, а опустилась на колени и поползла по узкому и низкому тоннелю, стараясь не дотрагиваться до склизкой, пахучей плесени, покрывавшей стены. Если бы она сейчас наткнулась на вампира, то не смогла бы ему противостоять – у нее не было никакого оружия, даже зубочистки! Вообще вампирам бы этой ночью страшно повезло – она уже достаточно навоевалась сегодня.

Время от времени Баффи останавливалась и прислушивалась. Насколько она могла судить, койоты ее не преследовали. И все же у нее не было ни малейшего желания оставаться здесь, и она продолжала понемногу продвигаться вперед.

Отличное зрение и умение ориентироваться еще никогда ее не подводили, поэтому довольно скоро. Она оказалась у железной лестницы и полезла по ней Наверх. Сдвинув в сторону тяжелую крышку, Баффи высунула голову и увидела, что очутилась на.Электростанции – вокруг тянулись провода и гудели трансформаторы.

Она оглядела себя с ног до головы – жакет, джинсы футболка были изорваны и испачканы, однако каким-образом бинокль все еще висел у нее на шее. Просто разительно: ее спас вампирский тоннель! Нежить благоразумно убралась с дороги, а койотов отпугнул запах в гробнице. Ей надо обо всем этом хорошенько, подумать и рассказать Джайлсу. Стараясь не задевать многочисленные ссадины и синяки, Баффи осторожно перелезла через забор и поплелась по пустынным улицам домой.

Истребительница спрыгнула с кровати и непонимающе уставилась на будильник. Сообразив наконец, что уже больше десяти часов, она поняла, что проспала. Конечно, она не спала полночи и провела короткие утренние часы, спасаясь от стаи койотов в логове вампиров, и все же это не оправдание.

Баффи устало подумала о том, что сегодня суббота и первое, что ей нужно сделать, это повидаться с Джайлсом. Она схватила одежду в охапку.

Спустившись по лестнице на кухню, Баффи нашла там записку от мамы. Мама ушла играть в гольф. Гольф? Наверное, здешняя вода как-то особо воздействует на людей,подумала Баффи. В Лос-Анджелесе мама никогда не играла в гольф, это – папино занятие.

Ну что ж, отсутствие мамы оказалось весьма кстати, потому что Баффи вовсе не хотелось объяснять, почему одежда, которую она сейчас запихивала в пакет для мусора, была изодрана в клочья. Единственный человек, с которым ей очень бы хотелось сейчас побеседовать, – это Джайлс.

Баффи позвонила библиотекарю домой, но он не ответил. Где он может быть? Ведь у Джайлса нет личной жизни. Она вспомнила, что через пару недель начнутся занятия, и школа может быть открыта, чтобы заранее все приготовить к приему новых учеников. Можно попытаться. Даже если школа закрыта, она попытается пробраться в библиотеку и поискать книги про койотов… и кой-оборотней. Разве Ива не говорила, что делала доклад по койотам? Тогда библиотека – самое подходящее место, чтобы начать.

Когда Баффи добралась до школы, то, к своей радости, заметила несколько машин на стоянке. Быстро пробежав мимо окон, чтобы ее никто не заметил, Баффи проскользнула в боковую дверь и помчалась в библиотеку. Как только она распахнула незапертую дверь, то сразу же поняла, что Куратор был на посту. В воздухе витал легкий запах, очень напоминавший одеколон Джайлса.

Она обнаружила Джайлса среди стеллажей над грудой журналов.

– Привет, Баффи! – радостно воскликнул он. – Что занесло тебя сюда? Неужели тяга к знаниям?

' – Хотите верьте, хотите нет, но этот вариант меня устроил бы меня гораздо больше, чем настоящая причина, – мрачно ответила Истребительница. – Я здесь по делу.

Симпатичный англичанин посмотрел на нее поверх очков:

– Имеешь в виду нежить?

– Нет, я имею в виду не мыть и не стричь. Я говорю о койотах.

Джайлс улыбнулся:

– Койоты в этих местах – обычное явление. Уже несколько ночей подряд я имею удовольствие слушать их вопли…

– А мне это не доставило ни малейшего удовольствия, – перебила Баффи, – потому что мне пришлось выйти на улицу и принять участие в их собачьих зубах – Она протянула вперед руку, покрытую царапинами и ссадинами.

– Ничего себе! – озабоченно произнес Джайлс. – Ты уже обработала эти раны?

– Потом. Похоже, очень скоро у меня их будет в несколько раз больше.

– А зачем драться с койотами? – изумленно спросил Джайлс. – Ведь они не опасны для людей.

Баффи закатила глаза и начала шагать взад-вперед.

– Прежде чем я приступлю к описанию кровавых подробностей, ответьте мне, пожалуйста, существуют ли койоты-оборотни – кой-оборотпни ?

– Вполне возможно, – ответил Джайлс. – Легенды о превращениях людей в животных есть в фольклоре многих народов мира. В Африке были крокодилы-оборотни, на юге Азии – акулы-оборотни. Волки-оборотни стали известны в Америке благодаря влиянию Европы. Мне кажется, в фольклоре индейцев есть упоминания о койотах-оборотнях.

– А вы не могли бы поискать? – обеспокоенно осведомилась Баффи.

Джайлс поднялся по лестнице к стеллажам с редкими книгами, почти никому он не позволял заходить сюда, если только сам не сопровождал любопытного. Баффи последовала за ним, нахмурив брови.

Джайлс помедлил мгновение, а потом нерешительно спросил:

– А почему ты вообще решила, что койоты, с которыми ты сражалась, на самом деле люди?

– Потому что они смотрели на меня, как люди, – ответила Баффи. – А еще из-за того представления, которое они устроили на кладбище. Кстати, это нащ следующий объект исследования.

– Разве? – переспросил Джайлс. Он остановился у полки со старинными книгами в дальнем конце комнаты, внимательно пробежал глазами по корешкам и вытащил четыре толстых и очень пыльных тома.

– Почему они решили превратиться именно в койотов? – спросила Баффи.

Джайлс задумчиво нахмурился:

– В наше время было бы глупо превращаться в волка. Волки сейчас слишком редко встречаются, разве что где-нибудь в дикой природе, в нетронутых уголках Аляски и Сибири, Но если стать койотом, то можно свободно перемещаться по всему западу Соединенных Штатов, по Мексике и Канаде, да к тому же жить недалеко от людей. Никто не удивится, увидев койота на улице. И не испугается, ведь койоты обычно не нападают на людей.

– Что ж, пойдет, – пробормотала Баффи.

Джайлс открыл книгу, полистал ее и, найдя нужную страницу, начал читать:

– «Койот – популярный персонаж в мифологии и литературе американских индейцев. Это герой многих сказок, и обычно его изображают как хитреца и проказника. Он очень изворотлив и забавен, любит слабый пол. Есть рассказы о том, как койот менялся шкурой с человеком, чтобы пробраться в постель к его жене».

Библиотекарь на этом месте приподнял бровь, но продолжил:

– «В одной из сказок койоту поручили охранять луну, однако он использовал свое высокое положение для того, чтобы подглядывать за людьми и выведывать ихсекреты. Койот часто ассоциируется с луной».

– Ну да, конечно, – пробормотала Баффи. – Мы имеемдело с кой-оборотнями, а не с койотами из Сказок.

Джайлс остановил ее взглядом:

– Ты прекрасно знаешь, что койоты известны своими странностями. Я не знаю, за каким занятием ты их застала, но это вполне могло быть их естественное поведение.

– Джайлс, не забывайте, пожалуйста, в чем заключается ваша работа! – с отчаянием в голосе воскликнула Баффи. – Мне решать – что странно, а вам – объяснять, что это такое.

– Хм, ну да, конечно, – ответил библиотекарь, поправляя очки и углубляясь в чтение книги.

Баффи очень не нравилось делать Куратору замечания, но сейчас Джайлс обязан был довериться ее интуиции.

– Можете посмеяться надо мной, если я окажусь не права, – уже мягче проговорила она.

– Я уже давно научился не смеяться над тобой, – раздраженно ответил Джайлс, продолжая листать книгу.

Через пару минут он сообщил:

– Больше я ничего не нашел о койотах-оборотнях, но тут очень много информации о шкурщиках. Если помнишь шкурщик у американских индейцев что-то вроде колдуна. Шкурщик может превратиться в животное, надев на себя его шкуру и выполнив тайный обряд. Они часто живут группами вдали от человеческого жилья и считаются очень опасными, а потому люди их избегают.

Баффи вздрогнула:

– Это на них похоже, даже очень. Значит, мне нужно искать шкуры койотов?

– Насколько мне известно, убивать койотов и снимать с них шкуры запрещено законом, – заметил Джайлс. – Может быть, все-таки расскажешь мне, что с тобой приключилось?

– Да, расскажу по дороге на кладбище. Но сначала еще один вопрос. Что такое Луна Койота?

– Это, должно быть, какая-то определенная фаза Луны, а не название нового модного ресторана.

– Фаза Луны, а не фаза гамбургера.

Джайлс поставил на место стопку книг об американских индейцах, достал новый том и, полистав его несколько секунд, сказал:

– Да, вот тут написано, что это редкая фаза Луны. Я уверен, ты знаешь, что такое Голубая Луна.

Баффи кивнула:

– Ну да, есть такая песня. Джайлс удивленно моргнул:

– Нет, вообще-то это вторая полная Луна месяца. Конечно, в большинстве случаев в месяце наступает только одна полная Луна, так что Голубая Луна – это относительно редкое явление.

Он нашел нужное место в книге и начал читать вслух:

– «Луна Койота – это народное название, используемое на юго-западе Соединенных Штатов для обозначения редкой фазы Луны. Луна Койота – это красная Голубая Луна, которая появляется на девятый лунный месяц в августе. Появление Луны Койота часто ассоциируют с волшебством и магией».

– И со всеми этими странностями насчет койотов, – добавила Баффи.

Джайлс задумчиво наморщил лоб:

– Сейчас конец августа – самое время для Луны Койота. Я не помню точно, но мне кажется, Луна уже Почти полная.

– Так и есть.

– Мне нужно произвести кое-какие вычисления, чтобы узнать, когда взойдет Луна Койота – сегодня или завтра.

– Потом, – ответила Баффи. – Сейчас нам нужно отправиться на кладбище и посмотреть, чью могилу облюбовали койоты. А потом предупредить Ксандра и Иву.

Джайлс захлопнул книгу.

– У тебя ведь нет ничего конкретного об этих так называемых кой-оборотнях. Так ведь?

– Так, – призналась она. – Но если вдруг увижу, как один из них натягивает на себя потрепанную шкуру койота и превращается в дикое животное, обязательно сообщу вам.

– Ладно, – согласился Джайлс, ощупывая карманы жилета. – Сейчас найду ключи от машины, записную книжку, и сразу же отправимся.

Рассматривая точеные черты лица Лонни, его светлую щетину, голубые глаза, Ива подумала: наверное, очень сложно ежедневно принимать душ, когда живешь на пустыре. Может быть, этим объяснялся исходивший от него странный запах, похожий на запах земли. Многие девчонки, наверное, не обратили бы на это внимания, но Иве все же гораздо больше нравилось, когда парни следили за собой. Ей вообще нравились парни, похожие на Ксандра, но сейчас он тоже приобрел потрепанный вид и стал похож на работника луна-парка – засаленные джинсы, рубашка с каким-то пятном и еще эти якобы усы над губой. Третья подмышка, подумала она и хихикнула. Лонни, Ксандр и Роза повернулись к ней.

– Есть над чем посмеяться?– с усмешкой спросила Роза.

– Да нет, – ответила Ива, помешивая колу соломинкой. Мне просто весело.

– Ну и хорошо, – мило улыбнулся Лонни.

Все четверо сидели на улице за столиком рядом с киоском с хот-догами и лимонадом. Луна-парк еще не открылся, аттракционы не работали, поэтому здесь никого не было, кроме персонала и приглашенных гостей, среди которых Ива заметила знакомых, – похоже, некоторые подростки действительно подружились с работниками луна-парка.

Было бы просто здорово развлекаться в закрытом луна-парке вместе с Лонни и Ксандром, подумала Ива, Сели бы только удалось как-нибудь избавиться от Розы. Почему-то Иве не нравилась эта сексуальная брюнетка. Возможно, раздражает ее заносчивость?

– А где твоя подружка? – поинтересовалась Роза.

– Моя подружка? – Ива улыбнулась. – Ты имеешь в виду Баффи? Вообще-то, я думала, что она появится.

– И испортит нам свидание, – пробормотал Ксандр. – Надеюсь, нет. Баффи вообще редко ходит на свидания.

– Почему? – заинтересовался Лонни.

Ива предостерегающе посмотрела на Ксандра, и тот легонько пожал плечами в ответ:

– Она… ну, что-то вроде монашки.

– Но она была одета не как монашка, – усмехнулся Юнни.

– Она начинающая монашка, – ответил Ксандр.

Роза покачала головой:

– Монашка или не монашка, но ее бросок был просто супер тогда, когда она утопила Эдди. Ей надо играть в большой лиге.

– Она скорее пойдет в команду поддержки, – заметила Ива.

– Ну и к чему это мы начали весь этот разговор про нее? – спросил Ксандр, беря Розу за руку и заглядывая в ее темные блестящие глаза. – Для меня существует лишь одна девушка на всем белом свете – моя Роза.

Иву затошнило, но она постаралась держать себя в руках.

– Что мы будем дальше делать? – весело спросила она.

– Дайте-ка подумать, – сказал Лонни, постукивая пальцами по щетинистому подбородку. – Мы уже показали вам офис, световые приборы, трейлеры, генераторы и грузовики. И компрессор.

– Я никогда не забуду этот компрессор, – заметила Ива, стараясь говорить с воодушевлением.

– Может, хотите посмотреть, где мы спим? – предложила Роза.

Ксандр кивнул так, что уперся подбородком в грудь:

– Да, да! Это было бы здорово!

– А вы разве не спите… прямо здесь? – неуверенно переспросила Ива.

Лонни улыбнулся ей, показав ямочки на щеках:

– Ну, не прямо же здесь, на земле. У каждого из нас есть собственный трейлер, хотя некоторые делят комнату с друзьями. У Розы и у меня есть привилегии – мы живем без соседей. Так ведь, Роза?

– Да, если только мы сами этого не захотим, – с хитрой улыбкой ответила девушка, вскочила из-за стола и потянула за собой Ксандра. – Хватит болтать, пора веселиться.

Ксандр глупо улыбнулся, как будто его огрели по голове бейсбольной битой. Словно мясник, ведущий бедного ягненка на заклание, Роза потащила его за собой.

– Увидимся позже! – крикнула она, обернувшись. Ива встала:

– Погодите-ка! Мы что, не пойдем с ними?

– А зачем? – спросил Лонни, наклоняясь к ней. Он коснулся щеки девушки мозолистой ладонью и развернул ее лицо к себе. – На двойном свидании не очень-то много вариантов развлечений, до тех пор, пока оно не превращается в простое свидание.

Ива медленно освободилась и отодвинулась от него:

– Но я… я еще не видела комнату ужасов! Ну да, я всегда мечтала побывать в комнате ужасов… когда там никого нет.

Она обернулась в поисках Ксандра и Розы, но они исчезли. Ее охватила пацика – ей вдруг подумалось, что Ксандр больше уже никогда не вернется. Ни ей, ни даже Баффи не справиться с девушкой, у которой повсюду татуировки.

' – Хорошо, – согласился Лонни. – Давай исполним твои мечты.

Обняв Иву за тонкую талию загорелой рукой, он повел ее к комнате ужасов, которая была видна в кон цедорожки, – металлический фасад, разрисованный картинками, изображающими сцены, в которых людей убивали, уродовали и обезглавливали. Женщины, чуть рикрытые остатками одежды, убегали от страшных, кровожадных монстров.

Вообще-то, Ива никогдане мечтала о том, чтобы побывать в подобном месте, но теперь ей нужно было как-то продолжать эту игру.

Когда они подошли ближе к аттракциону, она заметила, что входная дверь заперта на висячий замок.

– Закрыто! – обрадованно сказала она. – Мы не сможем войти.

– Не беспокойся. – Лонни с улыбкой достал из кармана джинсов увесистую связку ключей. – Я здесь работаю, забыла?

Ива судорожно пыталась что-то придумать. Лонни понадобилась лишь пара секунд, чтобы открыть замок.

Если я побегу прямо сейчас, рассудила она, то Ксандр останется совсем один, без защиты и поддержки. Ну, вообще-то, не совсем один…

Лонни толкнул дверь комнаты ужасов и кивнул:

– Только после вас, милая моя.

Глава 5

Б аффи и Джайлс медленно брели через кладбище. Они видели свою цель издалека – белый шпиль, возвышающийся над другими гробницами и памятниками. Они передвигались очень осторожно, но не потому, что опасались койотов – две патрульные машины стояли на парковке, и Баффи была уверена, что полицейские сейчас исследуют могилу, которую она посетила прошлой ночью.

Когда Баффи услышала голоса переговаривавших сяпо рации стражей порядка, она сначала хотела подождать, пока они уедут, однако потом передумала. Не то чтобы Баффи боялась полицейских, просто, оказываясь у нее на пути, они только мешали. Не верили ни единому ее слову, когда она говорила правду, если бы и поверили ей, то, скорее всего, посадили бы за решетку, потому что она всаживала осиновые коль в мертвецов, расхаживающих повсюду по ночам, где дело касается чего-то сверхъестественного, полиция ведет себя ужасно глупо. Унее полегчало на душе, когда она увидела лишь их офицеров, стоящих у оскверненной могилы, вокруг которой были разбросаны засохшие цветы.

Похоже, полицейские не собирались проводить расследование, они огородили место своей желтой лентой, а сами просто смотрели по сторонам, пытаясь понять, что же произошло.

– Я так понимаю, это и есть могила, – прошептал Джайлс. – Стоит ли нам спускаться, пока полицейские все еще там?

– Можем и спуститься, – ответила Баффи. – Я хочу узнать, кто их вызвал.

Дерзкая Истребительница зашагала вперед. Она смело подошла к могиле, изрытой так, как будто стая собак искала здесь кости.

– Пожалуйста, не подходите, мисс, – предупредил один из офицеров. – Место преступления.

– Ладно. – Баффи внимательно посмотрела на буквы, выгравированные на надгробии. Они складывались в странное имя, Спюрс Хардавэй, возле имени была изображена звезда шерифа.

– А что случилось? – спросила она.

– Именно это мы и пытаемся выяснить, – ответил молодой полицейский, дружелюбно улыбаясь.

– Этот тебя не касается, – проворчал тот, который постарше. – Уходи отсюда. Что ты здесь делаешь?

Баффи посмотрела на Джайлса, который знал, что она просто терпеть не может, когда с ней так обращаются.

– Хорошо, сейчас уйду. Но я точно знаю, кто это сделал. – Она неторопливо зашагала прочь.

Полицейские побежали следом за ней по холму.

– Минуточку, мисс! Вы что-то знаете? – спросил тот, что моложе.

– У меня есть кое-какие предположения, – сказала она, дразня их. – У вас, наверное, тоже. Кто вам позвонил?

– Сторож, – ответил старший.– Он обнаружил, что могила разворочена, и вызвал нас. Вечно на этом кладбище что-то происходит – если честно, я был бы не против, если бы его заасфальтировали.

– Я тоже, – пробормотала Баффи. Полицейский удивленно взглянул на нее, а потом

посмотрел в сторону могилы:

– Это не похоже на обычный вандализм, кажется, будто здесь побывали какие-нибудь дикие животные. Так что ты знаешь?

– Мне кажется, это сделали койоты, – рассерженным тоном произнесла Баффи. – Я живу неподалеку и несколько раз видела, как большая стая ночью бегала около кладбища.

Молодой щелкнул пальцами и повернулся к напарнику:

– Вот что это такое, Джо. Нам на этой неделе часто звонили насчет койотов. Наверное, сейчас засуха, и они спустились с холмов в поисках воды.

Джо кивнул с глубокомысленным видом:

– Да, похоже, мы раскрыли дело, с помощью этой маленькой леди. Теперь можем передать его Службе по контролю над животными.

– Если бы еще знать, зачемони расковыряли могилу, – пробормотал молодой полицейский.

Молодой ухмыльнулся:

– Из всех нас только Джо помнит его. Старик скривился:

– Как быстро все забывается! Спюрс Хардавэй был звездой Дикого Запада в конце девятнадцатого века. У него было шоу, как, например, у Буффало Билла – смесь магии и обычаев Дикого Запада. Он объездил весь мир с этими представлениями.

– А как получилось, что его похоронили тут? – удивленно спросила Баффи. – В Саннидейле?

Офицер пожал плечами:

– Я толком не знаю. Знаю только, что он тут поселился, после того как прекратил заниматься шоу-бизнесом. Он уже был стариком, когда его пристрелили, – вот как.

– Ровно сто лет назад, – заметил Джайлс, рассматривая даты на надгробии.

– Да, почти что, – согласился коп. – Это было такое событие – знаменитость убивают в нашем маленьком городишке!

Баффи повернулась к Джайлсу:

– Думаю, теперь мы можем идти.

– Совершенно точно! – ответил он. Глаза его возбужденно сверкали. Теперь, когда у него появилась куча вопросов, ответы на которые можно поискать в книгах, библиотекарь был просто счастлив.

– Спасибо за помощь! – крикнул молодой полицейский им вслед.

– Всегда рады! – ответила Баффи, наслаждаясь тем, что полиция наконец хоть в чем-то поверила ей. И вес же ее мучили сомнения. Что, если это и в самом деле-были койоты, которые вели себя как… койоты?

– Баффи, – сказал Джайлс, когда они отошли от полицейских на достаточное расстояние. – Этот случай весьма необычен, и, я думаю, нам надо его расследовать. В конце концов, каждый, кто приезжает в Сан-нидейл – в Адову Пасть, – автоматически попадает под подозрение. В первую очередь я попробую найти что-нибудь про Спюрса Хардавэя, а потом еще поработаю по шкурщикам и Луне Койота. Интересно, согласится ли Ива помочь мне?

– Ива! – Баффи в ужасе подняла глаза. – О боже, я оставила их одних с этими уродами!

– Какими уродами? – встревожился Джайлс. Баффи побежала к машине.

– Сначала отвезите меня в луна-парк, а потом можете заняться своими исследованиями. Быстрее! Даже подумать страшно, что может случиться сейчас с Ксандром и Ивой!

– Кошмар! – пробормотал Джайлс, пытаясь догнать Баффи.

В комнате ужасов, в полной темноте и тишине, Ива таяла в сильных руках Лонни. Она подняла голову, 'Тубы их встретились.

Я не хотела, чтобы это произошло, уговаривала она бя, но пока все весьма неплохо. Он нежно целовал, и она начала забывать обо всем. Ее так не о том, чтобы он не поставил ей засос на шее! Когда Ива попыталась отстраниться, ее лица коснулись какие-то бечевки, свисавшие с потолка, и она чуть не закричала.

Я в пустой комнате ужасов, сказала она самой себе, с парнем, который уверен, что я для него – аттракцион!

Как бы поступила Баффи?

Она решила пока не бить Лонни коленом между ног, однако все же с силой оттолкнула его.

– Пожалуйста, Лонни, не надо! – настаивала она. – Дай мне передохнуть.

Он обиженно посмотрел на нее:

– Эй, сладенькая моя, это ведь ты захотела сюда прийти – когда здесь темно и никого нет, только мы вдвоем. Помнишь?

' Она кивнула:

– Да, я так хотела, и тут все, как я и ожидала, – очень темно, очень пусто. Но теперь я хочу отсюда уйти.

Он умело и нежно поправил ее волосы.

– Куда ты торопишься? Роза и Ксандр все равно будут заняты какое-то время.

Он пытался уговорить ее остаться, но выбрал неверную тактику. Она отталкивала от себя его руки, отступая всё дальше в глубь загадочной комнаты страха. Когда ее ноги коснулись какой-то железной пластины, раздался ужасный вопль, и откуда-то выскочила мерзкая тварь.

– А-а-а! – взвизгнула Ива, перепугавшись до смерти. Тут она поняла, что монстр – еще один сюрприз комнаты ужасов.

Лонни обнял ее, стараясь успокоить:

– Что случилось, Ива? Что ты так нервничаешь?

– Мы слишком торопимся, вот и все, – ответила она, стараясь не заплакать. – Я же познакомилась с тобой только вчера…

– А завтра я уже уеду, – сказал он мрачно. – Так всегда в шоу-бизнесе. У нас просто нет времени.

– Нам придется найти время, – настаивала она, отталкивая его. – Сделать так, чтобы у нас было еще хотя бы пару свиданий.

– Да уж, великолепно, – презрительно засмеялся Лонни. – Я работаю каждую ночь, а ты хочешь ходить со мной на свидания.

– Прости, но я не могу иначе. Я вроде как правильная девочка.

Лонни кивнул:

– Ну, ладно, Ива, будем играть по твоим правилам. Давай получше узнаем друг друга.

Она улыбнулась:

– Было бы очень мило с твоей стороны.

– Придется тебе приходить в луна-парк каждую свободную минуту – например, этой ночью, когда он закроется.

– Сегодня ночью? – переспросила она, задохнувшись.

– После полуночи.

Ива постаралась произнести как можно беззаботнее:

– О'кей, сегодня после полуночи.

– Это будет наше второе свидание, – сказал Лонни, держа в своих руках её ладони. – Мы узнаем друг друга так хорошо, что я буду прямо как твой лучший школьный дружок.

– Ну да, – нервно хихикнула Ива

– И я постараюсь сделать все возможное, чтобы луна-парк остался в Саннидейле как можно дольше. Может быть, даже на месяц. – Он нежно поцеловал ее в щеку, как настоящий джентльмен. – А теперь мне пора отправляться на работу. Хочешь посмотреть, как я буду смазывать «Осьминога»?

– Конечно, – согласилась Ива, наигранно обрадовавшись. – Давай промаслим это чудовище.

Лонни вовсе не так уж плох, подумала Ива, просто он привык добиваться своего от девушек. Похоже, он даже уважает ее за то, что она не такая, как другие, и явно хочет снова с ней встретиться. Может быть, и не принято ходить на свидания в полночь, но им ведь надо быстрее узнать друг друга. По крайней мере, теперь это лето уже не кажется таким скучным.

Чувствуя какую-то необъяснимую нежность к Лонни, Ива позволила ему взять себя за руку и повести по темной комнате ужасов.

Ксандр стоял рядом с маленьким обшарпанным трейлером, прислушиваясь к шуршанию и позвякиванию – Роза прибиралась на скорую руку в своем обиталище. Она не захотела сразу пустить его внутрь – сначала ей нужно было что-то там убрать. В какой-то степени это даже успокаивало, поскольку в этом она походила на обычных девчонок. Все остальное в ней было весьма необычным.

Роза просто супер, у нее великолепное тело, и она целуется так, что просто дух захватывает. Ксандр старался не думать о том, зачем ей такой парень, как он. Может быть, она подумала, что Баффи его подружка, и, поскольку Баффи ей не понравилась, решила насол ить ей и увести у нее бойфренда? Ксандр вовсе не собирался разубеждать ее в этом – наоборот, если бы был уверен, что это поможет делу, то сказал бы, что женат на Баффи.

Даже Ива завела себе летний роман в луна-парке. Это и впрямь какое-то волшебное место, хотя ночью оно гораздо привлекательнее, чем при свете дня. Под солнечными лучами трейлеры, аттракционы и шатры выглядели старыми и обшарпанными, как будто они разъезжали по свету уже не одну сотню лет.

Ксандр отогнал эти невеселые мысли и сосредоточился на приятном. А вдруг луна-парк останется здесь навсегда? И он сможет всегда быть вместе с Розой?

В этот момент дверь трейлера со скрипом отворилась, и на пороге возникла Роза в японском шелковом халатике. Его взгляд поднялся от ее загорелых стройных ног к огромному дракону на груди, и он судорожно сглотнул.

– Входи, – позвала темноволосая соблазнительница.

Второпях Ксандр споткнулся, входя в старый вагончик, состоявший из одной-единственной комнатки весьма странного вида. Стены были увешаны постерами и картинками, на полках стояло множество самых разных фигурок животных; еще здесь был большой деревянный морской сундук, крохотная кровать, а в углу стояло что-то напоминавшее средневековое орудие пыток или старинное зубоврачебное кресло. Что бы это ни было, ржавые иглы и трубки не вызывали желания подойти поближе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache