Текст книги "Наследие Древних: Война за Врата (СИ)"
Автор книги: Джон Сан
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Глава 25
Корабли «Валькирий» и «Ярость», построившись в боевой порядок, готовились к прыжку. Напряжение висело в воздухе, словно натянутая струна. Сигрид отдала приказ, и корабли, один за другим, вошли в гиперпространство.
Когда они вышли из гиперпространства, перед ними развернулась картина ожесточенного боя. Корабли "Нордвега", словно стая хищных птиц, атаковали комплекс, защищая его от вторжения. Лазерные лучи прочерчивали космос, взрывы сотрясали корабли, осколки брони летели во все стороны.
– Начинаем атаку! – скомандовала Сигрид. – "Валькирии", прорыв!
Корабли "Валькирий", используя тактические маневры, начали прорываться через строй кораблей "Нордвега". "Ярость", словно таран, пробивалась к комплексу, обстреливая корабли корпорации из всех орудий.
Истребители "Нордвега", маневрируя между кораблями "Валькирий", атаковали их с флангов. Лазерные лучи пронзали броню кораблей, вызывая взрывы и повреждения.
– Теряем щиты! – доложил один из пилотов "Валькирий". – Они пробивают нашу броню!
– Нужно отвлечь их! – крикнул Ингвар с мостика "Ярости". – "Валькирии", сосредоточьте огонь на истребителях!
Корабли "Валькирий", переключив огонь на истребители "Нордвега", начали сбивать их один за другим. Но силы корпорации были многочисленны и хорошо вооружены. Они атаковали с разных сторон, используя тактику окружения.
Внезапно один из кораблей "Валькирий" – "Сокол" – попал под перекрестный огонь кораблей "Нордвега". Его щиты не выдержали, и корпус корабля взорвался, превратившись в груду обломков.
– "Сокол" уничтожен! – закричала Сигрид, ее голос дрожал от горя. – "Валькирии", отомстите за них!
Потеря "Сокола" была тяжелым ударом для "Валькирий". Они понимали, что враг не остановится ни перед чем, чтобы защитить комплекс.
– Нужно действовать быстро, – сказал Бьёрн. – У нас нет времени на скорбь.
– Он прав, – сказала Астрид. – Мы должны сосредоточиться на цели.
Ингвар, Астрид и Бьёрн понимали, что каждая минута на счету. Они должны были прорваться к комплексу и деактивировать рунные матрицы, поддерживающие врата.
– Мы проникнем через вентиляционную систему, – сказал Ингвар. – Это наш единственный шанс.
– Но это рискованно, – возразила Сигрид. – Мы можем попасть в ловушку.
– Мы должны рискнуть, – ответил Ингвар. – У нас нет выбора.
Сигрид, посмотрев на горящие обломки "Сокола", приняла решение.
– Действуем, – сказала она. – Но будьте осторожны.
Ингвар, Астрид и Бьёрн подготовили свои скафандры и оружие. Они понимали, что проникновение в комплекс будет опасным и трудным.
Глава заканчивается, когда Ингвар, Астрид и Бьёрн готовятся покинуть "Ярость" и проникнуть в комплекс "Нордвега" через систему вентиляции, оставляя за собой ожесточенный бой.
Ожесточенный бой бушевал вокруг главного комплекса "Нордвега". Корабли "Валькирий", словно разъяренные боги войны, обрушили свой гнев на защитные системы корпорации. Лазерные лучи прочерчивали космос, взрывы сотрясали корабли, осколки брони летели во все стороны.
Сигрид, находясь на капитанском мостике "Ярости", отдавала приказы, направляя атаку "Валькирий". Она понимала, что каждая секунда на счету. Они должны прорвать оборону "Нордвега" и дать Ингвару, Астрид и Бьёрну время для проникновения.
– Сосредоточьте огонь на оружейных платформах! – кричала она в микрофон. – Уничтожить щиты!
Корабли "Валькирий", используя тактические маневры, атаковали оружейные платформы "Нордвега". Лазерные лучи, торпеды и ракеты обрушились на защитные системы комплекса. Щиты мерцали, но не выдерживали яростного натиска.
Истребители "Нордвега", словно рой разъяренных насекомых, атаковали корабли "Валькирий". Они маневрировали между кораблями, атакуя их с флангов и тыла. Пилоты "Валькирий", используя свои навыки и опыт, отражали атаки, сбивая истребители один за другим.
– Теряем щиты! – доложил один из пилотов. – Нас атакуют с фланга!
– Отвлеките их! – крикнула Сигрид. – Используйте маневр "Клещи"!
Два корабля "Валькирий", используя маневр "Клещи", окружили группу истребителей "Нордвега", отвлекая их от атаки на поврежденный корабль. Пилот поврежденного корабля, используя момент, перераспределил энергию на щиты, восстанавливая их.
– Спасибо, – сказал пилот поврежденного корабля. – Вы спасли нас.
– Мы сражаемся вместе, – ответила Сигрид. – Мы – "Валькирии".
Тем временем "Ярость", прорываясь через строй кораблей "Нордвега", приближалась к комплексу. Ингвар, Астрид и Бьёрн, находясь в ангаре "Ярости", готовились к проникновению.
– Проверяем скафандры, – сказал Ингвар. – И оружие.
– Готовы, – ответила Астрид. – Но будьте осторожны.
– Мы будем, – сказал Бьёрн. – Но мы должны действовать быстро.
"Ярость", используя таранную атаку, пробилась сквозь строй кораблей "Нордвега", приближаясь к комплексу. Лазерные лучи и торпеды обрушились на корабль, но его щиты выдержали натиск.
– Мы прорвались! – крикнул Бьёрн. – Но нас атакуют с тыла!
– "Валькирии", прикройте нас! – скомандовала Сигрид. – "Ярость" начинает проникновение!
Корабли "Валькирий", переключив огонь на корабли "Нордвега", атакующие "Ярость", создали коридор для проникновения. "Ярость", используя гравитационный луч, захватила люк системы вентиляции комплекса и пристыковалась к нему.
– Мы на месте, – сказал Ингвар. – Начинаем проникновение.
Ингвар, Астрид и Бьёрн, надев скафандры и вооружившись, вошли в систему вентиляции комплекса. Они понимали, что их ждет опасное и трудное путешествие, но они были готовы ко всему.
Глава заканчивается, когда Ингвар, Астрид и Бьёрн, пробираясь по вентиляционным шахтам комплекса, готовятся к проникновению в его центральные отсеки.
Глава 26
Ингвар, Астрид и Бьёрн, пробираясь по вентиляционным шахтам комплекса «Нордвега», двигались вперед, словно тени. Мрак и теснота преследовали их на каждом шагу. Воздух был спертый и пропитан запахом машинного масла и металла.
– Здесь слишком тихо, – прошептала Астрид, ее голос эхом отдавался в металлических стенах. – Словно нас ждут.
– Они знают, что мы проникнем, – ответил Ингвар. – Нужно быть готовыми к бою.
Бьёрн, используя портативный сканер, пытался определить расположение охраны и систем безопасности комплекса.
– Здесь много датчиков движения, – сказал он. – И автоматические турели.
– Нужно обойти их, – сказала Астрид. – Или отключить.
– Я попытаюсь взломать систему турелей, – сказал Бьёрн. – Но это займет время.
Они продолжали двигаться вперед, пробираясь через лабиринт вентиляционных шахт. Внезапно они услышали голоса.
– Патруль приближается, – прошептал Ингвар. – Скрываемся!
Они спрятались в нише вентиляционной шахты, пропуская мимо патруль "Нордвега". Наемники корпорации, вооруженные бластерами и энергетическими дубинками, шли медленно, осматривая каждый угол.
– Здесь чисто, – сказал один из наемников. – Продолжаем движение.
Когда патруль ушел, Ингвар, Астрид и Бьёрн продолжили свой путь. Они понимали, что с каждой минутой риск быть обнаруженными возрастает.
– Мы приближаемся к центральным отсекам, – сказал Бьёрн, изучая карту комплекса. – Врата должны быть там.
– Тогда ускоримся, – сказала Астрид. – У нас нет времени.
Они ускорили шаг, пробираясь по вентиляционным шахтам. Внезапно они услышали звук выстрелов.
– Бой! – крикнул Ингвар. – "Валькирии" атакуют!
Они понимали, что "Валькирии" отвлекают внимание "Нордвега", давая им шанс добраться до врат.
– Нужно спешить, – сказала Астрид. – Мы должны им помочь.
Они вышли из вентиляционной шахты в технический отсек. Перед ними открылся вид на центральные отсеки комплекса. Они увидели врата – гигантскую конструкцию, окутанную мерцающим полем.
– Это они, – прошептал Ингвар. – Врата.
Но они были не одни. Охрана "Нордвега", заметив их, открыла огонь. Лазерные лучи прочертили воздух, взрывы сотрясли отсек.
– Атакуют! – крикнул Бьёрн. – За укрытия!
Они укрылись за техническими панелями, отстреливаясь от наемников. Бой был ожесточенным. Наемники "Нордвега", используя численное преимущество, пытались окружить героев.
– Нам нужно прорваться к вратам! – крикнул Ингвар. – Бьёрн, взломай систему защиты!
Бьёрн, используя терминал, начал взламывать систему защиты врат. Астрид и Ингвар, прикрывая его, отстреливались от наемников.
– Готово! – крикнул Бьёрн. – Я отключил щиты!
– Тогда вперед! – крикнул Ингвар.
Они выбежали из-за укрытий, стреляя на ходу. Наемники "Нордвега", пытаясь их остановить, бросились в атаку. Но герои, используя свои навыки и решимость, прорвались к вратам.
Глава заканчивается, когда Ингвар, Астрид и Бьёрн, достигнув врат, готовятся к деактивации рунных матриц, понимая, что их ждет решающая битва.
Ингвар, Астрид и Бьёрн, достигнув врат, стояли перед гигантской конструкцией, мерцающей энергией древней расы. Но у них не было времени на раздумья. Наемники "Нордвега", пытаясь их остановить, продолжали атаковать.
– Нужно деактивировать рунные матрицы, – сказал Ингвар, изучая голографическую проекцию артефакта. – Бьёрн, найди терминал управления.
Бьёрн, используя портативный сканер, начал искать терминал управления вратами. Астрид и Ингвар, прикрывая его, отстреливались от наемников.
– Терминал здесь, – сказал Бьёрн, указывая на панель управления. – Но он защищен рунным шифром.
– Взламай его, – сказал Ингвар. – Мы прикроем.
Бьёрн, используя свои навыки хакера, начал взламывать рунный шифр. Его пальцы быстро бегали по клавиатуре терминала, вводя сложные комбинации символов.
– Почти готово, – прошептал он. – Еще немного…
Внезапно раздался сигнал тревоги. На экранах появились данные о приближении подкрепления.
– Они вызывают подкрепление! – крикнула Астрид. – Нужно спешить!
Ингвар, используя плазменный пистолет, отстреливался от наемников, не давая им приблизиться к Бьёрну. Астрид, используя акробатические навыки, маневрировала между выстрелами, атакуя наемников с флангов.
– Готово! – крикнул Бьёрн. – Я взломал шифр!
Он активировал терминал, и голографическая проекция артефакта появилась на экране.
– Нужно ввести код деактивации, – сказал Бьёрн. – Но я не знаю, где его найти.
– Он должен быть в данных, полученных от "Голоса Тени", – сказал Ингвар. – Помнишь?
– Да, – ответил Бьёрн. – Ищу…
Он начал просматривать данные, полученные от информатора, пытаясь найти код деактивации. Время поджимало. Наемники "Нордвега", используя численное преимущество, усиливали атаку.
– Я нашел его! – крикнул Бьёрн. – Ввожу код!
Он ввел код деактивации, и врата начали мерцать. Рунные матрицы, поддерживающие их, начали разрушаться.
– Мы сделали это! – воскликнула Астрид. – Врата закрываются!
Но битва еще не была окончена. Наемники "Нордвега", понимая, что проигрывают, бросились в отчаянную атаку. Они пытались уничтожить героев любой ценой.
– Нам нужно уходить! – крикнул Ингвар. – Они сейчас взорвут все здесь!
Они понимали, что комплекс "Нордвега", потеряв контроль над вратами, начнет разрушаться. Им нужно было срочно покинуть комплекс.
– Но как? – спросила Астрид. – Все выходы блокированы.
– Через вентиляцию, – сказал Бьёрн. – Как мы пришли.
Они побежали к вентиляционной шахте, пробиваясь через коридоры и отсеки, контролируемые "Нордвегом". Наемники преследовали их по пятам, стреляя из всех орудий.
– Они нас не отстанут! – крикнула Астрид. – Нужно отвлечь их!
– Я останусь, – сказал Ингвар. – Вы уходите.
– Нет! – возразила Астрид. – Мы уходим вместе!
– У нас нет времени спорить, – сказал Ингвар. – Идите!
Он достал гранату и бросил ее в толпу наемников. Взрыв отбросил их назад, давая Астрид и Бьёрну время для бегства.
– Ингвар! – крикнула Астрид, но он уже скрылся за поворотом.
Астрид и Бьёрн, пробираясь через вентиляционные шахты, бежали к выходу. Они понимали, что Ингвар пожертвовал собой, чтобы дать им шанс спастись.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, выбравшись из комплекса "Нордвега", видят, как он начинает разрушаться, понимая, что победа одержана ценой тяжелой потери.
Глава 27
Астрид и Бьёрн, достигнув врат, готовились к деактивации рунных матриц. Но они столкнулись с непредвиденным препятствием: оставшимися системами защиты комплекса. Эти системы, используя технологии древней расы, активировались, пытаясь остановить героев.
Голографические проекции защитников древней расы появились в центре зала, окружив врата. Их фигуры, мерцающие энергией, излучали угрозу.
– Вы не пройдете, – произнес один из защитников на древнем языке, который Бьёрн с трудом распознал благодаря данным из артефакта. – Эти врата – наследие наших предков. Они не должны быть закрыты.
– Мы должны их деактивировать, – сказала Астрид, готовясь к бою. – Они угрожают всему региону.
– Вы не понимаете, – ответил защитник. – Эти врата – ключ к нашему возрождению. Они должны остаться открытыми.
Энергетические барьеры появились вокруг врат, блокируя доступ к рунным матрицам. Лазерные турели, скрытые в стенах зала, активировались, нацелившись на Астрид и Бьёрна.
– Нам нужно обойти их! – крикнул Бьёрн, уклоняясь от лазерных лучей. – Они пытаются нас остановить!
– Я попытаюсь деактивировать барьеры, – сказала Астрид. – Ты сосредоточься на защитниках.
Астрид, используя акробатические навыки, маневрировала между лазерными лучами, пытаясь найти слабое место в энергетических барьерах. Бьёрн, используя плазменный пистолет, отстреливался от защитников, сбивая их голографические проекции.
– Они используют рунные матрицы, – крикнул Бьёрн, анализируя сигналы защитников. – Нужно разрушить их связь с вратами.
– Я нашла слабое место! – крикнула Астрид, атакуя одну из рунных матриц, питающих барьеры. – Она нестабильна!
Она продолжала атаковать матрицу, используя энергетический клинок. Барьеры начали мерцать, теряя свою силу.
– Готово! – крикнула Астрид, разрушив матрицу. – Барьеры деактивированы!
Они прорвались к вратам, но защитники продолжали атаковать, не давая им деактивировать рунные матрицы.
– Они говорят что-то, – сказал Бьёрн, пытаясь расшифровать сообщения защитников. – Что-то о "пробуждении", о "возвращении".
– Нам нужно игнорировать их, – сказала Астрид. – Мы должны закрыть врата.
Они начали деактивировать рунные матрицы, используя данные артефакта. Защитники, пытаясь их остановить, атаковали с удвоенной силой.
– Вы совершаете ошибку, – произнес один из защитников. – Вы разрушаете будущее.
– Мы создаем будущее, – ответила Астрид. – Будущее без "Нордвега", без древней расы, без войны.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, деактивируя последние рунные матрицы, готовятся к последнему удару защитников, понимая, что от их действий зависит судьба региона.
С последним ударом по рунной матрице врата замерцали, словно гаснущая звезда. Защитники древней расы, понимая, что их усилия тщетны, исчезли, оставив Астрид и Бьёрна одних в зале. Но вместо облегчения наступил хаос.
Пространственно-временные аномалии начали проявляться с нарастающей силой. Комплекс "Нордвега" задрожал, словно живое существо, охваченное лихорадкой. Коридоры меняли форму, словно под воздействием невидимой силы. Стены искажались, превращаясь в причудливые узоры.
– Что происходит? – крикнула Астрид, пытаясь удержать равновесие на колеблющемся полу.
– Врата дестабилизируют пространство! – ответил Бьёрн, изучая показания сканера. – Нам нужно уходить!
Внезапно перед ними возник разрыв пространства, словно портал в никуда. Холодный воздух, исходящий из разрыва, обжигал кожу.
– Временная петля! – крикнул Бьёрн. – Не приближайтесь!
Они отступили, уклоняясь от разрыва. Коридоры продолжали меняться, превращая комплекс в лабиринт, в котором было невозможно ориентироваться.
– Где выход? – спросила Астрид, пытаясь найти знакомые ориентиры.
– Я не знаю, – ответил Бьёрн. – Комплекс меняется слишком быстро.
Они бежали по коридорам, уклоняясь от разрывов пространства и временных петель. Они видели, как стены исчезают и появляются вновь, как коридоры скручиваются и переплетаются.
Тем временем на поверхности комплекса "Валькирии" также столкнулись с аномалиями. Корабли, словно игрушки в руках великана, бросало из стороны в сторону. Разрывы пространства появлялись прямо перед ними, вынуждая пилотов маневрировать вслепую.
– Мы теряем контроль! – кричал один из пилотов. – Щиты не выдерживают!
Сигрид, находясь на мостике "Ярости", пыталась координировать действия кораблей. Но аномалии были слишком сильны, и корабли "Валькирий" теряли строй.
– Нужно отступать! – приказала Сигрид. – Уходим в гиперпространство!
Но даже гиперпространство не было безопасным. Корабли, войдя в него, столкнулись с мощными аномалиями. Их бросало из стороны в сторону, словно щепки в бушующем потоке.
Астрид и Бьёрн, пробираясь по искаженным коридорам комплекса, понимали, что времени остается все меньше. Комплекс разрушался, и аномалии становились все сильнее.
– Мы должны найти "Ярость", – сказала Астрид. – Она наш единственный шанс.
– Но как? – спросил Бьёрн. – Здесь нет ориентиров.
Внезапно они увидели мерцающий свет в конце коридора.
– Это "Ярость"! – крикнул Бьёрн. – Она пытается нас найти!
Они побежали к свету, пробиваясь через искаженные коридоры. Разрывы пространства появлялись перед ними, но они, используя свои навыки и решимость, преодолевали все препятствия.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, пробираясь через последние искаженные коридоры, достигают ангара "Ярости", готовясь к отчаянному бегству.
Глава 28
Астрид и Бьёрн, пробираясь через последние искаженные коридоры, достигли ангара «Ярости». Корабль, несмотря на аномалии, оставался целым, словно островок стабильности в бушующем море хаоса. Но прежде чем они успели взойти на борт, перед ними появился «Голос Тени».
Он больше не был лишь голографической проекцией. Его фигура, окутанная тенью, материализовалась в ангаре. Но теперь они видели его истинный облик: высокая, худощавая фигура в древних доспехах, мерцающих энергией. Его глаза, словно два уголька, горели холодным огнем.
– Вы все испортили, – произнес он, его голос звучал искаженно, словно эхо из другого мира. – Вы разрушили мой план.
– Кто ты? – спросила Астрид, готовясь к бою. – Что тебе нужно?
– Я – хранитель, – ответил он. – Я – последний из тех, кто помнит истинную силу врат.
– Ты пытался использовать их для своих целей, – сказал Бьёрн. – Ты хотел подчинить себе "Тропы Иггдрасиля".
– Я хотел вернуть то, что принадлежит нам, – ответил он. – Силу, которая была украдена у нашего народа.
– Ты – "Мастер Теней", – сказала Астрид. – Ты стоял за "Нордвегом".
– Они были лишь инструментом, – ответил он. – Средством достижения цели.
– Твоей целью было открыть врата и высвободить древнюю силу, – сказал Бьёрн. – Но ты просчитался.
– Я лишь ждал подходящего момента, – ответил он. – Момента, когда "Тропы Иггдрасиля" будут готовы к возвращению нашей силы.
Он поднял руку, и аномалии гиперпространства в ангаре усилились. Разрывы пространства появились прямо перед Астрид и Бьёрном, угрожая поглотить их.
– Вы не остановите меня, – произнес он. – Сила врат все еще у меня.
Он использовал древние технологии, чтобы манипулировать аномалиями, создавая смертельные ловушки. Астрид и Бьёрну пришлось уклоняться от разрывов пространства, лазерных лучей, исходящих из его доспехов, и энергетических волн, сотрясающих ангар.
– Нам нужно отвлечь его! – крикнула Астрид, атакуя его с фланга. – Бьёрн, попробуй взломать его доспехи!
Бьёрн, используя портативный сканер, пытался найти слабые места в доспехах "Мастера Теней". Астрид, используя акробатические навыки и энергетический клинок, атаковала его с разных сторон.
– Вы не можете победить меня, – произнес "Мастер Теней". – Я – воплощение силы древних.
Он создал голографические проекции своих защитников, которые атаковали Астрид и Бьёрна. Бой стал еще более ожесточенным.
– Я нашел слабое место! – крикнул Бьёрн. – В его доспехах есть рунный кристалл, питающий его энергией!
– Тогда атакуй его! – крикнула Астрид. – Мы должны уничтожить кристалл!
Бьёрн, используя плазменный пистолет, выстрелил в кристалл. Доспехи "Мастера Теней" замерцали, теряя свою силу.
– Нет! – закричал он. – Вы не можете этого сделать!
Астрид, воспользовавшись моментом, атаковала его с удвоенной силой. Она ударила его энергетическим клинком, разрушая кристалл. Доспехи "Мастера Теней" рассыпались, и его фигура исчезла, словно тень.
Аномалии гиперпространства начали ослабевать. Разрывы пространства закрылись, и ангар "Ярости" вернулся к своей обычной форме.
– Мы сделали это, – прошептал Бьёрн. – Мы остановили его.
– Но он может вернуться, – сказала Астрид. – Мы должны быть готовы.
Глава заканчивается, когда Астрид и Бьёрн, поднимаясь на борт "Ярости", видят, как комплекс "Нордвега" начинает разрушаться, понимая, что битва еще не окончена.
Несмотря на яростное сопротивление "Мастера Теней" и нарастающие аномалии гиперпространства, Астрид и Бьёрн продолжали упорно деактивировать рунные матрицы. Следуя инструкциям, полученным из артефакта древней расы, они шаг за шагом приближались к цели.
Каждая деактивированная матрица сопровождалась мощным выбросом энергии, от которого содрогался весь комплекс. Разрывы пространства становились все более нестабильными, а временные петли – непредсказуемыми. Но герои не останавливались, понимая, что от их действий зависит судьба "Троп Иггдрасиля".
– Последняя матрица! – крикнул Бьёрн, указывая на мерцающий рунный кристалл. – Астрид, будь осторожна!
Астрид, сжимая в руке энергетический клинок, приблизилась к матрице. Она чувствовала, как энергия древней расы пульсирует вокруг нее, словно пытаясь отговорить от задуманного.
– Это наш последний шанс, – прошептала она, и, собрав все свои силы, нанесла удар клинком по кристаллу.
Раздался оглушительный взрыв, и зал заполнился ярким светом. Когда свет рассеялся, Астрид и Бьёрн увидели, что врата исчезли. На их месте остался лишь мерцающий разрыв пространства, который быстро сужался.
– Мы закрыли их! – воскликнул Бьёрн, его голос дрожал от волнения. – Мы сделали это!
Но радость была недолгой. Комплекс "Нордвега", лишенный энергии врат, начал необратимо разрушаться. Стены трескались, коридоры деформировались, а аномалии гиперпространства достигли критической точки.
– Нам нужно уходить! – крикнула Астрид, хватая Бьёрна за руку. – Комплекс разваливается!
Они побежали к ангару "Ярости", пробиваясь через руины комплекса. Разрывы пространства появлялись прямо перед ними, а обломки стен падали с потолка, преграждая путь.
– "Ярость"! – крикнул Бьёрн, увидев силуэт корабля в конце коридора. – Она ждет нас!
Они прыгнули на борт корабля, едва успев закрыть дверь ангара, как комплекс "Нордвега" начал взрываться. Взрывная волна сотрясла "Ярость", но корабль, используя свои мощные двигатели, вырвался из зоны разрушения.
Снаружи они увидели ужасающую картину: комплекс "Нордвега" превратился в огненный шар, который медленно распадался на части. Аномалии гиперпространства, вызванные дестабилизацией врат, бушевали вокруг, словно дикие звери.
– Мы успели вовремя, – прошептала Астрид, глядя на разрушающийся комплекс. – Но мы должны быть готовы к последствиям.
Глава заканчивается, когда "Ярость", удаляясь от места взрыва, входит в гиперпространство, оставляя за собой руины комплекса "Нордвега" и понимая, что аномалии, вызванные закрытием врат, могут иметь долгосрочные последствия для "Троп Иггдрасиля".







