355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Марко » Праведники Меча » Текст книги (страница 11)
Праведники Меча
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:09

Текст книги "Праведники Меча"


Автор книги: Джон Марко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Дел подошел к краю обрыва, на котором устроился Джал, и, посмотрев вокруг, негромко присвистнул.

– Как здесь красиво! – сказал он. – Так мирно и спокойно. Наверное, я бы мог привыкнуть здесь, жить. – Он посмотрел на Джала. – Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты ради меня сделал. Это было очень смело. Я твой должник.

– Ты ничего мне не должен. Ты и без того сделал для нас так много, что это мы не можем тебе отплатить. А теперь ты оказался вне закона, как и все мы, так что не торопись меня благодарить.

– Я не сегодня оказался вне закона, – возразил Дел. Он уселся рядом с Джалом, скрестив ноги так же, как это делал его брат. – Я этот день не забуду. Никогда.

Джал только пожал плечами.

– Как пожелаешь.

Дел посмотрел на него с подозрением.

– Ты сегодня очень задумчивый. Почему?

Этот вопрос заставил Джала смутиться. Ему не хотелось обсуждать убийство Динсмора – и сейчас он предпочел бы остаться один. Но Дела он хорошо знал и понимал, что Лоттс не уйдет, пока не добьется ответа. Упорство – их фамильная черта, именно оно дало им решимость помогать Праведникам. Джал лег на спину и стал смотреть на звездный ковер. Он признался Делу, что его тревожило.

– Теперь все станет хуже, – сказал он. – Когда Лет вернется, Арамур пострадает за то, что мы сделали. – Он бросил на Дела быстрый взгляд. – И твои родители тоже.

– Знаю.

– Знаешь ли? Их могут арестовать. Может, даже казнят. А мы не сможем их спасти.

– Лет не причинит моим родителям вреда. Ему по-прежнему нужна поддержка отца. Не забудь: отец все еще пользуется влиянием у людей. Лет не может убить его и мать, не рискуя вызвать бунт.

– Тогда он посадит его под арест, – парировал Джал. – И твою мать тоже.

– Под домашний арест. – Дел пожал плечами. – Думаю, они этого ожидают.

Джал слабо улыбнулся.

– Они очень отважные люди. Я ими восхищаюсь. И тобой тоже, Дел. Вы все очень нам помогли. Но я говорю тебе правду. Положение действительно станет хуже. Не только для Ара-мура, но и для нас. То, что мы сделали сегодня... – Джал вздохнул. – Возможно, Лет даже отправится за нами в горы.

На мгновение Дел задумался над такой возможностью, но почти сразу же отмел ее, сказав:

– Не думаю. Его люди слишком сильно боятся львов. И он не станет рисковать конфликтом с трийцами. Он думает, что если они обнаружат в горах талистанских солдат, то нападут на него. Он считает, что они по-прежнему подчиняются Ричиусу Вэнтрану.

Вэнтран. Это имя повисло между ними, словно проклятие. Дел был много лет знаком с Шакалом. Они были близкими друзьями, их семьи давно были союзниками. Но это было до того, как Вэнтран их предал, до того, как погиб брат Дела Динадин. Теперь Дел относился к исчезнувшему королю так же враждебно, как Джал. Произносить его имя вслух было почти что ересью.

– Так пусть Лет останется глупцом, – сказал Джал. – И будем молиться, чтобы он по-прежнему думал, будто тут все еще есть трийцы. Иначе...

– Если они придут сюда, мы будем с ними сражаться, – объявил Дел. – Так же, как сражались с ними сегодня.

– Если они придут, то в таком количестве, чтобы нас задавить, – возразил Джал. – И мы погибнем.

Столь мрачное признание потрясло Дела.

– Не надо так говорить. Ни себе, ни другим. Они ведь полагаются на тебя, Джал. Им надо, чтобы ты оставался сильным.

– Знаю, – устало согласился Джал.

Для него это было слишком. Порой ему хотелось вернуть прежние времена Вэнтранов. Но та жизнь никогда больше не вернется – и эта мысль подтачивала его силы. В тот день, когда Ричиус Вэнтран бежал, Арамур изменился навсегда. Что бы ни стало с талистанскими повелителями, народ навсегда сохранит шрамы от прежних ран. Джал посмотрел на горы на востоке, туда, где находился Люсел-Лор. Где-то там прячется Шакал.

Джал печально покачал головой. Интересно, утешился ли Шакал.

10

Как и предсказывал Касрин, «Владыке ужаса» понадобилось меньше двух суток на путь до Кроута. Погода стояла прохладная и облачная, и сильный пассат принес Бьяджио знакомые запахи родины. Император проснулся рано, надеясь первым увидеть свой обожаемый остров. Два часа он ждал, вглядываясь в пустой горизонт, прерывая свою вахту только для того, чтобы облегчиться или перекинуться парой пустых фраз с Касрином, который довольно регулярно подходил к Бьяджио, сообщая ему, что они приближаются к цели.

Однако Бьяджио не нуждался в сообщениях капитана. Он догадывался о близости родины по обдувающему палубу бризу, несущему нерезкие ароматы берега. Кроут был подлинной жемчужиной, и Бьяджио любил его почти так же сильно, как и Черный Город. Он вырос на Кроуте, унаследовав его от отца много десятилетий тому назад. Там он счастливо жил в течение многих лет, отдыхая от своих многочисленных обязанностей на великолепных пляжах. Он нежился в своей вилле в окружении бесценных произведений искусства и вышколенных рабов. Год назад он обдуманно отдал свою родину лиссцам: это было частью его великого плана, направленного на то, чтобы отнять железный трон у Эррита. И все это время он сильно тосковал о ней. Черный Город потрясал, но он был механическим, бездушным, лишенным природной красоты, которой изобиловал Кроут. Воздух на Кроуте был чистым, незагрязненным, реки были похожи на Божьи слезы – такие сладкие, что напоминали Бьяджио святую воду.

До сих пор «Владыке ужаса» не встретилось ни одного корабля. Бьяджио и не ожидал таких встреч. Никабар со своими дредноутами был у Казархуна и других горячих точек своей войны против Лисса. Согласно сведениям Рошаннов, лисский флот на Кроуте держался у самого острова, готовясь к ожидаемому вторжению. Бьяджио предполагал, что такой выбор тактики был вполне естественным. Кроут имел огромное стратегическое значение для Джелены и ее людей. Он находился на достаточно близком расстоянии от материковой части Нара, по которой с него можно было легко наносить удары. К тому же он изобиловал пищей и пресной водой. Джелене было чрезвычайно важно удержать Кроут, и Бьяджио не находил изъянов в ее логике. И хотя ему хотелось бы отвоевать Кроут – любой ценой, затратив любые ресурсы, – удивительная четкость мысли, вернувшаяся к нему после отказа от снадобья, заставила его изменить планы. В настоящее время для Нара существовали гораздо более важные вещи. Опираясь на фальшборт и выискивая взглядом свою родину, он гадал, будет ли когда-нибудь снова править Кроутом. В свете договора, который он собирался предложить Джелене, это представлялось весьма сомнительным.

Бьяджио продолжал ждать. Когда полоса облаков закрыла небо на востоке, он не на шутку заволновался. В последние несколько дней он постоянно думал о том, что увидит Кроут. Особенно много эта мысль занимала его во время скучных часов бодрствования на борту корабля, когда ему пришлось долгие часы провести в тесной каюте и смотреть в иллюминатор на неизменную линию горизонта.

И тут, словно небо услышало его жалобу, с мачты раздался крик вахтенного: – Земля по курсу!

Бьяджио быстро посмотрел наверх. Он увидел, что матрос с марсовой площадки указывает прямо вперед. Император проследил за пальцем, направленным в сторону гряды облаков, и прищурился. Действительно, там появилось нечто – коричневая точка в полумраке. Бьяджио поспешно поднял подзорную трубу и посмотрел в окуляр. Когда он увидел характерные очертания своего родного острова, в горле у него встал ком.

В круглом глазке подзорной трубы медленно вырастал Кроут. Бьяджио вздохнул: он дома. Вокруг послышались крики: офицеры отдавали приказы, готовясь к контакту с противником. Бьяджио не обращал внимания на их работу. Остров постепенно выходил из тумана, показывая свой характерный силуэт. Кроут был небольшим островом – определенно меньше Лисса, – и, тем не менее, он был удивительным. Для всех, кто его знал, он был раем. Порой Бьяджио сомневался, стоило ли менять Кроут на Черный Город.

Он опустил подзорную трубу и посмотрел вокруг. На море не видно было шхун – и этот факт не остался незамеченным командой. Они все разделяли опасения Бьяджио. Касрин и его первый помощник Лэни стояли поблизости. Казалось, капитану не по себе. Бьяджио думал о своем следующем ходе. Когда появятся лиссцы – а это непременно произойдет, – надо будет дать им сигнал. Им надо сообщить, что на борту корабля находится он и что ему нужно немедленно встретиться с их королевой. Следующей проблемой будет удостоверение его личности, и он точно не знал, как это можно будет сделать. Он никогда не встречался с Джеленой, и никто из экипажа «Владыки» тоже. Но Бьяджио предполагал, что его внешность и характерные ухватки достаточно знамениты, и он рассчитывал, что их окажется достаточно. Что гораздо важнее, у него также были сведения относительно нападения Никабара на Лисс. Если это не убедит Джелену в том, что он тот, за кого выдает себя, то ее вряд ли вообще можно в этом убедить.

Капитан Касрин прервал свой разговор с Лэни и подошел к Бьяджио. Выражение лица у капитана было довольно странным.

– Вот и он, – проговорил Касрин, указывая на Кроут. – Добро пожаловать домой, Бьяджио.

– Действительно, это мой дом. Вы прекрасно справились с задачей и благополучно доставили меня сюда, Касрин. Я вас благодарю.

– Не спешите меня благодарить, – иронично отозвался Касрин. – Дорога сюда – это не проблема. Гораздо труднее будет уплыть отсюда.

– Не беспокойтесь, – заверил его Бьяджио. Он осмотрел окружавшие их воды. – Здесь тихо.

– Да, – согласился Касрин. – Но это ненадолго.

Предсказание Касрина оказалось почти пророческим. На горизонте возникла точка, появившаяся из-за крошечного острова. Потом к первой точке присоединилась вторая, потом еще одна – так что, в конце концов, стало казаться, будто к «Владыке» направляется рой мух. Вахтенный с марсовой площадки объявлял об их приближении. Касрин приказал всем быть начеку.

– Вот и они, – сказал он, – наши давние друзья с Лисса.

– Не делайте ничего, что вызвало бы их враждебность, – приказал Бьяджио. – Дайте им понять, что мы угрозы не представляем.

Касрин выразительно закатил глаза.

– Ну, это сделать нетрудно, с учетом того, что их численность в десять раз больше. «Владыка» – это не «Бесстрашный», Бьяджио. Такое количество шхун может разнести нас на куски.

– Не важно. Никаких провокаций. Не перемещайте орудий и не предпринимайте ничего, что может быть истолковано как враждебный акт. И не пытайтесь уйти от них. Просто дайте им подплыть.

Этот приказ был Касрину не по вкусу, но он не стал спорить. Он уже знал, в чем заключается цель их плавания и чего от него хочет Бьяджио. Они продолжали плыть к Кроуту, беззаботно приближаясь к стремительно несущимся им навстречу шхунам. Бьяджио заставил себя расслабиться. Это – только первый этап его плана. Если он провалится, то неудачей закончатся и все остальные.

Шхуны приближались. Бьяджио насчитал почти дюжину. Касрин нервно расхаживал по палубе, треща костяшками пальцев. Бьяджио не разбирался в тактике морского боя, и ему казалось, что лисские корабли уже готовы начать атаку.

«Но они не станут нас атаковать, – сказал себе Бьяджио. – Они захотят узнать, зачем мы здесь».

Внезапно почувствовав прилив уверенности, император Бьяджио ожидал приближения своих давних противников.

* * *

Королеве Джелене только-только исполнилось девятнадцать лет. Она отметила это событие с несколькими близкими друзьями и советниками, удалившись для этого на бывший личный пляж Бьяджио. Они провели там ночь, запекая в углях устриц и крабов. Ей не хотелось оставаться на Кроуте. Весь день своего рождения она тосковала по башням Лисса, где жили и погибли ее родители и где она правила Островами из дворца неописуемой красоты. На Лиссе, который назывался Сотней Островов, но на самом деле мог похвастаться тысячей с лишком, ее светловолосые подданные поклонялись ей как символу династии, уходящей в прошлое на многие поколения. Отец Джелены был отважный король, погибший вместе с женой при защите своего королевства. И Джелене, которая не готова была стать королевой, пришлось занять трон Лисса и делать все, что было в ее силах, доверяя своим советникам и облекая их властью.

Для ее народа наступили времена трудностей и лишений, и Джелена отказывалась вести, праздную жизнь в то время, когда так много лиссцев сражались, погибали и трудились в поте лица. Вознамерившись быть действующей правительницей, юная Джелена засучила рукава и принялась вместе со своими подданными защищать берега Кроута. Надо было возводить стены и сторожевые башни, надо было создавать полосы укреплений, чтобы останавливать десанты. Нужны были ловушки, чтобы замедлить продвижение наступающих войск, и позиции для пушек, которые будут обстреливать дредноуты. И все это необходимо было создать как можно быстрее. В жизни лиссцев, оставшихся на Кроуте, не было места для лени. Все трудились – в том числе и Джелена.

Королева Джелена замешивала раствор для кирпичной башни, когда ей принесли известие о странном событии. Услышав об этом, она уронила палку, которой мешала раствор.

– Бьяджио? – переспросила она, не скрывая изумления. – Здесь?!

Ее приближенный Тимрин объяснил ей все, как мог. Одинокий нарский дредноут подплыл к острову, держа курс прямо на дворец Бьяджио. Его перехватил отряд шхун и потребовал его сдачи – и тут выяснилось, что на борту находится Бьяджио. Грил, капитан шхуны «Защитник», немедленно отправил сообщение королеве. Бьяджио требовал у королевы аудиенции. Он желал сойти на берег, заявляя, что у него к королеве срочное дело, которое он отказывался обсуждать с ее подданными.

Услышав имя императора, Джелена побледнела. Это было все равно, что услышать, будто с ней намерен говорить дьявол. От одной мысли о том, что Бьяджио так близко, ее мутило. Вокруг нее вся работа прекратилась.

– Не могу поверить! – воскликнула Джелена.

Она растерянно осмотрелась, но ее окружали не менее изумленные лица. Зачем Бьяджио могло понадобиться сюда приезжать? Подобный риск был просто немыслим! Он ведь не мог не знать, как его ненавидят все лиссцы! Неужели он решил, что его пощадят?

– Ловушка! – предположил кто-то.

Другие закивали, поддерживая эту идею.

Джелена обдумала такую вероятность. Конечно, Бьяджио был способен на самые хитроумные уловки. Однако он явился в порт, защищенный лисскими шхунами, под охраной только одного дредноута. Джелена прикусила губу.

– Чего он хочет? – прошептала она. На этот риторический вопрос Тимрин и все остальные могли только пожать плечами.

– Он один? Вы уверены, что корабль только один?

– Так сказал Грил, – ответил Тимрин. – Он отправил на берег своего офицера, и ждет ваших распоряжений. Лейтенант остался во дворце.

Взгляд Джелены метнулся в сторону дома. Он заслонял от нее океан, так что невозможно было определить, где именно бросил якорь корабль Бьяджио. Джелена поднесла грязные руки ко лбу и начала растирать виски. Такое потрясение было совершенно неожиданным, и ее недолгое правление ее к этому не подготовило. В эту минуту ей было особенно жаль, что рядом с ней нет Пракны. Командующий флотом знал бы, что надо делать. Однако Пракна погиб, как и множество других героев Лисса: его убил тот самый дьявол, который сейчас хотел сойти на берег. И Джелена понимала, что на этот раз ей никто не подскажет, что делать.

– Пойдем со мной, Тимрин, – приказала она, уходя со строительной площадки.

Она пошла по зеленой лужайке к белоснежному дворцу. Тимрин следовал за ней по пятам: ему не терпелось услышать ее решение. Только у Джелены его не было. Мысли ее испуганно метались и разбегались. Неожиданно ей захотелось остаться одной, вдалеке от сподвижников и друзей, и подумать. С ботинок на траву осыпались грязь и цемент, и Джелена вдруг сообразила, что ее грязная одежда – совсем не тот костюм, в котором следует встречаться с Бьяджио. Если сюда действительно приплыл император, ей нужно выглядеть внушительно, а не походить на маленькую девочку, которая только что играла в песочнице.

– Джелена? – окликнул ее Тимрин, который пытался от нее не отстать.

Все называли ее просто по имени, без всяких титулов. Это стало частью непринужденной атмосферы, царящей на Кроуте. Джелена очень приветствовала это.

– Грил ждет, – напомнил Тимрин. – Что мы ему скажем? Джелена резко остановилась. Глубоко вздохнув, она посмотрел на своего советника.

– Ах, Тимрин, – проговорила она. – А какой у меня выбор?

– По-моему, никакого.

– Пусть офицер передаст Грилу, что я встречусь с дьяволом. Пусть его привезут на берег. Но пусть он ничего с собой не берет. – Королева Лисса особо подчеркнула это условие: она помнила, как одно из устройств Бьяджио разрушило собор в столице Нара. – Пусть он это ясно поймет, Тимрин. Бьяджио должен приехать один, без всяких подарков или коробок. Я не хочу от него никаких фокусов.

Тимрин возразил:

– Он же колдун, Джелена. От него всегда надо ждать фокусов.

– Сделай, что я говорю, – приказала Джелена. – Я встречусь с ним на берегу у дворца. Надо полагать, Бьяджио будет рассчитывать, что я буду именно там.

– Бьяджио многое известно, – согласился с ней Тимрин. – У него повсюду агенты. Будьте с ним начеку.

– Буду, – пообещала Джелена. Ей показалось, будто на ее плечи лег тяжелый груз. – Иди и сделай, что я сказала. Я переоденусь, чтобы его встретить.

Вежливо поклонившись, Тимрин бросился к дворцу, спеша передать приказ королевы. Джелена пошла за ним, но не спеша. Ей хотелось, чтобы этот путь занял целую вечность.

До берега «Владыку ужаса» сопровождала флотилия из хорошо вооруженных шхун. Командор Грил, лисский командующий флотом, дал Касрину четкий приказ: разрядить все пушки и следовать к Кроуту под конвоем. Он пообещал, что в случае любого нарушения этого приказа «Владыку» немедленно пустят ко дну. Так что Касрин приказал Лэни вести дредноут прямо к берегу, и вскоре они уже подходили к острову. Бьяджио стоял на носу корабля. Он знал, что королева Джелена поселилась в его бывшем дворце, и ему очень хотелось снова увидеть свой дом, убедиться, что в его отсутствие захватчики хорошо за ним следили. Однако когда видны, стали обширные газоны, Бьяджио ахнул:

– Бог мой! Что они с ним сделали?

Мраморно– золотой шедевр превратился в крепость. Его окружали баррикады, прилегающие к нему участки, были изрыты глубокими траншеями, на деревянных стенах установили пушки. Даже с такого расстояния Бьяджио видел дозорные башни в парке и огромную кирпичную стену, которая нависла над северным фасадом дворца. Драгоценную металлическую обшивку декоративной кровли содрали, бесценные статуи, которые прежде стояли в розарии, заменили на ряды частокола и ежей. Гигантские ловушки с кольями должны были пронзать бегущих в атаку солдат.

У Бьяджио оборвалось сердце. Все, что он любил, было воплощено в этой вилле – и теперь все это исчезло, было стерто воинственной рукой. Даже птицы покинули его сады – несомненно, нашли себе места получше. Единственными живыми существами, которых он увидел, оказались лиссцы: грязные, покрытые глиной рабочие и наглые самодовольные моряки – из тех, кого так ненавидел Никабар. Они были повсюду вокруг дворца: их светлые головы поворачивались, чтобы разглядеть приближающийся дредноут.

– Сука! – бросил Бьяджио, в котором проснулась вся прежняя злоба.

То, что Джелена сотворила с его домом, было отвратительно, и Бьяджио не мог найти этому никакого разумного объяснения.

– Поразительно, – рассеянно проговорил Касрин. Капитан остановился рядом с Бьяджио, глядя на дворец. Его лицо покраснело так же, как лицо императора. – Они мало что оставили, да?

– Да, – прорычал Бьяджио, – ничего.

Он сжал руки в кулаки и постарался справиться с возмущением. Не годится ему начинать эти важные переговоры, дрожа от ярости. Он на секунду закрыл глаза и взял себя в руки. В конце концов, он ведь тоже отчасти виновен в этом. Лиссцы явились сюда по его приглашению. Он вручил им Кроут, и ему следовало ожидать столь нелепых разрушений. Никабар был прав. Лиссцы воинственны и неумны и совершенно не ценят искусства и красоты.

– Похоже, Джелена плохо обращалась с вашим кукольным домом, – пошутил Касрин. – Может, вам следует ее отшлепать?

– Занимайтесь своим делом, капитан, – огрызнулся Бьяджио, – и оставьте свои шуточки при себе. Касрин отступил.

– Так вы себе друзей не приобретете, Бьяджио. Советую вам исправить себе настроение, прежде чем встречаться с королевой.

– Королева! – презрительно бросил Бьяджио. – Девчонка, притворяющаяся женщиной. Посмотрите, что она сделала с моим домом! Мне следовало бы...

Он резко оборвал себя. Матросы испуганно таращились на него. Бьяджио заставил себя медленно вздохнуть и успокоиться.

– Да, – спокойно проговорил он, – вы правы. Мне надо приготовиться к встрече с этой ведьмой. – Он медленно потер руки, пытаясь собраться с мыслями. – Лиссцы будут настаивать на том, чтобы я сошел на берег один, но я этого не сделаю. Вы пойдете со мной, Касрин. Наше дело без вас решить не получится.

– Без меня? – ахнул Касрин. – Бьяджио, по-моему, вам надо их послушаться. Идите один, если они этого потребуют. Нет смысла осложнять себе дело.

– Вы не понимаете. Я буду обсуждать с Джеленой такие вещи, которые будут касаться вас – например, вопрос о «Бесстрашном». Она захочет узнать, как я собираюсь справиться с Никабаром. Ваше присутствие мне понадобится.

– Кстати, я и сам над этим ломал голову. Какие у нас планы относительно «Бесстрашного»? Вы мне ничего не говорили, а, по-моему, мне это надо знать.

– Очень скоро узнаете, – пообещал Бьяджио. Он повернулся и снова стал смотреть вперед. – Пока что приготовьтесь сойти на берег.

Касрин замолчал, оставив Бьяджио размышлять над руинами своей виллы. «Владыка ужаса» позволил шхунам сопроводить его к берегу. Они окружали дредноут со всех сторон, наведя на него свои пушки и держась близко к носу и корме, чтобы лишить его возможности маневрировать. Ближайшая шхуна, та, которой командовал лиссец по имени Грил, плыла прямо перед ними к берегу, где можно было бы спустить на воду шлюпку. У кромки воды Бьяджио уже мог различить фигуры людей, собравшихся, чтобы его встретить. Он не стал смотреть в подзорную трубу и пытаться определить, кто они: по длинным светло-русым волосам и ярко-синему платью он понял, что среди них стоит Джелена.

«Королева-ребенок», – с иронией подумал Бьяджио.

Издалека она казалась просто девочкой.

Наконец флотилия шхун подвела «Владыку» настолько близко к берегу, что он смог встать на якорь. На этой стороне Кроута гавани не было – только бесконечная полоса прибрежных песков, которую изгадили Джелена и ее лиссцы. Бьяджио знал, что высадится на берег, на гребной шлюпке, и пока он бесстрастно наблюдал, как офицеры Касрина выполняют приказы тех, кто захватил их в плен. Якорь был опущен, и оставалось дожидаться шлюпки. Как и предсказывал Бьяджио, Лэни передал ему условия высадки.

– Лиссцы присылают шлюпку. Они хотят, чтобы вы сошли на берег, государь. Вас никто не должен сопровождать. Бьяджио кивнул.

– Понимаю. Пожалуйста, передайте им, что со мной на берег сойдет капитан Касрин.

Лэни недоуменно уставился на него:

– Государь...

– Выполняйте, – приказал Бьяджио. – Иначе я на берег не сойду. Когда вы объясните им это, они уступят.

Ободренный уверенностью Бьяджио, Лэни отправился выполнять приказ. Он мучительно долго ждал, пока шлюпка подойдет к борту «Владыки», а потом сообщил об условиях Бьяджио. Услышав их, лиссцы побагровели и потребовали, чтобы Бьяджио сел на их крошечное суденышко один, но Бьяджио отказался сойти с «Владыки» даже тогда, когда для него спустили веревочный трап.

– Они не передумают, – сказал Касрин. – Если королева сказала, что хочет видеть вас одного...

– Молчите, капитан, – бросил Бьяджио.

С него довольно, решил он и, подойдя к фальшборту, откуда Лэни вел переговоры с лиссцами, перегнулся и посмотрел на качающуюся, на волнах шлюпку.

– Я – император Бьяджио, – громко объявил он. – Я не сяду в шлюпку, если со мной не будет моего капитана. Появление императора изумило лиссцев.

– Ты сойдешь к нам на наших условиях, мясник! – крикнул в ответ один из них. – Иначе мы в щепки разобьем твой корабль!

Бьяджио покачал головой.

– Не надо пустых угроз. Если ваша королева желает со мной разговаривать, она согласится на мои условия. Или вы предпочтете сами сказать ей, что потеряли меня и те важные известия, которые я привез?

Как и предвидел Бьяджио, лиссцы замолчали, обдумывая его слова.

– Мне это надоело, – прорычал Бьяджио. – Давайте мне свой ответ или открывайте огонь. А с Джеленой будете объясняться сами.

В конце концов, лиссцы сдались. Их предводитель крикнул:

– Бери своего капитана с собой! Но никакого оружия! И никаких фокусов. Мы тебя знаем, Бьяджио!

– Неужели? До чего приятно! – Он повернулся к Касрину и указал на трап. – Капитан? Я за вами!

– Спасибо, – сухо отозвался Касрин. А потом этот опытный моряк перепрыгнул через ограждение и начал спускаться по веревочной лестнице. Спустившись на три ступеньки, он снизу вверх посмотрел на Бьяджио: – Идете?

С берега Джелена смотрела, как приближается небольшая шлюпка. С каждым ударом весел ее тревога все усиливалась. В шлюпке было несколько человек, большинство – лиссцы. Однако с ними на борту оказалось двое незнакомцев: один с характерными для жителей Кроута золотыми волосами и кожей, второй – в синем мундире Черного флота. При виде них Джелена нахмурилась, недовольная тем, что ее приказ был нарушен.

– Кто это с ним? – спросил Тимрин. – Джелена, клянусь, что отдал приказ, чтобы на берег привезли одного только Бьяджио!

– Я тебе верю, Тимрин. Видимо, Бьяджио нисколько не изменился.

Однако сама Джелена была не такой, как полчаса назад: она сменила свою грязную рабочую одежду на торжественное синее платье, подол которого при ходьбе колыхался вокруг лодыжек, затянутых ремешками сандалий. Время от времени какая-нибудь волна подкатывалась опасно близко к ее ногам, пеной рассыпаясь по песку. Джелена не трудилась отступать. На глазах у человека, который вот-вот должен был сойти на берег, ей не хотелось выказывать страх – даже перед волнами. Рядом с ней собрались ее советники и телохранители. Все они вызвались ее защищать, но Джелена понимала, что на самом деле им просто хочется взглянуть на своего легендарного противника.

– Я слышал, что он довольно высокий, – заметил один из них.

– Подождем, пока он увидит, что стало с его дворцом, – с издевкой объявил Тимрин.

– О, он уже видел, – возразил кто-то еще.

– Тихо! – одернула их Джелена. – Давайте держаться так, как подобает лиссцам. Я не хочу, чтобы Бьяджио счел нас варварами. Не забывайте: сегодня мы – дипломаты.

Окружавшие ее люди замолчали. Вместе с королевой они смотрели, как шлюпка пристала к берегу, и двое лисских моряков выпрыгнули, чтобы вытащить ее из воды. Они вытащили лодку далеко, так что ее корпус погрузился в песок. Остальные лиссцы тоже вылезли, шлепая ногами по воде. Джелена приготовилась. Она с подозрением наблюдала за тем, в ком узнала Бьяджио. Ей было любопытно видеть, как он беспокоится о том, чтобы не намокнуть.

«Настоящий щеголь», – сказала она себе.

Наконец Бьяджио с помощью нарского офицера, которого он привез с собой, вылез из шлюпки. Джелена не сумела скрыть изумления. Бьяджио действительно оказался высоким. Когда он побрел к берегу, его длинные ноги двигались по паучьи. А второй, молодой офицер, держался с привычной нарской самоуверенностью: он буквально источал высокомерие и неуместное спокойствие. Он был ниже императора, хоть и ненамного, но его темные волосы и обветренное лицо представляли разительный контраст изнеженности Бьяджио. Сойдя на берег в сопровождении лисских моряков, оба подозрительно осмотрелись – и, наконец, их глаза устремились на Джелену. Молодая королева расправила плечи. Бьяджио адресовал ей вежливую, но серьезную улыбку.

– Королева Джелена, полагаю. – Он остановился в нескольких шагах от нее и приветственно склонил голову. – Встреча с вами для меня честь.

Джелена была потрясена. Она слышала о том, что у Бьяджио необычная внешность, но неопределенные описания не отдавали ему должного. Он был поразительно красив, но его тонкие черты противоречили его мужественности, так что он казался одновременно и женщиной, и мужчиной. Голос у него звучал необыкновенно певуче, словно музыкальный инструмент. Золотые шелковистые волосы, стянутые сзади лентой, спадали ему на спину. Когда Бьяджио посмотрел на Джелену, его глаза ярко блеснули, и их зеленый цвет удивил королеву. Она слышала, что глаза у него светятся, синим – наркотическим сапфиром всех нарских правителей. Однако они оказались прозрачными, словно аквамарины, и удивительно живыми, веселыми и опасными. Он сделал еще шаг к ней и осторожно улыбнулся.

– Не могу сказать про вас то же, Бьяджио, – ледяным голосом ответила Джелена. Она повернулась к нарскому офицеру. – Кто это?

Бьяджио не успел ничего ответить: офицер шагнул вперед.

– Мое имя – Блэр Касрин, – сообщил он, а потом указал в сторону моря. – Это мой корабль, «Владыка ужаса». Я его капитан.

Джелена ему не ответила.

– Вам было сказано выйти на берег одному, – сказала она Бьяджио. – Почему вы меня ослушались?

– Потому что у меня к вам важное дело, миледи. И капитан Касрин – часть этого дела. Я был уверен, что вы разрешите ему сойти на берег, так же как был уверен, что ваши шхуны не будут открывать по нам огонь. А теперь... – Он осмотрелся по сторонам, но остановился, когда его взгляд упал на виллу. Он вздохнул. – Я устал вести игры с вашими людьми. Нам надо поговорить.

– Сначала я хочу знать, почему вы здесь, – сказала Джелена. – Мы с места не стронемся, пока вы мне не ответите.

Но Бьяджио продолжал рассматривать свой бывший дом, расстроено цокая языком.

– Какая расточительность! Здесь было так красиво, а теперь вы все испортили. Вы хоть сознаете, что наделали?

– Думай, что говоришь! – угрожающе проворчал Тимрин, становясь между Джеленой и Бьяджио. – Ты обращаешься к королеве Лисса, нарекая, свинья!

Бьяджио посмотрел мимо него и сказал Джелене:

– Вы ждете вторжения? А его не будет.

– Что? – вырвалось у Джелены раньше, чем она успела опомниться. Она прищурилась. – Что вы хотите сказать? Бьяджио широко улыбнулся.

– Королева Джелена, у меня есть для вас важные новости. Ну, мы, конечно, можем стоять целый день на берегу, спорить и тратить время впустую. Или вы можете позволить мне пройти с вами в дом и все вам объяснить. Решать вам, конечно, но, думаю, вас заинтересует то, что я могу вам сказать.

Он вел себя так, словно остров по-прежнему принадлежал ему. Джелену ею поведение злило невероятно. Однако он проделал немалый путь с немалым риском для жизни, так что, в конце концов, молодая королева сдалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю