355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Фарроу » Ледяное озеро » Текст книги (страница 9)
Ледяное озеро
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:54

Текст книги "Ледяное озеро"


Автор книги: Джон Фарроу


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Свет в кухне был включен, и отец Режан быстро ответил на стук в дверь. Он был совой и коротал вечер с книжкой за чашечкой кофе.

– Заходите, Эмиль, заходите. Господи, как же вы решились выбраться из дома в такое ненастье?

Санк-Марс стряхнул снег с куртки, потом сбил его с брюк шерстяной шапкой.

– Надеюсь, отец Режан, я не сильно нарушил ваш покой в этот поздний час.

– Какие глупости! Мне очень приятно вас видеть, Эмиль, я всегда рад хорошей компании. Льщу себя надеждой, что вы не принесли мне печальных известий.

– Нет, отец мой, я здесь совсем не поэтому. – Санк-Марс снял куртку, священник взял ее и повесил на крючок. Детектив смотал с шеи шарф, заткнул его в рукав куртки, а рядом повесил на другой крючок шерстяную шапочку, чтоб она немного просохла. – Вчера папа неважно себя чувствовал, поэтому я решил его проведать. Но сегодня к вечеру ему стало значительно лучше.

– Рад это слышать. Я знаю, какое тяжкое испытание выпало на его долю. Вы едете домой?

– Да, отец мой. – Санк-Марс кивнул головой. – Не дано грешникам отдыхать. Завтра у меня много работы.

– В таком случае вас ждет долгая ночная дорога. Будьте осмотрительны, Эмиль. Хотите чашечку кофе?

– Спасибо, не откажусь.

– Вы не подумаете обо мне, что я пьющий священник, если я предложу вам стопочку «Гленфидик»?

– А что, отец мой, разве вы пьющий священник?

Хозяин отрицательно покачал пальцем, когда Санк-Марс садился за длинный и узкий старинный сосновый стол.

– Мне не следует забывать, что я имею дело с полицейским.

– Я бы с удовольствием выпил с вами за компанию по маленькой.

– Прекрасно, прекрасно. А я бы вас уговорил и по большой принять, но понимаю, что вам еще предстоит долгий путь.

– Знаете, отец мой, я бы и от большой не отказался, а то и от двух, если б не эта долгая ночная поездка.

Священник суетливо доставал стопки. Это был человек среднего роста, обычного телосложения, теперь, когда ему шел седьмой десяток, он стал немного сутулиться. Шевелюра его поседела, но была еще густой, мягкий взгляд карих глаз светился природной смекалкой, симпатичный образ дополнял небольшой курносый нос. Одет он был в черное, но эта одежда не имела отношения к его сану – на нем были удобные брюки и плотный шерстяной свитер. Над дверью, как и во многих католических домах в Квебеке, висело распятие. И кухня была вполне обычной для этих мест, такой же, как в любом сельском доме на многие мили вокруг. Деревянная мебель и полы в доме были старинными, потемневшими от времени, пол кое-где поскрипывал, слегка прогибаясь, будто жалуясь на почтенный возраст. Санк-Марс чувствовал себя здесь уютно не потому, что это был дом священника, а потому, что провел в таких же домах все свое детство.

К дверце холодильника небольшими магнитами были прикреплены фотографии детей, что в доме священника выглядело немного странно. Когда Санк-Марс разыскивал такого священника, о котором просил его отец, ему кто-то сказал, что отец Режан раньше где-то преподавал экономику. У него были жена и дети, он даже пытался, правда неудачно, пробовать силы в предпринимательстве. Через несколько лет после смерти жены он решил стать священнослужителем и закончил семинарию, оставаясь при этом заботливым отцом. Теперь дети его выросли, выучились, разъехались по далеким большим городам, а сам отец Режан получил сельский приход и с головой погрузился в новую для него деятельность.

– Как дела продвигаются, отец мой?

– Да так, ни шатко ни валко. – Он до краев наполнил небольшие стопочки. – Временами чувствую себя как отошедший от дел массовик-затейник. А в иные дни оказываюсь реально нужен людям. А у вас что слышно?

Санк-Марс упер локти в столешницу и, погрузившись в задумчивость, сцепил пальцы рук.

– У меня тоже выдаются дни, когда работа моя приносит пользу. А порой мне начинает казаться, что преступникам очень повезло, что у них такой бездарно тупой противник.

Отец Режан рассмеялся. Они чокнулись и с удовольствием отпили по глоточку за здоровье друг друга.

– Да бросьте вы, Эмиль, вы же сами не верите в то, что говорите.

– Вы правы, иногда мне удается хорошо поработать. Хотя, должен вам признаться, мне долго казалось, что самое главное в моем ремесле – научиться смиряться с ошибками. Я бы даже сказал, стремиться к ошибкам, а потом переживать из-за их последствий. Иначе при такой работе, как у меня, легко тронуться рассудком. Буду вам очень признателен, если вы не станете делиться моими признаниями с преступниками. Мне совсем не хотелось бы их этим утешать.

– Ну да, понимаю, – ответил отец Режан, – утешать преступников. Ведь в этом состоит моя профессия, не так ли?

Он сел с довольной усмешкой на лице, зажав пухлыми пальцами маленькую стопочку с недопитым виски.

– Кому-то надо делать грязную работу, отец мой.

– Кто-то должен ее делать! Но моя это работа или ваша – вот в чем вопрос! Какая работа грязнее – утешать преступников или ловить их?

– Уступаю вам пальму первенства.

– Вы так говорите, детектив, но что вы при этом думаете? Или это такая уловка из вашего набора полицейских хитростей, и вы хотите ее использовать, чтобы заманить меня на путь, с которого нет возврата? Вы ведь делаете иногда такие вещи, разве не так, Эмиль?

– Какие вещи?

– Расставляете сети душам человеческим и ловите их в западню, используя в своих целях их слабости.

Санк-Марс слегка улыбнулся и сделал еще глоток односолодового виски.

– Давайте, отец мой, сформулируем проблему так: когда представители вашей профессии терпят неудачу, на мою долю выпадает борьба с последствиями.

От такой постановки вопроса священник чуть не поперхнулся. Откашлявшись, он произнес:

– Давайте лучше, детектив, сформулируем по-другому: моя работа начинается тогда, когда вашу венчает успех. И заключается эта моя работа в том, чтобы разбираться с результатами вашей деятельности.

Санк-Марс не мог оставить последнее слово за собеседником.

– Это, отец мой, вопрос веры. Я верю в то, что преступникам не нравится сидеть за решеткой. Вы верите в то, что непоправимое можно искупить. Неудачников можно перевоспитать – в этом я с вами не спорю. Тех, у кого бушует в сердце ярость, можно смирить. Люди, в жизни которых стряслась беда, или те, кто по недомыслию встал на неверный путь, могут иногда для разнообразия вернуться на путь истинный. Но плохих парней, отец мой, подлинных мерзавцев, если уж нам удалось засадить их в каталажку, вам остается только развлекать в их однообразные будни.

– Наш Господь может распорядиться иначе.

– Наш Господь сказал разбойнику, прибитому рядом с ним к кресту: «Встретимся на небе, приятель, здесь, на земле, я не могу тебе ничем помочь».

Высказывание полицейского вызвало у священника громкий взрыв хохота.

– Эмиль, кого вы пытаетесь провести? Вы ведь не циник. Я знаю вас недавно, но вполне достаточно, чтобы прийти к такому выводу.

Стоявшая на кухонном столе кофеварка забурчала и зафыркала, наполняя помещение ароматом только что сваренного кофе.

– Я не циник. Я даже не претендую на то, чтобы называться реалистом. Может быть, я в чем-то романтик, по уши погрязший в грехах, как бы нелепо это ни звучало. Но есть, отец мой, такие отпетые мерзавцы, грехи которых не в состоянии отпустить ни вы, ни я.

– Что вы хотите этим сказать? – Отец Режан встал, чтобы разлить по чашкам кофе.

– Я имею в виду… – Санк-Марсу понадобилось какое-то время, чтобы обдумать свою мысль. Священнику его оказалось достаточно, чтобы размешать себе сахар и добавить сливок. Он помнил, что полицейский предпочитает черный кофе. – Я имею в виду то, что мой отец умирает, а я ничего не могу с этим сделать, могу только просить… только надеяться и молиться о том, чтобы те новые лекарства, которые он принимает, хоть немного облегчили его страдания. По сути дела, отец мой, я молюсь фармацевтическим компаниям, врачам и сиделкам, дай им Бог здоровья.

Священник поставил чашки на стол и сел, тихо сказав Санк-Марсу:

– Просите.

Детектив поднял на него взгляд.

– Что, простите?

– Вы начали говорить о том, что ничего не можете сделать и вам остается только просить. О чем вы хотите просить, Эмиль?

– Я хотел просить вас навестить его.

– Конечно. Я завтра же у него буду.

– Я понимаю, это доставит вам хлопоты.

– Эмиль…

– Я верующий человек, отец мой. Так я, по крайней мере, думал. Но я – верующий человек, который не хочет, чтобы его отец умер. При этом я вполне осознаю это неразрешимое противоречие.

– Вы не хотите, чтобы он страдал. Но вы знаете, Эмиль, что он умрет. – Священник пристально смотрел на гостя небольшими глубоко посаженными глазами. – Более того, вы знаете, что он готов к смерти. Вы знаете, что он хочет умереть. Вы знаете, что он ждет смерти. А еще вы знаете, что ничего не можете с этим поделать. Но и вы тоже правы. Что бы я для него ни сделал, будет недостаточно. И священники, как полицейские, должны учиться смиряться с поражениями.

Беседа уже немного помогла Санк-Марсу прийти в себя. Он устало вздохнул, отпил горячего крепкого кофе, сразу его взбодрившего, и улыбнулся.

– Чему вы улыбаетесь? – спросил его отец Режан.

– Вспомнил наш разговор с папой. Он просил меня найти ему полуприличного священника.

– Спасибо вам, Эмиль, и на этом. Я где-то краем уха слышал, что и вы – полуприличный полицейский.

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Догадываюсь, – священник иронично улыбнулся. – И тем не менее я не в восторге от такой похвалы.

– Дело в том, отец мой… – какое-то время Санк-Марс отчужденно смотрел в пространство.

– В чем?

– Я, знаете, подумал сейчас, что мой лукавый старик на самом деле хотел, чтобы я нашел священника не столько для него, сколько для себя.

– Эмиль, – сказал священник в тот момент, когда ветер с силой швырнул снегом в дверь и ставни, – я не выдаю секретов. Но ваш отец ждет смерти со смешанным чувством беспокойства, сожаления, страха и – если быть честным до конца – с некоторой долей гнева. Но вместе с тем он готов к тому, чтобы смириться с этим чувством и пройти свой путь до конца. Он спокоен. Он подготовлен. Его совесть, может быть, к большому вашему удивлению, в чем-то винит его за прошлое, но гораздо важнее то, что сейчас она чиста. Мне думается, Эмиль, вам следовало бы позвонить супруге и сказать ей, что сегодня вы домой не приедете. Все дороги занесло, очень силен северный ветер. Света на трассе никакого. Так что вам было бы лучше остаться в этой дыре вместе с поправшим традиции священником, ударившим с вами по виски.

– Разве вы попрали традиции тем, что вам захотелось поддать по маленькой?

Священник поднял стопку и подмигнул гостю.

Санк-Марс кивнул.

– И чем же мы займемся? – спокойно спросил он.

Отец Режан улыбнулся.

– А займемся мы, Эмиль, жутким делом. Либо я вас исповедую, либо – еще лучше или, пожалуй, еще страшнее – мы посидим здесь на моей кухоньке, тяпнем еще по маленькой и поболтаем. Вы поведаете мне о бездонных безднах зла, творящегося в нашем мире.

– С этим, пожалуй, выйдет закавыка – я еще не дошел до дна бездны.

– Эмиль, телефон на стене.

Когда Санк-Марс встал и прошел к телефону через небольшую кухню, он сам поразился тому, насколько был измотан. Сандра отнеслась к его звонку с пониманием, даже обрадовалась, что он не сядет за руль в такую непогоду. Она еще раньше посоветовала ему остаться на ночь у отца.

Когда он снова сел за стол, бутылка виски стояла между ним и отцом Режаном. Санк-Марс налил себе полную стопку, залпом выпил и снова налил, не обделив на этот раз и хозяина.

– Меня, отец мой, очень достают убийцы, наркоторговцы, бандиты, все они путают мне карты.

– Как это, Эмиль?

– Они, мерзавцы, подрывают мою веру в справедливость. У людей из всех слоев общества недостает смелости. А бандиты учат меня ненависти.

– Такая у них работа, Эмиль. Весь вопрос в том, какая работа у вас?

Мужчины одновременно опрокинули стопки, и на этот раз хозяин налил гостю.

Вопрос, заданный отцом Режаном, был сложнее, чем сам он мог предположить. В разные периоды жизни Санк-Марс мог отделаться избитой формулировкой вроде «моя работа – бороться с ними» или еще более прагматической «сажать их в тюрьму». Но время опровергло очевидность однозначных выводов.

– Конечно, если иметь в виду, – добавил отец Режан, пытаясь его подбодрить, – что вы – романтик.

– Я так думаю, – вздохнул Санк-Марс, – что работа моя прозаична. Она кажется мне лишенной вдохновения. Но если собрать воедино мой опыт, успехи, поражения, наблюдения и идеалы, перемешать их и перетереть в порошок, получится именно то, что я способен сварганить. Все это звучит немножко наивно и прямолинейно, даже как-то глупо.

– И каков же вывод?

– Блюдо получилось таким, какое есть.

Оба согласно кивнули и улыбнулись друг другу. Им было хорошо вместе в этот поздний час после пропущенных стопок.

– Эмиль, – сказал священник, – в гостиной у меня еще кое-что осталось. И кресла к тому же там удобнее. Не перебраться ли нам туда?

– Да, – заметил Санк-Марс, – вы, несомненно, пьющий священник.

– Вы правы. Нынешней ночью в этом сомнений быть не может, – улыбнулся отец Режан.

Два дня спустя, вторник, 1 февраля 1999 г.

Камилла Шокет не стала выключать двигатель своей «Мазды-626», чтобы продолжала работать печка, и строго велела семилетней дочке оставаться на заднем сиденье. Кассета в магнитофоне продолжала неустанно прокручивать любимые детские песни девочки, еще у Кэрол были две куклы, которых можно было раздевать и одевать, и любимый плюшевый медвежонок. Камилла тем временем пошла в ресторан, где ее уже ждал Вернер Хонигвакс.

Потягивая кофе за угловым столиком, он делал вид, что ему донельзя противно находиться в этом заведении, и каждый раз, когда ему на глаза попадался хозяин забегаловки, он хмурил брови. Он все время нервически подергивался, как будто пытался себя сдержать. Камилла догадалась, что его сильно раздражало то, что он был слишком хорошо одет для такой рыгаловки. Когда она подошла, он буркнул:

– Почему ты решила встретиться именно здесь?

– Ты что, увидел тут знакомых?

– Если б даже и увидел, не подал бы вида. И потом, мои знакомые в таких заведениях не появляются.

– Вот поэтому, Винер, мы встретились с тобой именно здесь.

– Не называй меня так на людях. И вообще, прекрати ко мне так обращаться.

– Никто меня здесь не услышит. Это еще одна причина, Винер, по которой мы здесь.

В ресторане не было обычных автоматических проигрывателей, в которых за четвертак можно было поставить пластинку, зато кто-то на всю катушку врубил радиостанцию, передававшую старые шлягеры. Перед тем как сесть напротив него за столик, Камилла развязала красный шарфик и расстегнула куртку. Она взглядом подозвала официантку, колдовавшую над кофеваркой.

– Вот что я у вас попрошу: принесите-ка мне горячий сэндвич с сыром, ладно? Нет, лучше два. Один на вынос.

– А мне сэндвич с ветчиной, салатом и помидорами, – попросил официантку Хонигвакс.

Убедившись, что в помещении достаточно тепло, а Хонигвакс оставался в пальто только из омерзения к этой дешевой забегаловке, Камилла вытащила руки из рукавов куртки и бросила ее на спинку стула. Потом собрала шерстяной пушок с голубого кардигана и расправила воротничок белой блузки. Ей доставляло удовольствие испытывать терпение мужчин. Помытарив таким образом собеседника, она сказала:

– Ну что там у нас?

Хонигвакс подался вперед и тихо спросил:

– Ты говорила с Люси?

– Я не очень уверена, что она хочет со мной разговаривать.

– Мне это не нравится, – пробурчал он. – В воскресенье она уже говорила с Энди. В понедельник не вышла на работу в «Хиллер-Ларджент». Как ей удалось обо всем узнать? Ей надо было распределять дозы, давать лекарства и ехать дальше. Она должна была оказаться в другом городе до того, как людям становилось хуже, а потом вернуться домой, так ничего и не заподозрив. Ведь мы планировали все сделать так, чтобы она ни о чем не догадалась. Тогда она никогда не стала бы задавать вопросы. Больше мы ее никуда посылать не собирались. Люси не должна была ни о чем узнать.

– Ей протрепался Энди Стетлер.

– Ты точно это знаешь?

Камилла пожала плечами. Она была гораздо спокойнее, чем он, и ей это нравилось.

– Руку даю на отсечение, это он.

Хонигвакс покачал головой.

– Этого не может быть. Только не Энди.

Теперь вперед подалась Камилла, чтобы высказать ему, что она по этому поводу думает.

– Энди позвонил из Балтимора, когда я была еще в Нью-Йорке. Хотел, чтобы я ему выложила все последние новости. А что мне было ему рассказывать? Я знала, что он в курсе, только еще не выяснил то, что уже было известно мне. Так что мне пришлось ему обо всем рассказать. Я должна была ему сообщить, что наши испытуемые мрут один за другим.

Вернер Хонигвакс задрал подбородок и откинулся на спинку стула, как будто хотел защититься от ее наезда.

– Я здесь чего-то недопонимаю. Почему ты должна была ему обо всем рассказывать?

– Винер, хватит тебе дурачком прикидываться, ладно? Если бы я соврала Энди, это было бы то же самое, что признаться ему, что я замешана в этом деле. Иначе с какой стати я должна была бы с ним хитрить? Я очень волновалась, переживала, места себе не находила, и в таком состоянии – взволнованная, озабоченная и напуганная – я ему все и выложила. Рассказала ему о том, что он и так уже знал. Разве у меня был выбор?

– Значит, ты считаешь, что это он все разболтал Люси?

– Откуда же еще она могла об этом узнать, если она и в самом деле узнала? После того как Энди мне позвонил, Люси больше не навестила ни одного испытуемого. А теперь она уже дома, причем вернулась домой, так и не закончив работу. С Энди она уже говорила, а мне даже не удосужилась позвонить. Что она знает? Кому верит? Могу поспорить, она все знает, а Энди не просто ее мужчина – она пляшет под его дудку.

Когда мимо проходила официантка с заказами других посетителей, они замолчали. Потом Хонигвакс сказал то, что и так было ясно:

– Мне это не нравится.

– Тебе это не нравится – тебе! А засветилась, Винер, здесь я и только я! Это я их язвы промывала, я считала их трупы.

– Нет, не может быть, – гнул свое Хонигвакс. – Это был не Энди. Он не мог протрепаться. Ты знаешь его гораздо хуже, чем я. Он последний, кто мог бы развязать язык.

Она покачала головой и усмехнулась, его упрямство удивляло ее и вместе с тем раздражало.

– Он меня спросил, я ему ответила. Мы знаем, что он встречался с Люси. После этого Люси прервала контакты с испытуемыми. На какое-то время она исчезла, потом вернулась домой. Это все, что я знаю, но этого достаточно, чтобы сделать определенные выводы.

Он глубоко вздохнул, как будто наконец в полном объеме оценил непростое положение, в котором они оказались.

– Я поговорю с Энди, – определился Хонигвакс. – А ты должна будешь связаться с Люси.

Камилла резко кивнула, давая понять, что готова позвонить хоть сейчас.

– Мне это сделать нетрудно. У меня много есть что сказать. Я могу ей все рассказать об этом несчастье. Просто я рассчитывала на то, что она первая со мной свяжется.

– Какая разница?

– Мне нужно было убедиться, что она мне доверяет. От этого многое зависит.

Тон Хонигвакса стал напряженным, повелительным.

– Я рассчитываю на тебя, Камилла. Если у нее есть в отношении тебя какие-то подозрения, ты быстро должна будешь ее в этом переубедить.

– Я уже об этом думала. И, кажется, кое-что придумала.

Она не сразу рассказала, какая у нее возникла мысль, потому что им принесли еду. Оба ели быстро, особенно Камилла, которая сразу набросилась на свой сэндвич и мгновенно его прикончила. Второй сэндвич был аккуратно завернут в вощеную бумагу.

– Так что ты там себе надумала? – спросил Хонигвакс, когда они слегка подзаправились.

– Значит, так. Энди сказал тебе, что Люси хочет собрать улики, верно? Значит, их уже двое – она и Энди. Я постараюсь убедить Люси в том, что ей нужна помощь. Потом попытаюсь направить этот процесс в нужное мне русло, предложив ей привлечь к расследованию моего приятеля. Разумеется, я не тебя имею в виду.

Предложенный ею план, казалось, привел Хонигвакса в ужас.

– Но он же полицейский!

– Вот именно! Но это – мой полицейский.

– Забудь об этом, Камилла, не сходи с ума.

Она снова склонилась к нему, чтобы убедить его принять ее план.

– Винер, если Люси поймет, что я в курсе, раньше или позже она обо всем расскажет полицейским. Поэтому лучше это сделать так, чтобы я контролировала ситуацию. Я пойду к Чарли. Скажу ему, что Люси нельзя обвинять в преступлении, потому что, если ее засудят, это неизбежно приведет к тому, что она потянет за собой и меня. Я так это сделаю, что Чарли меня защитит. Тебе и сейчас ничего не грозит. Сам ты в этой истории вообще никогда не светился, так что тебе и теперь нечего бояться. На тебя в этом деле никто не сможет собак повесить.

– Это может сделать Энди, – вставил Хонигвакс.

– Как это так?

– Это я послал его с новым материалом для Люси. Договорился с ним обо всем.

– Да ты просто кретин! Тупоголовый идиот!

– Ну ладно, хватит. Признаю свою ошибку. Но Энди на нашей стороне.

– Это не имеет никакого значения! Ты не должен был никому поручать ничего такого, что связывало бы все напрямую с тобой! Ведь именно это самое главное! Твое же собственное чертово правило!

– Я допустил ошибку. И хватит об этом. – Он поднял руки, как будто хотел отмести в сторону любые доводы, которые могли бы ему противоречить.

Камилла закинула под столом ногу на ногу, сложила руки на бедрах и села очень прямо. Поза ее казалась натянутой, если не напряженной. Она всеми силами пыталась сохранить спокойствие.

– В Нью-Йорке произошло кое-что, о чем ты еще не знаешь. Поначалу я думала, что это не имеет значения. Так, какая-то странная нью-йоркская причуда.

– Что ты имеешь в виду? Что там случилось?

Она прочистила горло.

– Один из наших пациентов был убит. Его задушили подушкой.

Хонигвакс бросил на нее подозрительный взгляд. Казалось, эта новость не особенно его взволновала.

– Я так думаю, у него был какой-то друг, который решил избавить его от страданий.

– Не знаю, но этот, как ты изволил выразиться, друг, который его задушил, потом взял на себя труд сшить ему губы иголкой с ниткой.

– Что?

– Я чуть голову не сломала, думая об этом. В то время Энди был в Нью-Йорке.

– О чем ты говоришь? Опомнись, Камилла. Это уже слишком.

Она настолько понизила голос, что ему снова пришлось к ней наклониться, чтобы расслышать слова.

– Что ты на самом деле о нем знаешь? Подумай об этом, это все, о чем я тебя прошу. И если ты над этим задумаешься, то поймешь, что знаешь о нем далеко не все. Он же бандит, чарующий, как ангел. Но ты-то что о нем знаешь? Подумай об этом на досуге, Вернер. По крайней мере, будь с ним очень осторожен.

Она откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула.

– О Господи, – тихо проговорил он.

Камилла положила локти на стол и скрестила руки.

– Вот над этим я голову и ломаю. Придется нашей маленькой команде пройти весь этот путь. Мне, Люси, Чарли, Энди. Если я обращусь к Чарли, Люси мне поверит. Обратившись к полицейскому, я докажу ей свою искренность, такое же стремление докопаться до истины, как и у нее, она поймет, что мне нечего скрывать. Чарли постарается прикрыть меня любой ценой, но сам он ничего не заподозрит. Он мне будет рассказывать обо всем, что накопают полицейские. Во всей этой истории мы с Энди будем на твоей стороне, но Энди не будет знать, какова моя роль, а мне надо будет за ним постоянно следить. Люси тем временем станет сражаться на свой страх и риск, не представляя, что происходит на самом деле. Это единственная возможность, Винер. Я знаю Люси – она просто черт в юбке! Мы не можем допустить, чтобы она хоть шаг ступила самостоятельно. И не забудь, что во всей этой истории подставляюсь только я. Меня могут накрыть. Поэтому я и о себе забочусь, а не только о тебе.

Некоторое время Вернер Хонигвакс внимательно на нее смотрел.

– Да, ты продумала все до мелочей.

– Должен же был кто-то это сделать, – она глотнула кофе.

– Нам надо знать, что им известно. – Теперь он говорил так, как будто предложенный план действий принадлежал ему.

– Верно. И если они смогут узнать что-то еще, нам надо быть в курсе.

Хонигвакс кивнул.

– Дело в том… – хотел он что-то сказать, но Камилла его перебила.

– Я знаю, – мягко сказала она. – Мне даже подумать об этом страшно. Поэтому лучше не забивать себе голову.

– Если Энди работает на них против нас…

– Нет, пожалуйста, не надо об этом даже думать. Энди может нам всем такую свинью подложить! Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Хонигвакс посмотрел ей прямо в глаза.

– От этого никто не застрахован. Никто. И если кого-то понадобится убрать из игры, я раздумывать не буду.

– Пожалуйста, не надо так говорить. Неужели у тебя на это хватит духа?

Хонигвакс сощурился и стал ритмично кивать, угрожающе выпятив подбородок.

– До этого дело еще не дошло. Но если дойдет, Энди надо будет переиграть.

– О Господи! Ты ведь сможешь это сделать, правда? Ты же решишься на это?

Хонигвакс с решительным видом сложил руки в кулаки и приставил их один к другому. Потом сделал такой жест, будто сломал пополам ветку или прут.

– Сначала я долго думаю, – сказал он, – а потом действую уже наверняка. Мое время настало, я это нутром чую. Я знаю теперь, что предначертано судьбой. Никто не сможет помешать мне достичь цели. Это вовсе не значит, что надо делать глупости, но, если мне придется убрать Люси, я уберу Люси. Я и сейчас смог бы это сделать, но мне надо выяснить, что ей известно. Мне надо знать, с кем она уже успела поговорить. С Энди? И с ним тоже. Можешь во мне не сомневаться.

Камилла спокойно слушала, глядя ему прямо в глаза, потом отвела взгляд в сторону.

– Это дело непростое, – жестко сказал Хонигвакс, – и тебе придется пройти весь путь до конца. Нам церемониться не приходится, на это просто нет времени.

– Не говори мне больше об этом, – прошептала она. – Никогда мне об этом больше не говори. По крайней мере, вслух. И на людях.

Он холодно на нее посмотрел.

– Ты должна быть в курсе всех дел, Камилла. Мне нужны детальные, точные отчеты обо всех твоих встречах с остальными. К крайним мерам придется прибегнуть, только если без этого совершенно нельзя будет обойтись. Но мне нужна исчерпывающая информация.

– Не беспокойся, я буду в курсе. А теперь скажи-ка мне, Винер, как у нас дела на научном фронте? Мы уже у цели? Нашли то, что искали? Мы уже определили фермент интегразы?

Впервые с начала разговора он позволил себе слегка улыбнуться, чтобы как-то развеять мрачную атмосферу.

– Я говорил с Ларджентом. Он думает, что мы нашли сигнальный ген. Он опишет испытания так, как будто их проводили на крысах. Потом надо будет кое-что перевести, а после этого данные будут переданы Гарри Хиллеру. Когда это произойдет, ждать останется недолго. Гарри – блестящий ученый, он выявит сигнальный ген и сообразит, что с ним надо делать, по крайней мере теоретически. Он думает, что ему за это дадут Нобелевскую премию.

– Может быть, он ее и получит.

Хонигвакс рассмеялся.

– Дай Бог ему счастья! Если только я получу где-то около восьми миллиардов, его могут избрать хоть папой римским, мне до этого не будет никакого дела.

– Ну что, богач, надеюсь, ты сможешь за нас заплатить? Мне нужно срочно сматываться. Там меня Кэрол ждет в машине.

Он кивнул.

Камилла взяла его руку в свои и склонилась к его уху.

– Ты, Винер, мозг всего этого дела. Улаживай все проблемы с наукой, устраивай все с деньгами. Только помни, что, когда тебе надо будет сделать что-нибудь быстро и четко, без меня тебе не обойтись. Упрись в это дело рогом. Это сейчас твоя единственная работа. Не парь себе мозги всякими ужасами, выбрось их из головы! Все будет путем, пока мы делаем то, что должны. От одного прокола с Люси все не завалится.

Она встала из-за стола, взволнованная новой задачей, которую ей предстояло решить. По дороге натянула куртку, обмоталась шарфом и вышла на улицу.

Женщина издали увидела, что Кэрол сидит за рулем и делает вид, что ведет машину. Ключи так и торчали в замке зажигания, двигатель работал. Парочка, вышедшая из остановившегося рядом «доджа-караван», в испуге косилась на маленькую девочку, но Камилла Шокет только подумала: «Давай, малышка, учись», – и улыбнулась дочке широкой радостной улыбкой. Но, подойдя к машине, обнаружила, что Кэрол заперла дверцу изнутри.

– Открой, Кэрол. Открой мамочке дверь.

Девочка покачала головой и высунула язык. Камилла показала ей сэндвич с сыром и спросила:

– Хочешь, чтобы мамочка бросила вкусняшку в снег?

Обдумав положение, Кэрол решила, что все-таки будет лучше открыть переднюю дверцу. Сев на место водителя, Камилла велела дочери пересесть на заднее сиденье и процедила сквозь зубы:

– А за эту твою глупую выходку я съем сэндвич сама. Ты сегодня останешься голодной.

Девочка стала громко возмущаться и заплакала, но Камилла Шокет отъехала от ресторана и, нарочито чавкая, принялась за сэндвич с еще теплым сыром.

– Надо же, как вкусно, – сказала она, – даже слюнки текут.

Малышка молотила кулачками в спинку переднего сиденья и истошно вопила, а ее мамочке это казалось очень забавным. Она держала в руке последний кусочек. Кэрол прекратила истерику в надежде, что он достанется ей. Глядя на нее в зеркальце заднего обзора, Камилла рассмеялась, сказала «Оп!», и последний кусок булки с сыром исчез у нее во рту. Она с чавканьем его пережевывала, а потрясенный ребенок, замолчав, смотрел на мать широко открытыми и мокрыми от слез глазами.

На той же неделе, четверг, 3 февраля, и воскресенье, 6 февраля 1999 г.

Трое конспираторов решили встретиться дома у Люси.

Как по известным, так и по скрытым причинам, у каждого были серьезные подозрения в отношении двоих других. Эндрю с Камиллой полагали, что контролировать Люси будет достаточно трудно. Она наверняка не примет никакого прагматичного предложения, если оно не будет соответствовать ее принципам. Люси, со своей стороны, никак не могла понять отношения Камиллы к специфике их работы. Да, она должна была обследовать испытуемых в естественных условиях и докладывать о результатах. Но ведь речь в этом случае шла не о крысах, а о живых людях! А они стали умирать! Как она могла так спокойно и отстраненно заниматься своими анализами, будто речь шла о мухах-дрозофилах?

Раньше им всегда удавалось помогать людям. Они возвращали к жизни безнадежно больных, продлевали их дни и облегчали страдания. И вдруг их пациенты начали быстро уходить из жизни под натиском неумолимой болезни. Да, при применении еще не прошедших испытания лекарств всегда существует определенный риск, но раньше результаты их действия всегда оказывались благотворными или, по крайней мере, нейтральными. Тот факт, что Камилла, оказавшись свидетельницей массовых смертей, продолжала как ни в чем не бывало спокойно работать, сильно беспокоил и тревожил Люси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю