355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Питт » Муж по объявлению » Текст книги (страница 1)
Муж по объявлению
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Муж по объявлению"


Автор книги: Джоди Питт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Джоди Питт
Муж по объявлению

Пролог

Глория медленно шла к дому, стоящему в глубине сада, почти ничего не видя за пеленой слез. А ведь всего несколько часов назад она считала себя самой счастливой женщиной. Им с Дэвидом предстоял романтический ужин вдвоем в его загородном доме. Глория не могла не понимать, что этот вечер и следующая за ним ночь переменят всю ее жизнь.

И вдруг такое несчастье… Как тяжело терять близких людей, да еще так неожиданно! Известие о том, что ее любимая тетя, ее единственная близкая родственница, попала в автомобильную аварию, застало Глорию буквально перед самым выходом. А потом было ожидание в приемном покое, тщетные надежды на благоприятный исход и скупые слова врача:

– Примите мои соболезнования.

Она не помнила, как села за руль своей машины, как доехала до дома единственного человека, который мог утешить ее в такой день. Ей были так нужны поддержка и тепло Дэвида!

В окне мерцал приглушенный свет, видимо, горел ночник. Глория, не задумываясь, нажала на кнопку звонка. Даже если Дэвид спит, он поймет, что только к нему она могла прийти за поддержкой. Этот вечер они все равно собирались провести вместе, если бы не случилось это несчастье. Сегодня был день всех влюбленных…

Ее роскошное платье, которое она надела, собираясь на свидание, и на которое истратила половину своей зарплаты, измялось и потеряло вид. Когда Глории позвонили из больницы, ей не пришло в голову переодеться, она просто накинула сверху пальто.

Почему-то долго не открывали, но когда дверь все же распахнулась, Глория каким-то внутренним чувством поняла, что ее горести продолжаются. Дэвид был без рубашки, в одних брюках от черной шелковой пижамы. Даже в мятых шароварах и с растрепанными волосами он умудрялся выглядеть сногсшибательно элегантно. Как всегда, он улыбнулся ей своей неотразимой улыбкой, но что-то в его глазах испугало ее. Повинуясь импульсу, она отодвинула его и прошла в спальню, сама пугаясь того, что могла обнаружить.

Когда Глория, не обращая внимания на протесты Дэвида, порывисто отворила дверь, белокурая девушка, лежащая в его постели, торопливо прикрылась покрывалом. Женщины оторопело смотрели друг на друга, а Дэвид тем временем шептал на ухо Глории, что она все неправильно понимает, что это ничего не значит, что все произошло совершенно случайно, как бы уверяя, что эта мимолетная связь не будет иметь никаких последствий.

Он нежно обнял ее, выводя из комнаты и закрывая за собой дверь. Он был лишь несколько растерян, но вовсе не потерял уверенности в себе. Он шептал Глории, что любит ее, а это всего лишь небольшое приключение. Он не переставал улыбаться, лаская языком ее ухо. Глория резко отодвинулась, недоуменно глядя на него. В его постели еще лежала другая женщина, а он уже пытался опутать своими любовными сетями и ее.

Глория оттолкнула его и вышла из дома. Начинало светать. Город наполнялся сероватым светом, и на душе у Глории было пусто и так же серо. Только теперь она начинала понимать, что была слишком влюблена в Дэвида и, не задумываясь, позволяла обманывать себя. Она закрывала глаза на его ложь и увертки, на его неискренность и неверность, хотя ее друзья не раз намекали ей на это.

В эту ночь Глория повзрослела на целую жизнь. Она навсегда потеряла желание когда-либо еще блуждать в этом сладком розовом тумане под названьем Любовь.

1

Мускулистый, обнаженный до пояса мужчина размеренно и уверенно красил забор белой краской. Он стоял босиком на идеально подстриженной лужайке, и его высокая фигура поневоле привлекала внимание даже с расстояния в сотню метров. В его фигуре было что-то такое основательное и гармоничное, что затмевало собой даже впечатление от великолепного песчаного пляжа, расстилающегося за забором усадьбы. С этого человека можно было писать картины, причем разного плана, в зависимости от настроения художника (исторические, героические, эротические…)

Но женщина, сидящая в автомобиле, почему-то вовсе не расчувствовалась от этого вдохновляющего зрелища, а раздраженно стукнула ладонью по рулю небольшой арендованной машины.

– Интересно, как я смогу избежать лишней огласки, проводя запланированные нами встречи, если какой-то работяга болтается здесь? Что произошло, Люси? Ты не забыла о нашей договоренности? Разве я не говорила тебе, что здесь не должно быть никаких посторонних глаз? Я не хочу, чтобы что-то спугнуло подавших заявления.

Люси Деккер, секретарь Глории, недоуменно покачала головой.

– Может, его наняли только на выходные?

Она посмотрела в сторону мужчины, и на ее всегда серьезном лице с россыпью мелких конопушек сначала появилась гримаска с трудом сдерживаемого любопытства, а затем и неподдельный интерес. Губы Люси приоткрылись в игривой усмешке, а глаза подернулись масляным блеском.

– Какой, однако…

Никогда прежде Глория не видела подобного выражения лица у своей рассудительной помощницы.

– Глядя на тебя сейчас, ни за что не скажешь, что у тебя любящий муж и двое прекрасных детишек! – заметила Глория язвительно.

Люси откашлялась и подмигнула своей начальнице.

– Если собаку привязали к крыльцу, это не значит, что она не будет лаять! Кстати, теперь я вспомнила, что, когда я оформляла договор аренды, в агентстве меня предупредили, что на днях может заехать работник по обслуживанию бытовой техники.

– А почему он тогда красит забор?

Люси не могла отвести глаз от живописного образца.

– Между нами, такой здоровяк и вправду обслужит по первому разряду.

Ну и что из того? Все равно она не позволит какому-то бугаю путаться здесь под ногами.

Ну почему с этим делом все не ладится с самого начала? Ведь она заранее арендовала это здание у корпорации, в которой работала, причем со значительной скидкой. Дом находился в отдаленном месте, что как нельзя лучше подходило для ее мероприятия. И вот, когда она приехала сюда на три недели, чтобы провернуть деликатное дельце в спокойной обстановке, непременно нужно было появиться этому слесарю! Все на работе думали, что она отправилась в свадебное путешествие. И им вовсе не нужно знать, что происходит на самом деле.

Она не решилась начинать это дело в Лондоне. Слухи вполне могли дойти до руководства компании, а это ей было ни к чему. Если ее поймают на лжи, она может потерять возможность занять должность руководителя их консервативной фирмы, и, может статься, ей даже придется совсем уйти из компании. Но что поделаешь, если долгожданная вакансия открылась так неожиданно, и ей приходится сейчас прибегать к не совсем традиционным и даже отчасти скоропалительным мерам!

Нет, она ни за что не позволит этому типу разрушить все ее планы. Она десять лет работала в своей фирме, не покладая рук, и вполне достойна этого повышения. Она приложит все усилия, пустит в ход все разрешенные и запрещенные приемы, лишь бы добиться своего.

– Пусть лучше этот маляр убирается с моей дороги, – вполголоса проговорила она угрожающим голосом. – В моем распоряжении всего несколько недель.

Она неуверенно посмотрела на Люси.

– Может быть, на него натравить тебя?

Обычно Глория предпочитала, чтобы Люси решала наиболее деликатные дела. Но на этот раз ее секретарь только хмыкнула.

– Боюсь, что он мне не по силам. Может, пригласить сюда моих свекра со свекровью? Их никто не может выдержать более двух дней. Кстати, только благодаря тому, что они решили навестить нас, ты смогла уговорить меня пуститься в твою авантюру. В ином случае я бы ни за что не оставила своего Терри с детьми на несколько недель. Но теперь мне не придется терпеть каждодневные придирки свекрови. Так что, босс, я твоя должница. Но с этим парнем разбирайся сама.

– Спасибо хоть за то, что согласилась составить мне компанию. Без тебя я бы не обошлась.

Глория вышла из машины и захлопнула за собой дверку. Она уверенным шагом направилась к незнакомцу, который, казалось, не был в курсе того, что его уединение собирается кто-то нарушить. Глория громко топала по гравиевой дорожке, не обращая внимания на большой двухэтажный кирпичный дом с уютными ящиками для цветов, наполненными красными геранями. Она также прошагала мимо небольшого голубого коттеджа слева от основного здания, даже не заметив его.

По характеру Глория всегда была уверенным, позитивно настроенным и практичным человеком. Но сейчас никто бы не посмел так охарактеризовать ее. Она выбилась из графика и была не на шутку рассержена. Уж на этот раз она не позволит кому бы то ни было встать на ее дороге! Легкий ветерок со стороны моря принес с собой запах соли и водорослей, но ей было не до того.

Сложности, свалившиеся на ее голову в последнее время, еще более усилили ее неприязнь к незваному гостю, который посмел нарушить ее планы. Ей вовсе не нужен человек, который будет путаться у нее под ногами. Нет уж, увольте. Глория знала, что для успеха ей нужны только подходящие кандидаты, время и уединение. Вот последний компонент как раз и ставился под удар присутствием этого техника.

Когда она приблизилась к нему на расстояние около ста метров, он взглянул в ее сторону с угрюмо-непроницаемым видом, как будто ее появление вовсе не было для него неожиданностью.

Не дожидаясь, пока она подойдет, он отложил кисть и уперся руками в бедра. Выражение его лица недвусмысленно говорило, что ее здесь не очень ждали. Ничего себе наглость! Кто здесь заказывает музыку?

– Значит, вы и есть та самая жиличка?

Его голос звучал так, как будто он знал, что она приедет, но вовсе не возражал бы, если бы ее машина опрокинулась с какого-то близлежащего утеса.

– Да, это я. – Ее голос был не менее агрессивен, чем его. – Когда вы закончите? Я надеюсь, что за эти выходные. В понедельник мне предстоит важная работа, так что ваше присутствие здесь излишне. Я вовсе не хочу, чтобы меня отвлекали всяким там грохотом.

Глория сделала неопределенный жест в сторону дома. Он и сам должен понимать, какой непереносимый шум создает человек его профессии.

Мужчина не проронил ни слова, на его высокомерном лице появилось скептическое выражение. Глория, шокированная его наглостью, не могла не заметить, тем не менее, какое необычное у него лицо. Его глаза были очень светлыми, притягивающими взор, даже гипнотическими. Она не могла точно сказать, каков их цвет, наверное, светло-голубой, но в ярком свете июльского солнца они сияли, словно огненный опал. Взглянув в эти глаза, она несколько растеряла свою враждебность.

Его поразительные глаза прищурились, прикрывшись длинными густыми ресницами. Он прикусил губу и небрежно пожал плечами.

– Что же я могу поделать, постараюсь стучать тише.

Глория не могла скрыть своего удивления. О чем это он говорит? Она опять взглянула на него и обнаружила, что он, совершенно не смущаясь, медленно оглядывает ее с ног до головы. Ее щеки подернулись румянцем.

– Не совсем поняла вас, – тем не менее, невозмутимо произнесла она.

Мужчина тяжело вздохнул, его ноздри раздулись, привлекая ее внимание к симметрии его тонкого патрицианского носа, который так гармонично сочетался с изогнутой линией губ. Ее взгляд опустился на несколько сантиметров вниз и остановился на квадратном подбородке с ямочкой посередине.

– Послушайте, мисс… – Он замолчал на секунду, как будто давая ей возможность оторваться от разглядывания его лица и вернуться к беседе.

Прежде чем продолжить, он немного наклонился вперед, отчего Глория в панике отступила на шаг. Это угрожающее движение вывело ее из равновесия. Он был слишком высок и внушал страх.

– Нравится вам это или нет, – наконец произнес он, – но я останусь здесь на весь июнь. Фирма, сдающая недвижимость в аренду, очевидно, совершила ошибку. – Он опять бегло смерил взглядом ее фигуру. – Так как вы относитесь к тем людям, которым мешает шум, я бы порекомендовал вам поискать другое место для отдыха. Или работы.

– Что вы имеете в виду под ошибкой?

– Как что? Неточность, небрежность, просчет, промах, оплошность…

– Да я не о том! Какого рода ошибка?

– Корпорация никогда не сдает этот дом в июне.

– Что за ерунда, конечно же, сдает. Я ведь здесь.

– Вот в этом ошибка и заключается.

У нее неприятно засосало под ложечкой, но она ничего не сказала.

– То, что с вами заключили договор об аренде этого дома, и является ошибкой, – еще раз проговорил он.

Не веря ему на слово, она резко возразила:

– Почему я должна верить вам?

– Можете позвонить и убедиться сами, – пожал плечами этот тип.

Она не позволит ему запугать себя!

– Где здесь телефон? – спросила она и направилась в двухэтажный дом.

Она нашла телефон сразу же, как только вошла. Аппарат стоял на столике в аккуратном холле. Несколько раз набрав номер телефона агентства, она так и не дождалась ответа.

Разъяренно хлопнув дверью, Глория опять вышла на лужайку.

– Вы забыли, что сегодня суббота, – иронично заметил техник.

– Я сняла этот дом на следующие несколько недель, что бы вы ни утверждали, и полна решимости остаться здесь.

Его темные волосы ворошил легкий морской бриз. Темный завиток упал на лоб, а затем он небрежным жестом отвел его назад.

– О чем вы говорите! Июнь всегда оставляли для ме… – Он почему-то замялся. – Для мелкого ремонта. Видимо, новый руководитель агентства был не в курсе.

Холодный огонек, мелькнувший в его глазах, почему-то наполнил ее душу дурными предчувствиями.

– Но ведь у меня вся следующая неделя расписана по минутам! Некоторые кандидаты приедут с другого конца страны. Мое объявление публикуется уже несколько недель, и всюду дается этот адрес. Я просто не могу перенести мое… ммм… мероприятие в другое место!

– А я и подавно!

К своему удивлению, Глория не уловила в его голосе ни намека на сожаление или сочувствие. Она могла бы поспорить, что даже уловила некоторую обиду.

Она распрямила плечи, стараясь не особо задирать голову, глядя на него, что было, в общем, весьма затруднительно. Но она не могла позволить этому типу смотреть на нее сверху вниз! Хотя они, должно быть, выглядели несколько комично со стороны из-за разницы в росте и комплекции. Если бы он захотел, он бы одной рукой мог просто размазать ее по этому аккуратненькому лужку. Судя по выражению его лица, он был уже на грани раздражения.

Не давая своей враждебности затмить доводы разума, Глория с таким же хмурым видом заявила ему:

– Выходит, мы попали в безвыходное положение.

Этот тип еще не знает, что если Глория Хенфорд ставит перед собой цель, ее не так просто сбить с курса.

– Вынужден с вами согласиться.

Глория не очень любила идти на компромисс, особенно с людьми, от которых не ожидала особых проблем. Но она явно недооценила этого громилу. Она-то думала, что он быстренько уберется, униженно прося у нее прощения за доставленное беспокойство. Но он, видимо, так же серьезно относился к своим обязанностям, как и она к своим. Откуда она знает, может, если он передвинет эту работу на более позднее время, тогда сорвется еще какой-то заказ, что может сильно повлиять на его прожиточный минимум. Она была вполне разумным человеком и могла понять его упрямство, если это могло существенно урезать его средства существования.

Может, она и впрямь слишком подозрительна? Что может случиться? Даже если этот техник и заметит что-нибудь, вероятность того, что его сплетни дойдут до штаб-квартиры ее корпорации в Лондоне, весьма невелика. Так что не стоит так уж волноваться на этот счет. У нее полно других поводов для беспокойства.

– Может быть…

Слова, свидетельствующие о том, что она признает свое поражение, было трудно произнести. Сделав над собой усилие, она все же проговорила командным тоном, понимая, что другого выхода у нее просто нет:

– Ну что ж поделаешь… Хорошо, вы можете остаться при одном условии. Вы не будете слишком шуметь, особенно в те часы, когда у меня будут проходить деловые встречи. Кроме того, вы будете соблюдать необходимую дистанцию и как можно реже показываться мне на глаза, договорились?

Его пронзительные глаза поневоле вызывали у Глории тайный ужас. Ей было страшно смотреть в них, она боялась потеряться в их глубине, но оторваться от них была не в силах. После продолжительного раздумья, которое, по ее мнению, длилось что-то около года, он еле заметно кивнул головой, что, видимо, должно было означать согласие.

Кристофер в изумлении уставился на стоящую перед ним женщину, еще не вполне осознав, что она фактически вынудила его согласиться на ее присутствие здесь. Он-то с самого начала собирался взять любого нежданного гостя, который появится здесь, за шиворот и выкинуть за ворота. Что такого было в этой заурядной женщине, что заставило его переменить свое решение?

Мешковатый костюм из плотного хлопка грязновато-серого цвета, скрывающий какие-либо намеки на женственность. А прическа! Ровненький проборчик посередине и старомодный узел на затылке. Он-то думал, что такие прически перестали носить еще во времена его бабушки. Вся ее внешность, казалось, так и кричала: я занудная и надоедливая старая дева! Не приближаться под страхом расстрела!

Но вот глаза, устремленные на него, были совсем другими. Огромные, пылающие страстью, сияющие самым зеленым огнем, который он когда-либо видел. И губки тоже были ничего. Припухшие, как будто от поцелуев… Они не потеряли своей естественной яркости даже на фоне мрачного костюма. Их эротизм был скорее неосознанным, чем намеренным.

Это впечатление неопытной чувственности, как будто говорящей – я вовсе не такая, как кажусь, но тебе-то никогда этого не узнать, дружок, – настолько заинтриговало его, что он в состоянии замешательства согласился на этот дурацкий компромисс.

Какого черта! Теперь ему придется мириться с соседством какой-то унылой сварливой пуританки со сладострастными глазами.

Пробормотав проклятье себе под нос, он отвернулся и схватился за кисть, раздраженный на самого себя. Он-то думал, что сможет немного побыть в одиночестве, прийти в себя после непоправимой потери – недавней смерти отца. Ему нужно было убежать от повседневного прессинга на работе, который оставлял его физически и эмоционально опустошенным.

Он так любил этот дом и свои детские воспоминания, связанные с ним, те счастливые безмятежные дни, которые он проводил со своим отцом, человеком, который в возрасте пятидесяти пяти лет остался с новорожденным ребенком на руках, вырастил его, поднял на ноги и передал ему свою мудрость. Каждый год Кристофер приезжал сюда и старался своими руками восстановить неуловимую ауру этого дома.

Когда он выполнял физическую работу, его мозг был не занят. Так проводил он целые дни, хлопоча по хозяйству, приводя в порядок дом и прилегающий к нему коттедж, при этом раздумывая над своей жизнью, пытаясь прийти в гармонию с самим собой. Этот отдых тренировал его тело и мозг, и он возвращался к своей работе на удивление отдохнувшим, полным сил и энергии, уравновешенным и умудренным опытом, пришедшим к нему за часы долгих размышлений, опять готовый вступить в эту гонку на выживание. Поэтому каждый год он с таким нетерпением ждал июня.

Кристофер опять принялся наносить белую краску на потемневший забор, раздраженный своей неспособностью избавиться от непрошеной гостьи. Он вдруг заподозрил, что это вторжение может испортить его отдых гораздо сильнее, чем он предполагал первоначально.

– Может быть, познакомимся? – Назойливый голос ворвался в его мысли.

Он бросил через плечо удивленный взгляд и увидел, что дама в упор смотрит на него. Ее щеки слегка зарделись, и он понял, что наверняка задел ее своим безразличием. Ее настойчивости можно только позавидовать. Интересно, что за работой она занимается? И с какими людьми собирается встречаться?

– Зовите меня Крис Та… – И тут же поспешно добавил: – Крис Тарди.

– А я – Глория Хенфорд.

Где-то он уже слышал это имя. Глория… Глория Хенфорд, прокрутил он это имя несколько раз в мозгу. Он даже прикрыл глаза на секунду, пытаясь вспомнить ситуацию, где он мог его встретить, но ничего конкретного не пришло ему на ум. Да ладно, какая разница. Так как агентство сдавало дом только членам корпорации, значит, она работает в какой-то из компаний Лондонской ассоциации бухгалтеров.

Совершенно неожиданно для самого себя, он взял ее за руку. Ее кожа была мягкой и прохладной на ощупь, а рукопожатие крепким.

– Рад познакомиться с вами, мисс Хенфорд, – сказал он далеко не гостеприимным тоном.

– А почему вы думаете, что я мисс, а не миссис? – спросила она удивленно.

Она что, смеется? Да кто женится на таком чучеле?

– Просто угадал, – пожал он плечами, не в силах сдержать насмешливой ухмылки.

Она вспыхнула, уловив оттенок сарказма в его голосе. Выдернув свою руку, она гордо распрямила плечи, заносчиво взглянув на него.

Эта малышка, видимо, хочет напустить на него страху. Забавно…

– Ну что ж, пойду распаковывать вещи.

Она круто развернулась и пошла к домику. Вперив взор в ее спину, он напрягся и мысленно послал ей команду – сейчас же сесть в машину, завести мотор и отправиться отсюда восвояси на все четыре стороны.

Дама почти уже дошла до домика, но затем повернула к машине. Не успел он поздравить себя с победой, как она открыла багажник, вынула большой чемодан и потащила его к дому. Да, телепата из него не получится.

Люси как раз открывала входную дверь.

– Ну что? Он сегодня уезжает или завтра? – с надеждой спросила она.

По выражению ее лица можно было понять, что она вовсе не против такого соседства. Тяжело вздохнув, Глория взошла по ступенькам.

– Он вообще не уезжает.

Зайдя в домик, она опустила чемодан на пол и рассеянно осмотрелась.

– Он не готов изменить свои планы.

По ее мнению, это было слишком мягкое описание его позиции. Но ее бессменному секретарю вовсе было не обязательно знать, что это не она милостиво позволила этому работяге остаться здесь, а, напротив, он согласился терпеть их соседство.

– Здорово! – Лицо Люси осветилось улыбкой. – Будет на что посмотреть.

– Если тебе так не хватает хорошего вида, может выглянуть в окошко, там прекрасно видно море, – съязвила Глория.

– Ты не обижайся, босс, но, принимая во внимание твои намерения, я думала, что ты будешь более благосклонна к мужскому обществу.

Глория пропустила мимо ушей эту шпильку.

– Я ищу не физической привлекательности, а делового партнерства. – Ей вовсе не понравилось скептическое выражение лица Люси. – Не существует никаких причин, по которым бы два человека со сходными интересами и вкусами не могли найти общий язык.

– Да, знаю, знаю… – уныло пробормотала Люси. – Слышала уже тысячу раз – общий круг интересов и психологическая совместимость. Как же, как же…

Похоже, ее секретарь и подруга не очень-то верила в успех ее дела. Не собираясь опять, уже в который раз защищать свою теорию, Глория потащила чемодан в свою комнату. Она давно знала Люси и была уверена, что та не станет сплетничать за ее спиной.

– По крайней мере, место очень милое, – вздохнула Люси.

Она уже умудрилась осмотреть все комнаты и теперь перетаскивала свои вещи в маленькую спальню, великодушно оставив Глории комнату побольше.

– Собеседования мы будем проводить в столовой. Хотя можно использовать и конференц-зал, он наверху. Но мне кажется, что это слишком официально. Нам нужна более раскованная обстановка.

Посреди просторной комнаты красовался прямоугольный стол из какого-то светлого дерева. С каждой стороны стола стояло по два элегантных стула.

– Но, если хочешь, можно разместиться и в гостиной.

Они прошли в следующую комнату, где располагался великолепный белый мраморный камин. Хотя эта комната и находилась в северной части дома, но в ней было три больших окна, сквозь которые струились потоки солнечного света. Пышные растения в больших керамических кадках придавали помещению уют и респектабельность. Светлые оттенки стен и обивки мебели почему-то напомнили Глории чьи-то несносные глаза.

– Красивый, правда? – спросила Люси, все еще стоя у камина.

– Да, – упавшим голосом согласилась Глория.

– Да ведь я о камине, а не об этом типе, – как будто угадав ее мысли, подмигнула ей секретарь.

– А я о чем? – взвилась Глория и решительным шагом вышла из комнаты.

Начало ее операции нельзя было назвать особо успешным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю