Текст книги "Ангел"
Автор книги: Джоанна Линдсей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 8
"Я не начинаю борьбы, но и не уклоняюсь от нее». Больше всего на свете Касси хотелось бы, чтобы Ангел не волновал ее так сильно. Вчера они выяснили, что он не намерен причинять ей никакого вреда, почему же она так нервничает каждый раз, когда он приближается к ней? Жизни ее ничто не угрожало. Она могла не бояться даже за свою добродетель. За той мимолетной угрозой, которую он высказал вчера, ничего серьезного не стояло, решила она по здравом размышлении. В конце концов, она знала себя и знала, что не обладает способностью очаровывать симпатичных мужчин – особенно тех, которые не созданы для жизни на ранчо. А его намерение поцеловать ее, чтобы получить долг, было лишь неловкой шуткой. На самом деле у него не было никаких таких намерений.
Но нынешним утром, когда Ангел настоял на том, чтобы вместе с ней отправиться на объезд стада, Касси снова занервничала. Ее нервозность проявилась на этот раз в болтливости, которая вдруг сменилась серьезным тоном, когда она спросила его, скольких человек он вызывал на поединок.
– Говорят, вы убили более сотни людей, – заметила она безразличным тоном.
– Про меня рассказывают множество небылиц, которые не становятся от этого правдой, – ответил он.
Они ехали верхом бок о бок. Повернув голову, она бросила на него испытующий взгляд, но не заметила в его лице никакого напряжения. Он выглядел совершенно спокойным.
– Но ведь вы считали их? – спросила она. Какое-то мгновение он смотрел на девушку, и она могла бы поклясться, что в его глазах мерцали искры смеха, когда он произносил:
– Мне жаль вас разочаровывать, но их число не так велико, чтобы стоило об этом говорить.
– Все это были честные поединки?
– В зависимости от того, что вкладывать в понятие чести. На моей совести совсем немного жизней таких людей, которые не подозревали о грозящей им опасности. И я не испытываю особых сожалений, застрелив человека, по которому и так плакала петля. Я даю ему столько же шансов выжить, что и палач, – ни одного.
– Вы не считаете это убийством?
– Я называю это содействием правосудию. Подумайте, давали ли эти грязные типы шанс уцелеть своим жертвам, когда насиловали, грабили или убивали?
Он был явно выведен из равновесия. В голосе Ангела было столько чувства, что Касси снова захотелось, чтобы он замолчал. Но она вдруг услышала свои собственные слова, обращенные к нему:
– И сколько же это – «немного»?
– Трое.
– А причины?
– Один из них пытался нанять меня, чтобы я пристрелил из-за угла его партнера. Он решил, что если заплатит, то не будет отвечать за убийство. Я смотрел на это иначе. Кстати, так же, как и его партнер. Но я все же отдал бы того типа в руки правосудия, если бы он не сделал ошибку – не проболтался, что местный шериф у него на содержании.
Такие вещи ей были не в диковинку. Шериф их городка Коулли целиком, или почти целиком, зависел он Дороти Кэтлин, потому что приходился той племянником. Не говоря уж о том, что по другой линии был двоюродным братом Маккейли.
. – Получалось, что тому человеку не грозило наказание, – догадалась Касси.
– Абсолютно ничего, но его партнера, на редкость скромного и честного человека, должны были убить однажды ночью только потому, что его угораздило связаться с подобным типом. Я не мог этого допустить.
Касси подумала, хватило ли бы у нее духу на такой поступок. Слава Богу, такой выбор никогда не стоял перед ней.
– А двое других?
Он резко остановился. Она, натянув поводья, обернулась, ища его взглядом. Он склонился в седле, держась за луку и глядя в упор на нее.
Она не видела выражения его лица, поскольку оно оставалось в тени полей надвинутой на лоб шляпы, только услышала натянутый голос:
– Вы в самом деле хотите знать это?
По тону, которым был задан вопрос, она поняла: ей лучше сказать «нет». Но понимала Касси и другое: чем лучше она узнает Ангела, тем меньше будет бояться его. А если это и не так, все равно характер заставлял ее постоянно вмешиваться не в свои дела и идти до конца. И она утвердительно кивнула головой.
Ангел тронул своего коня, поравнялся с ней и, глядя прямо перед собой, заговорил:
– Несколько лет назад я стал свидетелем того, как какой-то негодяй насилует батрачку. Очевидно, он схватил ее на поле, во время работы. Поодаль виднелась ферма; ее поля спускались прямо к реке, по берегу которой я и ехал в близлежащий городок. Он утащил ее на другой берег реки и устроился с ней за прибрежными деревьями, так что я даже не заметил бы их, не услышь я ее крики и стоны. Когда я переправился через реку и подъехал к ним, все уже было кончено. Он избил ее, наверное, за сопротивление. Я подумал, что они могут быть и супругами, хотя не представлял себе, как муж может обращаться с женой подобным образом. Поэтому я потребовал, чтобы он оставил девушку в покое. Он предложил мне убираться подобру-поздорову – в довольно сильных выражениях. И тут я заметил мальчишку, очень похожего на девушку, возможно, ее родственника, который, вероятно, пытался помочь ей. Он лежал неподалеку от них с ножом в груди – мертвый.
Касси перевела дыхание и закончила за него:
– И вы пристрелили этого типа. Это прозвучало как утверждение.
– Да, я пристрелил его.
– Отлично, – произнесла она так тихо, что он едва расслышал.
– Но девушке я не помог. Она плакала навзрыд. И в ту же секунду, когда я стащил с нее этого мерзавца, она вскочила и бросилась к реке. Я побежал за ней, но не успел догнать – чуть ниже по течению был омут, и она бросилась прямо в него. Когда я вытащил несчастную на берег, она была уже мертва, и мне безумно захотелось пристрелить этого мерзавца еще раз.
Касси желала одного – поскорее забыть этот рассказ. Трагедия произошла несколько лет назад, а она заставила его снова вспомнить о ней. Ее легкомыслие и глупое любопытство привели к тому, что у него испортилось настроение.
– Надеюсь, вы не приберегли под конец самое мрачное. Он усмехнулся краешком губ:
– Такое, что могло бы отбить у вас охоту снова задавать вопросы?
Она посмотрела на него с подозрением:
– И сколько же правды в вашей предыдущей истории?
– Я только слегка сократил ее, чтобы не рассказывать вам, какова была реакция родителей девушки. Кроме этих двоих детей, у них никого не было. Они не могли простить мне, что я не спас несчастную.
– Но ведь вы пытались!
– Это не облегчило их утрату.
– Конечно, горе действует на всех людей по-разному. – В голосе Ангела не было слышно обиды. Ему, наверное, приходилось видеть на своем веку много несчастий – причиной некоторых становился и он сам.
Неожиданно он прибавил:
– Я никому никогда не рассказывал… про эту девушку и ее брата.
Слова Ангела удивили Касси, удивили приятно – он выказал к ней особое доверие, поделившись сокровенным. И она не без самодовольства произнесла:
– Тогда вы, может быть, поделитесь со мной и последней историей?
Ей показалось, что Ангел сейчас ответит ей отказом.
Но вместо этого он заметил:
– Вы и в самом деле любите во все вмешиваться. Она покраснела, а он спокойно продолжал:
– Впрочем, я не возражаю. Третий случай имел место всего месяц тому назад. По слухам, этот парень – его звали Драйден – женился из-за денег на богатых пожилых вдовах, а потом убивал их. Он сделал это занятие своим бизнесом.
– И вы убили человека только на основании слухов? Ангел не обратил внимания на выражение ужаса в ее глазах и небрежно продолжил:
– Об этом знали многие, так что никаких сомнений у меня не было. Неужели вы и в самом деле думаете, что я могу убить человека только из-за слухов?
Она снова покраснела, на этот раз куда сильнее, чем раньше.
– Нет, я так не думаю…
– Не думаете… Хотя совсем не сложно спустить курок, когда знаешь все про этих несчастных вдов, павших жертвой его алчности. Но я пристрелил Драйдена за то, что он едва не отдал женщину, английскую графиню, банде головорезов, прекрасно зная, что собираются с ней сделать. Женщина эта была знакома с Кольтом Сандером, и тот попросил меня «войти» в банду, которая охотилась за женщиной. Он хотел, чтобы я помог ей в случае необходимости. И эта необходимость довольно скоро возникла. Если бы я не застрелил Драйдена, он огреб бы целую кучу кровавых денег и сбежал с ними на край света, так что я уже никогда бы не смог его разыскать.
– И вы спасли эту англичанку?
– Во всяком случае, когда я в последний раз видел ее, она была жива. А дальше уже проблемы Кольта.
– Я совсем забыла, что вы его хорошо знаете. Как и Джесси и Чейза Соммерса. Кстати, они наши соседи.
– Знаю.
Он сказал это как-то неуверенно, словно хотел, чтобы дело обстояло иначе. Она вопросительно взглянула на Ангела, но он смотрел прямо перед собой на равнину, по которой кое-где были разбросаны кустики зелени, и Касси решила, что впредь не станет возвращаться к этой теме.
– Меня несколько удивило, что Кольт дружен с белой женщиной. Если бы я не знала его раньше – до того случая в Калла…
Всякий, кому был известен Кольт Сандер, знал и о том, что несколько лет назад его едва не до смерти забили кнутом за то, что он осмелился ухаживать за белой женщиной. Позднее, когда отец девушки узнал, что Кольт по крови наполовину индеец-шайенн, он раскаялся в своем поступке. Но Кольт с тех пор никогда не смотрел на белых женщин, по крайней мере на тех, с кем ранее не был знаком. От всех прочих он бежал как от чумы.
– Пожалуй, слово «дружен» несколько неточно, – продолжал Ангел. – Графиня попросту наняла Кольта своим проводником до Вайоминга, так что он увяз в этом деле по уши. Я бы не сказал, что ему это очень нравилось.
Это было уже ближе к тому, что она раньше слышала про Кольта Сандера, и мысли Касси вновь вернулись к третьему «не правильному» убийству Ангела.
– Ведь вы хотели спасти эту англичанку от смерти – зачем же было убивать Драйдена?
Ангел снова придержал своего коня и остановился, а она повернулась, чтобы взглянуть на него.
– Да, леди, он думал, что я один из тех бандитов, которые пообещали ему пять тысяч долларов за женщину. Но он точно знал, что, отдавая графиню в руки банды, обрекает ее на смерть. Позвольте заметить, они не собирались просто убить ее – без мучений и издевательств. Простите, что называю вещи своими именами. А если человек совершает нечто, заслуживающее виселицы, то я не гнушаюсь работы палача, могу избавить его от лишних хлопот. И если вы полагаете, что я сожалею об убийстве этого негодяя, то очень ошибаетесь. Мне это доставило искреннее удовлетворение. А благодарность?.. Она тоже назвала это хладнокровным убийством, хотя, если бы меня там не оказалось, была бы давно мертва. Вот и решайте, как можно назвать мой поступок.
Касси потерянно молчала. Он, конечно же, разозлился на нее за попытку судить его, и был прав. Находясь там, она могла бы составить свое мнение о тех событиях, и еще не известно, хватило бы у нее смелости убить Драйдена, как это сделал он.
Она отвернулась, устремив взгляд перед собой и ожидая, пока Ангел не поравняется с ней. Коричневато-серые цвета равнины стали постепенно сменяться зеленью прилегающего к реке холмистого луга, где паслось стадо. Бивак двух оставшихся работников ее отца должен был располагаться за следующим пригорком, но Касси не находила себе места от смущения, и ей показалось, что до этого места предстоит тащиться еще несколько миль.
– Вы правы, – произнесла она извиняющимся тоном. – Этот человек виноват в такой же степени, как если бы совершил убийство: ведь намерение – то же самое, что и деяние.
– Не всегда.
Он произнес эти слова, глядя прямо на нее, и его глаза, все еще мерцающие гневом, не оставляли сомнений относительно его чувств к ней. , Но странным образом это не испугало ее, а заставило рассмеяться.
– Пока вы только думаете об этом, – улыбаясь, сказала она.
– О чем?
– О том, чтобы свернуть мне шею. Он сдвинул шляпу на затылок, открыв свое лицо лучам солнца, и медленно произнес, лениво растягивая слова:
– Значит, мысли написаны у меня на лице? Глаза ее расширились в притворном ужасе.
– Неужто вы приготовили мне что-то пострашнее? Он рассмеялся, подыгрывая ей:
– Полагаю, свернув вам шею, я буду удовлетворен.
– Увы, шея у меня слишком тощая. И свернуть ее – раз плюнуть. Вряд ли это доставит вам удовольствие.
– Тогда придется подумать о чем-нибудь другом. Не могу представить себе мести без…
Он не закончил. Два выстрела, последовавших один за другим, заставили его насторожиться, хотя хлопки и донеслись издалека. Низкий гул, последовавший несколько мгновений спустя, прояснил ситуацию. Они уже слышали нечто подобное.
Касси ощутила, что все ее существо охватывает тревога. Ангел же на этот раз оказался более разговорчивым.
– Давайте-ка побыстрее уберемся отсюда, – сказал он, когда гул тяжелого топота множества копыт стал приближаться к ним со стороны холма.
Но девушка и не подумала последовать его совету.
– Это же стадо моего отца, – ответила она коротко, посылая свою лошадь галопом наперерез несущимся животном.
Ангел не мог поверить своим глазам.
– Леди, вам в другую сторону! – крикнул он ей вслед, но она не остановилась.
Пару секунд он раздумывал: а не послать ли ее к черту? Вокруг раскинулся широкий луг, можно было легко уйти с пути перепуганного стада. Выругавшись, он пришпорил коня и… последовал за ней.
Глава 9
Касси бесстрашно неслась навстречу приближающемуся стаду – а если точнее, то она просто приказала себе не поддаваться страху. Она тем не менее отдавала себе отчет в том, что происходит. Ея уже приходилось видеть, как делаются такие вещи. Животных вспугнули ружейные выстрелы, и они понеслись сломя голову. Выстрелами же их можно и повернуть назад. Но в таком состоянии ужаса, в каком они сейчас находились, необходимо было дождаться, когда стадо окажется совсем рядом, только тогда можно рассчитывать, что выстрелы развернут его в обратном направлении.
Она не доставала из седельной кобуры свое оружие, пока не приблизилась к первым несущимся на нее животным – только тогда два раза выстрелила в воздух, но выстрелы не произвели того эффекта, на который рассчитывала девушка. Вместо того чтобы повернуть назад, стадо лишь разделилось на две половины – так что Касси оказалась как раз между ними. И эти две половинки быстро смыкались вокруг нее.
Поток несущихся мимо Ангела обезумевших от страха животных отрезал от него Касси. Он тоже выстрелил в воздух, чтобы проложить себе дорогу к ней, но добился лишь того, что несколько животных чуть изменили направление. Животных было так много и двигались они так стремительно, что он никак не мог пробиться сквозь живую стену. Касси оказалась, как в ловушке, в движущемся потоке перепуганных животных, и, насколько он мог разобрать, всадница теряла контроль над своей лошадью. Касси не удавалось развернуть лошадь в плотно сбившейся серой блеющей массе. Ей оставалось только двигаться в общем потоке. Потом он увидел, что лошадь споткнулась, задние ноги у нее подкосились и она рухнула, увлекая за собой Касси.
Ангела охватил страх куда сильнее того, который он испытал в первый раз, когда его едва не убили. Тогда он даже смирился с мыслью о неминуемой смерти – такова его работа. Теперь страх швырнул его навстречу опасности – Ангел обогнул стадо так, чтобы пробиться сквозь него, стреляя на скаку не целясь и криком подгоняя свою лошадь. Но тут же, как и Касси, оказался в гуще блеющих, толкающихся животных. Но Ангел по крайней мере мог двигаться вместе с ними, пробиваясь к ней, хотя пока еще и не видя ее.
Он услышал еще один выстрел, но не понял, стреляла Касси или один из двух ковбоев, которые в конце концов появились, держась по краям стада в тщетных попытках остановить его. Но вот впереди появилась лошадь Касси – всадницы на ней не было видно.
Когда Ангел наконец пробился к лошади, сердце от тревоги едва не выскакивало у него из груди. Слава Богу, Касси, кажется, жива. Она распласталась на шее лошади, и, держась за луку седла, укрывалась за ней, как за щитом. Но это не успокоило Ангела. Только бы дотянуться до нее…
И он сделал это, буквально вырвав Касси из седла и перебросив на своего коня. Усадив ее рядом, он инстинктивно крепко удерживал девушку в седле. Но Касси тут же сжала ногами бока коня и выпрямилась – видимо, она не получила серьезных травм. Ангелу удалось схватить поводья лошади девушки и развернуть ее так, чтобы можно было двигаться вместе со стадом, постепенно пробиваясь к его краю.
По счастью, большая часть животных уже миновала их, пробиваться пришлось не слишком долго, и вскоре они уже оказались на свободе. Но Ангел не останавливался до тех пор, пока не приблизился к одинокому дереву у подножия холма, с которого спустилось стадо. Спешившись, он осторожно снял с седла Касси, на руках перенес под дерево и усадил, прислонив к стволу.
Заметив под слоем пыли мертвенную бледность ее лица, он хриплым от волнения голосом спросил:
– У вас что-нибудь болит?
– Со мной все в порядке, – откашлявшись, ответила она. – Мне только отдавили ноги, но, кажется, ничего не повреждено. Больше всего я хотела бы умыться. Чувство такое, словно я проглотила половину всей техасской пыли.
Ангел не ожидал услышать от нее это. Склонившись над ней, он, не шевелясь, смотрел на нее несколько секунд. До его сознания с трудом доходило, что она в совершенном порядке, разве что изрядно напугана. И тогда вместе с нахлынувшим облегчением его обуял гнев. Правда, он сумел скрыть его. Лишь представил, что душит эту мерзкую девчонку – страшная кара за тот испуг, который ему пришлось испытать. Впрочем, ей пришлось столько пережить…
– Глупая девчонка! Неужто у вас нет ни капли соображения? – наконец рявкнул он и, не ожидая ответа, направился к своему коню, чтобы достать фляжку с водой. Фляжку он небрежно бросил ей на колени. Касси какое-то время тупо смотрела на нее, испуганная гневным выражение его лица.
– Ну, что же вы молчите?
– Честно говоря, я перепугалась.
– И совершенно правильно сделали! Они же неслись в страшной панике. И глупо было пытаться перехватить их.
– Я думала, что смогу повернуть стадо. К тому же оно неслось прямо на пастбища Маккейли, а те и не подумают отдать животных, которые попадут к ним. Мы и так уже потеряли около тридцати голов.
– Ясно, – с презрением произнес он. – Интересно, кому вы этим обязаны?
Касси постепенно пришла в себя. Она сполоснула лицо, потом сделала изрядный глоток из фляги и только после этого ответила на его вопрос:
– Похоже, что это проделка Кэтлинов – выстрелы раздались с их стороны.
– Но ведь это могли быть и Маккейли – стреляли со стороны Кэтлинов, чтобы свалить на них вину.
– Верно. Но Маккейли просто запугивали меня, а Кэтлины каждую неделю что-нибудь обязательно устраивали, чтобы выгнать меня отсюда. И никто из них не скрывал своих проделок и не пытался свалить вину на других. Они хотят, чтобы я знала, чьих это рук дело.
Раздумывая над словами Касси, Ангел снова взглянул на нее и увидел, что девушка пытается дрожащими пальцами развязать свой шарф. Склонившись, он помог ей справиться с узлом. Когда мужчина коснулся ее руки, она вздрогнула.
– Вам стоило закрыть им лицо, – ворчливо произнес он, смачивая водой красную материю и возвращая шарф.
– Знаю, но у меня не было времени думать о таких вещах. Впрочем, представьте, мне это просто не пришло в голову. Хотя я и выросла на ранчо, но никогда не работала со стадом, как моя мама.
Он ничего не ответил на это, и она воспользовалась его молчанием, чтобы стереть влажной тканью въевшуюся в кожу грязь. Когда Касси опустила руку. Ангел взял у нее шарф и осторожно прошелся по тем местам, которые она пропустила. Девушка позволила ему сделать это, с удивлением глядя на него.
– Почему вы так заботливы? Их взгляды встретились.
– Чтобы вы не выглядели такой жалкой, словно я вас избил.
Затем он снова смочил ткань водой и вытер свое запыленное лицо. У него хватило соображения прикрыть свое лицо шейным платком, перед тем как броситься на спасение Касси, так что оно почти не запылилось.
А Касси тем временем разглядывала свои ноги.
– Хотите, я посмотрю? – предложил он. Она бросила на него строгий взгляд, считая это неуместной шуткой, но он выглядел вполне серьезным. Позволить ему прикоснуться к своим босым ступням? При одной мысли об этом по телу пробегала дрожь.
– Нет, спасибо. Все пальцы двигаются, а остальное – царапины.
Он присел, чтобы как следует разглядеть ее ноги, и лицо его помрачнело.
– Да нет, не так уж все здорово. Так что отправлюсь-ка я и потолкую с ними, если вы покажете мне, в какую сторону ехать.
"С ними» должно было означать Кэтлинов.
– О нет, – энергично замотала головой Касси. – Ни в коем случае.
Выпрямившись, он лишь хмыкнул:
– Леди, мы с вами только что побывали в серьезной переделке. Кто-то умышленно согнал стадо с пастбища. Нас могли затоптать. Под копытами животных мог оказаться я, хотя не я был главной целью. Негодяи метили в вас.
– Они не желали этого.
– К черту их намерения! – снова сорвался он на крик. – Вам надо было давным-давно положить этому конец. Как я понимаю, вы не нарушили никаких законов. И эти люди не имеют права выживать вас отсюда.
Касси лишь вздохнула, когда до нее дошло, что он больше сердится на нее самое, чем на ее врагов.
– Когда я доводила домашних до белого каления, в конфликт всегда включалась моя мама, – покаянно произнесла девушка. – Она всегда становилась на мою сторону, думаю, потому, что я была ее единственным ребенком. Но то, что она все всегда решала за меня, сослужило плохую службу, потому что сейчас мне трудно самостоятельно справляться со своими проблемами. Наверное, именно поэтому все с самого начала пошло наперекосяк.
– Я так и понял.
Уловив в его словах упрек, она надула губки.
– Не думайте, что я не могу сама припугнуть кого следует и выполнить свою угрозу. «Кольт» я ношу не для того, чтобы пугать змей. Я знаю, как им пользоваться, и, может быть, не хуже вас. – Она решила не обращать внимания на его ухмылку. – Но не в моих правилах решать вопросы оружием.
– А вот я решаю вопросы именно так. Для этого меня и приглашают, так что уж позвольте мне поступить так, как я привык.
– Вы привыкли убивать людей, но я не хочу, чтобы кого-нибудь лишили жизни из-за моих ошибок. Разве я до сих пор не сказала вам этого?
– Когда речь шла о том, что касалось только вас, я слушал. Но когда это затрагивает еще и меня, я принимаю решения сам. Надеюсь, это вполне понятно, леди?
– Погодите! – сердито произнесла Касси, потирая ногу. – Никто из соседей ничего не имеет против вас. И вы не можете считать это своим делом.
– Это стало моим делом, когда я узнал, кто вы. Вы соседка Кольта, а он – единственный человек на свете, которого я считаю своим другом. И это обстоятельство меняет все.
Она молчала, не находя аргументов. К тому же было не похоже, что Ангел собирается ждать ее возражений. Он уже двинулся к лошади.
И все же она сделала новую попытку:
– Но что вы собираетесь предпринять? Вскочив в седло, он ответил:
– Сначала я поговорю с шерифом. Если проблему можно решить законным путем, я так и поступлю.
Подобные слова должны были успокоить Касси, но она вдруг громко застонала.
– Не теряйте зря времени. Шериф приходится родственником Кэтлинам. Он бы еще мог заняться жалобой на Маккейли, но если дело коснется его родни, то палец о палец не ударит.
– Тогда мне все же придется поговорить с самими Кэтлинами, – ответил Ангел.
Ей тут же вспомнился его рассказ о человеке, который мог вертеть местным шерифом, в результате чего Ангелу пришлось взять на себя роль блюстителя закона.
– Не могли бы вы на этот раз решать вопросы хоть чуточку иначе?
– Это как?
– Револьвером не уладишь все проблемы. Пожалуйста, постарайтесь не устраивать здесь стрельбы. Я… я была бы вам премного благодарна.
Он ответил не сразу: его черные глаза сверлили ее, приводя в смятение. Наконец она услышала его слова:
" – Вы уже и так должны мне, леди. И я сомневаюсь, чтобы вы желали этот долг увеличить, но буду помнить о вашей просьбе.
Щеки Касси снова вспыхнули, но он уже не видел этого. Она страстно хотела только одного – чтобы ему не удалось найти ранчо Кэтлинов. И еще она надеялась, что если Ангел все-таки отыщет ранчо, то хотя бы Бака Кэтлина не будет дома. Пусть Бак и не столь горяч, как все Маккейли, но он вдвое упрямее их. И как смеет Ангел так легкомысленно относиться к ее просьбе, напоминая в ответ про этот глупый долг, когда они оба знают, что это все несерьезно? Это только шутка… Но одна лишь мысль, что она может стать явью, заставляла бешено колотиться ее сердце.