355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Лэнгтон » Муки сердца » Текст книги (страница 1)
Муки сердца
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:45

Текст книги "Муки сердца"


Автор книги: Джоанна Лэнгтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Джоанна Лэнгтон
Муки сердца

Пролог

Кимберли приготовила себе чашку кофе и села в глубокое кресло, чтобы разобрать накопившуюся почту. Перебирая конверты, она наткнулась на письмо, которое было переадресовано ей.

Конверт был подписан агентом по недвижимости. Весьма заинтригованная, Кимберли вскрыла его. Содержание письма оказалось для нее полной неожиданностью. Агент сообщал, что не смог найти ее отца по последнему известному адресу. Однако еще до своего исчезновения Гектор Вудс упомянул дочь как человека, с которым можно связаться в случае необходимости. Агент запрашивал дальнейших указаний насчет дома, не так давно освободившегося от постояльцев. Кимберли с трудом вспомнила, о чем идет речь.

Родители отца умерли, когда она была еще ребенком. Но уже в то время семья Гектора считала его поганой овцой. После смерти родных Гектор унаследовал крошечный коттедж в небольшой деревушке неподалеку от Нортгемптона. Но его явно не обрадовало известие, что дом занят пожилой постоялицей, которая не намерена съезжать, чтобы дать ему возможность поселиться там.

Кимберли перечитала письмо раза три и позвонила агенту.

– Я не могу сообщить, где находится мой отец в настоящий момент, – печально призналась она. – Мы не виделись довольно давно.

– Пожилая леди переехала к родственникам. Если ваш отец захочет сдать дом еще кому-нибудь, придется сделать капитальный ремонт. Хотя, – добавил агент с энтузиазмом, – недвижимость в тех местах хорошо продается. Очень удобный участок под застройку.

Конечно, отец выбрал бы последний вариант, отметила про себя Кимберли. Он продал бы дом и за несколько месяцев промотал бы все вырученные деньги. Либо на скачках, либо на собачьих бегах. На лице Кимберли застыла маска решимости. Она набрала в легкие побольше воздуха. А что, если поехать в агентство и забрать ключи?

Идеи, одна за другой возникающие в голове, мешали Кимберли сосредоточиться. Ей нужен дом. Так? Она всегда любила деревню. Это факт. Если у нее будет свой дом, она сможет начать все заново. А почему бы и нет? Что удерживает ее в Лондоне? Неудачная карьера, от которой больше вреда, чем пользы? Она сможет найти работу и в деревне. В магазине, в баре. Она не привередливая. Ложную же гордость можно оставить в стороне.

Кимберли не находила себе места от возбуждения. Если дом в плохом состоянии, ремонт потребует больших затрат…

Я никогда не хотела быть актрисой. И сейчас без работы, размышляла Кимберли. Возможно, это реальный шанс начать новую жизнь. Как бы то ни было, надо попытаться. Конечно, я не могу бездействовать. По крайней мере, если я снова начну зарабатывать, то смогу когда-нибудь вернуть огромный долг Эстебану.

Глава 1

– Эстебан уполномочил меня заниматься его делами. Теперь я затаскаю эту наглую распутницу по судам и разорю ее! – визжала Мелани Бартлетт.

Агостино Мангано слушал сводную сестру своего покойного отца не более чем с вежливым вниманием. Он старался скрыть неприязнь. Его большие черные глаза, казалось, ничего не выражали. Никто не мог бы даже предположить, что за последние шестьдесят секунд Мелани передала ему в руки главный козырь. За такую информацию Агостино пожертвовал бы чем угодно. Кимберли Вудс, актриса, окрещенная прессой Белоснежкой, та единственная женщина, из-за которой он не спал столько ночей, увязла в долгах…

– Эстебан потратил на нее целое состояние! – Мелани кипела от негодования, резкими шагами меряя огромную комнату лондонского офиса. – Взгляни на неоплаченные счета… Ты не поверишь, во сколько обходится содержание проститутки и ее нарядов!

– Любовница должна иметь соответствующий гардероб, а Кимберли Вудс амбициозна. Не сомневаюсь, она вытянула из Эстебана все, что могла. – Агостино бессовестно подлил масла в огонь.

В отличие от большинства тех, кто два года назад оказался свидетелем распада брака Бартлеттов, Агостино никогда не задавался вопросом, почему Эстебан оставил жену. Его также не трогали жалобы Мелани на бедность. Эта эффектная блондинка родилась богатой и умрет еще богаче. Ее скупость служила постоянным источником насмешек в обществе.

– Все эти деньги ушли на тряпки, – процедила Мелани сквозь зубы. – И вдобавок эта маленькая шлюшка взяла у Эстебана большую ссуду…

Агостино внутренне напрягся. Проститутка, шлюха? Да, Мелани не стесняется в выражениях. Для мужчины с горячей кровью любовница необходима, но проститутка совсем другое дело. Эстебан нарушил правила игры. Умный мужчина не оставит жену ради любовницы. Сицилиец никогда не поступил бы так опрометчиво, подумал Агостино. Эстебан Бартлетт выставил себя дураком и сделал посмешищем собственную семью.

– Однако ты вернула домой то, что больше всего хотела, – прервал Агостино поток ругательств. – Ты вернула мужа.

Мелани вспыхнула. Ее губы изогнулись.

– О да, я вернула его. После инфаркта. И он настолько слаб, что на выздоровление потребуются месяцы! Эта сучка довела его до больницы… Просто попросила доктора связаться со мной и ушла, холодная как айсберг. Мне нужны эти деньги. И что бы ни произошло, я намерена вытрясти их из нее. Мой адвокат уже послал ей уведомление…

– Мелани, у тебя сейчас полно других, более важных забот. Эстебан прикован к постели. Вряд ли ему понравится новость о том, что его жена преследует его бывшую любовницу через суд. – Из-под густых черных ресниц Агостино следил за родственницей. Мелани немного успокоилась и устыдилась своего гнева. – Позволь мне заняться этим делом. Я возьму на себя ответственность за ссуду и возмещу тебе все расходы.

Предложение племянника, казалось, повергло Мелани в шок.

– Ты?..

– Или мы не одна семья? – В его низком голосе с чуть заметным акцентом прозвучал упрек.

Медленно, очень медленно Мелани кивнула, зачарованная против собственной воли. Потрясающие черные глаза смотрели на нее почти с нежностью, что было так нехарактерно для Агостино Мангано, и она растерялась.

Глава клана Мангано пользовался огромным уважением среди его членов. Агостино не знал жалости, раскаяния, был холоден и независим. Он также был сказочно богат, совершенно непредсказуем и пугающе всесилен. Люди боялись его, даже когда он просто входил в комнату. Агостино промолчал, узнав, что Эстебан решил уйти из семьи. Рыдания Мелани и ее поза мученицы не вызвали у него сочувствия. Он знал, что тетка первая изменила мужу. С тех пор Мелани старательно избегала своего племянника…

Только великий страх, что ее некомпетентность может привести к краху международную сеть высокодоходных казино, принадлежащих Эстебану, заставил Мелани Бартлетт обратиться за советом и помощью к Агостино. Кроме того, в данный момент она не слишком ясно представляла, каким образом претворять в жизнь план мщения и уничтожить Кимберли Вудс.

– Как ты заставишь ее заплатить? – осторожно поинтересовалась Мелани.

– Мои методы – это мое личное дело. – Агостино не стал вдаваться в подробности, ясно давая понять тетке, что ссуда ее больше не касается.

Его мужественное, поразительно красивое лицо словно окаменело. Резкий тон остудил любопытство родственницы. Тем не менее Мелани торжествовала. Семейные узы, даже самые непрочные, значили для Агостино гораздо больше, чем можно было предположить. Жадная маленькая шлюшка получит по заслугам. А это главное.

Оставшись в одиночестве, Агостино сделал то, чего никогда не позволял себе прежде. Он попросил секретаршу заблокировать все входящие звонки, чем удивил ее безмерно. Мужчина лениво откинулся на спинку кожаного кресла. Казалось, он сосредоточенно изучает панораму лондонского Сити. Но по глазам было видно, что Агостино где-то очень далеко. Больше не будет ледяного душа. Чувственная улыбка медленно тронула его губы. Больше не будет одиноких ночей. Улыбка обнажила ряд жемчужно-белых зубов. Белоснежка попалась. После двух долгих лет ожидания она наконец-то будет принадлежать ему.

Корыстолюбивая и внешне холодная, она в то же время была изысканна и невероятно красива. Даже Агостино, считавший себя пресыщенным знатоком, остолбенел, когда увидел Кимберли Вудс впервые. Она выглядела как Спящая Красавица из знаменитой сказки. Недоступная, недосягаемая… Агостино хрипловато рассмеялся. Какую чепуху иногда рисует воображение! Последние два года Кимберли была любовницей человека, годящегося ей в дедушки. Эта леди далеко не невинна.

Но он не станет, как глупый баран, требовать немедленного погашения ссуды. Он джентльмен и игру поведет искусно. Решит денежные затруднения Кимберли, заработает ее благодарность и в конечном итоге добьется от нее такой преданности, о которой Эстебан и не мечтал. Она не сможет оставаться холодной рядом с ним. А в награду он окружит Кимберли роскошью, поместит драгоценный камень в достойную оправу, будет выполнять любое ее желание, любой каприз. Ей не придется больше работать. О чем еще может мечтать практичная женщина?

Кимберли Вудс и не подозревала, какие тучи сгущаются над ее головой.

События развивались с такой стремительностью, что она с трудом успевала осмыслить происходящее. После письма из агентства по недвижимости пришло сообщение от душеприказчика крестной. Кимберли вызывали на оглашение завещания. Неужели ей удастся выбраться из ловушки, в которую она попала по вине игрока-отца? По крайней мере, наследство Элис Роквуд – это реальный шанс…

Девушка вышла из такси, которое везло ее от железнодорожной станции. В каждом ее движении сквозила природная грация, эффектная копна золотистых волос развевалась на ветру. Кимберли выпрямилась во весь рост и посмотрела на дом, где жила ее крестная мать. Здание в георгианском стиле окружал великолепный сад.

Кимберли подошла к передней двери. Сердце защемило, на глаза навернулись слезы. В день ее «дебюта» в качестве спутницы Эстебана крестная написала письмо, в котором отказывала Кимберли от дома. Однако четыре месяца назад Элис приехала в Лондон повидать крестницу. Примирение состоялось, вот только о своей болезни Элис не обмолвилась ни словом. Кимберли получила известие о смерти лишь после похорон.

Она чувствовала себя неловко. Ей казалось ужасным приехать к Элис, когда ее уже нет в живых, приехать на оглашение последней воли покойной. Но хуже всего другое. Хуже питать отчаянные надежды, что сердце крестной смягчилось и она забыла о скандалах в жизни Кимберли.

В сумке у нее уже лежало письмо, которое разбивало вдребезги все ее планы на свободное будущее. Оно пришло утром. И напомнило Кимберли о давнишнем долге. Она-то наивно полагала, что после разрыва с Эстебаном долг будет забыт. Он уже забрал два невосполнимых года ее жизни. Каждый пенни, заработанный Кимберли, шел в погашение злополучной ссуды.

Неужели Эстебану недостаточно? В настоящий момент у нее нет ни копейки, и вдобавок в прессе поползли слухи о сокращении ее контрактов. Конечно, Эстебан тщеславен и эгоистичен, но он никогда не опускался до жестокости, да и деньгами он не обделен. Почему же он так с ней обошелся? Почему не дал времени встать на ноги? Почему требует погашения ссуды прямо сейчас?

Дверь открылась прежде, чем Кимберли успела дотронуться до кнопки звонка. Худое лицо домоправительницы застыло в выражении явного неодобрения.

– Мисс Вудс, – прозвучало холодное приветствие. – Мисс Теллурайд и мисс Стеббингс ждут в кабинете. Адвокат миссис Роквуд, мистер Кастл, будет с минуты на минуту.

– Благодарю вас… нет, не нужно показывать дорогу. Я ее хорошо помню.

Не дойдя до кабинета нескольких шагов, Кимберли остановилась у окна, выходящего в розарий, которым так гордилась Элис Роквуд. Кимберли еще не была готова встретиться с двумя другими гостьями и явно нервничала, не зная, как отнесется к ее появлению одна из них.

Память воскресила картинку из прошлого. Летний день. Чайный столик накрыт в саду. Три маленькие девочки – Ким, Марджи и Шарон стараются вести себя как можно лучше перед крестной. Элис Роквуд не имела детей. Она воспитывала крестниц в старых традициях.

Из всех троих Кимберли всегда оставалась белой вороной. И Марджи, и Шарон происходили из благородных семей. Они нарядно одевались, когда приезжали погостить в Солсбери. Кимберли, напротив, никогда не имела подходящей одежды. Из года в год Элис водила девочку за покупками. Крестная пришла бы в неописуемый ужас, если бы узнала, что отец Кимберли продавал все эти дорогие наряды сразу же по возвращении дочери домой.

Покойная мать Кимберли, Оливия, когда-то была прислугой у Элис, хотя миссис Роквуд всегда говорила о ней как о подруге. Крестной очень не нравился мужчина, за которого Оливия вышла замуж. Слабый, эгоистичный, ненадежный…

Гектор Вудс, к сожалению, был именно таким. Однако он единственный родитель, которого Кимберли знала, и девочка была предана ему. Отец занимался воспитанием дочери в одиночку и по-своему, насколько был способен, любил свое чадо. Вот только Кимберли никогда не удавалось уговорить отца вести себя должным образом с такой богатой женщиной, как Элис Роквуд, и она покорно несла свой крест.

Каждый раз, привозя дочь в Солсбери, Гектор Вудс открыто злоупотреблял гостеприимством крестной Кимберли. Он старался лестью и комплиментами задобрить пожилую хозяйку и занять у нее денег. Ему было плевать на ее холодность и подчеркнутую неприязнь. Кимберли всегда испытывала, с одной стороны, чувство вины, а с другой – невероятное облегчение, когда отец уезжал. Только тогда девочка расслаблялась и могла веселиться.

– Мне показалось, что подъехала машина, но, вероятно, я ошиблась. Я жду приезда Кимберли… хотела бы увидеть ее снова… – совершенно отчетливо прозвучал женский голос.

Кимберли удивленно посмотрела на дверь, ведущую в кабинет. Она оказалась приоткрытой. Вне сомнений, голос принадлежал Шарон, такой же нежный и тихий, как и она сама.

– Вот уж без кого я могла бы спокойно обойтись, – раздался резкий голос другой женщины. – Кимберли, эта третьесортная актриска…

– Ее талант от Бога, Марджи.

Кимберли застыла за дверью. Ее расстроила явная враждебность, звучавшая в язвительном замечании. Значит, Марджи так и не смогла простить ее.

Три года назад их дружбе пришел конец. Марджи собиралась замуж. И надо же такому случиться, что прямо у алтаря жених объявил, что любит другую. К несчастью, этой другой оказалась Кимберли, которая ни сном ни духом не подозревала о его чувствах. Девушка не флиртовала с женихом Марджи, не давала ему ни малейшего повода рассчитывать на взаимность. Но как все это объяснить брошенной невесте?

– По-твоему, талантливым красоткам позволительно воровать чужих мужей?

– Мы не выбираем, в кого влюбиться, – парировала Шарон с внезапной страстностью. – Эстебан вернулся к жене, и Кимберли, должно быть, страдает.

– Если Кимберли когда-нибудь влюбится, то не в такого древнего старикашку, – усмехнулась Марджи. – Духу ее не будет рядом с Эстебаном Бартлеттом в тот миг, как он разорится! Уверена, ты не забыла ее папашу. Жадность у Вудсов в крови. Помнишь, как Гектор всегда пытался обольстить бедняжку Элис, чтобы вытянуть у нее деньги?

– Я помню, как сильно переживала Кимберли из-за поведения ее отца, – сдержанно отозвалась Шарон. Очевидно, она не хотела спорить, но и с обвинениями Марджи согласиться не могла.

Внезапно наступила тишина. Кимберли обхватила себя руками. Она чувствовала страшную опустошенность. Неужели ничего не изменилось? Марджи была упряма и никогда не признавалась в своей неправоте. Тем не менее Кимберли надеялась, что время сгладит острые углы и они смогут восстановить добрые отношения.

– Она ошеломляюще красива. Кто посмеет обвинить Кимберли в том, что она сумела этим воспользоваться? – вздохнула Марджи, пытаясь усмирить свое недовольство. – Но тогда что еще ей нужно? Никогда не думала, что Кимберли может потерять голову…

– Как ты можешь так говорить? – укоризненно произнесла Шарон.

Пауза в кабинете затянулась.

– Несмотря ни на что, Кимберли пользуется сейчас большой популярностью, – вздохнула Шарон.

– Если ты имеешь в виду дурацкие телесериалы, то да, – непримиримо отрезала Марджи.

Оцепенение прошло. Кимберли на цыпочках вернулась в начало коридора, а затем быстрым уверенным шагом подошла к кабинету. Она широко распахнула дверь, наклеив лучезарную улыбку на свое бледное лицо.

– Кимберли! – воскликнула Шарон и неловко поднялась с кресла.

Сделав шаг навстречу, Кимберли застыла как вкопанная. Миниатюрная брюнетка Шарон была беременна.

– Когда ты вышла замуж? – спросила девушка.

Шарон густо покраснела.

– Я не… Я хочу сказать, что я не…

Кимберли с трудом пришла в себя. Шарон воспитывалась в семье, которая придерживалась строгих моральных правил. Кимберли отлично помнила, что в подростковом возрасте ее подруга, всегда очень добрая и нежная, выделялась излишней правильностью, даже чопорностью. Нехорошо, что своей реакцией она расстроила Шарон.

– И что из того? – Кимберли заставила себя улыбнуться.

– Боюсь, к рождению ребенка без мужа в нашем обществе отнесутся совсем не так, как в твоем, – сказала Марджи.

Она стояла у окна. Ее по-мальчишески коротко стриженные волосы темно-рыжего цвета светились в лучах солнца. Злые серые глаза смотрели вызывающе.

Кимберли напряглась, вспомнив, что у Марджи уже есть ребенок, но предпочла не заметить эту приманку.

Бедная Шарон совершенно растерялась.

– Шарон знает, что я хотела сказать…

– Неужели?.. – начала было Марджи.

– У меня кружится голова! – пробормотала Шарон.

Марджи тут же перестала буравить Кимберли глазами. Обе женщины с тревогой бросились к подруге. Кимберли бережно усадила Шарон в кресло, подставила ей под ноги специальную скамеечку – ноги будущей мамы выглядели болезненно отекшими. В кабинете стоял передвижной чайный столик. Кимберли налила подруге чашку чая и уговорила съесть домашний бисквит.

– Тебе следует сходить к доктору, – с сочувствием посоветовала Марджи. – Мне повезло. Я прекрасно себя чувствовала, когда ждала Робби.

– Правда, Шарон, – поддержала бывшую подругу Кимберли.

– Я в порядке. Только вчера была у врача, – прошептала Шарон. – Просто немного устала.

В этот момент на пороге показался мужчина средних лет в темном костюме. Дворецкий представил его как Джорджа Кастла, адвоката крестной.

Мистер Кастл вежливо поклонился, сел и быстро извлек какой-то документ из кожаного портфеля.

– Прежде чем прочесть завещание, я должен предупредить вас всех, что деньги будут выплачены только после выполнения определенных условий, которые поставила моя покойная клиентка…

– Ближе к делу, – недовольно вмешалась Марджи.

Мистер Кастл поправил очки и вздохнул.

– Полагаю, всем вам известно, что миссис Роквуд была замужем. Безвременная кончина супруга, оборвавшая столь счастливый и удачный брак, являлась причиной скорби и сожаления всю ее оставшуюся жизнь.

– Да, – подтвердила Шарон. – Крестная часто рассказывала нам о Грегори.

– Он погиб в автокатастрофе через шесть месяцев после свадьбы, – печально добавила Кимберли. – Время шло, и в глазах крестной муж становился святым. Она всегда говорила нам о браке как о единственной надежде женщины на счастье.

– Перед смертью миссис Роквуд навестила каждую из вас. Вернувшись, она изменила завещание, – сообщил Джордж Кастл с явным сожалением. – Я ее предупреждал, что поставленные условия очень трудны, если не сказать невыполнимы. Но миссис Роквуд была женщиной с характером и не посчитала нужным отказаться от своего решения.

Кимберли боялась даже дышать. Ее тревожный взгляд пробежал по лицам подруг. Лицо Шарон ничего не выражало, кроме покорности судьбе, но Марджи, которая никогда не умела скрывать своих чувств, заметно нервничала.

В пронизывающей тишине адвокат начал читать завещание. Элис Роквуд оставляла все сбережения и имущество трем крестницам, поделив наследство на три равные доли. При условии, что каждая из них в течение года выйдет замуж и проживет в браке не менее шести месяцев. Только после этого они получат право распоряжаться причитающимися им долями. В случае если кто-либо из крестниц не выполнит условий завещания, ее часть наследства перейдет государству.

Кимберли была в шоке. Ее лицо превратилось в белую маску. Она надеялась, она молилась, что наконец-то освободится от тяжести долга, отравляющего ей жизнь. Но теперь стало окончательно ясно, что за все нужно платить. Смерть матери, когда Кимберли была еще ребенком, пагубная страсть отца к азартным играм… Неужели не будет конца тяжелым испытаниям?

Марджи нервно засмеялась.

– Вы нас просто разыгрываете, – скептически заметила она.

– У меня нет шанса выполнить эти условия, – с печалью в голосе вымолвила Шарон. Она выразительно посмотрела на округлый животик и отвела взгляд, явно расстроенная.

– У меня тоже, – решительно сказала Кимберли. Ее внимание сосредоточилось на Шарон, сердце болело за подругу. Ясно, что рядом нет надежного мужчины. Доверчивую, нежную Шарон соблазнили и безжалостно бросили.

Марджи метнула в сторону Кимберли сердитый взгляд.

– К тебе, наверное, в очереди стоят…

– Это с моей-то репутацией?

Марджи завелась.

– Подведем итог. Нам требуются три мужчины и три обручальных кольца. Собственно говоря, остается только пойти и развесить объявления, предложив в качестве взятки часть наследства!

– Уверен, что вы пошутили, леди, или высказали подобное предложение в состоянии аффекта. Должен предупредить, что, если раскроется подобная фальсификация, вы автоматически лишаетесь права на свою часть наследства, – заявил Джордж Кастл с важным видом.

– Ну крестная!.. Нет, я лучше промолчу. – Марджи закусила язык и умолкла. Она не могла позволить себе грубость в адрес любимой крестной.

Кимберли печально улыбнулась. Она все поняла. Весь подтекст завещания Элис Роквуд. Те подводные камни, из-за которых крестная изменила свою волю. Перед смертью пожилая женщина навестила каждую из крестниц, и ее постигло глубокое разочарование и огорчение.

Она узнала, что Кимберли живет в грехе с пожилым женатым человеком.

Обнаружила, что Шарон собирается рожать без мужа.

А Марджи? У Кимберли засосало под ложечкой от чувства вины. Спустя несколько месяцев после скандала в церкви Марджи произвела на свет ребенка. И можно только догадываться, как яростно она ненавидит мужчин с тех пор.

– Как жаль, что твоя крестная ограничила получение наследства такими условиями, – посетовала Лорен, подруга Кимберли. Разговор происходил на следующий день. Женщины обсуждали письмо, в котором адвокат Эстебана Бартлетта в довольно резкой форме требовал немедленного погашения ссуды. – Если бы не ее причуды, все твои проблемы были бы решены.

– Возможно, мне следовало рассказать Элис о причинах, которые заставляют меня жить в доме Эстебана… Но так не хотелось, чтобы крестная поняла, что я нуждаюсь в помощи, поскольку увязла в проблемах. К тому же нечестно было ставить ее в неловкое положение. Она действительно терпеть не могла моего отца, – обреченно вздохнула Кимберли. В ее жизни было много потерь. И не хотелось тратить время на пустые мечты о недосягаемом.

– Нужна хорошая юридическая консультация. Тебе было всего девятнадцать лет, когда ты подписывала соглашение о ссуде. Ты искренне боялась за жизнь отца. – Веснушчатое лицо Лорен под копной волос цвета речного песка сохраняло выражение надежды. – Возможно, это поможет что-то изменить.

Одетая в потертые джинсы и свободную блузку, Кимберли сидела на противоположном конце кухонного стола и рассматривала подругу. Лорен Форкад без лишних вопросов подобрала ее с улицы и предоставила жилье. Она была единственным человеком, кому Кимберли могла доверить свои секреты. Лорен, храни ее Господь, никогда, в отличие от других женщин, не выказывала ни враждебности, ни неприязни по отношению к Кимберли. Хромая от рождения, но независимая во всем, Лорен занималась росписью керамики, круг ее общения был широк и разнообразен.

– Что сделано, то сделано, – сказала Кимберли. – Я поставила свою подпись и сняла отца с крючка.

– И какова благодарность за твою жертву?

– С тех пор папа никогда ни о чем меня не просил.

– Кимберли… ты не видела его два года, – сухо напомнила Лорен.

Кимберли внутренне напряглась.

– Потому что он пристыжен, Лорен. Он чувствует свою вину передо мной.

Лорен нахмурилась. Ее собака, блестящий черный доберман по кличке Кинг, подскочила на месте и легонько ткнулась носом в колени хозяйки.

– Гости. Интересно, кто это? Я никого не жду. К тому же никто, кроме почтальона и, наверное, твоего агента, не знает, что ты здесь.

Еще не раздался звон дверного колокольчика, а Лорен уже поднялась, чтобы открыть дверь. Через пару минут она снова вошла на кухню.

– К тебе посетитель… Очень красивый мужчина с очень приятным голосом. Он сказал, что вы с ним хорошие друзья…

– Друзья? – недоуменно переспросила Кимберли.

Лорен покачала головой.

– Должно быть, это так, раз он узнал, где ты скрываешься. Кинг с обычным подозрением обнюхал его и пропустил. Я оставила гостя в гостиной. Сама я буду в мастерской, Кимберли. Мне нужно закончить заказ.

Кто-то здорово постарался, чтобы разыскать меня, подумала Кимберли. Интересно, кто? О, Святые Небеса, неужели Лорен доверчиво впустила какого-нибудь подлого репортеришку? Внутренне напрягшись, девушка поспешила в гостиную.

На пороге маленькой уютной комнаты она застыла в оцепенении. В глазах потемнело. Удар был силен, и Кимберли инстинктивно шагнула назад.

– Кимберли… как дела? – Агостино Мангано дружелюбно кивнул и протянул для приветствия мускулистую загорелую руку.

Она не шевелилась как кролик перед удавом. Ее сердце колотилось с бешеной скоростью, гулкий стук больно отдавался в ушах. Очень хороший друг. Лорен, наверное, ослышалась.

– Мистер Мангано?..

– Для вас Агостино, – поправил он и ласково улыбнулся.

Кимберли не верила собственным глазам. Она никогда прежде не видела его улыбки. За последние два года Кимберли провела лишь несколько часов в обществе этого высокомерного сицилийца. И вот впервые он соизволил заметить сам факт ее существования. Обычно Агостино полностью игнорировал ее присутствие, переходя на итальянский, как только Кимберли пыталась вставить слово в разговор. После третьей неудачной попытки Эстебан, которому все стало ясно, отправил ее домой на такси.

С неизменной самоуверенностью Агостино настойчиво протягивал руку для приветствия. В его черных выразительных глазах читалась насмешка над ее изумлением.

– Боюсь, я не понимаю, что привело вас сюда… и как вы меня нашли? – с трудом произнесла Кимберли.

– Неужели вы скрываетесь? – спросил Агостино, явно на что-то намекая. Его горящие темные глаза скользнули вдоль гибкого стройного стана Кимберли. Подобная бесцеремонность была оскорбительна. – Полагаю, вы прекрасно знаете причину моего визита.

Кимберли вспыхнула. Ее изумрудные глаза блеснули гневом.

– Не имею ни малейшего представления.

– Теперь вы свободная женщина.

Все, что происходит, это не со мной, прозвучал еле слышный голосок из глубин ее сознания. Кимберли обхватила плечи руками. Эти ужасные проницательные глаза следили за каждым ее движением. Девушка опустила руки, преодолевая желание сжать пальцы в кулаки.

Почти шесть месяцев назад она допустила небольшую оплошность… Так неужели этого хватило, чтобы подстегнуть его? Агостино заметил, что Кимберли наблюдает за ним, и моментально расценил ее рассеянный взгляд как приглашение. В его глазах зажегся огонь – мгновенная реакция вожделеющего охотника. Через секунду он сумел взять себя в руки. Тем не менее произошедшее было столь неожиданно, что Кимберли внутренне содрогнулась.

В тот момент ей удалось убедить себя, что разыгралось ее богатое воображение. Безразличие этого высокомерного магната к ее персоне было очевидно. Конечно, умение Агостино не замечать ее присутствия обижало и раздражало девушку, но она могла понять причины подобного поведения. Как и Эстебан, его надменный родственник не имел привычки красоваться перед женщиной во время деловых переговоров.

– Теперь вы свободны, и я хочу, чтобы вы вошли в мою жизнь, – заявил Агостино уверенно и невозмутимо. Как человек, который не привык получать отказ. Резкие слова лишь подчеркнули его мнение о моральном облике Кимберли.

Унизительное и оскорбительное заявление заставило девушку вздрогнуть. Ее обычно бесстрастное лицо стало непроницаемым.

– Вы действительно думаете, что можете вот так просто заявиться и предложить мне?..

– Да, – нетерпеливо прервал ее Агостино. – Не будьте такой неприступной. Нет нужды играть в эти игры со мной. Я не сомневаюсь в вашей заинтересованности.

Кимберли ощутила дрожь в коленях, борясь с надвигающейся яростью. Агостино шел напролом, сокрушая все на своем пути. Его вседозволенность – ни больше ни меньше – вызов небесным силам. Впервые увидев настоящего Агостино Мангано, лишь усилием воли Кимберли отвела взгляд. Убийственно красивый мужчина был полон контрастов. Природная мужская сила распространяла вокруг ауру страха. А роковое обаяние дополняло образ.

Он вызывал у Кимберли сильное любопытство, не больше. Девушка никогда прежде не испытывала влечения к мужчине. Она не любила мужчин, не доверяла им. Какой мужчина сможет разглядеть ее индивидуальность за потоком эмоций и стремлением не упустить момента? Какой мужчина поймет, что она больше, чем эффектный одноразовый трофей, который можно повертеть в руках и похвастаться удачным приобретением перед приятелями? Но странно, почему ее гнев смешан с настойчивым любопытством?

– Вы дрожите… Почему бы вам не присесть? – Агостино сменил тактику. Напористость и властность уступили место непринужденности и душевной простоте. Он принес ей воды, подвинул кресло. Когда же Кимберли не двинулась с места, черные глаза, обрамленные на зависть густыми и длинными ресницами, посмотрели на нее с укоризной. – У вас круги под глазами. Вы плохо выглядите. Вам следует лучше заботиться о себе.

Нет, она не потеряет бдительности. Не позволит ярости вырваться наружу и показать, до какой степени она унижена. Да как он смеет… переступать порог дома Лорен и раскрывать свои похотливые намерения? Он ведет себя так, словно ждет аплодисментов. Упади она сейчас к его ногам и рассыпься в благодарностях, Агостино счел бы это нормой.

– Ваш интерес к моему здоровью, мистер Мангано, пустая трата времени. – Кимберли боролась с желанием поддаться соблазну и влепить пощечину этому лицемерно сочувствующему господину, да так, чтобы следы ее пальцев остались надолго…

Несмотря на завидный рост и крепкое телосложение, Агостино двигался с легкостью атлета. Он был столь же загорел, как Кимберли бледна, и… ошеломляюще красив. Четкие линии скул, нос с едва заметной горбинкой, чувственный рот. Но больше всего поражали необыкновенные глаза. Они удерживали взгляд, подчиняя волю. Но в этом проницательном жестком взгляде не было и малой толики нежности и истинного чувства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю