355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоан Хол » Семейное торжество » Текст книги (страница 2)
Семейное торжество
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:57

Текст книги "Семейное торжество"


Автор книги: Джоан Хол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Барбара, естественно, предупредила ее о наличии в доме оружия. И все же…

Сандра терпеть не могла револьверы. Хотя, разумеется, умела с ними обращаться, знала, как ими пользоваться: обращение с огнестрельным оружием входило в институтский курс по самообороне. И все равно ненавидела их.

Передернувшись, она сунула в ящик захваченные из дома книжки в мягких обложках, задвинув револьвер и коробку с патронами как можно дальше, с глаз долой. Потом, выбросив из головы мысли о неприятной находке, начала застилать постель.

Не хватало еще, чтобы Кэмерон решил, что она неряха.

– Ваш человек вылетел из Денвера на частном самолете сегодня утром в шесть тридцать пять.

– Куда? – спросил Кэмерон, глянув на часы: 6.51. Его подчиненный прекрасно справился с заданием.

– В Чикаго.

Кэмерон облегченно вздохнул. Если Уитфилд отправился в Чикаго, по служебным или личным делам, вряд ли он намеревается преследовать Сандру.

– Спасибо, Стив, – поблагодарил он. – Кто продолжит наблюдение?

– Джибс.

– О'кей. Я уезжаю на пару недель, но с тобой свяжусь.

– Я буду на месте. – Поколебавшись, Стив поинтересовался: – Едете в командировку или в отпуск?

– В отпуск.

Стив шутливо застонал.

– Хотел бы я оказаться на вашем месте. Желаю приятно провести время.

Перед мысленным взором Кэмерона возник соблазнительный образ Сандры Брэдли. Медленная улыбка скользнула по его губам.

– Надеюсь, так и будет, – ответил он.

Положив трубку, он снова глянул на часы. 6.59. Надо бы сделать еще один звонок, но пока рановато.

Кэмерон отошел от висевшего на стене в кухне телефона, налил себе чашку кофе и направился в спальню. Потягивая горячую жидкость, он не торопясь шел по коридору.

Сначала собрать вещи, потом позвонить.

Первое заняло тринадцать с половиной минут – Кэмерон отличался чрезвычайной аккуратностью и организованностью.

Будучи в высшей степени компетентным и опытным агентом ФБР – по общему мнению, одним из лучших оперативников, – он к тому же прекрасно готовил и сам занимался стиркой.

Кэмерон был убежден, что его способности, проявившиеся в службе в правоохранительных органах, передались по наследству от отца. А вот хозяйственные таланты определенно следовало приписать целенаправленным усилиям матери. С первого дня после рождения первенца Мэдди Вулф решительно утверждала, что любой идиот, включая ее сыновей, способен научиться себя обслуживать.

Ведя с восемнадцати лет самостоятельный образ жизни – с тех пор как уехал из дома поступать в колледж, – Кэмерон много раз мысленно возносил пылкие похвалы матери за ее упорство и настойчивость.

Не однажды он проводил свободные утренние часы на коленях – скоблил пол на кухне или в ванной той квартиры, где ему доводилось жить.

Сегодня у него тоже был свободный день, но кухня и ванная блестели чистотой, как и все остальные помещения в его нынешней квартире, благодаря экономке, которой он доплачивал за уборку.

Кэмерон снова глянул на часы – не прошло и пяти минут. Чем же заняться? Кровать он застелил больше часа назад, и, за исключением мытья посуды после завтрака, делать больше нечего.

Что ж, надо вымыть тарелки.

Допив кофе, Кэмерон вышел из спальни, направился в кухню. Минут через пятнадцать посуда была вымыта и убрана в шкаф. Поймав себя на том, что он в третий раз протирает стол, Кэмерон раздраженно отбросил тряпку.

Им овладело нетерпение. Хотелось поскорее выбраться из квартиры, уехать из города на природу, к Сандре.

Он достал из кармана бумажку с ее указаниями, как доехать до коттеджа, хоть и помнил их наизусть. Пара пустяков, подумал Кэмерон и бросил бумажку на сверкающий чистотой стол.

Что теперь? Он вздохнул и сердито покосился сначала на часы, потом на телефон.

К черту, рано или нет, он должен позвонить.

Мэдди сняла трубку после второго гудка.

– Алло?

– Доброе утро, мамочка, – начал Кэмерон. Услышав бодрый голос матери, он облегченно вздохнул. – Как ты себя чувствуешь этим прекрасным весенним утром?

– У нас гроза, но я в порядке, – сухо ответила Мэдди. – А ты как?

– Как обычно, – отозвался Кэмерон. – Я тебя не разбудил?

– Разбудил? – Она рассмеялась своим добродушным смехом, который Кэмерон обожал. – Я уже давно на ногах. Но ты застал меня в ответственный момент. Я замешиваю тесто для пирога.

– Тесто для пирога… – Кэмерон мысленно облизнулся: мать пекла замечательно. – Будешь делать «наполеон»? – назвал он свое любимое блюдо.

Мэдди снова рассмеялась.

– Нет, сегодня лимонный пирог с безе.

Кэмерон наморщил лоб. Что у нее на уме? Ему было известно: лимонный пирог с безе – любимое лакомство брата Эрика. Но что так забавляет мать?

– Ждешь к обеду Эрика?

– Не сегодня. Завтра. – Что-то в ее интонациях настораживало.

– О'кей, мама, сдаюсь, – сказал он, крайне заинтригованный. Мэдди явно что-то замышляет. – Рассказывай, что там с Эриком.

– Завтра он придет на обед.

Мать обожала поддразнить своих взрослых сыновей.

Подавив желание поскорее узнать, в чем дело, Кэмерон засмеялся, радуясь хорошему настроению матери.

– И?… – подсказал он, выждав секунду-другую.

– Он приведет Тину.

Тина. Как же он сам не догадался! Кэмерон упрекнул себя в том, что пропустил мимо ушей намек Мэдди.

Лимонный пирог с безе. Не только любимый десерт Эрика, но и – судя по рассказам матери – предмет дружеского соревнования между ней и молодой женщиной, с которой его брат познакомился прошлой осенью.

По приглашению Мэдди Эрик привел свою подругу в День благодарения. Тина принесла лимонный пирог в качестве своего вклада в общий стол.

После праздника Мэдди в беседе с Кэмероном честно признала, что пирог Тины оказался первоклассным произведением кулинарного искусства… почти так же хорош, как ее собственный!

Кэмерон видел свою мать насквозь. Дело не в пирогах. Мэдди интересовало, перерастет ли случайное знакомство Эрика и Тины, которая произвела на нее благоприятное впечатление, в нечто большее.

Кроме того, Кэмерон понимал: мать жила надеждой, что все ее сыновья женятся и будут так же счастливы в браке, как их родители. Она мечтала дождаться появления на свет внуков – по меньшей мере восьмерых!

И вот, Эрик собирается привести Тину в дом матери во второй раз.

Гмм… Насколько ему известно, его брат еще ни одну женщину не приводил к Мэдди дважды.

– По-твоему, это доброе предзнаменование? – спросил он после продолжительной паузы, сообразив, что мать ждет, пока старший сын переварит новость.

– Искренне надеюсь, – последовал ответ. – Не пропадай, и я обещаю держать тебя в курсе.

– Да, кстати, – небрежно бросил он. Конечно, любопытно знать, как развивается роман брата, но собственная жизнь интересовала его куда больше, – не знаю, когда смогу позвонить. Я уезжаю из города на некоторое время.

– Понятно. – Ни намека на беспокойство. После тридцати лет брака с офицером полиции Мэдди давно научилась скрывать свои страхи. – Ну что ж, поговорим, когда удастся. – Помолчав, она тихо добавила: – Будь осторожен, сынок.

– Само собой. – Мягкая улыбка тронула его губы, когда он вешал трубку. По его мнению, Мэдди воплощала в себе лучшие женские качества.

Сандра…

Отвернувшись от телефона, Кэмерон размашистой походкой вышел из кухни. Потом подхватил чемодан, глянул на пейджер, лежащий на тумбочке у кровати, и отвел глаза. В отпуске он ему не понадобится. В последний раз оглядев комнату, Кэмерон вышел из квартиры.

– Черт побери… – Кэмерон даже не заметил, что выругался вслух, разворачивая машину в обратном направлении. Отъехав от дома на несколько миль, он понял, что должен вернуться. Просто невозможно уехать из города на две недели и остаться без связи со своей конторой и без оружия, являющегося уже частью его существа.

Бормоча себе под нос, что револьвер и пейджер для мужчины – нечто вроде соски для младенца, он ворвался в квартиру и прошел прямо к тумбочке у кровати. Схватив свои игрушки, без которых уже не мог обойтись, повернулся на каблуках и зашагал к выходу.

Какое– то неясное ощущение заставило его задержаться на полпути. В чем дело? -спросил он себя и, прищурившись, оглядел гостиную. Что не так? В спальне все на месте. Здесь тоже. Проходя через кухню, он обвел ее глазами. Никаких изменений – помещение выглядит точно так же, как полчаса назад.

И все же…

Сандра.

Сказав себе, что ему действительно требуется отпуск, Кэмерон отогнал странное ощущение, похлопал себя по карману и вышел из квартиры. Потом забросил кобуру в бардачок и включил мотор.

Вот теперь он в отпуске.

Надо бы остановиться где-нибудь по дороге и купить две бутылки хорошего вина и пару упаковок пива, размышлял он, охваченный радостным возбуждением. Воображение разыгралось, рисуя соблазнительные картинки, от которых все его тело трепетало в предвкушении наслаждения.

Когда город остался позади – вино и пиво уже были куплены и лежали на заднем сиденье его почти нового джипа «чероки», – Кэмерон вспомнил о братьях, особенно об одном из них. Эрик… Видимо, у того появилась женщина, затронувшая его сердце… Конечно, Кэмерон мог и ошибаться, но вряд ли: он отлично знал своих братьев.

А сам он? Несется по шоссе, с трудом соблюдая установленный предел скорости, взволнованный и возбужденный, словно подросток, охваченный первым томлением страсти, и мечтает провести пару восхитительных недель с очаровательной женщиной, Сандрой Брэдли.

Гмм…

Это доброе предзнаменование?

Вопрос, заданный им матери, вновь возник в мозгу и неотступно преследовал и смущал Кэмерона.

Это зов плоти, я испытываю к Сандре простое физическое влечение, заверил он себя, пытаясь не обращать внимания на радостный трепет, охвативший все его существо.

Разве не так?

Глава третья

Уфф… Сандра облегченно вздохнула и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.

Уборка – тяжелое дело, черт побери, думала она, но наконец-то все закончено. В результате ее героических усилий – пришлось трудиться не покладая рук вчерашний вечер и целый день сегодня – коттедж сверкал чистотой.

Войдя в безукоризненно прибранную кухню, Сандра подошла к холодильнику – взять банку диетической кока-колы. Она вся взмокла от напряжения. Хотелось пить. Хотелось есть. И, Господи, как же она устала!

Стоит ли Кэмерон Вулф такой бурной деятельности? – спросила она себя, без сил повалившись в легкое плетеное кресло, пахнущее лимонной жидкостью для чистки мебели.

Еще как стоит!

Посмеиваясь над собой, Сандра допила кока-колу и заставила себя встать. Каждая мышца в ее измученном теле ныла, требуя отдыха.

Завтра.

Кэмерон должен… нет, непременно приедет! – сюда.

До его приезда оставалось чуть меньше суток.

По телу пробежала дрожь предвкушения.

Это ее шокировало. Сандра упрекнула себя в том, что сама мысль о предстоящем визите Вулфа вызывает у нее такую сильную реакцию – физическую и эмоциональную, и она ничего не может с этим поделать.

Следовало честно признаться: если бы посторонний или знакомый мог прочесть ее мысли, у него были бы основания осуждать ее. Взрослая женщина, зрелая, умная – такой, во всяком случае, она себя считала. И что же? Стоит сейчас посреди чужой кухни, дрожа с головы до ног, и мечтает о предстоящей встрече с Кэмероном Вулфом – просто не может ее дождаться!…

Такое поведение достойно сожаления.

Сандра усмехнулась.

Ну и что?

Она хотела его. Одинокий Волк должен принадлежать ей.

Черт, может, она влюблена?

Неожиданная мысль слегка отрезвила Сандру. Отрезвила и испугала. Кто знает, что такое любовь? И вообще – существует ли на самом деле романтическая любовь или она является плодом фантазии некоторых людей?

Во всяком случае, Сандре не приходилось пока сталкиваться с этим чувством.

Болезнь, называемая любовью, не поддается клиническому диагнозу. Ее нельзя нанести на стеклышко и изучить под микроскопом. Если уж на то пошло, никому еще не удавалось четко сформулировать природу этой лихорадки в крови.

А раз так, откуда обыкновенной женщине знать, когда и как приходит эта самая любовь?…

Сандра громко рассмеялась. Надо же, стоит здесь, словно несмышленый подросток, девчонка, вся в мечтах о мужчине, вместо того чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Самый лучший способ отвлечься от навязчивых мыслей – это поужинать, принять душ, вымыть голову – волосы совсем слиплись от пота, – а потом хорошенько выспаться.

Ей не хотелось думать о любви – ни в каком виде, аспекте или форме.

О сексе – да.

Но любовь?

Нет, слишком страшно.

Сандра прекрасно выспалась, на удивление хорошо, учитывая душевное смятение, в котором пребывала, ложась в постель.

Мучившие ее вопросы, особенно те, что касались ее побуждений, были вытеснены волнующими эротическими фантазиями, посетившими ее во сне.

Она проснулась бодрая и отдохнувшая, готовая обнять сверкающее весеннее утро – и мужчину, который, надо надеяться, будет здесь к ленчу.

После неспешного завтрака, состоявшего из сока, поджаренного хлеба и кофе, Сандра включила радио и стала ждать, расхаживая по комнатам и поглядывая в широкое окно, из которого была видна дорога, ведущая к коттеджу. Оставалось скоротать несколько часов.

Кэмерон опаздывал.

Миновал полдень.

Неужели он передумал?

Сандра прикусила губу и уставилась в окно.

Было ровно 12.46, когда она заметила джип Кэмерона. Она определила время его прибытия с такой точностью потому, что, кинувшись к двери, чтобы встретить гостя, бросила быстрый взгляд на часы.

Она выбежала на крыльцо в ту минуту, когда он выходил из машины. Солнечное тепло согрело ее лицо. А от вида Кэмерона ей стало жарко.

Одинокий Волк.

Боже мой! Он выглядел потрясающе.

Так бы и съела.

Сандра обещала себе попробовать.

Кэмерон оделся для загородной прогулки – облегающие джинсы, куртка, кроссовки. Он помахал рукой и двинулся ей навстречу – высокий, подтянутый, опасный…

Она невольно поежилась, хоть и стояла на солнце.

– Привет!

От его голоса, низкого, рокочущего, исходила еще большая опасность, чем от его внешности. Пульс Сандры участился, сердце забилось быстрее, теряя ритм, дыхание перехватило.

– Привет, – севшим от волнения голосом прошептала она.

В два прыжка он поднялся на террасу.

Сжавшись словно краб, прячущийся от грабель краболова, она посторонилась, пропуская его внутрь.

– Входите.

Кэмерон встал у нее за спиной.

Из радиоприемника лилась мелодия старой песенки о любви. Сандра решила приглушить звук, но, сделав лишь шаг, вскрикнула – сильная рука обвилась вокруг ее талии, развернула и прижала к крепкому мужскому телу.

– Потанцуй со мной, хочу обнять тебя… – начал он подпевать низким обольстительным голосом.

Сандра поддалась очарованию минуты, танца, удовольствию двигаться под музыку вместе с ним.

Они танцевали так слаженно, словно уже много лет предавались этому занятию. Наверно, так же совершенно будет их слияние в другом, более интимном танце любви, с замиранием сердца подумала Сандра.

– Я проголодался, – прорычал ей на ухо Одинокий Волк.

Она вздрогнула.

– Я… я приготовлю тебе завтрак.

– Не надо. – Он издал тихий дразнящий смешок. – Я съем на завтрак тебя.

– М-меня? – Сандра запрокинула голову, чтобы взглянуть на него; откровенная страсть, горящая в его глазах, зажгла в ней ответное пламя, в котором дотла сгорели все ее опасения.

– Да, ты и я. – Он провел рукой по ее позвоночнику до ямки на талии, крепче прижал к себе. – Давай полакомимся друг другом. – Он медленно наклонил голову, его теплое дыхание согрело ей губы.

Почти не дыша, Сандра раскрыла губы за секунду до того, как он приник к ним. Его губы были твердые, все еще хранили прохладу с дороги и пахли весенней сладостью.

Со стоном она подняла руки, заключив голову Кэмерона в ладони.

Его язык проник в ее рот, продвинулся глубже.

Сандра запустила пальцы в жесткие пряди его густых волос, притянув его к себе как можно ближе.

Свободной рукой он очертил контур ее груди.

Она выгнула спину, поощряя его к большей смелости.

Словно в ответ на невысказанное желание, Кэмерон впился в ее рот отвердевшими губами, а его пальцы нашли округлую выпуклость внизу живота.

Дрожь пробежала по ее телу от этой интимной ласки; она вонзила ногти в кожу его головы, от макушки до шеи.

– Да, – прошептал он, не отрываясь от ее губ, и она почувствовала, как напряглось его тело.

– Да, – эхом отозвалась она, не отрываясь от его губ, и всем телом приникла к нему, распаляя его желание.

Время перестало существовать. Одежда полетела на пол, лишняя, ненужная.

– Где спальня? – Губы Кэмерона вобрали в себя ее напрягшийся сосок.

– Вон там. – Схватив его за руку, Сандра выскользнула из его объятий и повернулась к коридору.

Кэмерон поднял с пола свои джинсы, последовал за ней в спальню.

Ни один из них не заметил, что входная дверь так и осталась открытой настежь, а если бы и заметили, им было бы все равно.

Сандра отпустила его руку, только оказавшись у кровати, потом чуть-чуть отодвинулась – чтобы рассмотреть его получше, полюбоваться.

Не стесняясь наготы, Одинокий Волк предстал перед ней во всем своем мужском великолепии.

Он был прекрасен. Ее обдало жаром, горло перехватило. Она провела языком по внезапно пересохшим губам.

– Ты прекрасна. – В его хриплом голосе слышалось восхищение, волнующее напряжение.

– Ты тоже, – шепнула она еле слышно.

Он улыбнулся.

Сандра протянула руку, погладила его по груди; ее пальцы жаждали прикоснуться к тугим завиткам темно-золотистых волос. Осмелевшая от дрожи, пронзившей его тело от ее касаний, она медленно провела рукой по сужающемуся книзу треугольному островку волос, прижала ладонь к плоскому животу.

Кэмерон задержал дыхание.

– Не останавливайся, – прошептал он. – Продолжай, прошу тебя. Найди меня. Возьми меня.

Не отрывая взгляда от его глаз, в которых разгорался огонь желания, Сандра перевела руку ниже, к шелковистым завиткам, окружающим предмет его гордости. Когда ее пальцы сомкнулись, Кэмерон содрогнулся, из его груди вырвался стон.

– Как хорошо… Просто невозможно хорошо. Не отпускай, – попросил он, придвинулся ближе и, взяв в ладони ее груди, наклонил голову и поцеловал по очереди напрягшиеся соски.

Отвечая на ощущения, бушующие внутри, сжигаемая жаром, нарастающим в ее лоне, Сандра выгнулась навстречу его алчущим губам, продолжая ласкать его шелковистую на ощупь, пульсирующую плоть.

Душой и телом, каждой частичкой своего существа она была готова принять его, когда он обнял ее за талию и опустил на край кровати. Потом, прежде чем она поняла, что он задумал, Кэмерон встал на колени между ее ног.

– Кэмерон? – забеспокоилась Сандра, когда он взял ее за плечи и бережно положил на матрас. – Что ты делаешь? – срывающимся шепотом спросила она, почувствовав его губы на своем животе.

– Хочу тебя попробовать, – пробормотал он, не отрываясь от ее кожи, – каждый дюйм твоего восхитительного тела… оно сводит меня с ума…

– Кэмерон… – В ее голосе сквозила неуверенность, а руки уже погрузились в его волосы, теснее прижимая его голову к телу.

– Тебе понравится, – пообещал он, трогая языком треугольник темных волос внизу живота. – Ты улетишь в заоблачные выси.

Сандра слышала собственное прерывистое дыхание и понимала, что ее волнение вызвано предвкушением необыкновенного наслаждения, а не смущением. Никогда прежде она не допускала подобной интимности, не давала такого права ни одному мужчине.

Но ведь это Кэмерон. Одинокий Волк. Представитель закона и сам себе закон.

Его язык коснулся средоточия ее желаний.

Сандра покорилась закону.

Через секунду Кэмерон выполнил свое обещание. Судороги немыслимого, невозможного блаженства каскадом прокатились по ее телу, она унеслась в царство экстаза, где не существовало ни времени, ни пространства.

Полет превзошел все ожидания, но вскоре ей стало ясно, что путешествие в мир чувственности далеко от завершения.

У Кэмерона имелся собственный план.

Смутно, краем сознания Сандра уловила тихий шелест одежды, быстрый, отчетливый звук разрываемой фольги. Кэмерон положил ее обмякшее тело на кровать, навис над нею, раздвинув ей ноги.

– Я с удовольствием наблюдал за тобой, – пробормотал он, поглаживая ее трепещущие бедра. – Ты так прекрасна. – Он просунул руки под ее тело, приподнял его, готовясь к атаке. – Теперь хочу посмотреть, как ты сделаешь это снова, уже со мной.

Сандра знала, что подобное возможно, по крайней мере она так слышала, однако сама никогда не испытывала повторного оргазма. По правде говоря, она и вообще-то редко его испытывала, но, благодарная за утонченное удовольствие, которое подарил ей Кэмерон, была готова попробовать разделить с ним его наслаждение.

Он вошел в нее медленно, осторожно, давая возможность ее телу приспособиться, вобрать в себя его объемность, почувствовать себя желанной женщиной, а не просто сосудом – вместилищем его страсти.

К удивлению Сандры, желание вспыхнуло в ней с новой силой, когда он начал двигаться, тщательно приноравливаясь к ее ритму, сдерживая собственные порывы, чтобы раздуть пламя из тлеющей в ней искры страсти.

На Кэмерона, еле сдерживающего свое желание, стоило посмотреть. Он являл собой зрелище, достойное восхищения.

Густые волосы взъерошены, одна золотистая прядь выбилась на гладкий лоб. Глаза сужены, прикованы к лицу Сандры, в них отражаются мельчайшие оттенки испытываемых ею эмоций. Его лицо словно сведено судорогой, зубы крепко сжаты. Вены на горле пульсируют, на груди бугрятся мышцы.

Он трудился – неустанно, сосредоточенно, – желая возбудить ее, довести до той точки, когда они улетят вместе.

На лбу у него выступили капли пота, влажные волосы потемнели, отливающая бронзой загорелая кожа блестела. Покрытый тугими мышцами плоский живот двигался в едином ритме с ее телом.

Все в нем: и то, как он выглядел, и то, какую страсть проявлял, – усиливало ее возбуждение, подпитывало энергией, позволяющей сравняться с его любовным пылом.

Сандра едва дышала и все же чувствовала необычайный прилив сил. Тело ее налилось бодростью, крепостью. Обхватив ногами бедра Кэмерона, она обняла его и выгнула спину, подлаживаясь под заданный им ритм.

Не останавливаясь ни на секунду, он вдруг наклонился к ее груди, поймал губами отвердевший сосок. От этого неожиданно приятного прикосновения Сандра протяжно застонала, ее сердце забилось как безумное, его стук гулко отдавался в ушах. По ее телу прошла конвульсия.

Низкий, похожий на рычание звук донесся до ее слуха.

– Если ты сделаешь так еще раз, я за себя не отвечаю, – предупредил он ее свистящим шепотом.

Ощущение безграничной женской власти наполнило Сандру. Решив проверить его самообладание, она вонзила ногти в туго натянутую плоть его бедер и на сей раз намеренно сжала мышцы ног.

– Сандра, сжалься, – взмолился Кэмерон сквозь стиснутые зубы. Вены у него на лбу обозначились еще резче.

Она повторила сладкую пытку. В ответ Кэмерон содрогнулся и вошел в нее еще глубже, одновременно просунув руку между их разгоряченными телами, чтобы погладить ее истекающее жаркой влагой естество.

– Вулф! – Выкрикнув его имя, Сандра достигла предельной точки и устремилась ввысь, словно запущенная в космос ракета.

Через секунду она услышала, как он в радостном экстазе выкрикнул ее имя, и почувствовала внутри себя пульсирующий жар его мощного оргазма.

Сандра совершенно обессилела. Каждый мускул, каждый нерв в ее теле трепетал от пережитого напряжения. Она едва дышала, чувствовала себя опустошенной, разгоряченной, влажной. Кэмерон придавил ее своим телом, вжимая во влажные простыни.

Это было чудесно.

– Да… вот это… приветствие, – произнес он, переводя дух. Его язык скользнул по ее соску, отчего Сандру снова пронзила дрожь. – Потрясающее начало отпуска.

Пораженная мгновенным откликом собственного тела на ласку его губ, Сандра глубоко вздохнула, ее бедра шевельнулись. Его реакция не заставила себя ждать, пробуждая в ней новый прилив желания.

– Опять? – В ее тоне прозвучало невольное восхищение, глаза расширились от удивления. Их взгляды встретились.

– Поразительно, да? – В его смехе послышалась нескрываемая мужская гордость. – Готова снова пуститься вскачь?

– Смотря как будешь уговаривать, – рассмеялась она.

– Предположим, скажу «пожалуйста»? – спросил он и, не дав ей возможности ответить, притянул к себе.

На сей раз Сандра захотела быть сверху.

– «Пожалуйста» меня вполне устроит, – согласилась она, усаживаясь на его покрытые волосами бедра.

– Пожалуйста, Сандра, – взмолился он и, выгнувшись ей навстречу, снова глубоко вошел в нее. – Давай унесемся к вершинам экстаза.

Их полет сопровождали выкрики: «Еще!», «Скорее!» и, наконец: «О, Кэмерон, Кэмерон!…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю