Текст книги "Все, что я желал"
Автор книги: Джо Гудмэн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Индия молча кивнула; ей казалось, что она все еще чувствует вкус его губ. Впрочем, теперь это не имело значения, потому что виконт уже открыл дверцу, кебмен тотчас же протянул руку, чтобы помочь ей выйти.
– Добрый вечер, Индия! внезапно раздался голос Джеймса Кента. Покосившись на своего спутника, он шагнул к молодой женщине.
Она остановилась и посмотрела на него с удивлением:
– Мистер Кент?… Не ожидала, что увижу вас в театре в столь поздний час.
– Да, я сегодня задержался, проверял счета. Скучное занятие, но необходимое.
– Значит, вы подвели итоги? Все в порядке?
Директор театра никогда не проявлял своих эмоций.
– Да, в порядке, ответил он с невозмутимым видом. Очень хорошо, Индия, что ты играешь главную роль.
Ей показалось, что директор совсем не рад этому обстоятельству, но она не стала возражать и с улыбкой проговорила:
– Вы очень любезны, мистер Кент.
Индия направилась ко входу в театр, но директор тут же догнал ее и пошел рядом.
– Не надо провожать меня, сказала она. У меня есть ключ. Вы ведь дали его мне, если помните.
– Мне совсем не трудно вас проводить. Кент взглянул на своего спутника и сказал: Я задержусь на минутку.
Индия не расслышала, что ответил незнакомец, возможно, он просто кивнул. Покосившись на директора, она пробормотала:
– Право, мистер Кент, не стоит утруждать себя…
– Но я с удовольствием провожу вас.
Она не стала спорить и снова улыбнулась.
– В таком случае… благодарю вас, мистер Кент. Я на минутку. Пришла за текстом роли, который вы раздали актерам сегодня вечером.
Бросив взгляд на кеб, директор вдруг спросил:
– Может, у вас сейчас частное выступление?
Вопрос удивил Индию, однако она с невозмутимым видом ответила:
– Не настолько частное, как мне хотелось бы.
Директор внимательно посмотрел на актрису и вполголоса проговорил:
– Видите ли, Индия, у меня есть некоторые основания для беспокойства…
Она вытащила из кармана ключ и открыла дверь. Покосившись на директора, сказала:
– А у меня, мистер Кент, нет совершенно никаких оснований для беспокойства.
Он снял фонарь, висевший над дверью, и зажег его. Потом с усмешкой проговорил:
– Видите ли, Индия, я слишком долго работаю с актерами, поэтому не испытываю к ним особой нежности. И если я говорю, что у меня есть основания…
– Я очень тороплюсь, мистер Кент, перебила Индия.
Она направилась в свою гримерную, и директор тотчас же последовал за ней.
– Индия, вы должны меня выслушать. Речь идет об интересах всей труппы.
– Мистер Кент, что именно вас беспокоит? Поверьте, я не собираюсь покидать театр. Полагаю, вы сделали слишком скоропалительные выводы из того, что увидели… Да и что вы, собственно, могли увидеть?
– О, я видел достаточно. Ведь в кебе виконт Саутертон, верно?
Индия промолчала, и директор спросил:
– Давно у вас роман? К тому же я коечто слышал и о Радерфорде.
Индия вошла в гримерную и взяла со столика рукопись. Повернувшись к директору, заявила:
– Вы не можете упрекнуть меня в недостатке служебного рвения.
– Да не в этом дело, проворчал Кент. Пристально посмотрев на актрису, он добавил: Берегись, Индия. Изза виконта Саутертона у тебя могут возникнуть неприятности.
– О, мистер Кент, мне начинает казаться, что вы действительно заботитесь обо мне. Она усмехнулась и вышла в коридор.
Директор тут же догнал ее и проговорил:
– И спешу добавить: это сулит неприятности нам всем. Тебе ведь известно, что Саутертон наследник графа Реддинга?
– Да, известно.
– В таком случае тебе следовало бы проявлять осторожность.
Индия пожала плечами.
– Вы почемуто вбили себе в голову, что у нас с виконтом роман. Уверяю вас, вы ошибаетесь.
Они вышли на улицу. Экипаж попрежнему стоял у входа в театр. Спутник же Кента, повидимому, ушел.
– Похоже, ваш друг вас покинул, сказала Индия.
– Он мне вовсе не друг, скорее компаньон. Во всяком случае, я надеялся на это, проворчал директор.
Она молча кивнула ему и подошла к экипажу. Кебмен тотчас же открыл дверцу, и Индия, усевшись на сиденье, пробормотала:
– Поехали скорее. Я ужасно устала и мечтаю лечь в постель. Одна, разумеется, добавила она, покосившись на Саутертона.
Виконт невольно рассмеялся и постучал в перегородку, отделявшую их от кебмена. Экипаж тут же тронулся с места.
– Это был директор? спросил Саут.
Индия кивнула:
– Да, он. К тому же он еще и режиссер нашей нынешней постановки. И следующей тоже. Мистер Кент, оказывается, узнал вас, добавила она, немного помолчав.
Саут пожал плечами. Потом вдруг спросил:
– А кто с ним был?
– Мистер Кент сказал, что этот человек его компаньон. Вернее, возможный компаньон.
Виконт молча кивнул и о чемто задумался.
– Скажите, мисс Парр, а мог бы мистер Кент совершить убийство? спросил он неожиданно.
К его удивлению, Индия рассмеялась.
– Только в одном случае: если бы актер забыл свою роль. Возможно если бы сборы оказались намного меньше ожидаемых.
– Я серьезно, мисс Парр.
– А я вовсе не шучу, милорд. Я не знаю, как поступил бы мистер Кент, если бы понял, что театру чтото угрожает. Но вамто надо проявлять осторожность. Вопреки моим предостережениям вы всетаки привлекли к себе внимание. И завтра, весьма возможно, ваше имя… сопрягут с моим. Следовательно, внимание будет привлечено и к истинной природе наших отношений. Индия посмотрела ему прямо в глаза. Так что же вы собираетесь делать дальше?
– Найти убийцу Кендалла, ответил Саут. И выяснить причину его гибели. Не исключено, что и вы в какойто степени в этом виноваты. Надеюсь, вы меня понимаете, мисс Парр.
Она пожала плечами.
– Я прекрасно все понимаю, милорд. Но вы, кажется, забыли о том, что существует некто… какаято женщина.
– Нет, помню. Помню, что вы говорили о ней.
– Значит, вы мне не верите?
– Не в этом дело, мисс Парр. Просто я никак не могу найти ее.
– Неужели? И вы с такой легкостью признаетесь в не удаче?
– Но я ничуть не обескуражен. Виконт улыбнулся. Ведь даже полковник ничего не знал об этой романтической связи мистера Кендалла.
Индия внимательно посмотрела на собеседника и вдруг сказала:
– Вам, милорд, следовало бы получше искать…
– Неужели вы меня поучаете, мисс Парр?
Она покачала головой:
– Разумеется, нет. Я просто хотела намекнуть, где следует искать, чтобы добиться успеха. Если бы я могла быть откровенной с вами, я бы сказала, что ваше вмешательство в мои дела ставит меня под угрозу в большей степени, чем все, чем я занималась по просьбе полковника. Не могли бы мы поставить на этом точку?
– Вы действительно просите меня об этом?
Индия медлила с ответом.
– Да, прошу, сказала она наконец. Если вы хотите защитить меня, то должны понимать, что вам не следует вмешиваться в мои дела.
«Кого она боится? думал Саут. Может, мистера Кента?»
– Что ж, мисс Парр, считайте, что я выполнил вашу просьбу.
Индия улыбнулась и кивнула:
– Очень хорошо, милорд. В таком случае вопрос решен… Я буду попрежнему сотрудничать с полковником, а вы не станете меня преследовать и следить за каждым моим шагом. Это в ваших же интересах, милорд. Я имею в виду вашу безопасность…
Саут невольно рассмеялся. Неужели Индия заботилась о его безопасности? Подобная ситуация казалась нелепой.
– Так как же, милорд? Не слишком ли долго вы размышляете?
Тут Индия снова улыбнулась, и виконту вдруг показалось, что ее улыбка затмила свет луны. Ему вспомнилось, что точно так же Индия иногда улыбалась на сцене, когда он наблюдал за ней из ложи Истлина или со своего места в партере. Внезапно кеб остановился, и она сказала:
– Вот мы и приехали. Вы проводите меня до дома, милорд?
Саутертону очень этого хотелось, но его удерживала осторожность. Немного помедлив, он проговорил:
– Давайте подумаем, что могут предпринять мистер Кент и его компаньон. Полагаю, у Кента есть причина не распространяться о нас. И он уговорит молчать и своего компаньона. Следовательно, мы с вами можем встречаться… Разумеется, соблюдая тайну наших встреч. Ведь вы хотели этого с самого начала, не так ли? Верно?
Да, она действительно этого хотела, и теперь ей предстояло сделать выбор. Пожалуй, они могли бы встречаться в глубокой тайне так, чтобы не скомпрометировать себя. Но захочет ли виконт Саутертон подстраиваться под ее условия? Ведь его репутация в любом случае не пострадала бы рисковала только она (следует заметить, что ни один из искателей ее благосклонности, томившихся после спектакля в гримерной, не мог похвастаться тем, что Индия встречалась с ним в интимной обстановке).
– Вы чтото хмуритесь, мисс Парр, сказал Саут, внимательно наблюдавший за ней. Мой вопрос вам не понравился?
Индия вдруг почувствовала, что у нее начинается головная боль увы, это не сулило ей спокойного сна Тяжко вздохнув, она проговорила:
– Объясните, как мы можем встретиться снова, не привлекая к себе внимания. Или нам придется встречаться в наемных экипажах?
Саут весело рассмеялся.
– Ведь наша договоренность не была окончательной, верно? Мисс Парр, вы могли бы помещать объявления в «Газетт». Подойдет любое. Каким именем желаете подписываться?
Она ненадолго задумалась, потом пробормотала:
– Пожалуй, подойдет Гортензия. Да, Гортензия.
Саут с улыбкой кивнул:
– Очень хорошо. А я воспользуюсь инициалами С.П.
– С.П.?
– Это означает «Служба полковника», пояснил виконт.
– И что потом? спросила Индия.
– А потом я навещу вас, ответил Саут. Мы можем встречаться только так.
– Но…
– Только так, мисс Парр.
Она со вздохом кивнула:
– Как желаете, милорд.
– Это не пожелание, возразил он. Это приказ.
Хотя ей очень не понравилось слово «приказ», она снова кивнула:
– Я вас поняла, милорд.
– Вот и хорошо, мисс Парр.
Сауту хотелось поднести к губам ее руку, но он удержался и сказал:
– Прощайте.
– Прощайте, милорд.
И Индия открыла дверцу кеба и через несколько мгновений исчезла.
«Хорошее вышло прощание», размышлял виконт, лежа в постели. И действительно, им удалось избежать досужего внимания любопытных, и они договорились об условиях дальнейшего сотрудничества. Индия будет извещать его обо всем, что могло бы заинтересовать полковника, а он, Саут, проявит осторожность и не станет вмешиваться в ее личную жизнь. Именно поэтому виконт решил не расспрашивать Индию о ее покровителе. Впрочем, он и так знал о ней вполне достаточно. Вернее, ему казалось, что он знает достаточно, но сейчас… Саутертон снова перечитал заметку в «Тайме».
«Индия Парр, алмаз, украшающий лондонскую театральную сцену, привлекла внимание лорда М., недавно возвратившегося с континента. По слухам, актриса отличает его среди всех поклонников и принимает от него знаки внимания. Остается только гадать, какие чувства это вызывает у всех прочих ее обожателей».
Лорд М.? Черт возьми, кто же это? Ведь в последние две недели Индия ни с кем не встречалась постоянно. Поклонники, осаждавшие ее гримерную, были все те же. Они не теряли надежды и оказывали ей привычные знаки внимания и говорили привычные комплименты. Дома она принимала только свою костюмершу, модистку, мистера Кента и малыша Дубина. И вела уединенную жизнь в те дни, когда не играла на сцене.
Саутертон отшвырнул помятый номер «Тайме» в изножье кровати и потянулся к подносу с завтраком. Потом вдруг прокричал:
– Дарроу!
В следующее мгновение на пороге спальни появился слуга.
– Слушаю вас, милорд…
– Дарроу, я хочу, чтобы ты поместил объявление в «Газетт». Подойдет любой текст. Единственное условие, чтобы гденибудь в нем промелькнули инициалы С.П. Виконт надеялся, что мисс Парр прочтет объявление и поймет, что он ищет с ней встречи.
– С.П., милорд? переспросил слуга. Дада, разумеется…
Дарроу внимательно посмотрел на хозяина. Накануне Саутертон явился домой лишь под утро и сейчас был мрачен и бледен. Слуга прекрасно понимал, что виконту не по себе; он в смущении проговорил:
– Вчера был праздничный вечер у леди Кэлумет, не так ли, милорд? Саут молча кивнул, и слуга продолжал: Я принес вам лекарство, вот.
– К черту лекарство, проворчал виконт. Оно мне не требуется.
– Прошу прощения, милорд, но вы всегда так говорите, а потом пьете его и вам становится легче. Вы же сами знаете…
– Довольно! перебил Саут. От таких разговоров у меня пища в желудке прокисает. В любом случае ты не понял, в чем причина моего дурного настроения.
Слуга молча кивнул и направился к двери.
– Не забудь про объявление, Дарроу, напомнил виконт. Объявление в «Газетт». Это все, что сейчас требуется.
– Да, милорд, я все понял.
– Дарроу, и вот еще что…
– Да, милорд…
– Если в ближайший час мне не полегчает, думаю, придется всетаки принять твое средство.
Дарроу мысленно улыбнулся: он прекрасно знал, что хозяин не откажется от лекарства.
Индия прижала к губам льняную салфетку. Ей казалось, что ее вотвот стошнит. Возле тарелки лежал номер «Тайме», сложенный таким образом, что колонка, предназначенная для нее, сразу бросалась в глаза.
Наконец, овладев собой, она подняла голову и взглянула на графа Маргрейва, сидевшего напротив нее. Прищурив темные глаза, граф с улыбкой наблюдал за ней. Впрочем, графом Аллен стал лишь семь лет назад, после смерти отца, поэтому для друзей по Хэмбрику попрежнему оставался Ньюлендом (титул виконта Ньюленда он получил при рождении).
Исключение было сделано также и для Индии Парр во всяком случае, Маргрейв не возражал, когда она по привычке называла его Ньюлендом. Они так давно знали друг друга, что вполне можно было пренебречь формальностями. Разумеется, граф никогда не притворялся, что его терпение безгранично, и Индии следовало соблюдать известную дистанцию. Он же относился к ней покровительственно, в чем и заключалась особая интимность их отношений.
– В этом не было необходимости, проговорила она наконец. Я предпочла бы, чтобы вы этого не делали. Индия разгладила на коленях салфетку, стараясь скрыть дрожь в пальцах. По правде говоря, она была разгневана, но не вполне могла определить, какие еще чувства в ней бушуют. Страх? Боль? Или она чувствовала себя униженной? Мне казалось, что мы договорились и обойдемся без этого.
– Таково было твое желание, дорогая, но я его не разделял.
Индия снова почувствовала подступившую к горлу тошноту. Господи, если ее сейчас вырвет, она никогда себе этого не простит, а Маргрейв никогда об этом не забудет. Он попрежнему наблюдал за ней, и она, не выдержав его взгляда, потупилась.
– Вы должны были предупредить меня о своих намерениях.
Маргрейв опять улыбнулся.
– И выслушать все твои аргументы? Не думаю, что это следовало делать. Граф откинулся на спинку стула и убрал со лба золотисторыжий локон. Разумеется, ты сейчас дуешься, продолжал он. Но пойми, это недостойно и Ничего не меняет. Я намерен стоять на своем.
– И как долго это продлится?
– Еще не решил. Полагаю, до тех пор, пока твое общество будет меня забавлять. Возможно, тебе не повезло, потому что ты не разделяешь моих вкусов и не находишь забавным то, что забавляет меня.
Он бросил на нее лукавый взгляд и взял вилку. Немного помолчав, вновь заговорил:
– Из сказанного можно было бы заключить следующее: меня развлекает твое невежество.
– И это было бы неверное заключение, возразила Индия.
– Все не так просто. Он рассмеялся. Видишь ли, ты уже меня рассмешила, а мы только начали завтракать. Это и впрямь сулит развлечение. Маргрейв отрезал ломтик помидора и, отправив его в рот, продолжал: Ешь, Дини, и тогда ты почувствуешь себя лучше.
– Не надо называть меня уменьшительным именем. Мое имя Индия, и я прошу вас называть меня именно так. И больше ничего не стану говорить.
Граф весело рассмеялся.
– Конечно, не станешь, дорогая. Но я вижу, что ты изо всех сил стараешься не вспылить. Что ж, в таком случае постарайся успокоиться и принимайся за еду.
Индия уставилась в свою тарелку. Ей казалось, что она, пожалуй, сможет съесть яйцо всмятку, но сосиски, тосты и помидоры, конечно, не осилит.
– Сегодня у меня репетиция, пробормотала она, принимаясь за яйцо.
– Знаю. «Спеши вспахать свое поле», кажется, так?
– Может, именно вы посоветовали Кенту поставить эту пьесу?
– Конечно, я, ответил граф с улыбкой.
– А когда?
– Не помню точно. Думаю, несколько месяцев назад. Я регулярно переписываюсь с ним, и тебе это прекрасно известно.
Да, она действительно об этом знала, но знала также и другое: писал только Маргрейв, Кент же лишь принимал к сведению его послания, так что их партнерство едва ли можно было назвать равноправным даже если Джеймс Кент думал иначе.
– Меня очень заботит твой успех, внезапно проговорил граф.
Индия подняла голову и внимательно на него посмотрела.
– Да, я знаю, что мой успех… важен для вас.
Она, по сути, сказала то же, что и он, но выразилась несколько иначе, и в ее словах было больше правды.
Казалось, Маргрейв о чемто задумался. Потом вдруг спросил:
– Значит, ты простишь мне заметку в «Таймс»? Поверь, для тебя было бы утомительно все время думать об этом. Как ты сможешь запомнить слова своей роли, если твои мысли…
– Я помню свою роль, перебила Индия.
Маргрейв молча кивнул, потом задал очередной вопрос:
– Как ты думаешь, Саутертон увидит это объявление?
– Не могу ответить с уверенностью.
– Но он непременно услышит о нем, верно?
– Да, скорее всего. Она вдруг почувствовала озноб, и ей захотелось встать изза стола и подойти к камину.
– А знаешь, он там был вчера вечером, продолжал граф.
– У леди Кэлумет?
Маргрейв кивнул.
– Мне ужасно повезло, я тоже получил приглашение. А ведь меня так давно не было в Англии… Странно, что эта злобная старуха вспомнила обо мне и включила в список гостей. А впрочем, ничего удивительного. Граф усмехнулся. Ведь она считает мою мать одной из своих лучших подруг. Кроме того, они с матерью могут похвастаться какимто общим предком. Кажется, прадедом. Послушай, Индия, но что же ты молчишь? Неужели не хочешь мне подыграть? Почему ничего не спросишь о виконте?
Она молча пожала плечами, и граф продолжал:
– Что ж, в таком случае я коечто тебе расскажу. Но для начала о вечере.
Отложив вилку, Маргрейв немного помолчал, снова собираясь с мыслями. Потом вновь заговорил:
– Так вот, все было именно так, как я и предвидел. То есть множество гостей. Мне пришлось познакомиться заново со многими людьми, которых я предпочел бы вообще ни когда не видеть, но такова уж неприятная сторона таких вечеров. Впрочем, я встретил там Барлоу и еще нескольких друзей юности, и это отчасти утешило меня. Маргрейв сделал глоток кофе и с улыбкой проговорил: А в тот момент, когда я уже решил, что оказался на скучнейшем из вечеров, нас позабавило появление знаменитого Джентльмена Вора. Он кивнул на газету, лежавшую возле тарелки Индии. Можешь прочесть отчет об этом. Должен признаться, что его появление нас позабавило. Иначе мы просто умерли бы от скуки.
– Вы видели Джентльмена Вора? оживилась Индия.
– Нет, не видел, и это очень жаль, что не удалось поймать его.
– Но что же произошло? спросила Индия.
– Повидимому, этому человеку приглянулись некоторые драгоценности герцогини. Исчезло ее колье из сапфиров и алмазов. Но вот что любопытно… Вероятно, похититель один из гостей, то есть один из приглашенных. Думаю, именно поэтому попытки угадать, кто же он, порождают всевозможные домыслы. И знаешь, Индия, не исключено, что вором мог быть твой виконт. Я потерял его из виду незадолго до того, как стало известно о краже.
Стараясь не выдать своего волнения, Индия возразила:
– Но я слышала, что есть подозрения, будто это граф Нортхем.
– Нортхем? Но его у герцогини не было, поэтому он выбывает из числа подозреваемых. Впрочем, его жена там была. Она висела на руке Саутертона.
Индия покраснела и невольно потупилась. Граф пристально посмотрел на нее и проговорил:
– Дорогая, я начинаю терять терпение. Для того, что бы расшевелить тебя, потребовался, например, намек на его увлечение другой женщиной. Это нехорошо, Индия. Ревность недостойное, низкое чувство. Кстати, леди Нортхем тебе не ровня, и она образец тех достоинств, которые Саутертон ценит в женщинах. Чем скорее ты забудешь о нем, тем лучше. Граф лукаво улыбнулся и добавил: Думаю, я вмешался как раз вовремя, не так ли?
Индия с невозмутимым видом ответила:
– Графиня Нортхем и я, разумеется, не ровня. Но я догадываюсь, почему вам непременно захотелось напомнить мне об этом именно сейчас. Вы беспокоитесь, милорд, что я могу вообразить… нечто совершенно неуместное.
Маргрейв пожал плечами.
– Я сказал о леди Нортхем именно то, что думаю. Хотя, конечно же, кое в чем она тебе уступает. У нее нет твоего умения держаться…
– Вы так много знаете о ней? спросила Индия.
– Как я уже сказал, она была там с виконтом, продолжал Маргрейв. И я проявил к ним некоторый интерес. Похоже, они приятны друг другу. Что же касается Саута… Я знаю его по Хэмбрику.
Индия едва заметно кивнула, и Маргрейв понял, что наконецто возбудил ее любопытство.
– Правда, я не очень хорошо его знал, продолжал граф. Он и его приятели были старше меня на четыре года, поэтому мы редко общались. Но я помню, что они частенько собирались вместе, даже придумали довольно нелепое название для своего содружества. Они назвали его клубом «Компас». Да, именно так. Тогда я не понимал, по чему они выбрали именно такое название. Впрочем, что касается Саута, то тут все просто. Когда я с ним познакомился, он уже унаследовал титул виконта Саутертона, и потому одна из точек на компасе казалась очевидной. Но как понять, что означали прозвища остальных? Ведь у Нортхема был старший брат, и ему не приходилось рассчитывать на графский титул. А Гейбриел Уитни? Только Господу известно, каким образом ему удалось стать маркизом Истлином. А вот Марчмен все еще остается Марчменом. Более того, он ведь незаконнорожденный, бастард.
Индия невольно поморщилась: ей не хотелось, чтобы Маргрейв разглагольствовал о незаконнорожденном Марчмене ведь косвенно это могло коснуться и ее. С наигранным равнодушием она сказала:
– Возможно, его назвали Уэстом, чтобы принять в этот клуб.
– Возможно, кивнул граф. Потому что больше они никого туда не принимали. Правда, не понимаю, почему для Марчмена было сделано исключение.
– А вы хотели стать членом этого клуба, Ньюленд?
Маргрейв нахмурился и покачал головой:
– Разумеется, нет. К тому же они просто не обращали на меня внимания, ведь я моложе…
Конечно, он не оченьто удачно ответил на ее вопрос, но другого ответа у него не было. И конечно же, ему очень хотелось стать членом клуба. Индия вдруг это поняла и с удивлением подумала: «Как странно… Он мне всегда казался таким… самодостаточным, но оказывается, он такой же, как и я, и тоже томится желанием принадлежать к избранному кругу».
– О Господи! воскликнул граф неожиданно. Уж не жалеешь ли ты меня? Эта мысль казалась ему невыносимой.
Индия покачала головой:
– Нет, конечно, нет.
Граф уже сожалел, что обнаружил свою уязвимость. Сделав очередной глоток кофе, он с усмешкой проговорил:
– Если же у тебя создалось впечатление, что я хотел войти в этот клуб, то могу сообщить: в Хэмбрике я был членом другой группы, гораздо более влиятельной.
– И как же она называлась? спросила Индия.
– «Общество епископов», ответил Маргрейв и снова усмехнулся.
Глава 5
Из своей засады в парке Саутертон мог без помех наблюдать за домом Индии Парр. Разумеется, он принял меры предосторожности обсыпал свои темные волосы пудрой и надел поношенное платье, так что теперь действительно походил на торговца жареными каштанами, роль которого играл. Виконт выбрал позицию между молоденькой девушкой, торговавшей цветами, и человеком с кукламимарионетками. В карманах Саута позванивали монеты, что свидетельствовало об успехе его утренней торговли.
Каждую среду с восьми утра до полудня этот небольшой парк походил на ярмарку во всяком случае, в нем устанавливалась атмосфера ярмарки. Здесь предлагались всевозможные товары и услуги. Конечно, тут можно было найти множество развлечений для детей и их нянюшек, а также разные курьезы для любителей редкостей. Сюда приходили и слуги из близлежащих домов, они также тратили свои деньги на различные удовольствия.
Саутертон видел, как из дома Индии Парр через боковую дверь вышел слуга, очевидно, он отправился выполнять поручение своей хозяйки. Слуга вернулся довольно быстро, причем за ним, на небольшом расстоянии, следовал наемный кебдвуколка. Кебмен остановил экипаж перед самым домом, и Саут лишился возможности наблюдать за входом. Впрочем, он знал, что Индия скорее всего направлялась в театр «ДруриЛейн». Однако виконт не собирался следовать за ней если бы торговец вдруг сорвался со своего места в парке, это вызвало бы удивление окружающих. К тому же Саут сейчас думал совсем о другом он думал о таинственном лорде М. Действительно, кто скрывался за этим инициалом? Оставалось только гадать. Не исключено, что этим человеком был барон Монтроуз. Хотя лордов Морриса, Мапла и Милборна тоже следовало взять на заметку. Сэра Энтони Мэттьюза можно было сбросить со счетов, потому что он ни разу в жизни не был на континенте и вообще не удалялся от своего дома в Глостере.
Саут продал еще несколько мешочков с жареными каштанами, а затем вокруг кукловода с марионетками собралась новая группа любопытных. Виконт попрежнему наблюдал за особняком Индии. Он заметил вышедших из дома горничных, а также кухарку и поваренка. И тут ему вдруг пришло в голову, что хорошо бы повстречать Дубина и добиться его расположения и доверия ведь мальчик был довольно частым гостем в доме мисс Парр. Но как завоевать доверие Дубина? Подкупить этого мальчишку едва ли удастся…
Виконт снова окинул взглядом улицу и невольно улыбнулся словно вызванный его мыслями, перед парадной дверью Индии действительно появился Дубин. Но мальчик в дом не зашел. Немного постояв у фонарного столба, мальчик сунул руки в карманы куртки и медленно зашагал по тротуару казалось, он просто прогуливается.
Саут посмотрел на свои мешочки с каштанами. Непроданных мешочков осталось всего несколько штук, и он решил, что теперь может оставить свой пост, не вызвав подозрений. Виконт подарил оставшиеся мешочки соседкецветочнице и двинулся следом за Дубином, причем шел так, как надлежало ходить человеку преклонного возраста ведь он изображал именно пожилого торговца.
Погоня эта оказалась довольно утомительной, потому что Дубин то и дело нырял в какуюнибудь аллею будто чувствовал, что за ним следят. В конце концов мальчик остановился перед особняками на Каррикстрит, и Саут вдруг понял, куда он направлялся юный гонец шел именно к нему.
Пробравшись в дом черным ходом, виконт тут же распорядился, чтобы мальчика впустили, отвели на кухню и дали ему пирожных, сам же отправился в свою спальню, чтобы приготовиться к встрече визитера. Дарроу, следовавший за хозяином по пятам, помог ему переодеться и стряхнуть пудру с волос. После этого виконт проследовал в свой кабинет и уселся за письменный стол вишневого дерева. Затем Дубина пригласили в кабинет, причем имя мальчика выкрикнули громовым голосом, назвав его при этом «мистер Дубин» Саут окинул гостя взглядом и мысленно улыбнулся, заметив на щеках мальчика следы сахарной пудры и шоколада было очевидно, что Дубин отдал должное предложенному угощению. Тон Саутертона, когда он обратился к мальчику, выражал нечто среднее между умеренным любопытством и полным равнодушием.
– У вас ко мне дело, молодой джентльмен?
– Мм… да, милорд.
– И в чем оно заключается? Вы можете говорить со мной смело. Саут поманил мальчика пальцем. Идите сюда. Мне не хочется изза вас слишком напрягать свой слух.
Дубин подошел поближе к столу и остановился. Казалось, ему стоило огромного труда не глазеть на окружавшую его роскошь.
– Я из театра, милорд, сказал мальчик. Однажды вы дали мне свою визитную карточку, чтобы я передал ее мисс Парр. Может быть, вас ввело в заблуждение то, что ваши слуги назвали меня «мистер Дубин».
Едва удерживаясь от смеха, Саут кивнул:
– Дада, кажется, припоминаю.
Дубин покраснел и продолжил:
– Это я недавно приносил вам в клуб записку от мисс Парр.
– Весьма внушительная речь, пробурчал Саут. Если мне понадобится гонец, я, несомненно, прибегну к вашим услугам. Так какое же у вас ко мне дело?
Дубин переминался с ноги на ногу.
– У меня к вам несколько слов от мисс Парр, милорд.
– Вот как? От мисс Парр? Саут откинулся на спинку стула. Неужели слова из ее собственных уст?
– Да, милорд, из ее собственных. Призываю в свидетели Господа Бога… и миссис Гаррети.
– Миссис Гаррети? Саут невольно поморщился. Не оченьто надежная свидетельница. Хорошо, так что же просила передать мисс Парр?
– Я должен вам сообщить, милорд, что она желает… встретиться с вами. Если вы не против, то сегодня вечером. После спектакля.
– В театре?
Дубин решительно покачал головой:
– Нетнет, она, как обычно, возьмет кеб, а вы ее встретите в парке и поедете с ней.
– Понял, кивнул виконт.
На самом же деле он совершенно ничего не понял и уже начал подозревать, что Индия водит его за нос и ему придется терпеть это издевательство, потому что такова воля полковника Джона Блэквуда.
– Так мы просто… встретимся?
– Да, милорд. Так она сказала. Это ее точные слова.
Саут устремил на мальчика пронзительный взгляд:
– И на нее не давили, когда она их произносила?
Дубин в смущении пробормотал:
– Не понимаю, что вы хотите сказать, милорд.
– Может, ктонибудь заставил мисс Парр сказать это?
Например, мистер Кент или лорд МаккуэйХауэлл.
– Мистер Кент? Нетнет, мисс Парр была дома, когда дала мне это поручение. Она собиралась на репетицию. Утром я пришел к ней сказать, что ее назначили на более ранний час, и мисс Парр очень спешила, доложу я вам. А миссис Гаррети жаловалась и причитала, что мисс Парр не удается выспаться. Но перед тем как уехать, мисс Парр дала мне это поручение. Дубин пожал плечами. И вот я здесь.
– Да, ты здесь. Скажи, ты отправился прямо сюда?
Дубин несколько секунд колебался, прежде чем ответить:
– Я отправился, как только смог.
Саут вспомнил, каким извилистым и запутанным путем Дубин добирался до его дома вероятно, таковы были инструкции Индии.
– Скажи, а мисс Парр доверяет тебе?
Дубин гордо выпятил грудь:
– Конечно, милорд.
– И часто она дает тебе такие поручения?
– Думаю… каждый раз, когда потребуется. Для такой известной особы, как она, не такто просто сделать чтонибудь, чтобы не быть замеченной. Она очень дорожит своей частной жизнью. И не хотела, чтобы я привел за собой «тень», если вы понимаете, что я хочу сказать.
– Думаю, что понимаю. Саут усмехнулся. Значит, ты не привел за собой «тень»?
– Нетнет. Мальчик энергично покачал головой. Правда, мне показалось, что за мной следует какойто субъект, но я от него отделался.
Саутертон сделать отчаянное усилие, чтобы не расхохотаться. Неужели мальчишка говорил о нем? Дубин между тем продолжал: