Текст книги "Обольстительная Саванна"
Автор книги: Джина Уилкинс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кит застонал.
– Нет, – скрежетал он зубами, то ли приказывая, то ли умоляя. – Подожди!
Он снова крепко прижался губами к ее губам, поднимая ее к себе. В его объятиях она чувствовала подлинную силу. Теперь она дрожала как от желания, так и от страха.
– Не бойся, – шептал он, осыпая поцелуями ее лицо. – Я не причиню тебе зла!
Кит не мираж! Он мужчина! Сильный, мужественный, здоровый мужчина, чья граничащая с нахальством самоуверенность уже не раз заставляла ее сравнивать его с пиратом.
Пираты, напоминала она себе, не любят, когда им отказывают, если они чего-нибудь хотят. Эта мысль уже не впервые приходила ей в голову.
Почему она не придавала большого значения предостережениям собственного разума?
Она пыталась убедить себя, что влюблена в него. Пыталась объяснить свое поведение романтическими фантазиями. Теперь она не могла с уверенностью сказать, было ли ее чувство любовью или просто желанием. И эта неуверенность слишком болезненно напоминала ей о прошлом.
– Кит, я… я не могу, – сказала она, отчаянно стараясь говорить так, чтобы он не услышал в ее голосе тревоги и угрызений совести.
– Можешь, – ободрял он ее, ероша и без того растрепанные волосы. – Вдруг он осекся и нахмурился. – Ты… ты замужем?
– Нет. И никогда не была. Но…
Он вздохнул с облегчением.
– О Господи! А я-то испугался, – признался он. – Тогда нам ничто не может…
– Я не могу, – упрямо повторила она и отодвинулась.
Саванна надеялась, что он не заставит ее объяснять, почему она вдруг передумала. Наверное, она не могла это объяснить даже себе самой. Она лишь знала, что все вдруг стало для нее слишком реальным. Слишком серьезным.
Она опять вспомнила о Винсе, об ударах, которыми тот награждал ее, когда его что-то не устраивало.
Но она больше не та неопытная девочка. С ней больше никто не посмеет так обращаться!
Саванна смотрела прямо в глаза Киту.
Он пристально изучал выражение ее лица и, казалось, увидел нечто, заставившее его принять решение.
Он вздохнул и закрыл глаза. Она чувствовала, какая в нем происходит борьба, и поняла, что ему стоило больших усилий ослабить свою хватку.
– Я провожу тебя.
Она судорожно сглотнула, только теперь признавшись себе, насколько на самом деле не была уверена в реакции Кита на ее скоропалительный отказ. Конечно, он обиделся. В конце концов, я же весь день его провоцировала, с угрызением совести подумала она.
– Кит, я…
Он заговорил быстро, пресекая ее неуверенные попытки извиниться.
– Давай не будем об этом, ладно? – предложил он, застегивая рубашку.
Она поправляла на себе одежду, и ее всю колотило от разочарования. Одна туфля слетела с ее ноги; она неуклюже наклонилась за нею.
Комната была наполнена нежной тихой музыкой. Саванна вздрогнула, узнав мелодию «Все скажут, что мы любим друг друга».
Не так, я надеялась, закончится наш с Китом последний вечер, с сожалением думала она. Они провели такой замечательный день, такой прекрасный, романтический вечер. Ей хотелось, чтобы он вспоминал о ней не с разочарованием, а с удовольствием.
Они молча шли к ее коттеджу. Саванна больше не замечала красоты окружающего их пейзажа – полной луны, звездного неба, ароматных ночных цветов, но еще острее чувствовала присутствие Кита, идущего рядом с ней и одновременно, казалось, очень далеко.
У ее двери он повернулся к ней:
– Ты в порядке?
Она облизала губы:
– Да. Я в порядке, спасибо.
Саванна не спросила, в порядке ли он. Она начала было снова извиняться, но сообразила, что извиняться-то на самом деле не за что. Она имеет полное право остановиться, если ей не хочется идти дальше.
Ее осторожность происходила от опыта. В прошлом она наделала немало ошибок. Ей не хотелось совершить сегодня еще одну.
Кроме того, думала она, действительно лучше всего положить конец этой истории. Никаких объяснений. Никаких сожалений. Ничего, кроме приятных, очень романтичных воспоминаний.
Кит подождал, пока она откроет дверь, затем дотронулся до ее плеча.
– До завтра, – произнес он, давая ей понять, что еще ничего не кончилось.
Саванна печально улыбнулась в ответ, подавив желание броситься ему на шею и рассказать про свой отъезд. Незачем, уверяла она себя. Узнав, что она уехала, он очень скоро о ней забудет. Они ведь даже толком и не поговорили.
Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Спасибо тебе за все.
Он потянулся к ней.
– Саванна!
В последний раз посмотрев на него, она быстро повернулась и прошмыгнула внутрь.
– Спокойной ночи, Кит!
Он поймал ее, притянул к себе и крепко прижал свои губы к ее губам в долгом, страстном поцелуе. Его глаза влажно блестели, когда он наконец отодвинулся, оставив ее дрожать и желать большего.
– Спокойной ночи, Саванна, – хрипловато произнес он. – Постарайся увидеть меня во сне!
Может быть, он считает это самым романтическим окончанием вечера, думала она, запирая дверь. Но для нее эти слова звучали как предсказание – или как угроза.
Зная, что все равно не сможет заснуть, она пошла в спальню и вынула из шкафа чемодан. Лучше собраться сейчас. Она покинет остров с первым же катером, сразу после рассвета.
Никаких сожалений не будет, уверяла она себя. Никому не причинена боль. Никакие обещания не нарушены. Ничьи мечты не разбиты. Она провела несколько часов с удивительным человеком и умудрилась не наделать никаких глупостей.
Прошлые ошибки преподали ей хороший урок.
Расставшись с Саванной, Кит долго гулял по пляжу, потом вернулся к себе и встал под ледяной душ. Ничего не помогало. Он был совершенно сбит с толку ее поведением.
Может быть, он заставил бы ее передумать, если бы не видел ее лица, когда она просила его остановиться. Он бы соблазнил ее сладкими словами и искусными ласками. И, может быть, успешно. Но он не мог забыть, что она просила его остановиться со страхом в глазах.
Этот страх потряс его. Сначала он подумал, что она боится его. Боится, что он превратно поймет ее отказ. Что попытается взять над ней верх, несмотря на ее сопротивление. И это его задевало. Конечно, за несколько часов, проведенных вместе, она кое-что о нем узнала.
Он не хотел останавливаться. Но это не значит, что он был животным, не способным контролировать свои инстинкты.
Во время прогулки по пляжу он пришел к выводу, что Саванна боялась не его реакции, а своей.
Кит предположил, что до некоторой степени может это понять. Так как он был полностью честен с самим собой, ему пришлось признать, что их сильное взаимное влечение пугало и его тоже.
Он не ожидал, что влюбится так сильно. Так быстро. И совершенно не знал, что теперь делать. Но отказаться от того, что нашел за эти два дня, проведенных в раю, он не в силах.
Кит заснул только под утро. Но встал отдохнувшим, бодрым и более, чем когда-либо, полным решимости убедить Саванну, что происходящее между ними уникально. Неповторимо. Это нельзя игнорировать, как бы ей ни хотелось.
Как глупо было его поведение! Бреясь и одеваясь, он чувствовал себя без памяти влюбленным мальчиком. Когда с ним это случалось в последний раз? В девятом классе?
Он даже не узнал ее фамилии!
Но это дело поправимое, говорил он себе, надевая туфли. Вчера они наслаждались обществом друг друга. Сегодня им предстоит разговор.
Ему осталось провести на острове только три дня. И он хотел потратить это время на то, чтобы поближе узнать Саванну.
Она сказала, что родом из Джорджии. Он живет на Западном побережье. Серьезная проблема. Но ведь его никогда не интересовали мелочи – только самое важное.
Наступил еще один день на острове Серендипити. Сосредоточенно шагая к коттеджу Саванны, Кит задавался вопросом, не надоедает ли его приятелю Рейфу каждый день просыпаться в раю. Хотя нет, похоже, Рейф счастлив, живя в таком потрясающем месте с женой и сыном. Кит завидовал счастью, которое нашел Рейф, – счастью, которого так отчаянно недоставало ему самому.
Дверь коттеджа Саванны была открыта. Может, она решила проветрить комнату? Здесь, конечно, безопасно, но Кит все равно немного удивился. Или там, где она живет, принято оставлять двери незапертыми? Деля свое время за последние два года между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом, Кит был не столь доверчив.
Он остановился на пороге. В спальне болтали две женщины. Разобрать слов он не мог, но ему показалось, они говорили не по-английски. Скорей всего, это были горничные. Саванна, должно быть, уже ушла. Интересно, оставила ли она записку. Или после вчерашнего намеренно избегает его? Неужели придется разыскивать ее по всему острову?
Кит вошел в гостиную и поздоровался.
Темноволосая, темноглазая горничная в белой униформе, улыбаясь, появилась в двери спальни.
– Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр? – спросила женщина по-английски с очень симпатичным акцентом.
– Я ищу мисс… ну, словом, женщину, которая живет в этом коттедже. Вы видели ее сегодня?
Горничная помотала головой.
– Эта леди сегодня уехала, сэр. Первым катером.
Кит не мог поверить своим ушам.
– Да нет же, она не могла уехать!
Ну, не могла же она до такой степени быть потрясенной тем, что произошло – или почти произошло – между ними!
– Простите, сэр. Я видела, как она уезжала сегодня утром.
– Наверное, дома что-то случилось.
Он не хотел верить, что она убежала от него.
Горничная заглянула в маленькую записную книжку, прикрепленную к ее поясу.
– Нет, сэр. Леди и должна была уехать сегодня.
Значит, вчера вечером, расставаясь с ним, Саванна знала, что они больше не увидятся. И не сказала ни слова!
Обнаружив, что горничная внимательно смотрит на него, Кит заставил себя улыбнуться и кивнул.
– Это моя ошибка, – пробормотал он. – Простите, что помешал.
– Не беспокойтесь, сэр. Счастливого вам дня, сэр.
Улыбка сошла с его лица. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях. Его, наверное, и так сочли сумасшедшим, еще один глупый вопрос не повредит.
– Не знаете ли вы случайно ее фамилию?
Горничная помотала головой.
– Боюсь, что нет. Мы убирались, когда она уходила. Мы с ней даже не разговаривали. А называли ее красоткой из номера 12.
Красотка из номера 12! Пожалуй, Кит знает о Саванне несколько больше, чем эта горничная.
Забавно. Он думал, что за два дня, проведенных вместе, неплохо узнал ее. Похоже, это ошибка. Такого конца он уж никак не ожидал.
Сидя в самолете, направляющемся в Атланту, между двумя плечистыми молодыми людьми, Саванна смотрела на коробочку, которую держала в руках. Брошь в форме цветка, подаренная Китом, блестела, словно покрытая свежей утренней росой.
Она сохранит его подарок. Когда ей станет тревожно или одиноко, она посмотрит на брошку и вспомнит неповторимые, волшебные мгновения, проведенные вместе с ним. С такими воспоминаниями сожалениям просто не останется места, говорила она себе, смахивая слезинки.
Будет Кит вспоминать о ней? И если да, то с любовью или обидой на то, что она сбежала?
Помнит ли он сейчас о ней?
– Где мне ее искать? – В резком голосе слышались нотки отчаяния. – У тебя наверняка записаны ее фамилия и адрес. Дай мне их.
Но Рейф Дансер был не робкого десятка. Он помотал головой.
– Ты же знаешь, я не могу это сделать. Если бы она хотела дать тебе адрес, то сделала бы это сама. Я не могу вторгаться в частную жизнь моих гостей.
– Черт возьми, Рейф, ты же знаешь меня! Я не стану ее тревожить. Я хочу только найти ее и поговорить с ней. Если она попросит оставить ее, я уйду. Дай мне ее адрес.
– Нет, Кит. Даже тебе.
Тихо выругавшись, Кит начал яростно мерить шагами комнату Рейфа.
Тот терпеливо наблюдал за другом.
– Что у вас произошло? Ты обидел ее?
– Ничего! – огрызнулся Кит. – Она убежала, потому что струсила. Потому что курортное увлечение обернулось чем-то большим…
– Ты знаешь ее… Что? Несколько дней?
– Это неважно. Я должен найти ее. Рейф…
– Нет, Кит.
Кит ударил кулаком по тяжелой вишневой столешнице. Рейф молчал, нисколько не беспокоясь за сохранность мебели в своем офисе.
– Ты мне вот что скажи. – Кит сузил глаза. – Что бы ты сделал, если бы кто-нибудь попытался спрятать от тебя Ти Джи?
– Я бы взял его за глотку, – спокойно ответил Рейф. – Хочешь попробовать?
Кит задумался.
– А если я тебя одолею, дашь адрес?
– Нет.
Кит резко выдохнул и отвернулся.
– Какой же ты друг после этого!
– Есть вещи, которые я просто не могу сделать. Даже для тебя.
Киту стало стыдно за свою вспышку.
– Прости, – пробормотал он. – Я не могу отступить, не попытавшись хотя бы поговорить с ней.
– Тогда найди ее. Но тебе придется действовать самому, без моей помощи.
Кит мрачно кивнул.
– Это я и сделаю.
– Желаю удачи.
– Если честно, – сказал Кит, уже стоя в дверях, – я уважаю твою прямоту, Рейф. И всегда уважал.
– Спасибо, Кит. Дай знать мисс Макбрайд, что я не нарушил ее тайну.
– Да, я, конечно… – Кит на мгновение застыл, внезапно осознав, что сказал Рейф. – Спасибо!
Рейф с суровым выражением лица вскинул подбородок в сторону двери.
– Прости, но у меня много работы. Приезжай на остров в любое время. Ты здесь всегда желанный гость!
Кит кивнул.
– Может быть, приеду на медовый месяц, – легкомысленно произнес он и вышел из офиса, прежде чем сказать еще какую-нибудь глупость.
Макбрайд! Саванна Макбрайд из Джорджии!
Кит найдет ее, даже если ему придется повстречаться со всеми Макбрайдами в этом проклятом штате!
Семья Саванны встречала ее в аэропорту Атланты.
Господи, что она с собой сделала, содрогнулась Саванна при виде боевой раскраски своей тринадцатилетней дочери. Близнец Миранды, Майкл, стоял чуть в отдалении с явно недовольным выражением лица. Опять поругались, догадалась Саванна. Дети в последнее время не очень ладили, и несколько дней, которые они провели с бабушкой, отнюдь не улучшили их отношения.
По лицу матери, Эрнестины Пратт Макбрайд, можно было легко угадать, что несколько дней, проведенных с внуками, окончательно вымотали ее и Саванна должна почувствовать вину за то, что навесила свои заботы на мать, а сама поехала развлекаться.
Ну нет! Саванне нужен был этот короткий отдых. Нужна была короткая передышка. Нужен был мимолетный роман, хотя Кит и понятия, вероятно, не имеет, как глубоко успел запасть ей в душу.
Но она сейчас не могла думать о Ките. Ей не хотелось, чтобы родные догадались, как она проводила время.
Миранда бросилась ей на шею, стрекоча со скоростью тысяча слов в минуту обо всем, что с ней произошло за эти дни. Майкл вел себя более сдержанно, и Саванна поняла, что сын скучал.
Эрнестина подставила щеку для поцелуя.
– Отпуск явно пошел тебе на пользу, – неохотно признала она. – Хорошо выглядишь.
– Я отлично отдохнула. И чувствую себя великолепно. А дома сходим в ресторан! Ты не представляешь, как я тебе благодарна, что отпустила меня.
Эрнестина заметно повеселела.
– Тут неподалеку, говорят, открылся итальянский ресторанчик. Там собираются все заезжие знаменитости.
Саванна предпочла бы поехать прямо в Кэмпбеллвиль, принять горячую ванну и отдохнуть с дороги. Но с Эрнестиной было трудно спорить. Она могла обидеться в любой момент.
– Хорошо, мама. Давайте перекусим прямо в Атланте.
С легкими угрызениями совести она отодвинула на задний план воспоминания о тропическом острове, кинула брошь в сумочку и шагнула в реальную жизнь.
* * *
В день рождения Саванне пришлось выйти на работу. Коллеги завалили ее подарками и шутливыми замечаниями по поводу юбилея.
Когда она вечером вышла из машины в своем гараже, она устала от вынужденной любезности. Саванна решила, что работать в течение полного дня менее утомительно, чем в течение восьми часов праздновать день рождения.
Но празднование еще не закончилось. Открыв дверь дома, в котором жила с детьми и матерью, она тотчас же услышала, как ее близнецы поют: «С днем рождения!»
Саванна надела усталую улыбку именинницы и распростилась с мыслью о долгой, горячей ванне. Пройдет время, прежде чем она сможет насладиться такой роскошью.
Дома Эрнестина приготовила обед в честь дня рождения Саванны. Потом близнецы без лишних пререканий прибрали кухню – редкая уступка по торжественному случаю. Затем они настояли, чтобы Саванна открыла подарки.
Эрнестина подарила дочери коллекцию дорогих ароматных лосьонов и кремов, предназначенных скрывать следы возраста. Понимая, что от нее ждут, Саванна изобразила бурную радость от подарка.
Она даже предполагала увидеть цену подарка на своей кредитной карточке. Саванна была единственной поддержкой матери и детям с тех пор, как Эрнестина – которой оставалось еще несколько лет до пенсионного возраста – два года назад подхватила легочную инфекцию и заявила, что здоровье не позволяет ей вернуться на работу.
Саванна не имела ничего против того, чтобы поддерживать мать, считая это своим долгом. Несмотря на откровенное неодобрение и явное унижение, Эрнестина была рядом с Саванной, когда та, сама еще почти ребенок, ждала близнецов.
Эрнестина многим пожертвовала, чтобы построить для дочери и внуков новый дом в городе, где они могли бы спокойно жить, поддерживала их до тех пор, пока Саванна не стала сама зарабатывать на жизнь. Эрнестина и сейчас много делала по дому: хлопотала на кухне, ходила за покупками, убиралась, – хотя, конечно, время от времени напоминала о своих заслугах. Но иногда она брала на себя и обязанности Саванны, в результате у нее начинались жуткие головные боли и приходилось принимать болеутоляющие таблетки.
Хотя Саванна любила мать, жить с Эрнестиной было нелегко.
Когда долгий день наконец завершился, Саванна обняла дочь и сына и отослала их в постель. Ее поражало, как быстро они росли. Миранда была уже ростом с Саванну, целых пять футов четыре дюйма, а Майкл на два дюйма выше. А им было всего по тринадцать лет!
Остаток праздничного дня Саванна провела за стиркой и подготовкой к завтрашнему дню. К тому времени, когда наконец отправилась в постель – как всегда, позже всех в доме, – она чувствовала себя усталой и довольно старой.
В спальне она включила радио на маленькую громкость. Переодеваясь ко сну, Саванна мало обращала внимание на мелодию. Она хотела только чем-нибудь заполнить тишину.
Затем она узнала эту музыку и почувствовала, как ее глаза наполняются горячими слезами.
«Звездная пыль»! Вопиюще сентиментальная мелодия, казалось, заполнила комнату. Если бы она закрыла глаза и очень сильно постаралась, она почти могла бы вообразить, что находится на пляже при свете луны, чувствует себя юной, счастливой и беззаботной, а Кит обнимает ее в полуночном танце.
Она напомнила себе, что хотела этих воспоминаний. Думала, что они смогут ее утешить.
Откуда ей было знать, что вместо этого они будут ее мучить?
Вернувшись с Серендипити, она уже по крайней мере в сотый раз задавала себе вопрос, где сейчас Кит и думает ли он о ней?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда Саванна притащилась домой в четверг вечером почти через две недели после отпуска, то была встречена громким женским хохотом. Ей приходилось допоздна засиживаться на работе, и она так уставала, что вечером была лишь в состоянии вымученно улыбнуться членам клуба помощи госпиталю, в котором состояла ее мать, собравшимся на чаепитие в гостиной.
Женщины набросились на нее, как только она появилась в дверях.
– Саванна! Как мы рады тебя видеть!
– Ах, дорогая, у тебя такой усталый вид! Ты слишком много работаешь!
– Пожалуйста, присоединяйся к нам, Саванна! Здесь еще осталось столько еды!
Саванна с большим удовольствием прошла бы к себе в комнату и легла в постель. Вообще-то она ничего не имела против развлечений матери со своими подругами, и большинство женщин, сидящих в комнате, ей очень нравились, но просто сегодня ей было не до приемов.
С тех пор как она вернулась из отпуска, она почему-то не чувствовала большого прилива энергии. Некоторое время Эрнестина даже тревожилась, не подхватила ли Саванна на острове какую-нибудь тропическую болезнь.
Но Саванна точно знала, что все, что она привезла домой из отпуска, – это воспоминания, оказавшиеся более настойчивыми, чем она ожидала, а также не дававшие ей покоя мечты и мысли.
Она заверила мать, что не больна – если, конечно, не считать любовной тоски. А вот об этом ей совершенно не хотелось говорить!
Сейчас она с вымученной улыбкой согласилась съесть кусочек пирога, приготовленного миссис О'Лири. Миссис Берлсон незамедлительно настояла, чтобы Саванна попробовала ее слоеного пирога с лимоном и кремом, а миссис Эйвери предложила пирог с орехами, покрытый помадкой.
Эрнестина принесла дочери стакан остывшего чая.
– Это Дик задержал тебя на работе, да? – спросила она одновременно с неодобрением и тревогой.
– Мне нужно было закончить работу, – объяснила Саванна и подавила стон, заметив приближающуюся к ним Люси Беттенкорт.
Люси была, несомненно, самой ярой сплетницей Кэмпбеллвиля. Ничто не ускользало от ее ушей, а то, чего она не знала, она охотно дополняла своим воображением. Но ни у кого не хватало смелости обвинить ее во лжи. Только держась подальше от Люси Беттенкорт, можно было знать наверняка, что не попадешь к ней на язычок.
Саванна всегда была очень осторожна с Люси.
– Саванна, дорогая, какой чудесный костюмчик! Ты его купила у Софи?
Саванна улыбнулась и помотала головой.
– Я купила его, когда в последний раз была в Атланте.
– Что ж, он тебе очень идет! Темные слаксы зрительно уменьшают широкие бедра, не так ли?
Саванна продолжала улыбаться.
– Все это говорят.
– А где твои драгоценные близнецы?
– Миранда проводит вечер со своей подругой Джессикой Хелпер. А Майкл спит в палатке во дворе Ника Уайтли. Родители Ника согласились устроить нескольким его друзьям палаточный городок.
Миссис Беттенкорт понятливо кивнула.
– Эта Джессика Хелпер прелестная малышка. Очень плохо, что у нее нос с горбинкой, как у матери, но, может быть, когда-нибудь она его исправит. Я слышала, несколько лет назад Тони накопила достаточно, чтобы исправить свой нос, но потом дела у Марва пошатнулись, и ей пришлось воспользоваться этими деньгами, чтобы помочь ему. Какой стыд!
Саванна отказывалась комментировать финансовые затруднения Хелперов. Она не возражала, что Миранда и Джессика крепко дружат, потому что, если не считать излишнего увлечения косметикой и мальчиками, Джессика была хорошей девочкой.
Что же касается лучшего друга Майкла, Ника, то тут дело обстояло иначе.
Ник пока был неплохим мальчиком. Но Саванну тревожила его склонность к озорству, особенно если учесть, что Майкл считал все, что делает Ник, необычайно крутым. Поступив в другую школу, Майкл из добродушного, ласкового и внимательного ребенка превратился в угрюмого, скрытного, временами непослушного подростка. Саванна, конечно, ожидала подобной перемены, но ей не хватало ее славного мальчика. И это ее очень беспокоило.
Нелегко растить сына, когда в доме одни женщины.
Словно улавливая линию мысли Саванны, миссис Беттенкорт щелкнула языком.
– Этот Уайтли меня беспокоит! У него дурные наклонности. Как и у его папочки в этом возрасте. Заявляю, Эрни Уайтли был настоящим наказанием, обещавшим стать малолетним преступником, пока его дедушка в конце концов не вправил ему мозги. А яблоко от яблони недалеко падает. Так что следи за своим сыном лучше, если он водит дружбу с Ником!
Саванна почти почувствовала вкус крови, когда прикусила язык, чтобы не послать Люси куда подальше.
Эрнестина быстро вмешалась, бросив на Саванну предостерегающий взгляд:
– Мы очень тщательно следим за Майклом, Люси! Он хороший мальчик и не доставляет нам никаких хлопот.
Люси искоса взглянула на Саванну и кивнула.
– Я уверена, что вы обе им гордитесь! Он и его сестра, конечно, милые ребята. Они очень похожи на тебя, Саванна. Кроме формы глаз. Должно быть, эти круглые глаза они унаследовали от отца!
В этом утверждении содержался вопрос. С тех самых пор, как Эрнестина и Саванна приехали в этот город, Люси пыталась выяснить, кто же отец близнецов Саванны. Так как Кэмпбеллвиль находился более чем в двух часах езды от Гонории, никто здесь не знал об унизительной связи Саванны с капитаном футбольной команды, и она намеревалась сохранить эту тайну до конца.
Близнецам она объяснила, что их родной отец был ее школьным приятелем и их отношения прервались, когда она забеременела. Что их отец не проявляет к ним никакого интереса – и много теряет, всегда с жаром уверяла их Саванна. Она поощряла, когда они обращались к ней с любыми вопросами, но предупреждала, чтобы они не выносили сор из избы. Она учила их отвечать на вопросы об отце, говоря, что их родители расстались еще до их рождения и что отца они никогда не знали. А затем сменить тему.
Саванна последовала второй части собственного совета.
– Как Гарет, Люси? Я слышала, он успешно поправляется после операции?
На этот раз прием сработал. Люси тотчас же принялась во всех подробностях описывать недавнюю операцию грыжи у своего младшего сына.
Успешно уклонившись от одной неприятной темы, Саванна почувствовала облегчение. Но она поняла, что будут другие вопросы, особенно когда увидела, что лучшая подруга Люси, Мари Батлер, смотрит на нее. Поймав взгляд Саванны, Мари фыркнула, наклонив ярко-рыжую крашеную голову к своей соседке.
Мари все еще держала обиду на Саванну за то, что та отказала ее сыну Эрику, который более года ухаживал за Саванной открыто и решительно, пока не признал поражение окончательно. Эрик был довольно славным парнем, но Саванна просто не хотела с ним встречаться. Он не слишком любил детей, а дети не слишком любили его. А желание детей было для нее на первом месте.
Не то чтобы Мари была в восторге от Саванны как от потенциальной невестки. Просто ее очень волновало, что все в городе знают о равнодушии Саванны к ее драгоценному Эрику.
Саванна мило улыбнулась Мари и снова повернулась к миссис Беттенкорт.
Вечер обещал быть долгим.
Более долгим, чем она думала.
* * *
Миранда пришла домой, когда, к облегчению Саванны, вечеринка близилась к завершению. Недовольно поморщившись, Саванна увидела, что Миранда опять наложила слишком много косметики. Покачав головой, она подумала, что ее дочь накрашена, как будущая супермодель.
Она ни секунды не сомневалась, что потом члены клуба Эрнестины будут шептаться, какая Саванна ужасная мать.
Миранда с восхитительным терпением перенесла рассматривания и шутливые расспросы бабушкиных подруг, хотя взглядом просила мать о спасении. Еще мгновение Саванна была снисходительна к дамам, затем обняла дочь за плечи и улыбнулась всем присутствующим.
– Простите, леди, но уже поздно! Я поднимусь с Мирандой, чтобы, готовясь ко сну, она рассказала мне о вечере. Спокойной ночи!
Все дружно пожелали ей в ответ спокойной ночи. Сбежав от гостей, Саванна и Миранда почувствовали облегчение.
Как только они покинули гостиную, Миранда тотчас же принялась рассказывать об увиденном фильме.
– Это было круто! Лучший «Кодекс»-фильм.
– Холодный [1]1
В английском языке слова «code» («кодекс») и «cold» («холодный») сходны по произношению. – Здесь и далее примечания переводчика.
[Закрыть]фильм? – насмешливо повторила Саванна, думая, как сказать Миранде, что она слишком обильно пользуется косметикой.
Миранда шумно задышала и повернулась к матери.
– Кодекс, – четко произнесла она. – Ну, мама, ты же знаешь, о чем я говорю! Это третий фильм по книгам Кристофера Пейса из серии «Кодекс». Помнишь? «Кодекс бесчестия», «Кодекс молчания», и «Кодекс жестокости»? Я же говорила тебе, на какой фильм мы с Джессикой сегодня идем!
Саванна виновато кивнула.
– Да, я знаю. Теперь припоминаю.
Фильм входил в категорию «Детям до 13», что несколько беспокоило Саванну, пока Миранда не напомнила, что ей уже тринадцать. Кроме того, сообщила Миранда Саванне, Майкл уже видел этот фильм. Оба смотрели на видео у друга также и два предыдущих фильма, и они им понравились. Только немного насильственные, серьезно заявила она. Может быть, язык не из лучших. Впрочем, ничего нового, все это она уже слышала в школе.
После того как родители Джессики заверили Саванну, что фильм ничем не хуже тех, где действуют полицейские и плохие парни, а сценарий написан лучше многих, она согласилась отпустить дочь.
– Значит, фильм тебе понравился? – спросила она по дороге наверх.
– Колоссально! Кристофер Пейс, похоже, самый лучший писатель. Его фильмы забавны, возбуждающи и по-настоящему круты. Он в последнее время часто выступает по телевизору – ну, помнишь, рекламировал фильм? И он действительно красив. Джессика считает, что ему надо бы сниматься в собственных фильмах. Она говорит, что он даже лучше, чем Крис О'Доннелл. Я думаю, что он остроумный и забавный – Опра смеялась так, что у нее потекли глаза, – но немного староват. Твоих лет, наверное.
– Большое спасибо, – сухо произнесла Саванна.
Миранда захихикала.
– Ай-ай-ай! Прости! Я, конечно, не хотела сказать, что ты старая!
– Нет, конечно, нет.
– Так что в любом случае…
Они уже поднялись по лестнице, когда звонок в дверь, прервав болтовню Миранды, остановил их. Саванна оглянулась и вздохнула.
– Пойду посмотрю, кто там. Сейчас вернусь.
– Кто там? – спросила Эрнестина, стоя на пороге гостиной.
– Не знаю, мама, – терпеливо ответила Саванна. – Ты кого-то ждешь?
– Ну не в такой поздний час!
Саванна тотчас же подумала о Майкле, от души надеясь, что в палаточном городке не случилось ничего страшного. Она быстро открыла дверь.
Желтый фонарь освещал лицо, вот уже две недели не дававшее Саванне покоя. Постояв с минуту в оцепенении, она подумала, не сон ли это.
– Кит? – прошептала она, едва различая собственные слова.
Он одновременно самодовольно и неуверенно оглядел ее жилище.
– Ты забыла попрощаться, – произнес он низким, тягучим, как виски, голосом – голосом, который она все это время слышала во сне.
Саванна не могла поверить, что ей ничего не мерещится, – так отчаянно ей его не хватало. Ни о чем не думая, она коснулась его щеки.
Он был очень реальным. Теплым и живым, именно таким, каким она его запомнила.
– Как ты здесь оказался? – пробормотала она, не в силах скрыть радости от его появления и на долгое мгновение забыв обо всем.
Их взгляды встретились, Кит поймал ее руку и поцеловал ладонь.
– Я скучал по тебе, – тихо произнес он.
– Саванна? – раздался у нее за спиной нетерпеливый голос Эрнестины.
Тяжело дыша, Саванна вынула руку из его руки, мгновенно вернувшись к реальности.
Кит здесь! Человек, с которым у нее был мимолетный курортный роман; человек, даже не назвавший ей своей фамилии! Он выследил ее! И что же теперь ей с ним делать?
Ну почему ни один ее безрассудный, дерзкий поступок не остается без последствий?
Кит виновато посмотрел на нее.
– Я, кажется, не вовремя! У тебя гости!
– Это мамины подруги, – машинально ответила она. – Они уже уходят. Я не могу поверить, что ты здесь!
Он погрустнел.
– Это ты уже говорила!
До Саванны вдруг дошло, что он по-прежнему на крыльце, а ее мать и дочь стоят у нее за спиной и сгорают от любопытства. Поколебавшись, она пригласила его войти. У нее было чувство, что, как только Кит переступит порог дома, ее жизнь круто изменится!