Текст книги "На луче света (ЛП)"
Автор книги: Джин Брюэр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
БЕСЕДА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Утром перед следующей беседой с Робом я сидел в своем кабинете, размышляя о нем и Салли. Что такого могло произойти, из-за чего он был не способен вступить в интимную связь со своей будущей женой, которую так нежно любил? Тот факт, что она носила в себе чужого ребенка, не имеющего с ним ничего общего?
Даже при самых благоприятных условиях секс является одной из самых сложных вещей, с которым сталкивается человеческое существо. Большинство из нас узнают о нем постепенно, на школьных площадках, улицах, из фильмов или телевидения. Некоторые получают вводный курс от отца или матери, зачастую в виде практического руководства, взятого из местной библиотеки. Многие родители едва ли не так же невежественны в этом вопросе, как и их дети.
Самое лучшее место для того, чтобы узнать, что такое секс и что он означает для каждого отдельного индивидуума – это школа. Но в последние годы эта идея вызвала резкую критику. Конечным результатом этого информационного вакуума, что неудивительно, стала подростковая беременность и угрожающие нашему обществу венерические заболевания. Дети многое знают о сексе, но узнают они о нем друг от друга.
В свое время я сам был не слишком осведомлен в этой загадочной теме. В один из жарких августовских дней моя мать ушла за покупками, оставив меня и Карэн одних дома. Нам тогда было по четырнадцать или пятнадцать лет. Мы включили оросители и бегали взад-вперед сквозь брызги воды, пока наши шорты и футболки не промокли насквозь и стали практически прозрачными. Потом мы «случайно» столкнулись друг с другом, одно за другим и… в общем это старая история. После этого Карэн уверяла, что беременна, а я чувствовал себя насильником. С тех пор мы не прикасались друг к другу в течение двух лет.
Все же, несмотря на все запреты и другие препятствия, большинство из нас, путем проб и ошибок, стараются найти удовлетворительного партнера, чтобы, в конечном счете, наслаждаться более или менее приятной сексуальной жизнью. Почему же этого не делает Роб?
Немного позднее этим утром ко мне зашел Уилл поинтересоваться, хочу ли я сходить куда-нибудь на обед. Недавно он вернулся к обучению, но все еще заходит в МПИ, чтобы пообщаться с Дастином и некоторыми другими пациентами. Мы вышли в соседний ресторан, несмотря на то, что хожу я туда достаточно редко.
Зная, что я не должен сильно наедаться, иначе потом усну, я решил заказать себе чашку супа и салат. Уилл, всегда обладавший отменным аппетитом, заказал себе значительно больше.
Какое-то время мы непринужденно болтали. Обычно полный неуемной энергией, сегодня он казался замкнутым и нервным. Он едва притронулся к еде, утверждая, что оказался не настолько голодным, как он думал. Возможно, я и не величайший отец в мире, но даже я понял, что его что-то беспокоит и даже догадывался, что: его девушка Даун была беременна. Мой отец, который жил (и никогда этого не забывал) во времена Депрессии[33]33
Пер.: Великая депрессия (англ. Great Depression) – мировой экономический кризис, начавшийся в 1929 году и продолжавшийся до 1939 года. (Наиболее остро с 1929 по 1933 год). Поэтому 1930-е годы в целом считаются периодом Великой депрессии.
[Закрыть], не позволил бы мне оставить еду на тарелке; от этой привычки я не смогу избавиться никогда. Поэтому я соскреб недоеденную еду Уилла в свою пустую салатницу.
Но (насколько я знал) его девушка не беременна. Это было что-то похуже. Он снова засомневался в правильности решения о поступлении в медицинский колледж! Знакомая тема, так как у меня уже появлялись подобные опасения тридцать пять лет назад. Я знал студентов, которые не выдержали напряжения и в конечном итоге сломались. Один покончил с собой. Несколько пристрастились к наркотикам. Именно это меня и беспокоило: у Уилла уже были проблемы с наркотиками.
Проглотив свой обед, я поделился с ним своими наблюдениями о том, что когда я был в его возрасте, не было ничего необычного в том, что студент, или даже врач, сомневался в своих способностях и временами чувствовал потрясение, страшась ответственности за жизнь своих пациентов. Но также добавил, что с опытом это проходит. Что он, как и все остальные, будет совершать ошибки. Что никто не идеален, и мы можем делать только то, что в наших силах. И что в его случае все было довольно неплохо. Даже прот подтвердил это.
– А что сказал прот, пап?
– Он говорит, что ты станешь отличным врачом.
– Ну, если прот так думает, может быть, у меня действительно все получится.
Хоть я немного и завидую, что мнение прота, а не мое, подняло ему настроение и успокоило, все же я почувствовал облегчение, что эта проблема, казалось, была решена. Теперь он проголодался. Так как я съел всю его еду, он заказал себе еще. Чтобы составить ему компанию, у меня еще оставался роскошный десерт, который я ел, пока мы обсуждали Дастина и некоторых других пациентов. Наконец он отодвинул тарелку в сторону и отхлебнул кофе.
Я поинтересовался, закончил ли он. Он кивнул. Так как он снова не доел, я выскреб остатки в свою десертную тарелку.
Обед был просто чудесен, с моим отцом у меня никогда ничего подобного не было. Но теперь я должен был вернуться и постараться быть хорошим врачом, несмотря на свои постоянные опасения, день пятницы и переполненный желудок.
– Ах, вишни! Ни одно существо не сможет остановиться, съев всего лишь одну ягоду.
– Прот! Где Роберт?
Чав! Ням, ням, ням.
– Он берет выходной.
– Что ты имеешь в виду под «он берет выходной»?
– Сегодня он не хочет с тобой разговаривать. Дай ему отдохнуть. Чтобы он пришел в себя.
Хрум, хрум:
– Вишню?
– Нет, спасибо. Почему в понедельник он будет расположен к разговору больше, чем сегодня?
– Ему нужно психологически к нему подготовиться.
– У нас мало времени, прот.
– Разве мы уже это не обсуждали? Поверь мне, док. Ты не должен торопиться в таких делах. Или ты предпочел бы дунуть в свой маленький свисток и убрать его обратно, как ты делал это месяц назад?
– А что в этом плохого?
– Ты хочешь подобраться к теме, от которой он пытался убежать большую часть своей жизни.
– Что это? Ты знаешь, что с ним случилось?
– Неа. Он никогда не рассказывал мне.
– Тогда откуда ты знаешь…
– Я периодически появляюсь здесь с 1963 года, помнишь?
– Что же нам теперь делать?
– Он почти готов поговорить об этом, просто дай ему еще немного времени.
Единственным звуков на магнитофонной ленте в этот момент было постукиванье чьей-то ноги, скорее всего моей собственной.
– Прот?
– Чего ты хочешь, Кемосабе[34]34
Пер.: Так обращается к рейнджеру Рейду индеец Тонто в знаменитой американской радиопостановке 1930-х гг. "Одинокий рейнджер"; Тонто говорит на ломаном английском. Считается, что это имя произошло от названия кемпинга «Ки-Мо-Са-Би» на озере Маллет в Мичигане. Само же название лагеря, возможно, произошло от слова «гиимузааби», что с языка индейцев племени оджибве можно перевести, как «верный разведчик» или «тот, кто не идет проторенной дорогой.
[Закрыть]?
– Как думаешь, будет ли он чувствовать себя более комфортно, рассказав сначала об этом тебе?
– Не знаю. Если хочешь, я могу его спросить.
– Да, пожалуйста.
В течение длительного времени прот пристально всматривался в потолок. Это непростительно, но я зевнул. Проигнорировав это нарушение этикета, он воскликнул:
– Браво, доктор б.! Сначала он хочет поговорить со мной. Но он не хочет, чтобы я передавал разговор тебе. Он хочет сделать это сам.
– Расскажет ли он об этом тебе сейчас?
Прот вскинул руки в уже знакомом жесте отчаяния.
– Джин, джин, джин! Сколько раз я должен повторять тебе это? Он хочет сделать это в понедельник. С утра он расскажет об этом мне, а после полудня – тебе. Мне кажется, что это достаточно выгодная сделка, не так ли? Советую согласиться.
– Пожалуй, я прислушаюсь к твоему совету.
– Умница.
Я наблюдал налитыми тяжестью глазами, как он энергично пожирал два фунта вишни.
– Так как у нас осталось немного времени, – сказал я, – может быть, ты ответишь мне на несколько вопросов.
– Все, что угодно. За исключением вопросов, как лучше создать бомбу или засорить чужую ПЛАНЕТУ.
Я не стал спрашивать, что, по его мнению, мы засорили. Вместо этого я вытащил старый список вопросов, которые принес на пикник в честь Дня труда, но так и не получил на них ответы. Конечно, у меня были определенные скрытые мотивы задать их ему. Возможно, он скажет что-то такое, что поможет мне лучше понять его (и Роберта) непредсказуемый разум.
– Есть несколько вещей, о которых ты рассказал мне во время своего прошлого визита пять лет назад, но которые я никогда не проверял. Могу я сделать это сейчас?
– Я не думаю, что что-то может помешать тебе задавать твои бесконечные вопросы, джино.
– Спасибо. Сочту это за комплимент. Кстати, некоторые из них были посланы мне людьми, прочитавшими «КА-ПЭКС».
– Ура им.
– Готов?
– Цель. Огонь!
– Не нужно сарказма, прот. Во-первых, как расшифровывается КА-ПЭКС?
Он принял чопорный и напыщенный вид, прежде чем ответить.
– Ка – это высший класс планеты, последний шаг в эволюционном развитии, точка идеального мира и стабильности. ПЭКС означает «место пурпурных гор и равнин».
– Из-за вашего красного и синего солнц.
Он снова расслабился.
– Бинго!
– Так «Би-ТИК», которую мы называем Земля, означает второй низший тип?
– Верно. Ты не захочешь знать, что такое категория «А».
– Почему?
– Те миры уже уничтожены своими жителями. Раньше они были «Би».
– Я понял. А «ТИК» означает…
– Красивая синяя вода, усеянная белыми облаками.
– Ага, разобрался.
– Я удивлен.
– Ладно. Что насчет Терсипиона?
– О, это они ее так называют. У нас она зовется ЭФ-СОДЖ.
– Хорошо. Расскажи мне о каких-нибудь существах, которых ты встречал. Похожих, например, на гигантских насекомых на… ой… ЭФ-СОДЖ.
– Используй свое воображение, док. Все, что ты можешь, и много чего не можешь, представить, где-то существует. Помни, что только в нашей ГАЛАКТИКЕ существует несколько миллиардов обитаемых планет и лун, не говоря уже о комете или двух. Ваш вид не может представить себе ничего, что хоть немного не похоже на вас самих. Ваши «эксперты» всегда говорят, что где-то невозможна жизнь, потому что там нет или воды, или кислорода, или чего-то еще. Очнитесь и вдохните запах хубаха!
Я решил, что настало время для кофе. Мне хотелось немного отдохнуть. Я вспомнил своего бывшего пациента, которого я называл Рип ван Винкль[35]35
Пер.: «Рип ван Винкль» (англ. Rip Van Winkle) – новелла (1819) и легендарный персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга. Рип ван Винкль – житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в Каатскильских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Этот персонаж стал символом человека, полностью отставшего от времени и даром пропустившего свою жизнь.
[Закрыть]. Рип мог заснуть даже во время полового акта.
– Давай перейдем к более общим вопросам.
– Эээ… к Эйзенхауэру[36]36
Пер.: Дуайт Дэвид Эйзенхауэр (англ. Dwight David Eisenhower; 14 октября 1890, Денисон, Техас – 28 марта 1969, Вашингтон) – американский государственный и военный деятель, генерал армии (1944), 34-й президент США (20 января 1953 – 20 января 1961).
[Закрыть]?
– Нет, не к нему. Однажды ты сказал мне, что капэксиане задумываются о возможности путешествий в будущее. Помнишь?
– Конечно.
– Означает ли это, что вы уже можете отправляться в прошлое?
– Не так, как ты себе представляешь. Подумай: если люди могли бы вернуться сюда, скажем, из 2050 года, почему они еще этого не сделали?
– Может быть, сделали.
– Я не вижу поблизости ни одного из них, не так ли?
– Так путешествия в прошлое невозможны?
– Вовсе нет. Но, может быть, ваши люди будущего не хотят сюда возвращаться. Или, – добавил он многозначительно, – возможно, будущее ЗЕМЛИ ограничено.
– А что насчет КА-ПЭКСа? Она кишит существами из будущего?
– Насколько мне известно – нет.
– Значит ли это…
– Кто знает?
– Ладно. Ты как-то упомянул о «пространственном четвертом измерении». Ты когда-нибудь видел его?
– Один или два раза.
– Так оно существует?
– Несомненно. На самом деле, во время возвращения на КА-ПЭКС мне удалось на него наткнуться. Это было чудесно – я всегда хотел сделать это! – он выдержал минутную паузу, чтобы вспомнить пережитое. – Но меня тут же из него выкинуло. Должно быть, это как-то связано с гравитацией.
– Очевидно, что так. Ладно, давай на минуту спустимся на Землю.
– Хорошее место для посещений, но…
– Остроумно. А теперь вернемся к тому, что ты когда-то мне сказал о том, что мы, люди, «гонимся за солнечной, ветровой, геотермальной и приливной энергией без каких бы то ни было мыслей о последствиях». Что ты имел в виду?
– Смотри. Что происходит, когда вы запруживаете[37]37
Пер.: запруживать – перегораживать плотиной реку, водоём для удержания воды.
[Закрыть] реку и крадете ее энергию для своих устройств? Вы наводняете все в округе, и от реки остается лишь струйка. Так что, по твоему мнению, произойдет, если ветряные мельницы построят по всей вашей ПЛАНЕТЕ?
– Не знаю. Что?
– Воспользуйся своей башкой! Первым делом, ваш климат изменится настолько, что вы подумаете, что находитесь в другом МИРЕ. На самом деле, это уже происходит, ты не заметил? Наводнения, засухи, бесконечные вереницы торнадо и ураганов – называй это как хочешь.
– Но на Земле не так много ветряных мельниц.
– Верно! А что произойдет, когда их будет все больше и больше? Не говоря уже о том, как вы носитесь со своими приливами и внутренними температурами. В тоже время вы настаиваете на сжигании вашего последнего ископаемого топлива и сеете хаос, как будто завтра никогда не наступит.
– Но, прот, все, так или иначе, загрязняет или влияет на окружающую среду. Что мы будем использовать для обогрева наших домов до тех пор, пока не изучим ядерный синтез? Включать свои машины?
– Действительно, что?
– Так у нас нет никакой возможности выжить?
– Вы можете попробовать сократить свою численность до пяти или шести миллиардов.
К этому времени я с трудом открывал глаза.
– Но тебе не кажется, что мы уже положили этому начало? На сегодняшний день, например, мы стали гораздо больше заботиться об окружающей среде.
– Окружающей среде? Под этим ты подразумеваешь вашу окружающую среду.
– Ну да.
– И для того, чтобы сделать вашу окружающую среду более приемлемой для вас, вы утилизируете пивные банки, сажаете деревья – вот что ты имеешь в виду?
– Это ведь начало, не так ли?
– Утилизация отходов – это все равно, что положить пластырь на опухоль, док. А где вы собираетесь посадить дерево, когда для него не останется места?
– Вот что ты имел в виду, когда написал в своем докладе, что мы еще дети?
Прот пристально посмотрел в потолок, как это часто бывает, когда он пытается найти слова, которые я был бы в состоянии понять. Я безуспешно старался подавить очередной зевок.
– Пожалуй, я скажу так: когда вы перестанете поощрять убийства, когда материнство станет менее важным, чем выживание – не только ваше собственное, а и всех остальных живых существ на вашей ПЛАНЕТЕ – вы окажетесь на пути к взрослой жизни.
– Львы убивают! А также орлы, и медведи, и…
– У них нет выбора. У вас есть.
– Вы убиваете растения, не так ли?
– У растений нет мозга и нервной системы. Они не чувствуют боли и страданий.
– Это ваш главный критерий?
– Это единственный критерий.
– Как насчет насекомых?
– У них ведь есть нервная система?
– И ты считаешь, они чувствуют боль?
– На тебя когда-нибудь наступали ногой?
– Не в буквальном смысле.
– Попробуй себе представить.
– Бактерии? Плесень?
– Копай глубже.
– Означает ли это, что ты против абортов?
– Я полагаю, ты говоришь о человеческом плоде.
– Да.
– Если он может ощущать страх или боль, не стоит этого делать.
– А он ощущает страх или боль?
– За день до родов, безусловно, ощущает. На следующий день после зачатия он не более чувствителен, чем песчинка.
– Тогда где, по-твоему, находится грань?
– Разве, джин, это не слишком очевидно, чтобы на это отвечать?
Мне нужно было закончить с этим, пока я не заснул.
– Прот, когда ты отправляешься?
Его глаза на мгновение закатились – это было одним из вариантов его ухмылки.
– Я все еще не знаю, парень[38]38
Пер.: ориг. Daddy-o – сленг: эмоциональное обращение к симпатичному, серьёзному, все понимающему мужчине (в том числе к отцу). Но я могу сказать тебе следующее: в этот раз, на всякий случай, я зарегистрировался в трех порталах. Пер.: ориг. Windows.
[Закрыть].
Внезапно я проснулся.
– Порталы?
– В случае если все снова усложнится.
– С Робертом?
– Со всеми.
– Ты можешь хотя бы сказать мне сейчас, возьмешь ли ты кого-нибудь из наших пациентов с собой, когда будешь отправляться?
– Ты специально это затеял[39]39
Пер.: ориг. Ad hos forgal! Ad hoc – латинская фраза, означающая «к этому, для данного случая, для этой цели». Как правило, используется для обозначения решения, предназначенного для конкретной проблемы или задачи и не предназначенного для какого-либо обобщения или адаптации для других целей. Выражение «ad hoc» может иметь также негативный подтекст, предполагая временные решения, неадекватное планирование или импровизированные события. Ad hoc (англ.) – специальный, устроенный для данной цели.
[Закрыть]! Давай не будем больше говорить об этом.
– Кассандру?
Он пожал плечами.
– Джеки?
– Неа.
– Почему?
– Она самый счастливый человек в этом месте!
– А как насчет…
– Возможно. Она явно не счастлива здесь. Но вы так многому можете у нее научиться!
– От Фрэнки? Женщины, неспособной любить?
Он посмотрел на меня презрительно, почти сердито.
– Временами я думаю, что наши с тобой встречи являются пустой тратой времени. То, что ты называешь «любовью» – по большей части твоя проблема. Ты склонен ограничивать это понятие для себя и своей семьи. Поговори с Фрэнки, док. Ты можешь кое-чему у нее научиться. И у остальных пациентов тоже.
Я подумал: связана ли проблема Роберта больше с любовью, чем с сексом? Мог ли он каким-то образом предать свою жену и дочь? Или еще кого-то, кого он любил?
– У меня осталось слишком много вопросов, мой инопланетный друг, но, так и быть, я приберегу их на потом.
– Я не против. Мне есть, чем заняться.
– Ты мне кое о чем напомнил. В случае если у меня не будет другой возможности – я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал. Не только для Роберта, но и для Рудольфа и Майкла, за то, что нашел подход к другим аутистам. Ты добился большего за несколько недель пребывания здесь, чем многие из нас за последние пять лет.
– Я уже говорил тебе прежде: вы тоже способны на это. Все, что для этого требуется – это выбросить дерьмо из своих мыслей.
– Тебе легко говорить.
Этим вечером моя жена не позволила мне ни поработать после ужина, ни даже просмотреть свои записи. Вместо этого она поставила в видеомагнитофон кассету с «Завороженным»[40]40
Пер.: «Заворожённый» (англ. «Spellbound») – психологический детективный триллер Альфреда Хичкока по роману Хилари Сент-Джорджа Сондерса и Джона Палмера (под коллективным псевдонимом Фрэнсис Бидинг) «Дом доктора Эдвардса» (1927). Фильм вышел на экраны в 1945 году. «Завороженный» – один из первых голливудских фильмов, главной темой которого становится психоанализ.
[Закрыть], одним из моих любимых фильмов, и предложила мне обдумать возможность приобретения дома в северной части штата, чтобы провести там старость после выхода на пенсию. В течение нескольких минут, еще до первого обморока Грегори Пека[41]41
Пер.: Элдред Грегори Пек (англ. Eldred Gregory Peck; 5 апреля 1916 – 12 июня 2003) – американский актёр, один из наиболее востребованных голливудских звёзд 1940-1960-х годов. Играл в фильме Джона Баллантайна / доктора Энтони Эдвардса.
[Закрыть], я уснул.
Мне снилось, что прот полностью объединился с Робертом, который больше не был застенчивым и подавленным, а стал уверенным и дружелюбным. Хотя он и не демонстрировал явных признаков прота (например, он не видел ультрафиолетовый цвет), некоторые другие его черты все же проявлялись в характере Роберта. Его способности к математике и науке резко возросли, и он начал строить планы по поступлению в колледж. Несмотря на это, он не избавился ни от одной из своих (и прота) сексуальных проблем.
Потом сон принял неожиданный поворот. Мимо пролетел прот в сопровождении Мануэля. У них обоих выросли крылья. Также крылья появились и у Роберта, и все трое все кружили и кружили в воздухе, жестами приглашая меня присоединиться. После этого Рассел, выглядящий как ангел из Откровения, с нимбом и прочими святыми атрибутами, взмыл вверх. Вскоре появились и другие пациенты, летящие в безупречном строю, и каждый из них, во главе с протом, поднимался все выше и выше до тех пор, пока все они не превратились в маленькую точку на фоне солнца. В отчаянии я все больше размахивал руками, но так и не смог оторваться от земли. Я попытался крикнуть, но не смог сделать даже этого. По правде говоря, в тот момент я едва мог дышать…
Проснувшись, я обнаружил, что за мной с улыбкой наблюдает Карэн, как бы говоря «Как это мило». Кажется, я храпел. Фильм уже закончился.
– Решил, где мы поселимся на пенсии?
– Нет, но мысли об этом точно приносят мне удовольствие.
Когда на следующий день, в субботу, я ехал на работу, то не мог не думать о накопившейся усталости. Я чувствовал себя вялым, расстроенным и потерянным. На своем столе я обнаружил новые документы и пару забытых билетов. Это были билеты в Карнеги-холл[42]42
Пер.: Карнеги-холл (англ. Carnegie Hall) – концертный зал в Нью-Йорке, на углу Седьмой авеню и 57-й улицы Манхэттена. Одна из самых престижных в мире площадок для исполнения классической музыки. Ныне в Карнеги-холле устраиваются также концерты джазовой и лёгкой музыки.
[Закрыть] на сегодняшний вечер. Мне прислал их Хоуи, прекрасный музыкант и мой бывший пациент. Я позвонил Карэн, но у нее были соревнования по боулингу, которые она не собиралась пропускать.
По какой-то причине я вспомнил о проте. В здании его не было, поэтому я попробовал найти его на лужайке. Я застал его за изучением подсолнухов, которые, должно быть, напомнили ему горящие звезды.
– Люблю слушать, как играет Хоуи, – воскликнул он.
– Собирайся и поторапливайся. Мы должны выехать прямо сейчас.
– Я готов, – ответил он, направляясь к воротам.
У прота сразу же завязался разговор с водителем такси, который видел его фотографию по телевизору.
– Рад, что ты вернулся, – сказал он моему инопланетному спутнику. – Я надеялся, что ты кой-чего сделаешь с этой идиотской чертовой жарищей[43]43
Пер.: ориг. – wid dis friggin’; wid – грубое выражение: What Idiots Do; dis – pref усиливает значение отрицательного по содержанию слова; friggin’: frigging – чертов, поганый, проклятый.
[Закрыть].
– Прости, приятель, – ответил прот. – Это придется решать тебе.
Больше таксист не произнес ни слова.
Спустя какое-то время мы проехали мимо двоих ребятишек, направляющих друг на друга игрушечные винтовки.
– Я вижу, вы все еще продолжаете учить ваших детей убивать, – заметил он.
Я подумал: я никуда не могу его с собой взять!
Казалось, толпы людей на улицах сильно испортили ему настроение. Когда я спросил его, какой бы CD-диск он взял с собой, если бы его высадили на необитаемом острове, он отрезал: «Откуда бы у меня взялся CD-плеер на необитаемом острове?»
Концерт, однако, прошел потрясающе успешно. Казалось, прот способен отличить игру Хоуи от игры других скрипачей камерного оркестра.
– Прекрасное вибрато, – сообщил он, – но как всегда, слишком прилизаны волосы.
Как только музыканты заиграли последнюю мелодию, «Октет» Мендельсона[44]44
Пер.: «Октет» Феликса Мендельсона ми-бемоль мажор был написан осенью 1825 и завершен 15 октября, когда композитору было 16 лет. Он написал ее в качестве подарка на день рождения своего друга и учителя скрипки Эдуарда Ритца; который был немного изменен в 1832 году до первого публичного исполнения 30 января 1836 года в концертном зале Гевандхаус в Лейпциге.
[Закрыть], кто-то на балконе закричал: «Заткни проклятый кашель!» Сухой отрывистый кашель, как, впрочем, и музыка, немедленно прекратился. Все музыканты и половина присутствующих зрителей одарила мужчину громкими овациями. Прот громко расхохотался. После этого наступила полная тишина. Я никогда не слышал, чтобы это произведение звучало настолько красиво.
После концерта мы зашли к Хоуи. Выглядя гораздо моложе, чем пол десятилетия назад, он был очень рад видеть прота, и интересовался, как долго еще прот пробудет здесь. Прот увиливал от ответа. Хоуи узнал, как здоровье Бесс, и спросил о пациентах, которые по-прежнему оставались с нами.
– Я скучаю по ним, – посетовал он. – По правде говоря, я скучаю по всей больнице.
– Ты хочешь вернуться? – пошутил я.
– Я думал об этом, – ответил он на полном серьезе. – Если для меня найдется место на автобусе до КА-ПЭКСа.
Прот не сказал да, но и не сказал нет.








