355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл Брейди » Солги, если любишь! » Текст книги (страница 1)
Солги, если любишь!
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 05:13

Текст книги "Солги, если любишь!"


Автор книги: Джилл Брейди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Джилл Брейди
Солги, если любишь!

1

Дэн проснулся, услышав высокий, очень звонкий женский голос, который постоянно доводил его до белого каления. Он схватил с тумбочки часы и зажмурился. Половина восьмого. Эта Вирджиния Кендэлл совсем рехнулась! Теперь уже расходится ни свет ни заря!

Он лег поздно ночью. Показывал деловым партнерам Лос-Анджелес. Они хотели посмотреть все, от бульвара Сансет до Китайского театра Граумана. И «бурбона» было выпито вдоволь.

«Добра и тиха улыбка его…» Прогремел фортепьянный аккорд, ударом молота обрушившийся на уши Дэна. Какого черта она поет всегда одно и то же?! Откуда это ужасное пристрастие к Рихарду Вагнеру? Уж лучше бы специализировалась на репертуаре Тины Тёрнер. Вагнер просто не для ушей Дэна.

Он перевернулся на бок, накрылся с головой, но чуть не задохнулся. В ярости отбросил подушку и сел.

Этот громкий, пронзительный голос! Этот резкий грохот сверху! Дэн буквально ощущал прилив адреналина в крови. Бог хотел наказать его – это точно. Иначе ни за что бы не допустил, чтобы чокнутая оперная певица купила квартиру этажом выше.

Да, хороший будет денек! Раз уж он так начался, ничего путного не жди. Вирджиния продолжала петь. Иногда она прерывалась, чтобы начать все сначала.

Дэн, который всегда спал голым, вскочил с кровати и надел темно-синий халат. Что-то нужно сделать. Он должен заставить эту бабу замолчать, даже если ему придется для этого запихнуть ей в пасть самый большой гамбургер Штатов. Пусть эта леди не воображает, что может с ним делать все, что хочет!

Дэн больше не мог слышать про то, как бесконечно умирает любовь Изольды, выносить эту жуткую музыку. Это хуже, чем десять лет в Сент-Квентине. За что ему? Но сегодня утром Вирджиния Кендэлл его узнает! Он больше не мог себя сдерживать. Все, что скопилось на сердце, – выплеснется!

Эта женщина его замучила. Похоже, ей совсем нечем заняться, кроме как распевать круглые сутки да бренчать на горестно постанывающем пианино. Всякому терпению приходит конец.

Дэн ладонями отвел назад темные волосы. Воздавать надо по горячим следам. Полный решимости все высказать Вирджинии, он бросился к лифту.

Лифт, конечно, был занят. Тут появились две пожилые аккуратно одетые дамы с трясущимися седыми кудряшками. При виде Дэна они захихикали, что вовсе не улучшило его настроения.

Не дожидаясь лифта, он побежал вверх по лестнице. На этот раз Вирджиния от него не уйдет.

Стоя у ее двери, он отчетливо услышал звонкий голос: «О радость! Утонуть, исчезнуть – не ведать боле ничего!» Дэн нажал на кнопку звонка. Пение прекратилось, и стало совсем тихо. Мужчина вновь почувствовал, как в нем закипает ярость.

Он ударил в дверь кулаком, но и после этого никто не открывал.

– Мисс Кендэлл, откройте немедленно! – взревел Дэн. – Я должен с вами поговорить!

Тишина. Он глубоко набрал воздуха и снова нажал на звонок. Квартира казалась вымершей. Не было слышно ни звука.

– Откройте, мисс Кендэлл, или будет хуже! – Дэн снова позвонил, подождал, все напрасно. «Почему эта мерзавка не открывает, – подумал он. – Почему она не выходит? Наверное, узнав мой голос, поняла, что ее ожидает. Значит, она еще и труслива».

Один раз это уже было. Как-то вечером он помчался наверх выяснять отношения. И тогда Вирджиния разыграла из себя покойницу. Ему не оставалось ничего другого, как ретироваться. Но ведь оставался еще телефон. В своей квартире он сразу же кинулся к аппарату.

Номер Кендэлл Дэн разузнал уже давно. Беседуя в первый раз, он спокойно и деловито разъяснил ей, что не является поклонником Рихарда Вагнера и оперного пения. И она обещала исправиться.

Сегодня же, когда женщина сняла трубку, Дэн разрядился. И, не подбирая слов, жестко изложил суть. Когда он остановился, чтобы перевести дыхание, звонкий голосок Вирджинии прощебетал:

– Мистер Рассел, мне очень жаль, что я вам помешала. Но ведь мне надо где-то и когда-то заниматься. В это время суток петь разрешается. Кроме того, вам уже все равно пора быть в офисе.

Вот тут он по-настоящему вошел в раж. Какое дело этой чертовой певице до того, где ему быть и когда идти на службу? Все это он высказал ей не в самых корректных выражениях, после чего Вирджиния просто повесила трубку.

Дэн не знал, что ему теперь делать. Лучше всего было бы одеться и действительно поехать в офис. Дома все равно покоя не будет. В бешенстве он отправился в ванную. Но уже когда Дэн чистил зубы, его опять достал голос Вирджинии. Он прополоскал рот и включил душ.

Если бы только эта баба попалась ему в руки! Он бы ее так разделал, что она и думать бы перестала про свою профессию. И это было бы не самое худшее из того, что он способен с ней сделать. Еще ни на одну женщину он никогда не был так зол.

Кипя от ярости, Дэн решил позавтракать в закусочной-автомате. Во-первых, не хотелось самому готовить, но главное – завтракать под Вагнера. Оставим это удовольствие для миссис Данегэн, которая дважды в неделю убирает квартиру.

Луэлла Данегэн справится и с Рихардом Вагнером, и с Вирджинией Кендэлл. Ей для этого потребуется лишь полбутылки сухого шерри, а он всегда для нее припасен.

Когда Дэн подъехал к ресторану Джона, куда чаще всего заглядывал, все места для парковки были заняты. Ничего удивительного: такой уж сегодня денек. Он оставил машину в месте, где парковка запрещалась. Все равно у Джона он долго не задержится, поскольку особого аппетита не было.

Больше всего ему нужны сейчас апельсиновый сок и горячий кофе. Ну еще, может быть, сандвич с сыром. Но это максимум. Сидя за стойкой, Дэн соображал, как бы ему достать Вирджинию Кендэлл.

Ясно, что она его избегает. Если бы не случайная встреча в лифте, он бы ее вообще никогда не увидел. Знает кошка, чье мясо съела. Коварная бестия!

Он решил написать ей письмо. Это будет смачное послание, которым Вирджиния вряд ли станет хвастаться. Да, пусть она получит письменное предупреждение, чтобы знала, на что может рассчитывать. Слишком долго она выводит его из себя.

Джон, хозяин ресторана, был удивлен, какой Дэн сегодня неразговорчивый и хмурый. Но Дэн просто не мог поделиться своими неприятностями – кругом слишком много любопытных. Ему не хотелось увидеть злорадство на их лицах. Да и вообще не хотелось говорить.

Он снова сел в свою машину, собираясь ехать в Продовольственную компанию Мэлден, где руководил отделом общественных связей, как вдруг серебристо-серый «кадиллак» старого образца стал резко подавать назад со своего места на стоянке. Дэн хотел крикнуть, но было уже поздно. Треск, скрежет… Одним рывком он выскочил из машины.

– С ума что ли сошли? – прорычал он. – У вас что, нет зеркала заднего вида?

Потрясающе красивая юная особа за рулем «кадиллака» изобразила раскаяние на своем личике. Она тоже вышла из машины. Мягкие темно-русые волосы спадали ей на плечи. Обтягивающий белый брючный костюм и ярко-красная блузка подчеркивали великолепную фигуру. Если бы в ее прекрасных темных глазах Дэн прочел насмешку или вызов, он непременно взорвался бы. Но они выражали сознание вины и раскаяние.

– Мне страшно жаль. Даже не знаю, как это могло произойти, – растерянно произнесла девушка. – Конечно, я все приведу в порядок и оплачу ущерб.

– Это минимум, что вы можете сделать. Моему «феррари» всего шесть недель. Посмотрите, что вы натворили.

– Боже мой, мне действительно жаль. – Она смущенно улыбнулась. – Но пострадало лишь заднее крыло. Его можно выправить и покрасить.

– Ну и нервы у вас! Новехонькая машина, и тут такое!

– Кстати, вы стояли в неположенном месте.

– Ну и что? Это ничего не меняет. Разрешите проинструктировать вас по поводу моих прав и ваших обязанностей? – прошипел Дэн.

– Прошу вас.

Дэн разглядывал девушку. Она ему нравилась. В ней было нечто такое, что притягивало его.

– А как вы отнесетесь к тому, чтобы провести инструктаж сегодня вечером где-нибудь в баре? Или мне все-таки вызвать полицию?

– О нет, пожалуйста, не нужно. В этом действительно, нет необходимости. Я же сказала, что все возмещу. Сейчас я дам вам свой адрес.

– А как насчет ужина?

– Вряд ли я могу отказаться. – Девушка достала из сумочки блокнот, оторвала листок и написала свое имя и адрес.

– Джильда Чейз. Малибу, – прочитал он. – Отличный район. Что, если в восемь в «Уголке у Денни» на пляже? Кстати, меня зовут Дэн Рассел. Это для начала.

– Договорились, мистер Рассел, в восемь. Но только при условии, что обойдемся без полиции.

Он осмотрел заднее крыло своей машины. «В принципе, ничего страшного», – подумал он.

– Но почему, собственно, я не должен вызывать полицию? У вас есть причины скрываться от нее?

Джильда рассмеялась (это ей невероятно шло). Дэн завороженно смотрел на красивый рот девушки с великолепными белыми зубами.

– А кому охота связываться с полицией?

– О’кей, разберемся сами. Значит, решено? Сегодня вечером, в восемь?

– Я там буду.

– До встречи. Но не забудьте, что я знаю, где вас найти.

– Я же обещала.

Дэн сунул записку в карман своего серого пиджака и уселся за руль. Пора быть в офисе: в десять у него первое совещание. Отъезжая, он приветственно поднял руку. Еще несколько секунд он видел Джильду рядом с ее «кадиллаком», затем свернул на автостраду, ведущую в центр.

Дэна все-таки злило, что его прекрасная новая машина получила вмятину. Но, с другой стороны, эта девушка чертовски хороша. После разрыва с Беллой, а это случилось две недели тому назад, он испытывал одиночество. И это ему совсем не нравилось. Джильда Чейз была девушкой, в которую он мог бы влюбиться.

«Ладно, увидим», – подумал Рассел.

Джильда осмотрела свою машину, заметила помятый бампер и решила, что нужно будет как-нибудь отвезти «кадиллак» в мастерскую. Сегодня ей было некогда: в девять тридцать она должна быть в суде.

Заводя машину и взглянув в зеркальце заднего вида, девушка не сдержала улыбки. Что особенного ей понравилось в Дэне Расселе, в этом долговязом нескладном парне? Ироничная мужская усмешка, дерзкие серые глаза? Так или иначе она чувствовала к нему расположение.

Конечно, глупо получилось, что она наехала на его машину. А может, не так уж и глупо. Забавно, что именно Дэн заговорил о правовых нормах. Вот бы он удивился, если бы узнал, кто она.

Какое прекрасное калифорнийское утро! Все сияет вокруг. Великолепная изумрудная зелень кустов гибискуса, красные цветы в ухоженных садах! Раньше, проезжая мимо, она ничего этого не замечала. Может быть, все дело в ее сегодняшнем особенном настроении?

Боже мой, как много ей пришлось работать за последние недели! Ни одной передышки. По вечерам, совершенно измотанная, Джильда замертво падала в постель. Но с первого числа ее округе начали работу два новых судебных следователя[1]1
  Должность, предусмотренная в судопроизводстве ряда стран. Институт судебных следователей существовал и в дореволюционной России. – Прим. ред.


[Закрыть]
, и жизнь понемногу налаживалась.

Девушка с любопытством подумала о предстоящем вечере и свидании с Дэном. Ей понравилось, что он не рассвирепел сходу. Она уже побывала как-то в подобной ситуации. Тогда дело обернулось совсем иначе, и ей пришлось пустить в ход все свое влияние. С Дэном в этом не было нужды.

Джильда сразу почувствовала, чисто интуитивно, что понравилась ему. В таких делах она знала толк. Сразу пригласить на вечер – этим все сказано.

За последнее время она пару раз участвовала в чинных ужинах с коллегами – не более того. И никем не была увлечена. Не то, чтобы она больше не хотела влюбляться. Как-то само собой так получалось. Но иногда девушка все-таки чувствовала себя страшно одинокой.

Конечно, был Джером. Но он работал прокурором в Нью-Йорке и чувствовал себя там распрекрасно. А Джильда была привязана к Малибу, ей нравилось жить в Калифорнии. Нью-Йорк же казался скучным и чужим.

Время от времени Джером приезжал к ней, и сама она несколько раз бывала в Нью-Йорке. Но никогда там не чувствовала себя в своей тарелке.

Боже, как давно она уже знает Джерома! Еще с колледжа. Собственно, вполне логично, что они обручились. Их семьи были знакомы. И, наконец, Джером – уроженец Лос-Анджелеса.

Джильда задумчиво смотрела на тоненькое кольцо с бриллиантами на правой руке. В один прекрасный день она выйдет замуж за Джерома. Это будет образцовый брак без взлетов и падений. Ведь все считают, что они созданы друг для друга.

Она была начинающим судебным следователем, Джером уже дослужился до прокурора. У них были общие интересы, общее образование, общее, так сказать, стойло.

Но сейчас, в это прекрасное солнечное утро, Джильде вдруг показалось очень странным, что однажды она станет миссис Джером Фостер. Так ли он ей подходит? Конечно, Фостер кое-чего добился, великолепно выглядит, имеет прекрасную, без малейшего темного пятнышка репутацию. Но зато каким неописуемо скучным он бывает.

Собственно, таким, видимо, и должен быть прокурор: педантичным, несговорчивым и очень серьезным. А еще он походил на молодого священника, прямого, честного, однозначного во всем. Джильда просто не могла себе представить, чтобы Джером вдруг вышел из себя, сделал что-то необычное.

Отчего это ее иногда так раздражало? И почему она была совсем другой? Конечно, она серьезно относилась к своей профессии, здесь никаких отклонений. Но в силу молодости и жизнелюбия ждала от жизни чего-то особенного.

Недавно этот парень на стоянке смотрел на нее так, что ей стало жарко под его взглядом, как будто сквозь одежду он мог видеть ее обнаженной. Девушку охватило необычное волнение, которого она давно не ощущала.

Лучше всего не думать больше об этом нахале. Нужно сосредоточиться на работе, ведь ей предстоит очень загруженный день.

Когда Джильда вошла в здание суда, ее секретарь Стив Пауэр уже ждал. Он выложил перед ней на письменный стол стопку документов.

– Есть что-нибудь особенное сегодня утром? – спросила Джильда.

– Обычные мелочи. В первую очередь вы должны заняться старым Рональдом Мак-Дэлленом. Вы его уже знаете. Бродяга, который, при случае, может что-нибудь украсть.

Она вздохнула.

– Что на этот раз?

– В супермаркете Линкольн-Центра стащил две бутылки шотландского виски. Охранник магазина поймал его.

– Его предки были из Шотландии. Наверное, ностальгия замучила. – Джильда улыбнулась.

– Во всяком случае, его вам приведут первым. За ним – пятнадцатилетняя Винни, задержанная за проституцию.

Чейз бросила на стул свой белый жакет и взяла приготовленную черную мантию. Она ненавидела ее, поскольку мантия всегда напоминала ей о похоронах.

– Итак, примемся за работу, – промолвила она и взглянула на часы.

Дэн вернулся домой сразу же после шести. Сегодня у него было чертовски много дел, но он не позволил себе расслабиться. Ни в коем случае не хотел пропустить вечернее свидание. Дэн пошел в ванную, разделся и встал под душ. Первым делом надо освежиться.

Потом продуманно подобрал одежду для вечера. Так, чтобы выглядеть не слишком элегантно, но и не излишне просто. Ему ведь хотелось произвести впечатление на эту Джильду Чейз.

Интересно, чем она занимается? Судя по внешности, может быть связана с Голливудом. Но вполне вероятно, что он ошибается.

Как она на него посмотрела, как улыбнулась! Это ему страшно понравилось. От девушки исходило что-то очень положительное, какое-то невероятное обаяние.

Дэн как раз оделся, когда с верхнего этажа снова раздались звуки фортепьяно. Теперь Вирджиния занялась вокальными упражнениями, а это было покруче умирающей любви Изольды. Целый день он даже не вспомнил о соседке. Зато теперь она брала реванш.

Как действовало ему на нервы это ми-ми-ми-мо-мо-мо-ма-ма-ма! Что за стены, что за перекрытия в этом доме? Он должен жаловаться.

А если он приведет к себе такую девушку, как Джильда? Проклятая Вирджиния Кендэлл! Она же ему все испортит. Нет, он сейчас же ей напишет, немедленно.

Но для этого ему нужно подкрепиться. Стаканчик сейчас не повредит, да и на вечер настроит. Дэн подошел к черному удлиненному шкафу, в который был вмонтирован домашний бар, и придирчиво осмотрел его содержимое.

Кампари пойдет сейчас лучше всего. И сразу за пишущую машинку. Вирджиния должна знать, что ее ждет.

Приготовив напиток, Дэн задумчиво огляделся вокруг: чистота и порядок. Обычно он комфортно чувствовал себя в своей квартире, которую оборудовал по собственному вкусу.

Обстановку, выдержанную в черно-белых тонах, очень украшали пышные, повсюду расставленные растения. Современный и дорогой гарнитур мягкой мебели из черной кожи стоял на пушистом черно-белом ковре. Паркет блестел. Дэн не любил сплошные ковровые покрытия. Непонятно почему, но они его раздражали.

Понравится ли здесь Джильде? Господи, что за мысли приходят ему в голову? Однако он не исключал, что когда-нибудь приведет ее сюда. В эту девушку он мог бы влюбиться, это точно. Но готова ли к этому сама Джильда?

До сих пор у Дэна не было сложностей с женщинами, он легко находил себе подружек для приятного романтического флирта. Но постепенно ему стало надоедать это порхание от одной к другой. Последние две недели он часто думал о том, как хорошо было бы встретить девушку, которая понравилась бы ему как никто прежде.

Наверное, это прекрасно – возвращаться по вечерам к женщине, полностью понимающей и любящей тебя. Дэн рано потерял родителей. С пятнадцати о нем заботились дядя и очень деспотичная тетка. Сердечностью он не был избалован. Может быть, именно поэтому стал так рано самостоятельным.

В жизни он должен был всего добиваться сам и, кстати, уже достаточно преуспел. К двадцати восьми годам стал шефом отдела общественных связей Продовольственной компании Мэлден. И гордился этим.

Со стаканом в руке Дэн прошел в кабинет и сел за письменный стол. Фортепьянные пассажи и жутко пронзительный женский голос продолжали бить ему по нервам. Мощный стимул для письма. Уже сегодня вечером он опустит его в ящик.

2

Было пять минут девятого, когда Дэн вошел в пляжный ресторан «Уголок у Денни». К его большому удивлению, Джильда уже находилась там. Она сидела за столиком у окна, курила сигарету, и перед ней стоял мартини. Дэн обрадовался, увидев ее. Джильда Чейз была девушка что надо, точно в его вкусе.

– Отлично, что вы уже здесь, – сказал он, поздоровавшись и сев за столик. – Обожаю пунктуальных женщин. Не особо часто они встречаются.

– Пунктуальность – одно из моих фирменных блюд. – Джильда улыбнулась.

Дэн взял сигарету и засмотрелся на девушку. Ему просто хотелось разглядывать ее, настолько потрясающе она выглядела. На ней была узкая юбка песочного цвета и легкая кремовая блузка из тонкого шелка, под которой вырисовывалась достойная внимания грудь. Полотняный пиджак того же цвета, что и юбка, небрежно накинут на плечи. Единственное украшение – тонкая золотая цепочка со старинной мексиканской монетой, которая соблазнительно красовалась в том месте, где сходились линии высокой, упругой груди.

От гладких темно-русых волос, почти доходивших до плеч, исходил волнующе-свежий аромат духов. Дэн был очарован. Классная женщина!

– Вы уже побывали в автомастерской? – спросила Джильда.

– Чуть не забыл причину нашей встречи, – ответил он, улыбаясь. – Вы чудесно выглядите, Джильда. Можно называть вас по имени?

– Конечно, Дэн. Мы же не на приеме в Белом доме.

Подошел официант, и Дэн попросил принести ему сухой мартини.

– Здесь отлично готовят «чили» и фасоль с говядиной, – сказал он. – Но вы это, наверное, и сами знаете.

– Обожаю «чили». – Это было произнесено с таким восторгом, что Дэн опять заулыбался.

– Вот мы и нашли общие интересы. Что касается машины, она уже, действительно, в мастерской. А пока я взял автомобиль напрокат. Ничего особенного, но ездит. В сущности, ведь только это и нужно.

– Не выношу мужчин, которые любят свою машину больше всего на свете, – заявила она. Это прозвучало почти как упрек.

– Я к таковым не отношусь. Конечно, мне нравятся скоростные неординарные модели. Но я не растрачиваю свои чувства на тачки. Берегу их для другого.

И снова девушка заметила тот ласкающий взгляд, который так странно взволновал ее утром.

Принесли напиток, и Дэн выпил за здоровье Джильды. Она взглянула через окно на море. Пляж был безлюден. Волны равномерно, почти умиротворенно накатывали на берег. Вдали виднелась белая лодка.

– После напряженного дня так приятна тишина, – произнесла она. – И так приятно поговорить с симпатичным человеком.

– Отказываюсь от комплимента. – Дэн радостно улыбнулся. – Надеюсь, что утром все-таки не был слишком агрессивным.

– Вы прекрасно держались. Любой другой владелец такой «лошадки», как ваша, просто взорвался бы. Вы отлично владеете собой. Мне нравится в мужчинах эта черта.

– Чем больше я узнаю о вас, тем сильнее вы мне нравитесь. Должен признаться, вы из тех женщин, которых Господь создает в свои лучшие минуты… Такое абсолютное воплощение женственности, что в вас можно с ходу влюбиться. Никто мне так не отвратителен, как интеллектуальные дамы, которые якобы все знают и уверены, что книжные премудрости дают им право командовать в жизни.

Джильда быстро отпила из стакана. Погасила в пепельнице сигарету.

– Не то чтобы я был против умных женщин, – продолжал он. – С глупышками я вообще дел не имею. Но эти леди с Парк-авеню, с законченным высшим образованием, они вот где у меня сидят. Уже имею печальный опыт. В жизни не свяжусь больше с такой женщиной.

– Это предупреждение? – Девушка снова улыбнулась.

– Совсем нет. Вы ведь не относитесь к этой категории. Вы совершенно другая. Ваше настоящее имя – Ева, самая первая женщина, сплошной соблазн.

– Ну и ну! – произнесла Джильда. – Звучит так, как будто у вас вполне определенные намерения.

Улыбка Дэна была такой искренней и обезоруживающей, что полностью исключала какую-либо двусмысленность.

– Сегодня вечером я приехал сюда без всяких намерений. Я хотел просто с вами поговорить, потому что уже утром вы мне невероятно понравились.

– А как насчет ущерба, который я нанесла вашему автомобилю?

Он засмеялся.

– Про это я почти забыл. Уверен, что вы оплатите счет из мастерской. Вы или ваша страховая компания.

– По поводу такого мелкого ущерба я не собираюсь обращаться в страховую компанию. Лучше мы уладим это между собой. Ну а юридическую консультацию вы мне собираетесь давать?

Дэн снова схватился за стакан.

– Да это я просто сболтнул. Мне хотелось вас увидеть, вот и все. Надеюсь, вы тоже пришли не только из-за угрызений совести.

– Не только, – сказала Джильда.

Дэн вдруг почувствовал себя на седьмом небе. Он был способен сейчас совершить самый сумасшедший поступок. Чувствуя, что нравится этой девушке, готов был со всей нежностью обнять ее.

– Я весь день спрашивал себя, не в Голливуде ли вы работаете, – произнес он.

Джильда взяла новую сигарету.

– И у вас не было других дел, кроме как размышлять об этом?

Дэн рассмеялся. Он рассказал ей о своей работе. Это произвело на нее впечатление. Поначалу она собиралась сразу сказать Дэну, кем работает. Но теперь ей показалось, что лучше этого не делать. Узнав о его предубеждении относительно интеллектуальных женщин, не хотела с самого начала все испортить. Ведь Дэн был ей симпатичен, даже слишком симпатичен.

– Я действительно выгляжу по-голливудски?

– Абсолютно, – подтвердил он. – Вы могли бы быть восходящей звездой.

Теперь Джильде настал черед рассмеяться.

– Тут вы совершенно заблуждаетесь. Я работаю в городском суде, секретаршей.

Дэн присвистнул.

– Этого я не ожидал. Правда, мне и в голову не могло прийти такое. Меня сбила с толку ваша великолепная внешность. Вам нравится работа?

– Иначе я не занималась бы ею.

– Как бы там ни было, вы здесь, и мы сидим за этим столиком. Я считаю, что это прекрасное начало. А вы?

– Мне приятно быть с вами.

– А я сражен наповал. Его улыбка ей очень нравилась. – Вы пунктуальны и честны. И выглядите так, что дух захватывает. Что еще нужно мужчине?

– А как насчет второго захода? – Джильда показала на свой пустой стакан.

– Я готов. – Дэн допил свой мартини и махнул официанту. – А после этого разрешите пригласить вас на ужин, о’кей?

– О’кей, – ответила девушка.

Джильда чувствовала себя не слишком уютно из-за того, что солгала. Но так уж получилось. Что-то заставило ее пойти на обман. Во что же она ввязывалась? В какую игру?

На несколько секунд настроение подпортила мысль о Джероме. Но он был далеко (ей вдруг показалось, что Нью-Йорк – на другом конце света), зато здесь, рядом, сидел человек – сильный и мужественный. Внезапно ее охватило безудержное желание лежать в его объятиях, чувствовать его руки на своей коже.

Да что она, совсем свихнулась? Что с ней происходит? И дело вовсе не в мартини. Она привыкла к одной-двум порциям перед едой. Дело в самом Дэне, в той мужественности, которая исходила от него и от которой прерывалось дыхание.

Готова ли она пуститься в приключение? Сейчас лучше не спрашивать. Девушка не думала о возможных последствиях, просто хотелось наслаждаться этим вечером с Дэном, и ей было все равно, чем он закончится.

После второй порции мартини они стали ужинать – спокойно, не торопясь. Дэну хотелось побольше узнать о Джильде. Незаметно молодые люди становились все ближе друг другу.

Под занавес пили кофе-мокко. В этом ресторане его умели прекрасно готовить. Джильда чувствовала себя возбужденной и окрыленной. В ней зарождалось нетерпение.

Чего же, ради всего святого, она ждала от этого вечера? Чего хотела от Дэна? А Дэн от нее?

В те моменты, когда их руки как бы случайно соприкасались, всю ее захлестывало жаркой волной. Еще никогда девушка не испытывала на себе такого сильного эротического импульса, как тот, что исходил от Дэна.

И вдруг в ней вспыхнуло неудержимое желание. Она смотрела на Дэна и хотела, чтобы его губы целовали ее, жарко и страстно. Да, она хотела этого мужчину.

И Дэн думал о том же. Он совсем потерял голову. То, чего он опасался еще утром, свершилось сейчас.

Вместе с чувством влюбленности он испытывал желание. Ему до безумия хотелось заключить ее в объятия, целовать, ласкать. О Боже, как сильно он хотел ее.

– Что вы думаете насчет того, чтобы немножко прогуляться по пляжу? – предложил Рассел, когда они допили кофе. – Вечер роскошный.

– Действительно, совершенно невероятный вечер! – Джильда улыбнулась ему. Горячие, влажные полуоткрытые губы… Дэн не мог оторвать от них взгляда.

– Значит, идем. – Он подозвал официанта и расплатился.

Стемнело. Узкий серп луны едва различался в небе. Сияли далекие звезды. Рука об руку они спустились на пляж и слушали там шелест волн – вечную мелодию Тихого океана.

– Какой изумительный воздух! – произнесла Джильда. – Я дружу с океаном. Это у меня с детства.

– Я тоже люблю океан, – признался Дэн.

Она сняла белые босоножки на высоких каблуках, и мужчина не мог не оценить ее великолепные длинные стройные ноги. В Джильде ему нравилось все.

Песок под ногами был прохладным и мягким. Девушке доставляло удовольствие идти рядом с Дэном. Все было немножко нереальным, как во сне. Но ей хотелось смотреть этот сон.

– Наверное, звучит неправдоподобно, но я думаю, что влюбился в тебя, – промолвил вдруг Дэн. – Ты мне безумно нравишься.

– Ты мне тоже.

Он помедлил секунду, потом остановился и обнял ее. Джильда приоткрыла губы, и язык Дэна твердо и уверенно проник в ее рот. Поцелуй был нежным и в то же время необыкновенно страстным. Она забыла все свои сомнения. Ее еще никто так не целовал, и она никогда так не отвечала на поцелуй.

Они прижались друг к другу. Ласковые пальцы мужчины гладили ее грудь. Под его рукой соски налились и отвердели. В этот момент ему показалось, что еще ни одну женщину он не желал так сильно.

Больше всего ему хотелось раздеть Джильду, восхищаться ее изумительным телом, целовать шелковистую кожу. Дэн был просто опьянен ею.

Но тут Джильда отстранилась от него. Смущенно отвела назад волосы. Она тяжело дышала. Взволнованная, как никогда, она едва владела собой.

– Самое время спросить, не хочешь ли ты посмотреть мою коллекцию марок? – улыбнулся Дэн.

– Давай выпьем у тебя дома по последнему стаканчику, – прошептала девушка, и он точно знал, что она имела в виду.

Они вернулись на стоянку, и Дэн сказал, что поедет впереди. Он суетливо вел машину, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида на автомобиль Джильды.

Такого завершения вечера он не предвидел. Втайне он, конечно, думал об этом, лелея определенные надежды. Но чтобы это действительно произошло…

Дэну было ясно, что Джильду тоже спонтанно влекло к нему. Иначе бы она не желала близости с ним. Она не из категории девушек на одну ночь. Может быть, она именно та, которую он всегда ждал, о которой мечтал.

Представляя себе, как он обнимает ее, обнаженную, он ощущал растущее возбуждение. Поцелуй на пляже был прелюдией. Теперь он хотел проникнуть в нее, познать ее всю, вплоть до интимнейших реакций.

Проклятье, до чего же напряженное движение на автостраде! Нужно сосредоточиться. Но Дэн мог думать только об одном – о Джильде и о том, как он будет ее любить. Он уже предвкушал нечто фантастическое и был уверен, что она окажется потрясающей любовницей. Не то что Белла, которая просто не умела достичь оргазма.

Дэн делал множество попыток, помня избитую фразу о том, что фригидных женщин не бывает. Есть только неумелые мужчины. Но с Беллой это не срабатывало, точнее сказать, она не срабатывала. Что-то в ней заклинивало. Может, этим и объяснялась ее истеричность. Все это вместе и привело в конце концов к их разрыву.

Но Белла была уже далеко. Не стоило даже вспоминать о ней. Сейчас в его жизнь вошла Джильда, женщина, от которой захватывало дух. Он забыл даже о чокнутой певице. Время от времени Дэн поглядывал в зеркало и, убедившись, что Джильда еще здесь, переполнялся невероятным возбуждением и предвкушением радости.

Джильда, сидя в своем «кадиллаке» и стараясь не потерять в потоке движения его машину, тоже думала только о том, как все произойдет. Ни о чем другом она просто не могла думать. Она не узнавала саму себя. Где тот холодный самоуверенный судебный следователь? В ней сейчас говорила только чувственная женщина.

Но разве ей не хотелось всегда сделать что-то неординарное, выходящее за рамки повседневности? Боже, как сильно она желала Дэна! Влечение к нему было настолько неподвластным разуму и жгучим, что временами становилось трудно дышать.

Она хотела, чтобы он взял ее, но еще сильнее жаждала его любви и нежности. Чтобы этот мужчина целиком принадлежал ей, и их связало нечто гораздо большее, чем просто секс.

От этих мыслей ее бросило в жар. Она почувствовала возбуждение в бедрах. И оно растекалось по всему телу. Такого Джильда еще никогда не испытывала, и уж тем более с Джеромом. Но то была другая жизнь. На эту ночь девушка решила выбросить его из головы.

Они были одни в лифте, который вез их из подземного гаража на двадцать восьмой этаж. Дэн привлек Джильду к себе. Ему необходимо было ощущать ее близость. Со всей страстью он приник к ее рту, и девушка задрожала в его объятиях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю