355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Уэлч » Властелин Некронда » Текст книги (страница 29)
Властелин Некронда
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:18

Текст книги "Властелин Некронда"


Автор книги: Джейн Уэлч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 36 страниц)

22

– Она будет жить? Ты можешь помочь ей? – в тревоге спросил Халь.

– Не знаю, – честно призналась Керидвэн. – Я всего лишь одна и более не могу призвать силу Троицы. Я сделала все, что в моих силах, но она все-таки ускользает от нас. Мне остается лишь молиться за нее. – Жрица на миг умолкла и выразительно поглядела на Халя. – И за жизнь ее ребенка.

– Ребенка? – Юноша почувствовал, как краска сбежала с его лица. – Ребенка?

Пошатываясь, он поднялся на ноги, весь мир куда-то отодвинулся и померк.

Ребенок! То, что нужно, чтобы никогда не забыть о случившемся. Ребенок – постоянное напоминание о гнусном эпизоде. Халю позарез требовалось побыть одному. Поднявшись на стену, он устремил взгляд на золотые поля Фароны, на север, к Торра-Альте. Когда кеолотианская армия покинет эти края, он тоже уйдет, уйдет навсегда! Юноша сделал глубокий вдох, стараясь набраться внутренних сил. А когда повернулся, перед ним стоял Кеовульф.

Рыцарь сурово поглядел на младшего друга.

– Прости ее, Халь. Она – весь твой мир. Разве ты не понимаешь, что не можешь начать все заново! Твоя душа связана с душой Брид. Ты принадлежишь ей, а она принадлежит тебе.

– Она жрица. Она никогда не станет моей женой. Она уже замужем за своим догом, – с отвращением скривился торра-альтанец.

– Не позволяй ревности сгубить то, что было так прекрасно, – посоветовал широкоплечий рыцарь.

Халь покачал головой, но смысл слов Кеовульфа все равно ускользал от него. Халь хотел, честно хотел последовать доброму совету. Избавиться от гнусного чувства, что поселилось глубоко внутри и тянет все жилы, душит любовь к жизни. Он с силой ударил себя по виску, но лучше не стало. Опустив голову, юноша со злостью пнул куртинку пыльной травы.

– Тс-с, тише! – властно произнесла Керидвэн. – Она что-то говорит.

Халь упал на колени возле девушки, напряженно вслушиваясь.

– Пустяки. Что-то про ивы.

Он кивком указал на деревья, что клонили ветви вокруг.

Керидвэн покачала головой.

– Нет! Нет! Она имеет в виду Ведунью Иву! Ну, конечно!

Жрица с усилием поднялась на ноги и, жестом велев остальным побыть с Брид, заторопилась к деревьям.

Халь поглядел ей вслед, точно она сошла с ума.

Кеовульф несколько долгих секунд пристально разглядывал его.

– Знаешь, – спокойно произнес он, – я тут услышал кое-какие вести, которые помогут тебе отвлечься, пока ты не повзрослеешь и не перестанешь сам отравлять себе жизнь.

Халь метнул на него злобный взор.

– И какие же?

– Тудвал, брат Кимбелин! Он жив.

– Ура-ура. И что теперь?

Халь понимал, что последует какое-то продолжение, но не был расположен играть с Кеовульфом в отгадки. Последний раз он видел принца, когда овиссиец Тапвелл уволок его с острова чародеев в Кеолотии. Судя по всему, Тудвалу удалось сбежать от овиссийцев.

– Он в Торра-Альте.

– Что ты имеешь в виду? – напрягся молодой воин.

– Держит Торра-Альту. Похоже, добрая половина армии Дагонета живет припеваючи, охотясь на ваших кабанов и оленей, а также разъезжая на ваших лошадях.

– Что?! – В груди Халя вскипела ярость, но тут же утихла. – Дагонет отзовет его. Рыцарь кивнул.

– Он уже послал к нему гонцов, но они вернутся только через несколько дней.

– И? – осведомился торра-альтанец, чувствуя, что у друга припасены для него еще какие-то новости.

– У Дагонета неприятности. Он уже отсылает войска домой. Кажется, там объявилась какая-то тетка, которая считает себя законной наследницей Кеолотии. И у нее тьма-тьмущая сторонников.

– Что? В Кабаллане – и вдруг королева? Не смеши людей, Кеовульф, – фыркнул Халь.

– Нет, ты послушай. Они подняли мятеж.

Халь был рад поводу отвлечься. Это по крайней мере позволяло забыть о собственных проблемах. Но все же последняя весть, на его взгляд, скорее относилась к разряду розыгрышей. Нелепость какая-то. Непонятная особа утверждает, что, мол, по прямой линии происходит от давно скончавшегося короля Дардонуса и его законной супруги, смещенной предками Дагонета. Эта ненормальная требует себе Кеолотию ради своего сына и, более того, собрала целую армию, чтобы отстоять свои требования. Рабы из рудников Каланзира восстали, их поддерживает Кастагвардия. Говорят, армия уже подходит к столице, Кастабриции.

– Похоже, для кеолотианцев настали тяжелые деньки, – легкомысленно заметил Халь.

Дагонет был так убит горем из-за гибели наследника, что три дня не допускал к себе никого, кроме дочери. Его генералы взяли управление армией в свои руки. Отряды кеолотианцев один за другим вытекали из столицы и отправлялись к западным портам. Облегчение, что охватило Фарону по их уходу, ощущалось почти физически. За четыре дня город преобразился.

Но состояние Брид не менялось. Хотя Керидвэн призвала на помощь мать Харле, и вместе они пустили в ход каждую известную травку и каждое заклинание, Брид все так же лежала в болезненном забытьи.

Старая Ведунья Ива плакала возле постели девушки.

– Я сделала все, что могла, и молилась, чтобы ты спасла ее, Керидвэн.

Высшая жрица перевела взгляд со старухи на Халя и печально покачала головой.

– Без Троицы моей силы не хватает, чтобы спасти Брид. Мне очень жаль…

Халь развернулся и неловко зашагал прочь, не желая, чтобы жрица видела его лицо. Он не мог больше оставаться возле места, где умирала его возлюбленная, не мог видеть, как жизнь по капле вытекает из ее хрупкого тела. Сердце его отяжелело от горя и чувства вины. Юноша отправился в шатер Дагонета.

Кимбелин жалась к отцу. Оба они носили черное в знак траура по Турквину. Несмотря на внутренние государственные проблемы, король Дагонет не желал уезжать, пока не уладит все свои дела в Бельбидии. Судя по всему, он теперь высоко ценил союз с королем Рэвиком и хотел дождаться возвращения Тудвала. С севера вернулись гонцы, и, зная, что они приехали из Торра-Альты, Халь поспешил приветствовать их от имени своего брата.

Посланец соскочил с коня и опустился на колени перед Дагонетом.

– Ваше величество, ваш сын не желает уходить.

– Но я же послал ему свою печать. Тудвал должен отступить, – ужаснулся король.

– Нет, государь! Он взял крепость в вечное владение и угрожает послать армию на Фарону, – срывающимся от волнения голосом доложил гонец.

– Что за ерунда! – Бас Дагонета перекрыл общий гул недоуменных восклицаний. Халь воспрял духом, видя, что Дагонет стремится прекратить войну. – Теперь, получив свою дочурку назад, я вовсе не желаю драться с торговым партнером. Скажите моему мальчику очистить крепость. Эй, кто-нибудь! Подать мне пергамент! Наутро мы сами поскачем на север, чтобы уладить это маленькое недоразумение.

Вернувшись к брату, чтобы пересказать ему события, Халь обнаружил, что тот сидит уже куда прямее, а король Рэвик все так же предлагает ему помощь лучших придворных лекарей.

– Добудь мне коня, Халь, – прохрипел барон. – Коня! Мерзавцы захватили мой замок и моего сына. Он повернулся к своему государю.

– Рэвик…

Он надсадного вопля Бранвульф забился в припадке надсадного кашля, на подставленную ко рту ладонь брызнули капли крови. Керидвэн поспешно поднесла к губам мужа стакан. Все почтительно ждали, пока барон вновь не обрел дар речи.

– Рэвик, вы болван, вы отдали мою землю овиссийцам. Король Рэвик неуверенно кивнул.

– Кузен, сознаюсь, я дурно обошелся с вами. Но я не причинял зла вашему сыну. Я уже давно требовал отправить его ко мне, но овиссийцы клялись, что когда они взяли замок, его там не оказалось.

– Невозможно! Я оставил Торра-Альту в его руках. Он бы ни за что не презрел свой долг, – выкрикнул Бранвульф. – Никогда!

Жажда действия, желание взять контроль над событиями в свои руки придали барону сил. Он поднялся, хотя ноги у него и тряслись от усилия, требующегося на то, чтобы хоть стоять ровно.

– А того, кто посмеет заявить, будто мой сын способен увильнуть от ответственности, я проколю насквозь!

– Возможно, перед ним лежал высший долг, – осторожно предположила Керидвэн.

– Никакого высшего долга нет и быть не может! – рявкнул Бранвульф.

– Ну, конечно, есть высший долг, – отрезала Керидвэн. – Некронд! Спар – страж Некронда. Должно быть, он узнал о приближении овиссийцев и бежал, чтобы Яйцо не попало им в руки.

Бранвульф недовольно заворчал.

– И где же, скажите на милость, он сейчас?

Никто не ответил.

Чуть позже в тот же день, когда войско готовилось выступить на север, прискакал еще один гонец. Лицо его заливала мертвенная бледность, одну руку он держал на отлете, точно был ранен. Он заковылял к Рэвику, но, не дойдя, рухнул на четвереньки.

Солдаты подбежали поднять несчастного. Глаза его закатились, он быстро-быстро шевелил губами, но с них не слетало ни слова. Теперь стало видно, что рука у него вся разорвана, кости пальцев торчат из-под обглоданной кожи, с ладони свисают лохмотья мяса и сухожилий. Растолкав солдат, Керидвэн влила в горло раненому глоток одного из своих снадобий. Гонец закашлялся и начал отплевываться.

Сжав его за локоть, жрица оглядела пострадавшую руку, из которой были вырваны клочья мяса. Несчастный поднял на нее слабый взгляд.

– Тролли и хобгоблины, – выдохнул он. – Северные баронства ими так и кишат.

– Кеовульф, твой меч, – коротко бросила Керидвэн.

Снадобье начало действовать, и раненый, обмякнув, повалился ей на руки.

Халь невольно зажмурился и схватился за свой обрубок, услышав как меч, свистнув в воздухе, перерубает кость. Голос Керидвэн, приказывающей принести огня для прижигания и нитки, чтобы зашить рану, раздавался словно издалека.

– Тролли и хобгоблины? – переспросил юноша, желая заглушить отвратительный звук ампутации.

– Некронд, – холодно промолвила Керидвэн. Зловещее слово зазвенело подобно рогу, что разносится над огромной толпой.

Забыв о собственной боли, Халь заглянул ей в глаза.

– Ну где же Спар?

23

Корабль стонал и трещал. Обитый сталью нос резал гигантские льдины и они смыкались, сжимая прочный корпус в беспощадных тисках. Каспар вцепился в планшир, чтобы не упасть. Глаза его были прикованы к огромной белой фигуре, что плыла вслед за судном по усеянной осколками льда воде.

– Он у меня! Лунный камень у меня! – закричал юноша, зная, что дракон некогда владел подобным лунным камнем, хотя в том шарике застыло изображение Керидвэн, а не Перрена.

Двенадцать долгих лет дракон стерег лунный камень, а когда Каспар забрал его, чудовище поволокло свое гигантское тело через всю Ваалаку и Бельбидию, дабы попытаться вернуть утраченное сокровище.

Дракон взревел, царапая передними лапами край льда. Под весом его белоснежный пласт раскололся. Корабль рванулся вперед, а чудище ушло под воду и скрылось из виду. Но через миг показалось снова. Неуклюже, точно гигантский морж, оно ползло за ними, скользя по льду на гладком брюхе. За годы, проведенные в море, дракон разжирел и потому продвигался медленно, слабые ноги не могли поддерживать массивное тело.

Каспар раскрутил лунный камень на шнурке и швырнул его на лед. Кристалл пульсировал голубым сиянием. Нависнув над ним, дракон протянул длиннющий коготь и подцепил добычу. Несколько мгновений чудище терлось о камень мордой, из горла его раздавалось чуть ли не мурлыканье. В глазах отражалось наслаждение. Затем, должно быть, обнаружив, что это не тот лунный камень, что таит драгоценное изображение матери Каспара, дракон издал вопль, полный самой настоящей муки, и сдавил камень острыми, точно кинжалы, зубами.

Зверюга снова скользила на брюхе к кораблю. Каспар выпускал стрелу за стрелой, но все они отскакивали от спины дракона и вонзались в твердый, как кость, лед. На миг юноша уже думал, они спасены – лед проломился под тяжестью чудовища, и оно тотчас исчезло под водой. Кругом повисла тягучая тишина, лишь глухо завывал ветер, гуляя на свободе над морозными просторами. А затем все ахнули и, разинув рот, уставились вниз. Под тонкой полупрозрачной коркой было прекрасно видно, как длинная тень молниеносно скользит к кораблю. Все онемели от страха, зная, что сейчас произойдет.

– Держитесь! Цепляйтесь за все, что можете! – заорал Каспар, хватая Придди, которая все еще держала на руках Изольду.

Дерево затрещало. Корабль взмыл вверх и словно бы на миг завис в воздухе, прежде чем со страшной силой грянуться вниз. У борта вынырнула гигантская белая морда и яростно защелкала зубами, стараясь дотянуться до Каспара. С кривого клыка еще свисал на шнурке лунный камень. Из пасти дракона послышался свист, в глубине горла начал формироваться пузырь. Торра-альтанец кинулся ничком на палубу, закрывая телом Приддии Изольду. И вовремя – струя жгучего желудочного сока смертоносной твари пронеслась совсем рядом, чудом не угодив в них.

Изен со зверским ревом схватил в каждую руку по своей огромной стреле и, точно копья, метнул их в дракона. Оба отлетели от крепкой брони, не причинив ни малейшего вреда. Гигант в ярости помчался на врага, размахивая последним копьем.

– Изен, нет! Нет! – в панике закричала его сестра.

Громовой клич воина Ясеня перекрыл треск досок. Корабль вздрогнул и накренился под тяжестью исполинских когтей на планшире. Поток зеленой слизи залил Изена с головы до ног, но воин, не дрогнув, вскочил прямо на лапищу дракона.

Чудовище затрясло головой, неуклюже пытаясь дотянуться до врага. Вот ему удалось откусить Изену руку, но и одной рукой великий воин не уставал наносить удары, стараясь найти уязвимое место в броне дракона. Молниеносным движением дракон все же сумел поймать Изена у себя на груди и зажать в лапе. Вскинув голову, он с победоносным рыком сжал страшные тиски когтей. Хрустнули ребра, но сын Ясеня последним героическим усилием успел дотянуться до горла чудовища в самой его мягкой части и всадил туда копье. Хватка чудовища разжалась, выпуская Изена, дракон принялся мотать мордой во все стороны, силясь избавиться от копья. Движения его постепенно замедлились и он, кашляя и задыхаясь, рухнул на лед. Изен испустил ликующий вопль.

Все потрясенно замерли. Изелла спрыгнула с палубы и одним махом оказалась возле брата, что лежал в нескольких футах от корабля. Медленно выходя из ступора, Каспар оглянулся. Вокруг кричали люди. Дракон медленно погружался под воду и наконец внезапным рывком скрылся из глаз. Сердце юноши кольнула непонятная грусть. Последний из великих драконов Торра-Альты! Изен был все еще жив, хотя из огромной рваной раны на том месте, где прежде находилось его плечо, хлестала кровь.

Кто-то из экипажа потянул Каспара за рукав.

– Корабль тонет, и часа не продержится.

Схватив Придди, во время всех этих событий ни на секунду не выпустившую из рук Изольду, юноша швырнул девочку в объятия ее брата.

– Перенеси их на лед.

Пеннард мрачно кивнул.

К торра-альтанцу снова вернулась способность думать.

– Выкидывайте за борт все – еду, одежду, доски. Все, что может понадобиться нам для выживания, – громогласно закричал он.

Команда торопливо повиновалась. Последними на лед выкинули сани, которые должен был тащить Изен. Сгрудившись на льду, все наблюдали, как корабль медленно, дюйм за дюймом, погружается в воду. Каспар видел, что его спутников захлестывает отчаяние. Одни среди бескрайних льдов, на тысячи лиг от человеческого жилья, приюта и безопасности!

На юноше было несколько слоев одежды, да еще медвежий плащ – но и это не помогало против лютого холода. Без Изена отряду ни за что не преодолеть предстоящий путь – а Изен умирал.

Матросы развели огромный костер из обломков корабля, которые успели запасти, пока шхуна не потонула, и приготовились коротать ночь. Гигантский воин много часов метался в бреду, крича и пытаясь подняться, но с каждым часом все слабел и слабел. Помочь ему было уже невозможно – и, наконец, он затих.

Резкий ветер улегся, в неподвижном воздухе зазвенела несказанно прекрасная и печальная песня Изеллы. Каждый молился своим богам о том, чтобы великий воин, который спас жизнь всему отряду, обрел покой. На горизонте плясали странные огоньки, что придавали мелодии еще большую скорбь и таинственность. Придди подхватила траурный напев, и голоса певиц соловьиными трелями разносились в пустынной ночи.

Баюкая на груди малышку, Каспар жался к огню, оплакивая погибшего воина. Сын Ясеня умер смертью героя. Он спас их, когда никто другой не в силах был бы ничего сделать. Но как же теперь без него? Мысль эта все билась в голове Каспара, пока он не заснул.

На мир медленно опустился серый рассвет. Голова юноши, как обычно, пульсировала от боли, сны кишели крадущимися черными тенями, а в ушах звенел злобный смех. Молодой воин встряхнулся и легонько потер виски, чтобы унять боль. Весь ужас создавшегося положения нахлынул на него с новой силой. Уткнувшись лицом в Изольду, он сморгнул слезы, горюя уже не только об Изене, но и обо всех.

Жалящий ветер задул с новой силой, с неба посыпал легкий снежок. Вырвавшись из пут жалости к себе самому, Каспар закоченело поднялся. Кости ломило от холода. Молодой воин сразу же заметил: Трог и собака Пеннарда нашли что-то необычное. Он пошел взглянуть в чем дело и шагах в пятидесяти от лагеря обнаружил волчьи следы. Ох, только бы они принадлежали обычным тундровым волкам, а не черногривым тварям, притянутым Некрондом! Поспешив к спутникам, юноша решил не обременять их лишними страхами и не стал ничего рассказывать.

Пеннард беседовал с капитаном.

– Думаете, мы справимся? – спросил он рыжеволосого здоровяка, что уже с самого рассвета принялся энергично раздавать команды матросам.

Тот пожал плечами.

– Если вам и в самом деле надо идти, то путь лежит через вон те горы на горизонте. По ту сторону находятся деревни снежных людей. С виду-то это не так уж и далеко, но лучшие воины императрицы едва смогли вернуться, чтобы поведать об этом.

– А вы? – поинтересовался Пеннард.

– Я уже ходил этим маршрутом. Больше не хочу. – Капитан кивнул на восток. – Поведу людей домой в обход владений Императрицы. Я собирался плыть кружным путем после того, как высажу вас, но теперь придется топать пешком. Не знаю, далеко ли тут до ближайшего поселения, но по крайней мере Императрица никогда не станет искать в тех горах.

Он указал на гряду белых пиков, что скребли вершинами свинцовые тучи.

– Послушать вас обоих! – фыркнул Каспар и крепче обнял Изольду. – Радость моя, и как я позволил, чтобы все это случилось с тобой?

Его мутило, а энтузиазм и безрассудная отвага спутников раздражали просто немыслимо.

– У нас нет выхода, – провозгласила Изелла. – Я должна достать триночницу. Я не допущу, чтобы Артнау и Ведунья Ясеня умерли. Не допущу, чтобы гибель моего брата осталась напрасной.

Пока экипаж корабля мастерил волокушу из канатов и обломков корабля, Пеннард начал укладывать пожитки и провиант на сани, которые должен был тянуть Изен.

– Глядите, как легко катятся, – обрадовался он. – Нам всего-то и надо, что перевалить через ту гряду на севере. Совсем не то, что тащить целую армию в полном вооружении, да еще со всякими военными машинами.

– Глупец! – рявкнул на него Каспар. – Ты просто не представляешь, что нас ждет. Это же горы! Разве ты сам не видишь? Сейчас мы на равнине, перед огнем, и то подмерзаем. А там горы!

– Ну и что? На горы можно влезть, – беспечно отозвался сын оружейника. – Чего ты так боишься? На такой дурацкий вопрос и обижаться не стоило.

– Ты вырос в теплом климате, где всю зиму дует прибрежный ветер, и толком никогда не холодает. Ты никогда не был в настоящих горах. Холод вытянет из нас все силы, мы не сможем карабкаться по сугробам, а там, где сугробов не окажется, будет голый лед, отшлифованный ветром. Мы станем вязнуть в снегу, как в зыбучем песке, ветер обдерет кожу с лиц, а пальцы почернеют от мороза. Изнеможение, апатия, вялость – а потом смерть. Вот что нас ждет.

– Но мы должны хотя бы попытаться! – воскликнула Изелла.

Каспар слабо улыбнулся. Он и сам всю жизнь верил в то, что, как бы ни сложились обстоятельства, надо пытаться преодолеть их. А куда деваться? Он поглядел на север. Пытаться надо – иначе остается просто лечь и умереть здесь, на месте. Но он твердо знал: куда бы ни идти, на север или на восток, никаких шансов уцелеть нет. Однако человеческий дух от природы стоек – и, судя по всему, та же стойкость текла в венах народа Ясеня.

Юноша повернулся к Пеннарду:

– Ну что, по-прежнему хочешь идти со мной или попытаешь счастья с моряками? Ты волен идти, куда хочешь. И Придди тоже.

– Я не оставлю Изеллу! – запротестовала девочка. Пеннард перевел взгляд с моряков на сестру, а потом на Каспара.

– Я не брошу сестру. Да и потом, – жизнерадостно добавил он, – на том континенте у меня ничего хорошего не осталось, а коли ты и впрямь такой великий военачальник, вдруг я получу у тебя пост куда выше, чем мог бы заслужить при Императрице.

Каспар засмеялся, торгашеские замашки Пеннарда подняли ему настроение.

– С радостью дам тебе пост, Пеннард. Человеку с твоим мастерством у нас в стране дело всегда найдется.

– Тебе нужны военные псы?

– Разумеется, нет, но хороший оружейник всегда пригодится.

Пеннард шутливо нахмурился. Каспар восхитился его отвагой пред лицом самых мрачных обстоятельств. Подоив козу и накормив ребенка, торра-альтанец оглядел своих спутников.

– Нам надо как следует поесть и выпить как можно больше воды. Сохраняйте тепло. Натяните поглубже шапки и перчатки и ни за что не ешьте снег, даже если будет очень хотеться пить, не то сразу замерзнете. Пойдем цепочкой. Самые сильные будут прокладывать дорогу.

– Я знала, что ты не сдашься, – горячо промолвила Изелла.

Каспар не сумел улыбнуться в ответ. Охотница Ясеня уже вся посинела от холода. Она была такой хрупкой, такой нежной, и он сильно боялся, что именно Изелла станет первой жертвой мороза.

– Нагрузим на сани как можно больше еды, – решил он, принимаясь за дело. – Ко мне, Трог! – свистнул он псу. – И держитесь подальше от воды. Только промокнуть здесь не хватало – это верная смерть.

Капитан со своими людьми выступил первым, и Каспар вскинул руку, прощаясь с ними. Про себя он гадал лишь об одном: какой отряд погибнет раньше. Выбросив предательскую мысль из головы, юноша повернулся к собакам.

Густая шерсть Трога вся распушилась, чтобы было теплее. Похоже, терьер даже не замечал холода и весело носился кругами с сукой Пеннарда. Из пастей их вырывались облачка пара. Собаки с чем-то играли. Каспар свистнул еще раз, но они даже не обратили внимания на то, что отряд уже готовится уходить. Все выстроились в цепочку, держась за привязанную к саням веревку, чтобы вместе тащить припасы.

Собаки все так же носились, выдирая друг у друга игрушку, и торра-альтанец увидел, что это лунный камень. Каспар протянул к Трогу руку с таким видом, будто предлагает кусочек чего-то вкусного, и пес, обманувшись, выпустил добычу. Юноша победоносно схватил самоцвет и поспешно спрятал в карман. Обиженный терьер понурил голову и тоненько заскулил, сообщая хозяину, что тот поступает нечестно, а потом вперевалочку заспешил за подружкой.

– Не так быстро, – предупредил Каспар Пеннарда, который первым пошел впереди.

– Похоже, ты с самого начала решил быть как можно слабее. Заранее уверил себя, что мы обречены на смерть, – огрызнулся парень. – Тебе просто не хватает духу отдаться делу всему целиком.

Торра-альтанец придержал язык. Препираться – только силы попусту терять. Если кто из всего отряда и в силах вынести путь, так только он один. Каспар знал, что такое холод, привык к снегам и горным кручам и теперь надеялся лишь на то, что тепла его тела хватит, чтобы не дать Изольде замерзнуть. Толстый медвежий плащ не пропускал ветра, и Каспар молился о том, чтобы преодолеть ледяную пустыню, хотя логика подсказывала, что это не под силу даже ему.

Сомнения юноши все крепли и крепли. Не успел отряд достигнуть даже подножия холмов, а Придди уже начала плакать и спотыкаться. Чем выше поднимались путники, тем сильнее разыгрывался ветер. То и дело приходилось возвращаться и искать дорогу в обход трещин и скал. Собаки поджали хвосты и съежились, то и дело оглядываясь назад и нюхая воздух. Каспар проследил направление их взглядов, страшась, что по пятам за отрядом уже следуют голодные волки, готовые один за другим пожирать упавших и ослабевших. Очень хотелось надеяться, что это всего-навсего тундровые волки, но боль в голове предупреждала – человек-волк где-то рядом.

Щеки кололо, мышцы занемели от холода. Даже глаза мерзли, а уж ног Каспар давно не ощущал. Он предусмотрительно обмотал сапоги тряпками, но все равно сквозь лед тянуло холодом. Пеннард с каждой минутой все замедлял шаг, шумно и неровно дыша, и постоянно оглядывался, стремясь помочь сестренке.

– Пусть она едет на санях, – настаивал он.

Каспар согласился. У него не хватало духа оставить кого-то из спутников умирать, пока у самого еще сохранились силы, чтобы помочь. Тем более, а вдруг это дитя – Одна-из-Трех?

Изелла тоже начала спотыкаться и виснуть на веревке. Когда же путь преградила очередная утопавшая в сугробах долина, бравада Пеннарда разбилась вдребезги. Каждые пять минут он останавливался и в отчаянии озирался по сторонам. И наконец рухнул в снег.

– Мне надо передохнуть, – прохрипел он. Пурга на глазах заносила его снегом. Каспар покачал головой.

– Вставай, не то умрешь прямо здесь.

Оставив Пеннарда бороться с изнеможением в одиночку, он побрел дальше, тяжело налегая на веревку. Но когда сани завязли в очередном сугробе с подветренной стороны от гребня, повернулся к Придди.

– Тебе придется идти. Я не могу один тащить тебя. Тебе надо только добраться до вершины, там снег будет плотнее, и ты снова сможешь ехать.

Он знал, что на гребне ветер отполировал снег, образовав твердый наст, где идти будет хоть и скользко, но все же легче, чем по глубокому снегу, в котором ноги тонут на каждом шагу.

– Придди! – повысил голос юноша, когда девочка и не шевельнулась.

Похоже, у нее не было сил даже ответить. Бедняжка вся посинела от холода. Она чуть приоткрыла глаза, посмотрела на Каспара мутным взором, и снова закрыла их. Ну вот, страхи начали сбываться. А как там Изольда? Юноша заглянул себе за пазуху. Хвала небесам! Грудь малышки ровно приподнималась и опускалась. Вот и замечательно – значит, пока он идет, тепла его тела хватит, чтобы девочка не замерзла.

Оглянувшись, торра-альтанец заметил, что козы с ними больше нет – а он и не видел, когда она упала. Трог еще ковылял рядом, но уже в одиночестве. Поглядев назад, юноша разглядел неподалеку холмик снега, погребший собаку Пеннарда.

Сам Пеннард прополз несколько шагов на четвереньках, а потом, шатаясь, поднялся на ноги.

– Прости, Спар, что я сомневался в тебе. Считал тебя безмозглым бродягой. Считал, что ты недостоин владеть никакой силой. – Остекленевшие глаза неграферрца потемнели от внезапной новой мысли. – Так пусти ее в ход! Вытащи нас отсюда! Не то мы все погибнем. Призови великанов!

– Не могу, – с трудом просипел молодой воин.

Он и так уже ощущал присутствие страшных чудовищ, слышал слабый смешок, что ночь за ночью отравлял его сны. Юноша боялся, что стоит лишь ему прикоснуться к Яйцу, черный дух овладеет им.

Каспар честно поглядел на Пеннарда.

– Лучше погибнуть тут, чем очутиться в аду, куда перенесет нас Некронд.

Сын оружейника бросился на него, но у Каспара оставалось еще достаточно сил, чтобы отшвырнуть его и мгновенно выхватить нож.

– Не подходи! – прошипел он.

Ледяной воздух обжигал легкие.

Пеннард упал на снег, но отчаянно пытался подняться.

Ребенок! Надо позаботиться о ребенке! Обуреваемый одной-единственной этой мыслью, Каспар зашагал дальше, но скоро выдохся. В ушах звучало дыхание черной тени за спиной.

– Ты умрешь, а вместе с тобой и все, что тебе дорого, – издевался вкрадчивый голос. Где-то далеко слышался вой волков. – Прикоснись к Некронду, и вся твоя боль пройдет. Только дотронься до него, верни мне жизнь, и я прослежу, чтобы ребенок остался жить. Ты этого не сможешь, а я унесу его туда, где он будет в безопасности.

– Во плоти ты и сам тут ничего не сможешь, – возразил юноша, напуганный получеловеческим голосом.

– Смогу, смогу. Ведь я же теперь не человек. Я волк. Каспар начинал поддаваться искушению. Своя жизнь его уже не волновала – но жизнь малышки…

– Ты вправду спасешь ее?

Из вихрящейся вьюги вырисовалась тень в плаще, с накинутым капюшоном.

– Если ты дашь мне Некронд, ребенок будет жить.

Каспар невольно полез за пазуху, но тут рука его коснулась лунного камня, и юноша вновь заколебался. Изматывающий, вытягивающий жизнь холод мешал думать связно, юноша изо всех сил боролся с сонным оцепенением. Нельзя доверять человеку-волку! Тот просто-напросто украдет малютку и убьет ее. Да, но молодой воин знал: он умирает, а это – последний крошечный шанс спасти Изольду. Он заглянул в лунный камень и тотчас же ощутил страх злобного духа, что преследовал его. Тень отступила. В душу Каспара вновь хлынула надежда, он пристальнее вгляделся в матовое сияющее око.

– Перрен! Перрен! Помоги!

Ответа не было. На миг юноше показалось, будто камень потяжелел, разбух. А потом кристалл потемнел и задрожал, делаясь все тяжелее и тяжелее, так что Каспар с трудом удерживал его. Должно быть, решил торра-альтанец, это от веса горовика. А потом из самой сердцевины лунного камня вырвался сноп искр. Они взорвались вспышками пламени и медленно застыли, обрели форму. Лошади!

Каспар возликовал бы, оставайся у него хоть кроха энергии. Ослепленный внезапным возникновением ярко-золотых коней, он стоял, тупо таращась на них. Человек-волк исчез, стая его разбежалась, но юноша был убежден в том, что либо уже умер, либо умирает. Кони зашевелились, расступились и…

– Талоркан! – ахнул Каспар.

Бывший лесничий Абалона шагнул к нему, залитый ярким сиянием. Протянув руку, он выдернул Каспара из сугроба.

– Спар, я не сержусь на тебя. Я в бесконечном долгу перед тобой. Ты несешь мою душу.

Рядом с Талорканом стоял еще кто-то. На глаза Каспара навернулись слезы. Он видел ее – но лишь смутно, как разрозненные пятнышки света.

– Май, любимая…

Он протянул руки к утраченной возлюбленной. Талоркан преградил ему путь, однако в глазах лесничего читалось понимание.

– Идем, мы должны отвести тебя домой. Времени мало, нас уже догоняют.

Каспар понял, что имел в виду Талоркан. За ними с Май идет охота, лесничие Иномирья вот-вот схватят их, чтобы уволочь в темницы Абалона.

Юноша положил руку на шею коня.

– Остальные! – воскликнул он. – Надо вернуться за остальными!

– Что? На это нет времени.

– Без них я никуда не поеду, – стоял на своем молодой воин.

Талоркан смирился и вихрем умчался прочь, уводя с собой двоих золотистых скакунов.

Каспар погладил теплую шею коня из Иномирья. Шкура благородного животного сияла золотом, юноша никак не мог поверить, что это не сон, все страшился, что это лишь предсмертные видения, порожденные в умирающем мозгу холодом и усталостью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю