355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Салливан » Любовь исключается » Текст книги (страница 6)
Любовь исключается
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:54

Текст книги "Любовь исключается"


Автор книги: Джейн Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Господи! – воскликнула Алиса.

– В чем дело?

– Когда все закончится, Таг останется на свободе.

– Да, мы уже обсуждали это.

– Выходит, я буду работать у преступника?

– Лис, об этой истории никто не узнает, и сам он будет помалкивать.

– Это неважно. Я же знаю, кто он. – Она откинулась на спинку сиденья. – Придется уволиться.

Дерек не подумал об этом. Она действительно не захочет иметь с Тагом никаких дел. Для других это не имело бы значения, но не для Алисы. Прошлое босса она забыть не сможет.

– Не волнуйся, – сказал он. – У тебя не возникнет проблем с поиском новой работы.

– Но дело не только в этом. А как же квартира? Люди, живущие в «Уотерфорде»? Видишь ли, я могу жить здесь, только пока работаю.

– Прости.

– Нет, – возразила она. – В этом нет твоей вины. Ты всего лишь делаешь свое дело.

– Но если бы мы не встретились в пентхаусе, ты бы ни о чем не знала.

– Да. Но теперь я не хочу работать с этим человеком.

Дерек услышал, как дрожит ее голос, и понял, что Алиса – единственная, кто пострадает в этой ситуации. Он уже жалел, что согласился на ее участие в операции, и решил обязательно помочь ей.

Через несколько минут они подъехали к аэропорту. Дерек вышел из машины и открыл Алисе дверцу.

– Делай только то, о чем мы договаривались. Будь ласкова и вежлива с Тагом.

– А если что-то пойдет не так?

– Не волнуйся, мы с Гасом будем рядом.

Глава двенадцатая

Алиса встретилась с Лоуренсом Тагом, когда он получал багаж. Босс был, как всегда, элегантен и серьезен. До сегодняшнего дня она восхищалась им, но сейчас, зная его истинное лицо, испытывала отвращение.

Он поприветствовал ее, слегка наклонив голову, взял свой багаж с транспортера, и они пошли к машине. Алиса сильно волновалась, поджидая Тага, и сейчас с трудом держала себя в руках.

Все будет хорошо. Дерек знает, что делает.

– Как погода? – спросил Таг.

– Солнечно и тепло, – ответила она.

– Когда я улетал из Хьюстона, там было жарко.

– К сожалению, – заметила Алиса, – в Далласе сегодня тоже очень жарко. Типичный техасский климат.

Он вздохнул:

– Жара в Техасе, дожди в Сиэтле, холод в Нью-Йорке. Клянусь, следующее здание я построю на Гавайях и сам поселюсь там.

Она вежливо улыбнулась.

– Так, – сказал Лоуренс, – как дела в «Уотерфорде»?

В какой-то момент Алисе показалось, что в его голосе проскальзывают нотки подозрения. Знает ли он о разбитом окне в пентхаусе? Если Тагу стало известно об инциденте, он может предположить неладное.

– Все спокойно, – ответила Алиса.

– Хорошо. Я так и думал.

Краем глаза она взглянула на него и поняла, что Лоуренс ни о чем не догадывается. А ей лучше успокоиться.

Когда они вышли из аэропорта, Алиса заметила Дерека, стоящего перед лимузином. Он взял багаж у Тага, открыл дверцу машины, а чемодан убрал в багажник. Алиса сказала, что им надо в «Уотерфорд», села рядом с Лоуренсом, и они поехали.

– Поздравляю с наградой, которую вы получили на встрече выпускников, – сказал Таг. – Церемония прошла вчера вечером, не так ли?

– Да, сэр.

– Замечательно! Вы отличный работник. О вас хорошо отзываются жильцы и в Далласе, и в Сиэтле. Ваши старания не останутся незамеченными.

– Спасибо, сэр, – откликнулась она, стараясь говорить как можно более спокойно. – Я очень люблю свою работу.

Вдруг выражение его лица изменилось.

– Извините, а куда мы направляемся?

– Я не знаю. – Алиса обратилась к «шоферу»: – Сэр, мне кажется, вы едете не в ту сторону.

– Мы просто объезжаем аварийный участок, мэм.

Алиса и Таг продолжали мило беседовать, когда Дерек повернул налево, возвращаясь на территорию аэропорта. Какое-то время Таг этого не замечал, но затем внезапно приподнялся и посмотрел в окно.

– Куда мы едем? – Таг постучал по сиденью водителя. – Эй, ты, кажется, везешь нас не по той дороге.

Дерек резко повернул направо, въехал в открытые ворота и оказался на стоянке частных самолетов. Алиса заметила большое металлическое здание, похожее на ангар. Дверь его медленно открылась.

– Эй! – закричал Таг. – Что ты делаешь?

Алиса старательно изобразила испуг, как Дерек и просил ее, – будто она не подозревает, что происходит. Хотя, по правде говоря, сыграть эту роль ей было несложно, ведь у нее сердце действительно готово было выскочить из груди.

Дерек заехал внутрь, и Алиса услышала, как тяжелая металлическая дверь захлопнулась за ними. Не успел он остановить лимузин, как дверца распахнулась и перед носом Тага появился пистолет.

– Из машины! – скомандовал человек, держащий оружие. – Выходи!

Таг был ошеломлен, но сделал все, как было приказано. Подоспевший Дерек надел на него наручники.

– Что происходит?! – кричал Лоуренс.

Дерек ничего не говорил. Человек с пистолетом отвел Тага к самолету и посадил его туда. Алиса прижала руки к груди, пытаясь успокоиться. Дерек наклонился к ней:

– Ты в порядке?

Она глубоко вздохнула:

– Я и не догадывалась, как ловко вы выполняете свою работу.

– Практика.

– Это был Гас?

– Да. Я рад, что он не потерял сноровку.

Дерек посмотрел на самолет, огляделся, убедился, что никого поблизости нет, и помог Алисе выйти из машины. Внезапно у нее слегка закружилась голова, и он поддержал ее, обняв за талию.

– Все нормально? – спросил Дерек. – От меня не отходи ни на шаг.

Она положила голову ему на плечо.

– Мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.

– Нет. Наша команда этого не допустит. Никогда. Ты великолепно справилась со своей ролью. Все идет по плану. И я думаю, Гас будет благодарен тебе за это, так как он успевает на свадьбу.

– А что Гас делает с Тагом?

– Он должен посадить его на самое дальнее место в хвостовой части самолета, так что Таг не узнает о твоем присутствии на борту.

– Неужели Лоуренс не будет волноваться за меня?

– Если ты встретишься с ним после операции, то просто скажи, что мы отпустили тебя.

– Тогда он удивится, почему я не вызвала полицию.

– Нет. После того как ты сообщишь ему, что мы работаем на правительство и попросили тебя молчать об увиденном, думаю, у него не возникнет никаких вопросов.

– А как, по-твоему, он объяснит свое похищение?

Дерек улыбнулся:

– Понятия не имею, но было бы интересно услышать его версию происшедшего.

– Хорошо. Все, что нам нужно сейчас сделать, – это слетать в Хьюстон, проникнуть в квартиру Тага и забрать нужные документы. – Алиса сделала глубокий вдох. – Осталось чуть-чуть, верно?

– Конечно. Благодаря тебе у нас все должно получиться.

Гас выглянул из самолета:

– Он на месте.

– Самолет готов? – спросил Дерек.

– Да. Можно лететь.

Дерек повернулся к Алисе:

– Говори тихо, пока мы не взлетим. – (Она кивнула.) – Хорошо, тогда можно отправляться.

Как только они поднялись на борт, Дерек снял пальто и ослабил узел галстука. Алиса оглядывалась, восхищаясь шикарным самолетом. Шесть кожаных сидений, предназначенных для пассажиров, располагались впереди. Сзади был маленький узкий коридор, ведущий в туалет, дверь в который была закрыта.

– Таг – в хвостовом отделении? – прошептала она.

– Да. В помещении, специально отведенном для арестантов.

Алиса с облегчением вздохнула.

Она и Дерек пристегнули ремни. Он познакомил ее с Гасом, и тот понравился ей с первого взгляда. Песочного цвета волосы, голубые глаза и милая, ясная улыбка делали его человеком привлекательным и уравновешенным в отличие от темпераментного Дерека. Но Алиса сразу вспомнила, с каким хладнокровием он блокировал лимузин и наставил пистолет на Тага. Естественно, когда обстоятельства вынуждали, Гас становился опасным противником.

– Очень мило с твоей стороны помогать Дереку, – сказала она ему, когда они взлетели. – Не каждый согласится выручить своего старого друга и улететь за несколько тысяч миль от дома в день свадьбы.

Гас покосился на Дерека:

– Надеюсь, мой старый друг понимает это.

– Эй, ты же знаешь, что я готов на все. Только назови цену.

– Ты думаешь, мне нужны твои деньги? Нет, дружище. На днях я объясню тебе все.

Алисе были непонятны эти слова, но она почувствовала, что между ними существует настоящая дружба и взаимовыручка.

Спустя какое-то время Дерек расстегнул ремень и встал со своего места.

– Пойду пообщаюсь с Тагом, – сказал он Алисе. – А ты оставайся с Гасом. Но не верь ни единому его слову обо мне.

– Ты собирался навестить заключенного – так и иди туда. А нам с Алисой хорошо и здесь.

Когда Алиса взглянула на Дерека, тот подмигнул ей и произнес:

– Не волнуйся, милая. Мне нужно вытянуть из него информацию. Это моя работа.

Алиса повернулась к Гасу:

– Так ты сегодня женишься? Здорово!

– Если все пройдет как надо, а если нет, Дерек пожалеет, что появился на свет.

– Я думаю, он это понимает.

– Еще бы! – Гас стал серьезным. – Мы с Дереком знаем друг друга уже давно и столько пережили вместе, что слетать с ним в Хьюстон не составляет для меня никакого труда. – Он глубоко вздохнул и продолжил: – Просто я такой же сумасшедший, как и он.

Алиса улыбнулась. Ей стало легче на душе от мысли, что, несмотря на одинокий образ жизни Дерека, у него все же есть истинный друг.

– Расскажи мне о вас, – попросил Гас.

Ее сердце сжалось.

– А здесь не о чем говорить.

Гас оглянулся и произнес тише:

– Ну, ты можешь начать с той недели, которую вы провели вместе в Сиэтле.

У Алисы перехватило дыхание:

– Дерек рассказывал тебе?

– Да. Тебя это удивляет?

– Еще как!

– Меня тоже. По правде говоря, он никогда не откровенничал со мной о своих женщинах. Ни разу. Но после Сиэтла… – Он покачал головой. – Господи! Я не знал, как заставить его замолчать.

Алиса вспомнила, как ей было сложно держать все внутри и ни с кем не делиться своими переживаниями.

– Так какие чувства ты испытываешь к нему?

Вопрос Гаса поставил ее в тупик. Алиса не знала, что ответить. В свете последних событий она не могла собраться с мыслями и проанализировать все как следует.

– Я не знаю, куда зайдут наши отношения. Он непростой человек. Иногда мне сложно его понять.

– Иногда? – удивленно спросил Гас. – Ты на самом деле замечательная женщина. – (Она молча улыбнулась.) – Алиса, он без ума от тебя. Честное слово. И, пожалуйста, не обращай внимания на то, что он порой несет чушь.

Она вспомнила, как обрадовался Дерек, когда она осталась у него на ночь, хотя перед этим приказывал ей уйти.

– Дерек любит свою работу, – сказала Алиса.

– Слишком.

– Что ты имеешь в виду?

Гас снова оглянулся.

– Дело в том, что работа затянула его. Годы проходят, а он не задумывается о будущем, потому что рядом с ним никого нет.

Алиса сразу вспомнила пустую квартиру, неуютную, с голыми стенами. Больше похожую на гостиничный номер, чем на дом.

– Пожалуйста, помоги ему. Покажи ему настоящую жизнь, – предложил Гас.

Алиса откинулась назад и задумалась, как она сможет помочь Дереку. Если бы у нее были хоть какие-то идеи по этому поводу.

Пока Таг сидел привязанный к своему месту в заднем отсеке самолета, Дерек внимательно изучал содержимое его бумажника. Достал карточку-ключ от квартиры, забрал ее, но больше ничего интересного не нашел.

– Что здесь происходит? – спросил в конце концов Таг. – Куда вы меня везете?

– На деловые переговоры в Хьюстон.

– Что с Алисой?

– С женщиной? Мы отпустили ее. Нам нужны только вы.

– А она позвонила в полицию и рассказала о случившемся.

– Не думаю.

– Почему?

– С ней все будет хорошо.

Что означают эти слова? – подумал Таг. Ему стало страшно за Алису. Но Дереку это было только на руку. Пусть волнуется, переживает. А он тем временем продолжал осматривать его кейс, карманы.

– Вы не можете этого делать! – закричал Таг.

– Уверяю вас, я имею право делать все, что захочу, тем более с человеком, который шантажирует полдюжины конгрессменов.

Таг побледнел:

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Сейчас объясню. Оуэнс во всем сознался. Он сказал, что кассеты хранятся у вас на квартире, в сейфе. Это правда? – (Таг молчал.) – Значит, так. Когда я задаю вопрос, вы должны на него отвечать. Смею заверить, что это в ваших интересах.

– Вы не имеете права бить меня! Если работаете на правительство, то…

– Давайте разберемся, Таг. Я работаю не на правительство, а по договоренности с ним. Поэтому, как мне работать и каким образом общаться с подопечными, я решаю сам. Им нужен только результат.

Таг нервно облизнул губы, тяжело вздохнул.

– Хорошо, – сказал Дерек. – Все, что мне нужно, – это простой ответ на простой вопрос. Кассеты в сейфе?

Таг опустил глаза, собрался с духом и произнес:

– Да, они у меня.

– Ты не обманываешь?

– Нет. Клянусь! Они правда там.

Все оказалось очень просто. Дереку не составило никакого труда расколоть Тага.

– Итак, – продолжил Дерек, – кассеты в сейфе. А какой у него шифр?

Таг назвал цифры, а он записал их.

– Теперь пин-код для карточки от квартиры.

Таг назвал и его.

– Смотри у меня! Это твой последний шанс. Мы проверим все, и если ты врешь, то…

– Не вру, – прошептал Таг.

– Ради собственного блага тебе стоит говорить только правду, – добавил Дерек угрожающим тоном.

После этого он ввел все данные в память компьютера, но бумажку выкидывать не стал – вдруг пригодится.

– Вот что мы сделаем дальше, – продолжал он. – Сначала долетим до Хьюстона, затем я заберу кассеты из твоей квартиры. И если ты не обманывал, мы отпустим тебя на свободу.

– На свободу? Что вы имеете в виду?

– Ты уйдешь. Пойми, мы не заинтересованы в твоем аресте.

Таг удивленно посмотрел на него и скептически произнес:

– Да, конечно.

– Если мы задержим тебя, то содержимое кассет станет известно всем, а нам этого не надо. Мы всего лишь хотим их у тебя отобрать.

– И меня не посадят в тюрьму?

– Нет. Сегодня твой счастливый день. После завершения операции ты сможешь вернуться к обычной жизни. И жить спокойно.

– К обычной? Вы понимаете, сколько денег я потеряю, если этот закон будет принят?

– Тебе следует благодарить Господа, что ты не окажешься в тюрьме после всех своих проделок. – Дерек пристально смотрел на него несколько секунд. – А теперь слушай меня внимательно: ты должен еще кое-что сделать.

Таг настороженно посмотрел на него:

– Что именно?

– Продай жилой комплекс в Далласе.

Лоуренс с недоверием взглянул на Дерека:

– Что?

– Ты хорошо меня слышал. Продай его.

– «Уотерфорд»? Ни за что! Он приносит огромный доход.

– Мне все равно.

– Но я не могу сделать это быстро. Жильцы будут возмущаться, задавать вопросы.

– На которые ты не обязан отвечать. Все это твоя частная собственность. Поэтому в понедельник утром ты выставишь «Уотерфорд» на продажу, причем недорого. Мне нужно как можно быстрее туда переехать. И чтобы после этого ноги твоей там больше не было.

– Я не понимаю, почему…

– Тебе и не надо понимать. Просто продай.

– А если я откажусь?

Дерек помолчал, наклонился к Тагу и пристально посмотрел на него:

– Как-то раз человек, который плохо понимал мои слова, игнорировал их, провел три месяца в аду. Он долго питался через трубочку после сложнейшей операции.

Лицо Тага побелело.

– Ты тоже можешь такое испытать, если захочешь, – сказал Дерек. – Но, уверяю тебя, это неприятно, так что лучше выполни мои пожелания. А теперь, позволь, я оставлю тебя одного.

Тагу показалось, будто он проглотил собственный язык.

– Да, конечно, – еле слышно ответил он.

– Понедельник. Утро, – напоследок напомнил ему Дерек. – Я буду следить за тобой.

Он взял свой рюкзак, покинул отсек, заперев за собой дверь, и вернулся к друзьям.

– Ее зовут Салли, – услышал Дерек слова Гаса. – Она немножко сумасшедшая, умная и необычайно красивая.

– И решила связать свою жизнь с тобой, – сказал Дерек, усаживаясь на свое место. Он повернулся к Алисе: – Гас зациклен на свадьбе.

– Разумеется, – откликнулась та, улыбаясь. – Но мне кажется, Салли очень повезло с будущим мужем.

Дерек сердито взглянул на Гаса.

– Я смотрю, в мое отсутствие ты расхвалил себя, как только мог.

– Никакой рекламы, – возразил Гас. – Все, что я говорил Алисе о себе, – чистая правда. А как поживает наш пассажир?

– Он все подтвердил. Кассеты на самом деле в сейфе.

– Как ты понял, что он говорит правду? – поинтересовалась Алиса.

– Опыт, сноровка, – ответил Гас. – Дерек знает, как надо общаться с клиентами.

– Таг слишком напуган, чтобы врать, – объяснил Дерек. – Он не профессиональный шантажист. Поэтому вытянуть из него правду было легко. – Дерек повернулся к напарнику. – Нам еще долго лететь?

– Порядочно.

– Прекрасно! Теперь можно немного расслабиться и наслаждаться полетом.

Когда они приземлились в Хьюстоне, их уже ждала заранее арендованная машина. Дерек и Алиса оставили Гаса с Тагом в самолете, а сами отправились на квартиру Лоуренса. Движение в Хьюстоне обычно затруднено, но сегодня им повезло – на дороге не было пробок. Дерек посмотрел на часы. Все шло по плану.

Он взглянул на Алису и заметил, что она нервно вытирает ладони о колени.

– Не говори мне ничего. Я все знаю сама. Просто волнуюсь немного.

– Я понимаю.

– А долго это продлится?

– Ни о чем не беспокойся. Делай то, что я скажу, и все будет хорошо.

Через десять минут Дерек увидел вдалеке здание, точную копию «Уотерфорда». Он остановился напротив дома, взял рюкзак, и они с Алисой медленно двинулись к цели. Дерек заметил какого-то мужчину и предложил Алисе подождать, пока тот скроется за двойной дверью, ведущей в холл.

Осмотрев все еще раз и убедившись, что поблизости никого нет, они направились к входу. Алиса прислонила лицо к сканирующему глазку, и через минуту раздался щелчок.

Замечательно!

Дерек открыл дверь, и они прошли к лифту. Он вставил карточку в замок, набрал пин-код, и лифт открылся. Через минуту они уже поднимались в пентхаус.

– Молодец Таг, все правильно сказал, – произнес Дерек.

– А если комбинация сейфа неверна?

– Не волнуйся. У меня есть специальная программа, и я смогу все равно открыть сейф. В квартиру пойду один. Ты будешь ждать меня в лифте. Вернусь максимум через две минуты. Но если меня не будет, спускайся вниз одна.

Она удивленно посмотрела на него:

– Что? Нет! Только с тобой!

Дерек отдал ей ключи от машины.

– Если вдруг меня каким-то образом поймают, я не хочу, чтобы ты оказалась замешанной в этом. Спускайся и уходи из здания.

– Почему мы не обсудили этот пункт до начала операции?

– Потому что тебе лучше уйти, если что-то случится.

– Но…

– Никаких «но». – Он строго взглянул на нее, и она смиренно кивнула.

Они доехали до пентхауса, двери лифта открылись. Дерек вышел из него, придержав Алису ладонью, осторожно обследовал коридор, гостиную, а затем и всю квартиру, убедившись, что она пуста. Затем подал Алисе знак, что все в порядке, и вернулся в спальню владельца.

Когда он поднял коврик и увидел напольный сейф, то мысленно поблагодарил Тага еще раз – за то, что сейф находится там же, где и в «Уотерфорде». Дерек набрал комбинацию из пяти чисел, дверца сейфа открылась. Внутри лежало пять папок с кассетами.

Если бы работа всегда была такой легкой!

Но, не успев вынуть папки из сейфа, он услышал шум. И замер, затаив дыхание.

Ничего не слышно.

Дерек немного подождал. Над домом пролетел вертолет. И все.

Он расслабился, решив, что у него разыгралось воображение. Взяв все материалы, Дерек тихо закрыл дверцу сейфа и положил на место коврик.

– Стоять!

Он развернулся и увидел направленный на него пистолет.

Глава тринадцатая

Когда Алиса услышала шум в квартире, дрожь охватила ее. Это не был голос Дерека. Кто-то еще находился в пентхаусе. Она бесшумно вышла из лифта и направилась в гостиную, из которой была видна спальня Тага.

Охранник наставил пистолет на Дерека.

Испугавшись, она прижалась к стене и перевела дыхание. Как он здесь оказался? Создавалось ощущение, будто он дожидался их. Но кто мог знать, что они появятся здесь?

– Лицом вниз! – кричал охранник.

– Эй, парень, – сказал Дерек, поднимая руки вверх. – Успокойся, все в порядке.

«Если что-то пойдет не так, спускайся вниз», – вспомнила наставления Дерека Алиса.

Нет. Она не может так поступить – бросить его здесь одного. Алиса не забыла, что сказал ей Дерек в квартире Оуэнса – никто не поспешит ему на выручку, если он попадет в тюрьму. Она должна что-то сделать, помочь ему.

– Я сказал, лечь на пол! – громко повторил охранник.

Дерек решил подчиниться, медленно снял рюкзак и бросил его на пол, а сам лег, не спуская глаз с пистолета, Алиса знала, что Дерек не растеряется, нужно лишь отвлечь охранника.

Она огляделась вокруг и заметила вазу, стоящую на полке.

Сделай это!

Алиса взяла вазу, подождала немного и запустила ею в стену. Ваза разбилась вдребезги, веером разлетелись осколки. Охранник обернулся. Дерек мгновенно среагировал, схватив его за руку и опустив ее вниз.

Раздался выстрел.

Алиса представила самое худшее, но все оказалось хорошо. Дерек крепко держал запястье охранника. Он выхватил у парня пистолет, завел руки за спину и положил его на пол, лицом вниз.

– Не шевелись, – произнес Дерек.

Он спрятал пистолет охранника в свой рюкзак. Придя в себя, Алиса бросилась к лифту. Спустя мгновение Дерек оказался рядом. Она нажала на кнопку, двери закрылись.

Алиса прислонилась к стенке лифта, глубоко вздохнув:

– Кто-то, наверное, слышал выстрел. Нам удастся без проблем покинуть здание?

– Думаю, да, хотя они могут сейчас заблокировать все двери.

– Что произошло? – спросила она. – Как охранник узнал о нас?

– Возможно, в квартире Тага установлена особая сигнализация, которая не связана с основной системой безопасности.

– Ты успел взять кассеты?

– Да. Они у меня.

Алиса и Дерек спустились на первый этаж, двери лифта открылись, и тут раздался громкий щелчок.

Охрана заблокировала замки.

Они поспешили к двери.

– Надеюсь, у нас получится, – сказал Дерек. Он провел карточкой между дверью и замком и дернул ручку. Дверь не поддалась. Алиса перепугалась. Господи!..

Дерек попытался еще раз, и замок открылся.

Она облегченно выдохнула. Дерек взял ее за руку, и они прошли к своей машине. Через минуту автомобиль уже несся в аэропорт.

Алиса прижала руку к груди, пытаясь перевести дыхание и успокоиться. Они ведь только что ограбили квартиру. Она боялась, что их будет преследовать полиция, но за ними никто не гнался.

– Думаю, теперь мы в безопасности, – сказала она.

– Здорово у тебя получилось в пентхаусе, – заметил он.

– Господи, Дерек! Я чуть не умерла от страха.

– Разумеется. Но мы работали как настоящая команда. Может быть, присоединишься к нам?

Она повернулась к нему:

– Ты в своем уме? Я никогда… – В этот момент Алиса заметила кровь. – Боже, Дерек, ты ранен!

Он посмотрел на руку.

– Не беспокойся. Это всего лишь царапина.

– В тебя стреляли?

– Это не опасно.

– Нет! Не смей так говорить. Все герои боевиков произносят эти слова перед смертью.

Дерек ухмыльнулся:

– Поверь мне, милая, здесь хватит перевязки.

– Ты уверен?

Он снова взглянул на руку.

– Думаю, да.

Алиса закрыла глаза.

– Мне не верится, что ты не беспокоишься.

– Я уже привык к такому.

– Привык получать ранения? Сколько раз в тебя стреляли?

– Что тебя интересует – сколько раз в меня стреляли или же сколько раз я на самом деле был серьезно ранен?

– Не имеет никакого значения. Знать ничего не хочу. – Алиса откинулась на спинку сиденья. – Господи, Дерек! Я так перепугалась, когда услышала выстрел.

– Увидев охранника, ты должна была делать то, что я приказал – спускаться вниз и уходить из здания. – Он наклонился к ней, взял ее за руку и улыбнулся: – Спасибо, что осталась.

Дерек позвонил Гасу и сообщил, что они уже едут обратно. Кассеты с ними. Алиса все еще не могла успокоиться, но держала себя в руках. Он знал, что она умница и красавица. Теперь надо набраться смелости, чтобы довести дело до конца.

К тому времени, когда они подъехали к самолету, Гас уже отпустил Тага. Самолет был готов к взлету. Дерек и Алиса поднялись на борт, Гас проверил все показатели, и через минуту они уже были в воздухе.

– Миссия выполнена, – подвел итог Дерек. – Конгрессмены могут спокойно спать ночью. С Тагом были проблемы?

– Нет. Я отпустил его, и он быстренько смылся. Но за ним нужно приглядывать. Мне кажется, он не успокоится и будет дальше продолжать заниматься своими грязными делами.

Дерек взглянул на часы.

– О, посмотри, Гас. Мы вполне успеваем на твою свадьбу.

– Не гони лошадей, – возразил приятель. – Пока не окажусь перед алтарем, я не успокоюсь. – Он взглянул на руку Дерека. – Это кровь? Что случилось?

– В него стреляли, – сказала Алиса все еще испуганным голосом.

– Да?

– В квартире, скорее всего, была автономная сигнализация. И охранник нанес нам визит, прежде чем мы успели уйти, – объяснил Дерек.

– Следует быть более внимательным – в твоем-то возрасте.

Дерек сердито взглянул на него.

– Это всего лишь царапина.

– Царапина? Ошибаешься. Если есть кровь, значит, есть и рана.

– Ты же знаешь, ранение опасно только в том случае, если попали в артерию.

– Эй! – закричала Алиса. – Как вы можете шутить такими вещами? – Она повернулась к Дереку и резко сказала: – А ну вставай и отправляйся за мной на перевязку.

Дерек с надеждой посмотрел на Гаса.

– Выполняй приказ, – рассмеялся тот.

Дерек встал и последовал за ней в маленькую ванную, где Алиса достала из аптечки бинты, вату, перекись водорода. Она велела ему снять рубашку и стала внимательно рассматривать рану. Неожиданно она закрыла глаза, и Дерек заметил, как Алиса волнуется.

– Промой и забинтуй, – произнес он. – Рана неглубокая. Просто крови много вытекло.

– Очень сложно определить, насколько это серьезно, пока я не промою ее. А теперь держи руку.

Она взяла полотенце, смочила его горячей водой и осторожно смыла кровь. Оказалось, что ранение серьезнее, чем предполагал Дерек.

– Видишь, – быстро заявил он. – Не о чем волноваться.

– Когда вернемся в Даллас, сходишь к врачу.

– Извини, милая. Но мне надо идти на свадьбу.

Она перебинтовала рану.

– Тогда после нее.

– Это же не опасно.

– Да, – серьезно ответила Алиса. – Но тебе нужны антибиотики.

– Дорогая, пойми, такое уже случалось, и я никогда не принимал никаких лекарств.

– Но, Дерек… – Ее голос дрогнул, и она отвернулась.

– Успокойся, Лис.

– Ты же ранен! Господи!

– Хорошо. Я согласен, ранение опасное. Но не пойму, почему ты так…

– Потому что люблю тебя.

Дерек растерялся. Что она сказала?

Алиса повернулась к нему спиной, ее руки дрожали, и она никак не могла закрыть пузырек с перекисью. Она оставила его в покое и села.

– Да. Может быть, я поступила неправильно, открывшись тебе. Теперь ты знаешь о моих чувствах. Но пусть это тебя не беспокоит.

Дерек подошел к ней и обнял ее за талию.

– Лис…

– Нет, – возразила Алиса. – Ничего не говори. Особенно, если ты потом пожалеешь о своих словах.

По правде сказать, Дерек не знал, как поступить. Как вести себя. Да, он, конечно, хочет ее. Но любовь?

Никогда в жизни он не попадал в такую ситуацию с женщиной. Да, до Алисы у него были подружки. Но это другое. Алиса – первая, кого он подпустил так близко к себе, к своей жизни.

– Я не знаю, что сказать.

– Ничего, Дерек.

– Ты не понимаешь.

Алиса подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

– То, что ты сейчас произнесла… Никто мне еще такого не говорил.

Алиса удивленно посмотрела на него.

– Никогда? – Из ее глаз хлынули слезы. Слезы! Он не понимал, как вести себя с ней, чтобы сильно не тревожить ее душу, но одно знал точно – сейчас нужно быть предельно искренним.

– Прошлой ночью я сказал тебе, – начал он, – что у меня очень сложная жизнь. Любовь мне неведома. Поэтому я не подхожу тебе.

– Не верю.

– Поверь. Ты и я вместе… Господи, Лис, у нас нет ни единого шанса!

Алиса положила руки ему на грудь. Он затаил дыхание. Она погладила его плечи, затем шею, встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Он почувствовал, как нежны ее губы. Эта женщина была так мила, что он не мог больше сопротивляться ее ласкам.

– Просто поцелуй меня, – прошептала Алиса. – Это все, чего я хочу.

Дерек выполнил ее просьбу. Она прильнула к нему, гладя его волосы, и со все большей жадностью и желанием отвечала на поцелуи. Их дыхание стало единым. Оба позабыли обо всем и наслаждались счастливым мгновением.

Дерек прокрутил в голове все, что произошло с ним за последние двадцать четыре часа. Как он увидел Алису в апартаментах Оуэнса, храбрую, уверенную в себе. Как прошлой ночью, в постели, она умоляла его о ласках. Как в пентхаусе Тага спасла его от настоящей беды.

У него сложная жизнь. Постоянные разъезды. Ничего длительного. Эта женщина – полная его противоположность. Она излучает тепло, любовь, нежность, стабильность – все то, о чем он только мог мечтать. Где бы он ни оказывался раньше, ему всегда было одиноко. А с ней жизнь наполняется смыслом. Как он сможет дальше существовать без нее?

Она откинулась назад и заявила:

– Я передумала. Мне хочется не только поцелуя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю