355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Салливан » Любовь исключается » Текст книги (страница 2)
Любовь исключается
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:54

Текст книги "Любовь исключается"


Автор книги: Джейн Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Глава третья

Дерек вышел из лифта и направился к гаражу.

Обнаружив Алису в ванной, он несколько секунд не мог сдвинуться с места. Думать. Осознать, кого держит в своих руках. Но эти золотистые волосы, зеленые глаза, изящную и стройную фигуру забыть невозможно. Дерек знал, что она работает в каком-то жилом комплексе, но даже предположить не мог, что встретит ее именно здесь.

Да, это была Алиса.

И она назвала его имя. Нежно. Неуверенно. Даже спустя шесть месяцев она помнила Дерека, каждый дюйм его тела. Его кольцо, шрам. Его голос, о боже!

Дерек ненавидел себя за то, что так поступил с ней – связал, бросил одну. Но ему надо было сначала убедиться, что Оуэнс доставлен в аэропорт. А это единственный способ удержать ее и не позволить рассказать кому-нибудь об услышанном.

Дерек добрался до фургона, сел на водительское место, снял рюкзак и закрыл дверь.

Кевин устроился рядом.

– Что случилось? Я потерял с тобой связь на несколько минут.

– В квартире оказался кое-кто. Она все слышала.

– Она назвала твое имя. Вы знакомы?

– Да, она… – Последнее, чего он хотел, так это втягивать Алису в свои дела. – Мы встречались.

– О, парень. Так где она сейчас?

– Связана. В спальне.

Кевин ошеломленно посмотрел на него:

– Что?

– Я оставил ее в спальне привязанную к кровати. – Дерек сделал паузу. – По правде сказать, я растерялся. Когда мы посадим Оуэнса в самолет, вернусь и решу, что с ней делать.

– Если ты позволишь ей уйти, она все расскажет.

– Я заставлю ее молчать.

– Но как?..

– Я же сказал, что все улажу.

Кевин подозрительно посмотрел на босса, но он никогда не вмешивался в чужие дела, а потому просто покачал головой.

– Ты связывался с командой? – спросил Дерек.

– Уилсон и Макманус заверили, что проблем с Оуэнсом не будет. А вот у Ламберта…

– Что с ним случилось?

– У него грипп. Проснулся сегодня утром совершенно больной. Высокая температура, и тошнит сильно. Говорит, что сесть за штурвал не сможет.

Дерек уставился на Кевина и не верил, что это происходит с ним. Сначала проблемы с материалами, которые он нашел. Потом ему пришлось связать Алису и вставить ей кляп в рот, чтоб молчала об услышанном. Алису, которой он никогда в жизни не причинил бы вреда, потому что она была так хороша и мила. А теперь пилот, который не может лететь из-за болезни.

Дерек злился. Репутация его команды была безупречна, они всегда работали без промахов, а сейчас придется звонить в Вашингтон и говорить, что они не могут прилететь, так как летчик заболел.

Нет. Он не будет это делать. Дерек завел машину.

– Куда мы едем? – спросил Кевин.

– В церковь.

– Подожди. А не в ту ли, где будет завтра венчаться Гас?

– Да.

– Ты хочешь попросить его вести самолет? – поинтересовался Кевин.

– Верно.

– Но год назад он ушел из нашей команды.

– Ты знаешь другого пилота, который может за короткое время долететь до Вашингтона и не будет интересоваться, почему мы перевозим человека в наручниках и передаем его федеральной службе?

Кевин вздохнул:

– Ясно.

Через десять минут они уже подъезжали к церкви Святого Эндрюса. Дерек повернулся к Кевину:

– Сядь назад. Я не хочу, чтобы Гас, увидев тебя, подумал, будто мы просим его вернуться.

– А если он не захочет помочь?

– Захочет.

Дерек припарковал машину рядом с шикарным черным автомобилем. Неподалеку прогуливались несколько мужчин, похоже друзья жениха. За ними стоял белый лимузин и мило беседовали молоденькие подружки невесты.

Дерек посмотрел на часы. Судя по всему, репетиция венчания уже закончилась.

Как только он выпрыгнул из фургона, Гас подошел к нему.

– Ты вовремя появился, – сказал он с улыбкой и хлопнул Дерека по плечу, затем тихим голосом спросил: – Скажи мне правду. Ты напросился на эту работу специально, чтобы не присутствовать на сегодняшней репетиции, не так ли?

Дерек был рад, что Гас в хорошем настроении. Но, конечно, он перестанет улыбаться, когда узнает об истинной причине приезда приятеля.

– Извини, дружище, – сказал Дерек. – Долг зовет.

– Такова вся твоя жизнь.

– Раньше и ты вел такую.

– Но не сейчас. Как все прошло?

– Не очень хорошо, – признался Дерек. – Поэтому мне нужна помощь.

– Какая помощь?

– Мне надо, чтобы ты слетал в Вашингтон.

Гас удивленно посмотрел на него.

– Повтори.

– В Вашингтон. Мне нужен ты.

Гас заявил:

– Никогда! Я больше этим не занимаюсь.

Он направился к невесте. Дерек догнал его и схватил за руку.

– Это займет лишь несколько часов.

– Я собираюсь жениться.

– Но не сегодня.

– Почему ты не отправишь Ламберта?

Дерек вздохнул:

– У него грипп.

– Грипп? – Гас огляделся вокруг и продолжил шепотом: – Однажды я летал над вражеской территорией с приступом малярии. Так что скажи ему, пусть встает с кровати и сам ведет самолет.

– Помню, тогда я был с тобой. В тот момент вся жизнь прошла перед моими глазами.

– А сейчас у меня свадьба. Ищи другого пилота.

Дерек заметил, что несколько человек смотрят на них. Он понизил голос:

– Послушай, я все понимаю. Но у меня на руках парень, которого нужно отправить в Вашингтон для допроса прямо сейчас. Я взялся за это дело и несу ответственность за него.

– Правильно. Ты. Но не я.

– Гас…

– Нет! Именно поэтому я и ушел. Мне хочется жить спокойно, а не лететь неизвестно куда, рискуя всем.

– Всего лишь в округ Колумбия, приземлиться там, сдать груз и вернуться назад. Это все, что мне нужно. – Дерек заметил, как приятель начал сомневаться. – Давай, Гас. Ведь мы никогда не подставляли друг друга.

– Давишь на жалость, на дружбу.

– Ради тебя я завтра надену смокинг и встану у алтаря.

Гас закрыл глаза и покачал головой.

– Это не займет много времени, – продолжал настаивать Дерек. – Ты вернешься сегодня вечером к предсвадебному банкету. Садись в фургон, по дороге все расскажу.

– Сначала мне надо поговорить с Салли.

– Нет. Тогда мы уж точно не уедем отсюда. Позвонишь ей с аэродрома. Скажешь, что вернешься к началу банкета.

Дерек открыл дверцу у пассажирского места. Гас посмотрел на фургон, потом на друга.

– Твоя взяла.

– Просто назови мне свою цену. После того, как доставишь того парня в Вашингтон.

Гас с неохотой залез в фургон. Дерек сел на водительское сиденье и завел машину. Он хотел уехать как можно быстрее, пока его друг не передумал.

– Невероятно, – раздался голос Кевина с заднего сиденья. – Он уговорил тебя.

Гас смиренно посмотрел на Кевина.

– Да, я поддался ему. Слушаю тебя, Дерек.

Дерек коротко рассказал ему о сложившейся ситуации, но про Алису решил не упоминать.

– Мы срочно должны доставить Оуэнса в Вашингтон для допроса. Иначе в понедельник утром закон об ограничении импорта не пройдет. Или это станет памятным днем для всех средств массовой информации. – Он резко затормозил, глядя в зеркало заднего вида. – Черт!

– Что такое?

– Кто-то преследует нас.

– Синий «мустанг»?

– Он держится за нами последние пять миль. Я уже в четвертый раз меняю полосу, и он тоже.

– Это Барри Сатон, – сказал Гас. – Его сложно не заметить. Я увидел машину, когда мы еще отъезжали от церкви.

Дерек затормозил.

– У кого есть идеи? Почему он следит за нами?

– Барри – репортер, который собирал материалы для «Новостей», но обанкротился. Может быть, сейчас его интересует моя свадьба.

– Нам лучше оторваться от него. – Дерек положил обе руки на руль. – Держитесь.

Он нажал на газ, резко повернул налево, заехав на тротуар, и на полной скорости полетел на красный свет. Промчавшись по улице, фургон свернул на парковку, затем покатил дальше. Автомобиль Сатона застрял у светофора.

– Он больше не едет за нами, – констатировал Дерек.

– Еще бы, – пробормотал Гас, приходя в себя. – Обязательно надо было заезжать на тротуар?

– Да ладно тебе. Вспомни, как мы раньше веселились. Ты же любил это.

– Теперь я люблю Салли.

Гас произнес это так уверенно, что Дерек понял – между ним и Салли есть нечто большее, чем просто секс. Его друг ушел из их команды и открыл свой бизнес только по одной причине: он встретил необыкновенную женщину, с которой хотел провести всю оставшуюся жизнь.

Дерек немедленно вспомнил лицо Алисы.

Нет! Перестань думать о ней!

Он не сомневался, что, представляя ее своей невестой, попадет в беду. И будет так же связан узами брака, как и Гас, будет играть с друзьями в гольф, общаться с женой. Но сейчас этот образ жизни его не устраивает, тем более он еще не нашел девушку, которая бы полюбила его таким, какой он есть.

К счастью, остальная часть операции прошла без проблем, что стало для Дерека большим облегчением. Через три часа Оуэнс будет уже в Вашингтоне, назовет имя заказчика и скажет, где находится другой компромат. Работа завершится.

А пока ему предстояло вернуться к Алисе и поговорить с ней.

Кевин помог Дереку с помощью компьютера попасть в дом. Как только он доехал на лифте до пентхауса, его сердце забилось сильнее. Он предпочел бы получить нагоняй от начальства – лишь бы не видеть лица Алисы.

Дерек предупредил Кевина, что на некоторое время отключит микрофон, и прошел в спальню.

Алиса сидела на том месте, где он оставил ее. Но в ее зеленых глазах больше не было злости. Только боль от предательства. И он – причина этого.

Хватит винить себя. У тебя не было другого выхода.

Когда Дерек сел рядом с ней на кровать, Алиса отодвинулась. Он тяжело вздохнул:

– Я хочу освободить тебя. Но уйти не позволю. Нам надо поговорить. Согласна?

Она кивнула.

Сначала он аккуратно вытащил кляп, заметив при этом, как сильно покраснела ее кожа вокруг рта. Развязывая руки, Дерек ужаснулся, увидев, какой след оставили на ее теле веревки.

– Я не могу поверить, что ты так поступил со мной, – сказала она, потирая запястья.

Он дотронулся до нее. Алиса вскочила, однако не убежала. Просто отошла на несколько шагов и встала спиной к нему.

– Ты бросил меня в Сиэтле, – произнесла она дрожащим голосом. Слезы подступили к глазам. – После целой недели, проведенной вместе, ты неожиданно исчез. А сейчас… сейчас это.

– Алиса…

– Как ты мог?

Сказав это, она наклонила голову и расплакалась.

Дереку стало жалко ее. Он воевал. Его команда работала под прикрытием, сохраняя хладнокровие в ситуациях, немыслимых для обычных людей. Он легко переносил боль. Но у него было несколько слабостей. Одна из них – женские слезы.

Дерек думал, что она ударит его, накричит. Тогда он бы смог справиться с ней. Но, видя ее слезы, он понятия не имел, как поступить.

– Алиса…

Дерек встал, подошел к ней и положил руку ей на плечо. К его удивлению, Алиса быстро повернулась и прижалась к нему. Он обнял ее за талию, и она положила голову ему на грудь. Ее тело дрожало.

– Ты обманщик, – едва смогла выговорить Алиса.

– Я знаю, но…

– И вор.

– Только с виду.

– И хам.

Хам? Подождите минуточку. Его называли по-разному, но так – еще никогда. Дерек полагал, что он не из тех парней, которые действуют жестко, но Алиса так не считала.

Однако, ругая Дерека, она все крепче обнимала его.

– Алиса, милая, выслушай. У меня не было выбора. Я должен был…

Внезапно она выскользнула из его объятий, оттолкнула. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что натворила Алиса.

Она успела вытащить его пистолет.

Дерек стоял перед ней, подняв руки вверх. Он не верил, что женщина, которая только что рыдала, теперь может спокойно целиться в него.

– Ты прав, Дерек, – сказала Алиса. – Нам есть о чем поговорить.

Глава четвертая

Алиса не очень волновалась, держа Дерека на прицеле, хотя не была уверена, что ситуация находится под контролем. Но ей не хотелось демонстрировать ему свой страх. В конце концов, это очень хороший шанс заставить Дерека ответить на все вопросы, которые так мучили ее последние шесть месяцев.

– Я думал, ты плачешь, – сказал он. Она усмехнулась.

– Из-за тебя? Мужчины, который воспользовался мной, обманул и бросил? Ну уж нет.

Алиса надеялась увидеть хоть каплю сострадания на его лице, но он был спокоен и уравновешен. Ей становилось все труднее держать тяжелый пистолет. Дерек заметил это.

– Милая, будь осторожна с оружием.

– Не смей опекать меня.

– Но пистолет может выстрелить.

– Конечно, может. Я знаю, как это делается.

– Ты не станешь стрелять в меня.

– Может быть, и нет. Но по крайней мере я смогу хоть что-то выяснить о тебе.

– Хорошо. Что тебя интересует?

– Во-первых, покажи мне свое удостоверение.

– Оно ничем не поможет тебе.

– Хоть узнаю твое настоящее имя.

– В документ вписано имя для этой операции.

– Не Дерек Стаффорд?

– Верно только частично.

– Фамилия, которую ты назвал мне тогда, была не настоящей.

– Так ты пыталась навести обо мне справки?

Алисе стало неловко. Преследовать мужчину, которому нет до нее никакого дела? Верх глупости!

– Считай это любопытством, – сказала Алиса. – Зато я поняла, что все твои россказни – ложь. – Дерек молчал. Она решила продолжить: – Можешь не отвечать. Неважно. Мне это уже неинтересно. Только объясни, зачем ты залез в эту квартиру.

– Я работаю на правительство.

– С каких пор оно платит грабителям и взломщикам?

– Я не это имел в виду.

– Конечно же.

– Я взял то, что не должно стать достоянием общественности.

– Например, компромат на полдюжины конгрессменов Соединенных Штатов Америки?

– Верно.

– Почему Оуэнс занимается этим?

– Я не могу сказать тебе.

– Что записано на кассете, которую ты забрал?

– Без комментариев.

– Хорошо, я поняла. Ты можешь все рассказать, но тогда ты должен будешь убить меня?

Дерек раздраженно хмыкнул.

– Ты не понимаешь, почему все еще находишься здесь? Нехорошо, что ты все слышала.

– Правда?

– Да. Если ты вызовешь полицию, я должен буду доложить своему начальству о происшедшем. И тогда ты окажешься в компании федеральных агентов, которые заставят тебя молчать.

– Как в кино, не так ли?

– Похоже на то.

– Но если вы на самом деле хорошие ребята, тогда…

– Иногда хорошие парни поступают плохо ради благих целей.

– Так если ты из таких ребят, что тебя останавливает? Вперед!

Дерек невольно шагнул вперед. Ему хотелось одного – напомнить Алисе о безумной ночи, проведенной с ней, и отвлечь ее внимание.

– Потому что, – сказал он, – я сам хочу провести допрос.

Непроизвольно страсть охватила ее, и она вспомнила те замечательные жаркие ночи, когда их тела… Минуточку. О чем это она сейчас думает?

Алиса постаралась забыть прошлое и сконцентрироваться на настоящем. Обвел ее вокруг пальца и посмеялся. Теперь хочет повторить фокус.

Она по-прежнему целилась в него.

– Дерек!

– Да?

– Перестань заигрывать со мной.

Он покачал головой и произнес:

– Алиса…

– Можешь не стараться, я все равно не поддамся. Ты соблазнил меня в Сиэтле, затем обманул и теперь собираешься сделать то же самое.

– Я не обманывал тебя тогда, да и сейчас объяснил, что мне было нужно здесь.

– Ты сказал только одно – что я все слышала. – Негодование Алисы дошло до предела. – Мне необходимо знать все. Я хочу понять, почему ты бросил меня и что делаешь в этой квартире. Или же, клянусь богом, выкину пистолет в окно. – (Дерек ничего не ответил.) – Господи, после всего, что ты сделал со мной, я имею право знать правду.

– Я не могу ничего рассказать тебе.

– Отлично. Тогда пусть представители власти общаются с тобой. – Она подошла к окну, собираясь выбросить оружие.

– Алиса, не надо.

Дерек набросился на нее. В тот момент, когда Алиса оказалась в его объятиях, она случайно нажала на спусковой крючок. Раздался выстрел.

Дерек успел толкнуть ее на пол и закрыть собой, прежде чем их осыпали осколки стекла. Алиса лежала под ним испуганная и взволнованная.

Дерек выхватил пистолет из ее рук и засунул за пояс джинсов. Затем встал на ноги, поднял Алису и потащил вон из спальни.

– Дерек! Что ты делаешь?

– С минуты на минуту здесь появятся охранники и полиция.

– Я не пойду с тобой никуда!

Она сопротивлялась, но это было бесполезно. Дерек силком выволок ее из квартиры, затолкнул в лифт и нажал на кнопку.

Алисе было очень страшно. В конце концов, она не знала этого мужчину. Он почти ничего не рассказывал о себе тогда, в Сиэтле, и сейчас старается уйти от ответов. Неужели он действительно работает на правительство?

Иногда они поступают плохо ради благих целей.

Может быть, и так.

Они доехали до первого этажа, и двери лифта открылись. Холл был пуст. Дерек попытался открыть дверь, ведущую к парковке. Но это ему не удалось.

– В чем дело?

Алиса объяснила:

– Служба безопасности заблокировала все замки в здании. Теперь никто не сможет ни войти, ни выйти.

– А они будут проверять лифт пентхауса?

– Обязательно, ведь это их работа.

Дерек выругался. Алиса ехидно поинтересовалась:

– Кажется, у тебя какие-то проблемы?

– Алиса! Перестань. Ты еще ничего не поняла? – Он подошел ближе. – Моя команда выполняет секретные задания. Если меня поймают, Вашингтон не допустит огласки. Это значит, мне никто не будет помогать. Клянусь богом, я – из хороших парней, но, если ты донесешь на меня полиции, я буду осужден и окажусь в тюрьме. Ты этого хочешь?

Алиса едва дышала. Неужели он говорит правду?

Похоже, да. Ведь она хорошо слышала его переговоры с напарником, из которых следовало, что они изымают компромат на конгрессменов по приказу правительства.

– Ты поможешь мне выбраться из этого здания?

В его голосе слышалась мольба, и она поняла, что его жизнь находится в ее руках. Поверь ему.Хотя она не должна была ему помогать, внутренний голос подсказывал совсем другое.

Алиса глубоко вздохнула.

– Да.

– Как?

– Моя карточка-ключ работает независимо от того, что произошло. Она вставляется между дверью и косяком чуть ниже замка.

Дерек взял карточку и сделал все, как сказала Алиса. Запор щелкнул.

Алиса схватила его за руку.

– А если увидят, как ты покидаешь здание, которое заблокировано? Ведь это может показаться подозрительным.

– У меня нет другого выхода.

Поверь ему. Он говорит правду.

– Моя квартира на третьем этаже. Ты можешь переждать там. Здесь есть лестница, ведущая прямо к моей двери.

– Пойдем.

Дерек открыл дверь, они проскочили парковку и поспешили к лестнице. Несколько минут спустя они уже оказались на третьем этаже, зашли в квартиру и заперлись.

Алиса выглянула в окно и заметила две полицейские машины, подъезжающие к зданию.

– Копы уже здесь.

– Хорошо, – сказал Дерек. – Пока эксперты не проведут все анализы, полицейские не смогут утверждать, что это был выстрел. Других улик у них нет.

– Ты уверен?

– А когда будет установлено, что стекло разбито пулей, они не смогут установить, откуда стреляли. – Дерек включил микрофон. – Все под контролем, – тихо сказал он. – Оставайся на своем месте, я скоро вернусь.

Дерек выключил связь, положил ключ Алисы на столик у двери и внимательно осмотрел ее жилище.

Квартира выглядела умиротворяюще после всех волнений и переживаний в пентхаусе. Алиса вспомнила, как ее охватил страх, когда она впервые увидела этого мужчину в Сиэтле и рискнула пойти за ним.

Сейчас она испытывала те же чувства.

– Ты поступила правильно, – произнес Дерек. – Я знаю, ты не была уверена, но все равно сделала это.

– Верно. Меня мучают сомнения по поводу всего, что связано с тобой.

Она хотела, чтобы эти слова звучали резко и сухо и он догадался бы, как сильно ранил ее. Однако ее голос дрожал.

Дерек опустил рюкзак на пол и медленно подошел к ней.

– Ты была последним человеком, которого я ожидал увидеть здесь, – сказал он ей.

– Я работала в таком доме в Сиэтле.

– Но это же Даллас.

– Я переехала. Здесь живет моя семья.

Дерек покачал головой и пристально смотрел на нее. Она и понятия не имела, о чем он думал.

– Алиса, о том, что произошло в пентхаусе…

– Не надо напоминать мне о молчании. Я никому ничего не скажу.

– Я это знаю.

– Тогда что?

– Увидев тебя снова, я понял, что ты…

С каждым словом он подходил ближе и ближе, и его обаяние начало действовать на нее. Алисе было сложно держать себя в руках.

– После Сиэтла, – продолжал Дерек, – когда ты стала наводить справки обо мне, это было больше, чем любопытство, не так ли?

Конечно, больше! Ей было необходимо узнать, кто этот мужчина, которому она отдалась душой и телом и который понимал ее без слов.

– Не льсти себе. – Алиса на секунду отвернулась, чтобы положить жакет на диван, а он уже стоял у нее за спиной. Она ощутила тепло его дыхания, мороз пробежал по коже. Дерек попытался обнять ее за плечи, но она уклонилась.

– Не надо.

– Ты не выдала меня.

– Еще могу.

– Ты не сделаешь этого.

– Лишь только потому, что не хочу видеть тебя в тюрьме. И единственная причина, почему мы вместе провели неделю в Сиэтле, – это то, что ты представился специалистом по безопасности, работающим в строительной компании. Поскольку я управляю жилым комплексом, меня это заинтересовало.

– Может быть, и так. Но первая же ночь показала, чего мы оба хотим.

Господи, а ведь он прав! Она не забыла те часы.

– Неужели не помнишь? – прошептал Дерек, придвигаясь еще ближе.

Неожиданно картины их любви встали перед ее глазами. Алиса не понимала, где реальность, а где только воспоминания. Дерек смотрел на нее с той же страстью и нежностью, как тогда. Она не могла противостоять его чарам.

– Дерек, – простонала она, – неужели ты не понимаешь, что творишь со мной?

– Что?

Сейчас он стоял так близко, что она могла чувствовать каждый его вдох, каждое движение. Повернув Алису лицом к себе, Дерек поглаживал ее запястье.

– Ничего не говори. Я все понимаю.

Он был прав. Сердце Алисы стучало как сумасшедшее. Дерек взял ее руку и положил себе на грудь.

– Чувствуешь это? – прошептал он. – Ты делаешь то же самое со мной.

Ей стало трудно дышать, как только ее ладонь коснулась его упругих мышц. Еще шесть месяцев назад она с первого взгляда поняла, что этот мужчина знает все ее тайные желания. Как же ей хочется быть с ним! Несмотря ни на что.

– Я так глупа, – произнесла Алиса.

– Почему?

– Я верила всему, что ты говорил мне тогда, и сейчас поступаю точно так же.

– Я не обманывал тебя.

– Но много чего утаил.

– Поверь мне, – ответил Дерек, обнимая ее за талию. – В течение шести месяцев я каждый день думал о встрече с тобой.

Сказав это, он прижал ее к себе и поцеловал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю