355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Фэйзер » Джудит » Текст книги (страница 9)
Джудит
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:08

Текст книги "Джудит"


Автор книги: Джейн Фэйзер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

– Боже упаси, мадам! Если вы считаете, что существует хоть малейшая опасность такого рода, только намекните. Я тут же исчезну. Незаметно.

Грейсмеру показалось, что, разыгрывая этот маленький водевиль, супруги совсем забыли о нем.

– Прошу меня извинить. – Он поклонился и отошел прочь.

Маркус протянул руку: – Прошу, сударыня-жена. Она положила свою руку на его ладонь.

– Но я не понимаю, зачем тебе насиловать себя? Нам обоим прекрасно известна твоя «любовь» к танцам. Ведь тебе это занятие кажется смертельно тоскливым.

– Возможно, это и так, но в твоем обществе мне не скучно.

– Скорее всего оно тебя просто раздражает, – заметила Джудит с лукавой улыбкой.

– Перечисление следует начинать с того, что ваше общество, мадам, меня крайне забавляет, возбуждает и вполне удовлетворяет, – отозвался он с вкрадчивой улыбкой, а в глазах его мелькнул столь хорошо знакомый Джудит блеск желания.

Они прошли в танце круг и разделились. Когда встретились вновь, Маркус заметил:

– По-моему, сегодняшним вечером ты довольна.

– А разве это преступление – быть довольной? – Брови ее выразительно приподнялись.

Маркус покачал головой:

– Вложи свой меч в ножны, рысь. Я не собираюсь ссориться с тобой сегодня.

– Нет? Как-то даже странно. Ведь в последнее время мы только и делаем, что ссоримся.

Танец вновь разъединил их. А когда Джудит вернулись к нему, внимание ее привлекло что-то… Она глядела туда, не отрываясь.

– Мои жалкие потуги завязать разговор, похоже, тебя не забавляют, – бросил Маркус, после того как в течение двух минут так и не дождался от нее ответа на какой-то свой вопрос.

– Извини меня.

Кусая губу, она продолжала смотреть через его плечо. Маркус почувствовал, что она вся напряжена.

– Что с тобой, Джудит?

– Ничего… только… Ты знаешь леди Баррет?

– Агнес Баррет? Конечно. Это жена сэра Томаса Баррета. Она вращается в свете уже много лет… Появились как вдова какого-то итальянского графа. Прошлым летом вышли замуж за Баррета, старого чудака, подагрика, но при солидных деньгах. Ей, видимо, надо было пристроиться. Хотя Агнес весьма привлекательная женщина, такой устроиться несложно.

– Да, ты прав, – рассеянно согласилась Джудит и тряхнула локонами, чтобы сбросить наваждение. – Так ты пришел сюда проверить, там ли я, где должна быть?

– Ну что ты опять лезешь в бутылку, Джудит.

– Никуда я не лезу. Но ведь это естественно: ты делаешь что-то для себя совершенно необычное, и я пытаюсь угадать причину.

– Я хотел побыть с тобой.

– То есть проверить меня.

– Не надо вкладывать в мои уста слова, которые я не произносил. Повторяю, я просто пришел побыть с тобой.

– Верно, верно. Тебе надо убедиться, что я не делаю ничего из того, что не должна делать.

– Ладно, пусть будет так. Теперь ты дважды подумаешь, прежде чем совершить какую-нибудь глупость. А вдруг я неожиданно появлюсь?

Джудит секунду помолчала, а потом, смеясь, удовлетворенно заметила:

– Вот мы и ссоримся. Я знала, что мир продлится недолго.

– Ну и язва же ты! Танец закончился.

– Поедем домой, – попросила Джудит.

– Чудесная идея. – И, придерживая за талию, Маркус вывел ее из зала.

– Добрый вечер, леди Керрингтон, Маркус… Примите мои поздравления. Мне следовало бы сделать это значительно раньше, но Баррет задержался в поместье – снова подагра. Мы только недавно возвратились в город.

На их пути материализовалась улыбающаяся леди Баррет с протянутыми к Джудит руками.

– Эта ужасная война! – пробормотала она. – Летом здесь было совсем пусто, все перебрались в Брюссель.

– Ну, далеко не все, – возразил Маркус. Чтобы поцеловать руку леди Баррет, ему пришлось отпустить талию Джудит.

– Теперь, слава Богу, понемногу все входит в норму.

– Война продолжалась пятнадцать лет, – проговорила Джудит, ни к кому не обращаясь, – так что в норму все придет еще не скоро.

Агнес с застывшей улыбкой посмотрела на нее, затем вдруг хрипло рассмеялась, и зрачки ее сузились.

– Совершенно верно, леди Керрингтон. Какой у вас живой ум!

Джудит вдруг снова почувствовала, что от Агнес Баррет лучше держаться подальше – очень опасна. Она заставила себя улыбнуться.

– Я вовсе не хотела быть невежливой, мадам. Просто я смотрю на войну с другой точки зрения, ведь большую часть жизни я провела вблизи войны.

Намек на возраст Агнес и подавно не понравился.

– Надеюсь, вы выберете время навестить меня, леди Керрингтон, – холодно произнесла она и распрощалась с ними.

– Представляешь, какая честь! – проговорила Джудит, глядя ей вслед.

У дверей она задержалась и посмотрела через плечо. Агнес Баррет стояла очень близко к Бернару Мелвиллу. Они беседовали. Две кобры, ласкающие друг друга своими ядовитыми жалами. Джудит содрогнулась.

– Джудит, что тебя тревожит? – мягко спросил Маркус. – Ты вся как закрученная пружина, И потом, к чему такая резкость?

– Сама не знаю. Это все из-за этой женщины. – Она пожала плечами. – Ладно, это все фантазии.

– О, Джудит, вы уже уходите? – Из темноты возник Чарли. Джудит показалось, что он специально их караулил. Чарли склонил голову и, не глядя на кузена, произнес:

– Маркус… ты уделишь мне несколько минут завтра?.. Дело очень важное…

– Что за разговор! Приходи когда хочешь, Чарли, – спокойно произнес Маркус. – Ну, например, давай договоримся на полдень. Тебя устраивает?

– Да… да. Вполне. – На щеках молодого человека обозначились два красных пятна. – Я приду… мм… Джудит, спокойной ночи. – Он рванулся и неуклюже поцеловал ее в щеку.

– Молодой балбес, – проворчал Маркус беззлобно.

– А что случилось?

– Ничего нового. Снова по уши в долгах и хочет, чтобы я их оплатил. Он, конечно, думает, что я об этом ничего не знаю.

– А как ты об этом узнал? Маркус удивленно па нее посмотрел:

– Джудит, разве ты не знаешь, что Чарли мой подопечный? Ничего в его жизни не должно происходить втайне от меня. Я должен знать обо всем, ибо несу за него ответственность.

– Ты вообще человек очень ответственный.

– Да. И прошу тебя никогда об этом не забывать, сударыня-жена.

– Автократ, – бросила Джудит, но без вызова. Ей очень не хотелось ссориться.

Маркус вернулся к себе в постель только под утро. «Если мы будем продолжать жечь свечу с обоих концов, нас надолго не хватит», – подумал он перед тем, как погрузиться к сои.

Проснулся он оттого, что Чевли раздвинул шторы, впустив в спальню свет великолепного осеннего утра. Маркус рывком сбросил одеяло и потянулся.

– Мой халат, Чевли.

Камердинер подал расшитый халат. Завязывая его на ходу, Маркус вошел в спальню жены.

– Доброе утро, рысь.

Джудит сидела в постели. Ее медно-рыжие волосы ниспадали на белые подушки. Рядом на столике стоял поднос с горячим шоколадом и бисквитами. На коленях высилась солидная горка разноцветных карточек.

– Доброе утро, Маркус. – Она улыбнулась ему поверх края чашечки с шоколадом, подумав о том, как это замечательно, когда в семье мир.

– Что, записочки от поклонников? У тебя их целое войско. – Он наклонился поцеловать ее и захватил пригоршню карточек. – О, я смотрю, и цветы тоже.

На столике рядом с подносом стояла ваза с букетом фиалок. Он посмотрел на карточку и помрачнел:

– Грейсмер? В тот вечер ты произвела на него, видимо, большое впечатление.

Джудит рассеянно кивнула:

– Он на карточках делает всегда такие интересные надписи. И фиалки тоже красивые.

– Джудит, мне бы не хотелось, чтобы ты принимала такие подарки.

Она откинулась на подушки, вспомнив напряжение, возникшее тогда между двумя мужчинами.

– Вообще или от Грейсмера в частности?

Он пожал плечами:

– Не важно.

– А мне кажется важным. Разве это не естественно, что женщине оказывают какое-то внимание?

Маркус ничего не ответил. Он подошел к окну и выглянул на площадь. Под присмотром няньки в небольшом огороженном садике играла группа детей.

– Ты что-то имеешь против Грейсмера? – Джудит решила выяснить вопрос раз и навсегда.

– Имею, Джудит, имею. И я хочу, чтобы ты поняла: этот человек никогда не должен появляться здесь, в этом доме. Ни при каких обстоятельствах.

– Могу я спросить почему?

– Спросить ты можешь, но ответа я дать тебе не могу. Просто запомни мое пожелание: я не хочу видеть Грейсмера среди твоих друзей.

Голос у него был ровный, почти бесстрастный. Он все еще продолжал глядеть на детей, но уже не видел их. Перед его взором предстала Марта, какой она была в то утро, десять лет назад. Маркус сжал кулаки, как будто в его ладони снова оказалась холодная серебряная ручка хлыста.

– Ну почему же так все просто, милорд? – хмуро проговорила Джудит в спину мужа. – Разве можно отдавать подобные распоряжения и не объяснять причин?

Маркус отвернулся от окна.

– Так надо, Джудит. И я прошу тебя уступить. – Он кивнул в сторону кучи карточек на ее коленях. – У тебя так много приятелей… ну, будет одним меньше, какая разница.

Джудит быстро соображала. Все неожиданно осложняется. Но ссоры сейчас допустить нельзя, ни в коем случае. Иначе ей добычи не видать как своих ушей. Неизвестно, как еще поведет себя Маркус в случае открытого неповиновения. Нет… его бдительность надо усыпить. Грейсмер должен исчезнуть со сцены.

– У меня предложение! – вдруг сказала Джудит, как будто предыдущего разговора вовсе не было.

Маркус удивленно вскинул брови. Он ждал какого-то подвоха.

– Пусть это будет оформлено в виде просьбы. Предположим, ты сказал: «Моя дорогая жена, пожалуйста, сделай мне одолжение – избегай Грейсмера, как чумы».

В глазах Маркуса мелькнули веселые искорки. Он улыбнулся.

– Сударыня-жена, предложение принимается. – Сказано это было очень мягко. – Но я готов пойти гораздо дальше.

Внезапно он исчез в своей спальне и через минуту вернулся с большой коробкой, судя по виду, тяжелой.

Не в силах скрыть любопытства, она приподняла с подушек голову.

– Что это?

– Подарок. Я все ждал удобного случая. По-моему, сейчас самый подходящий.

– Подкуп! – Джудит взорвалась веселым смехом, а сами нетерпеливо развязывала ленточку. – Бесстыдник! Ты намереваешься купить мою покорность.

Маркус широко улыбался. Радость жены при полил а его в восторг: «Как дитя в рождественское утро! Наверное, в ее полунищем детстве подарков было не так уж много».

И он вдруг снова почувствовал прилив нежности.

– О Маркус, какая красота! – Затаив дыхание Джудит извлекла из коробки массивную мраморную пластину в виде шахматной доски. Темные клетки были цвета индиго, а белые отливали слоновой костью, Почти с благоговением открыла она футляр с фигурами, тяжелыми, вырезанными из мрамора. Настоящее произведение искусства! Ее глаза сияли, и она тут же начала расставлять фигуры на доске.

– Это не подкуп, – мягко произнес Маркус. – Просто подарок. И все.

Джудит посмотрела на него, совершенно счастливая:

– Спасибо.

– А теперь, – он наклонился и поймал пальцами ее подбородок, – я хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Только скажите, милорд, – все будет исполнено. Под давлением его тела она откинулась на подушки.

Шахматные фигуры рассыпались по одеялу. Сбрасывая халат, он поймал своим ртом ее губы, а она только успела подумать, что пошел бы он пока куда подальше, этот гадкий Грейсмер.

Глава 12

– Ну и как, Джудит, сможешь ты взяться за это? – Корнелия потянулась вперед, и стул угрожающе под ней заскрипел. Она испуганно схватилась за край стола. Тот моментально закачался.

Джудит инстинктивно сделала жест рукой.

– Так вы хотите, чтобы я взялась обучать вас игре в карты? – Она весело оглядела троих приятельниц, собравшихся в ее салоне.

– Это чудная идея, – сказала Изобель, потягивая миндальный ликер. – У нас у всех проблемы с деньгами. Салли все время возится с Джереми, Корнелия получила в наследство имение матери, а оно в полном запустении, что же касается меня… то Генри выдает мне деньги с таким скрипом, будто каждый раз делает большое одолжение, и только после того, как попрошу у него по крайней мере не меньше трех раз. Я хочу покончить с этим унизительным положением.

– Кое-чему я, конечно, могу вас научить, – ответила Джудит. – Ну, например, некоторой технике работы с картами… стратегии делать ставки… вот чему-то такому. Но все равно многое будет зависеть от вас самих – от вашего умения держать себя в руках, от умения сосредоточиться, от везения, наконец. Кроме того, природные способности тоже здесь нельзя сбрасывать со счетов.

– Я почти уверена, что способностей у меня не меньше, чем у Джереми, – проговорила Салли, улыбаясь. – Он ведь играет в кости. А какое гам нужно умение?

– Никакого, – отозвалась Джудит. – Макао, пикет, куинз, мушка и, если хотите, вист – вот игры, где даже при относительно низких ставках, если играть разумно, можно получить приемлемую сумму. Но это не развлечение, а работа.

– Боюсь, у меня смелости не хватит зайти в игорный дом, – тихо проронила Салли. – Если Джек узнает… – Она передернула плечами. – Он тут же отправит меня с детьми в деревню. А Маркус скажет, что это единственно правильное и разумное решение.

– Да, Джек все время пляшет под его дудку, – сдержанно согласилась Джудит. – Маркус на своих ближних давить умеет.

– Ой, я совсем забыла! Он отдал тебе рубины? Я так была счастлива вручить их Джеку! Мне казалось, что я их уже никогда не увижу.

Джудит усмехнулась:

– Я, конечно, разыграла страшное удивление и восторг, увидев столь прекрасные фамильные драгоценности, а потом сказала Маркусу, что, по-моему, тебе они идут больше. Так что, может быть, он снова передаст их тебе.

– Джудит, зачем?! – расширив глаза, воскликнула Салли так, что все остальные засмеялись.

– А почему бы и нет? – смеясь, спросила Джудит. – Кроме того, мы их здорово обвели вокруг пальца. Хотя… скорее всего он не станет их возвращать. Не положено или что-нибудь вроде этого. – Она пожала плечами.

– Но все же, – вмешалась Изобель, возвращая их всех к предмету разговора, – чтобы заработать деньги, нам ведь не обязательно идти в игорный дом?

– Нет, – согласилась Джудит. – Вполне прилично можно выиграть за столами на различных балах и приемах. Там тоже бывают довольно высокие ставки. И все равно я считаю несправедливым, что женщины не могут посещать такие заведения, как дома Уайта, Уотерса или Брука. Вы знаете, какие начальные ставки в Люксе? Пятьдесят гиней. Вот так-то. – Последние слова она произнесла с явной тоской.

– Так ты возьмешься нас учить? – спросила Корнелия.

– Да. С огромным удовольствием. Мы создадим здесь школу игроков. – Она наполнила опустевшие бокалы. – Друзья, провозглашаю тост: за независимых женщин!

Видимо, они не слышали стука в дверь, ибо на пороге стоял Чарли, неловко переминаясь с ноги на ногу.

– О, Джудит, тысяча извинений. Вижу, что пришел не вовремя.

Виноватое выражение его побледневшего лица не могло ускользнуть от внимания Джудит. Она радушно протянула руку, приглашая его войти.

– Вы всегда вовремя, Чарли. Входите. Тем более что вы со всеми здесь знакомы.

– Привет, Чарли, садитесь. – С материнской улыбкой Салли показала на место рядом с собой.

Он неуклюже опустился и, устало вздохнув, мрачно уставился в пространство перед собой. Джудит подала ему бокал шерри.

– Вы только что побывали в библиотеке Маркуса? – Это был не вопрос, а скорее утверждение.

Чарли взял бокал и залпом выпил.

– Сейчас я чувствую себя так, будто с меня живого содрали кожу.

Салли с Джудит обменялись понимающими взглядами.

– Вчера Маркус мне сказал, что знает о ваших долгах, – проговорила Джудит.

– Да… что и говорить… Я должен был сорвать большой куш в Ньюмаркете. Там был, как говорится, верняк.

– Ну, а потом, конечно, сорвалось, – закончила Джудит. – История, знакомая до боли.

Чарли кивнул:

– Чертова кляча пришла последней. Джудит, я гак ошарашен, что просто не могу в это поверить.

– Лошади – это очень ненадежно. Полагаться на них нельзя ни в коем случае.

Она откинулась на спинку кресла и пила шерри мелкими глотками. Ее всегда удивляло, как кто-то был готов рискнуть завтрашним обедом, поставив на лошадь, над которой у него не было абсолютно никакого контроля.

Чарли неожиданно продолжил:

– Я поставил на нее все, что имел. Дело в том, что в карты мне и последнее время решительно не везло, вот я и решил с помощью Танцовщицы поправить дела.

Джудит нахмурилась. Ей было известно, что по возрасту распоряжаться своими деньгами он еще не может.

– Но Маркус, естественно, не отказал вам в средствах для покрытия долга чести? Подумать обратное просто немыслимо.

Чарли задумчиво разглядывал ковер.

– Вначале он смешал меня с грязью, а потом сказал, что выдаст мне деньги в счет следующего квартала. Это означает, что я буду вынужден отказаться от посещения моих клубов. – Он горько рассмеялся. – Там, кстати, можно было заодно и пообедать. Когда я сказал об этом Маркусу, он ответил, что я мог бы поехать поработать в Беркшир, в его поместье, мол, расходов в этом случае у меня там вообще никаких не будет.

– Чувствуется, прижал он вас сильно, – посочувствовала Джудит.

– Но я же мужчина, Джудит, и должен играть! Да, в игре присутствует определенный риск, с этим я согласен. Но что за жизнь без риска?!

– Играть-то мужчина, может быть, и должен, но не так плохо, как вы. Вот что, Чарли, – она бросила на него пристальный взгляд, – вам следует записаться в нашу школу.

– Боже! – воскликнул он, после того как Джудит в двух словах объяснила суть вопроса. – Что за сумасбродная идея!

– Сумасбродная или нет, но мы ее осуществим, – объявила Изобель, вставая. – Это очень серьезно. Мы хотим зарабатывать столько, сколько нужно, чтобы быть материально независимыми от мужей. – Она надела кружевные перчатки. – Джудит, я должна идти. Ухожу, окрыленная надеждой. Ты едешь со мной, Корнелия?

– Конечно. – Корнелия приподнялась, но, запутавшись в шали, снова плюхнулась в кресло.

Грегсон объявил о прибытии Себастьяна как раз в тот момент, когда Джудит с Изобель распутывали Корнелию.

– О, Себастьян, я тебя сегодня совсем не ожидала.

– Да, но сейчас это связано с твоим поручением.

– В каком смысле? Себастьян улыбнулся:

– Представляешь, я отхватил пару у Грентхема почти задаром. Именно таких, как ты просила.

– О, братец, ты купил их! – Она подарила ему звучный поцелуй. – Я просто не представляла, что это можно будет сделать так быстро.

– Все в полном порядке. – Себастьян был очень доволен собой и не скрывал этого. – Я к тебе прямо оттуда. Стефенсон и Брайт тоже зарились на них, но ничего не вышло.

– Милый, какой ты умница. А где же они сейчас?

– Я поставил их пока со своими лошадьми, потому что не знал, как ты собираешься представить это дело Керрингтону.

Джудит закусила губу:

– Об этом надо еще серьезно подумать.

– О чем вы говорите, Джудит? – спросила наконец Салли.

– Мне захотелось иметь кабриолет с высоким сиденьем и парой лихих жеребцов, которыми бы я могла сама править, – объявила Джудит. – Себастьян только что достал их для меня.

– Но это так рискованно! – произнесла Корнелия, поднявшаяся наконец на ноги. – Хотя я записываюсь в очередь первая, чтобы прокатиться с тобой.

– Записываю тебя с огромной радостью.

На мгновение Джудит представила, как будет выглядеть Корнелия в таком высоком кабриолете. Продолжая улыбаться, она проводила гостей в холл.

Себастьян налил себе шерри и с удивлением выслушал рассказ Чарли о создании школы игроков. «На этот раз благотворительность сестры зашла уж слишком далеко, – подумал он. – Ведь чем больше за карточным столом профанов, тем для нас лучше. Наши знания, наш опыт – это единственно ценное, что у нас есть. А с другой стороны, времена острой нужды, видимо, миновали. К тому же как только из Бернара Мелвилла, третьего графа Грейсмера, удастся вытрясти все, что он украл у нас, нужда уйдет навеки».

Тем временем Джудит, вся в думах о паре своих лихих жеребцов, неожиданно столкнулась на лестнице с мужем.

– Ты чем-то смущена, – заметил он, – Что-нибудь случилось?

К большому ее неудовольствию, на щеках Джудит обозначился виноватый румянец.

– О нет! – беззаботно воскликнула она. – Я просто тороплюсь, потому что пришел Себастьян. Мы собирались поехать с ним покататься верхом. День сегодня такой чудесный!

Маркус глянул в окно. Все небо было затянуто хмурыми тучами.

– Да, в это время года погода меняется с поразительной быстротой, – произнес он задумчиво.

Джудит по привычке тут же принялась кусать губу.

– Что ты замыслила на этот раз, рысь?

– Что значит – замыслила? О чем ты говоришь?

– Понимаешь ли, у тебя все в глазах написано. Там так прямо и написано: я что-то задумала.

– Да ничего подобного… Ты не должен быть таким строгим с Чарли, – выпалила она, резко меняя тему. – Он позволяет себе не больше, чем любой другой в его возрасте.

– Ну, в таких делах ты у нас большая специалистка, – сухо ответил Маркус. – Но в мои дела с Чарли я попрошу тебя не вмешиваться. Он на моем попечении с самого детства, и до сих пор мы, между прочим, неплохо ладили.

– Да, я знаю, – отозвалась Джудит, не обращая внимания на его резкий тон. – Он очень высоко тебя ценит и уважает. Но Чарли еще так молод…

– Как я уже заметил, это тебя совершенно не касается. – Он достал часы. – Думаю, что этот вопрос мы уже обсудили. А теперь я должен извиниться перед тобой и идти. У меня назначена встреча.

»Какое уж тут обсуждение! – подумала Джудит, глядя вслед мужу. – Просто он в очередной раз поставил меня на место. А ведь я просто хотела, чтобы он на секунду встал на место Чарли. Куда там! Разве понять Маркусу Девлину, что мучит молодого человека?»

Маркус был еще мальчиком, когда умер его отец. Мать с тех пор непрерывно хворала. Ему рано пришлось повзрослеть, ибо на него взвалилось ведение огромного хозяйства. Юный Маркус принял эту ответственность не моргнув глазом.

Но у Джудит с Себастьяном детство было не легче, и то, что испытали они, Маркусу и во сне не снилось…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю