Текст книги "Завороженная"
Автор книги: Джейн Фэйзер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Глава 22
Ливия приехала на Маунт-стрит в начале двенадцатого, так и не встретившись с мужем. Борис проинформировал Ливию о том, что князь потребовал подать ему коня и сразу после завтрака уехал. Он не сказал, куда едет и когда вернется. Ну и хорошо, подумала Ливия. Ей требовалось время, чтобы все обдумать и принять решение.
– Леди Бонем дома? – спросила она у дворецкого Гарри.
– Да, мэм. Дамы в гостиной, – сообщил Гектор.
– Я собираюсь пробыть здесь какое-то время, и поэтому отправила конюха со своей лошадью на конюшни.
– Хорошо, миледи. – Гектор с поклоном проводил ее к дверям гостиной.
– Ливия, а вот и ты! – Корнелия, сидевшая за секретером, поднялась навстречу подруге. – А я уже писала тебе записку. Мы всё никак не могли решить, ехать к тебе самим или ждать, пока ты за нами пришлешь.
– И поскольку мы так и не пришли к единому мнению, решили написать тебе записку и поступить так, как решишь ты, – сказала Аурелия, отложив в сторону пяльцы. Она окинула подругу пристальным взглядом и вынесла вердикт: – Выглядишь ты неважно.
– Чувствую себя тоже неважно, – сказала Ливия. – Я так рада, что застала вас обеих дома.
– Мы бы никуда не ушли, не предупредив тебя, – сказала Корнелия. – Заходи и садись.
Ливия покачала головой:
– Нет, я еще не хочу садиться. Я места себе не нахожу. – Ливия нервно прошлась по комнате. Она не знала, как поступить.
Ливия нуждалась в совете и поддержке подруг, но обещала Александру не рассказывать о том, чем он занимается. Ливия доверяла подругам, но не могла игнорировать тот факт, что муж Нелл служит в английской разведке.
– Разумеется, вы уже догадались, что Алексей Проков отец Александра, – сказала наконец Ливия, – и что София Лейси – его мать.
– Почему он не сказал тебе об этом с самого начала? – спросила Корнелия. – Когда вы с ним познакомились и он узнал, что вы с Софией Лейси, то есть с его матерью, носите одну фамилию? Любой на его месте удивился бы такому совпадению и непременно захотел бы с тобой поделиться.
– Дело в том, что он с самого начала знал, что это не совпадение, – сказала Ливия и судорожно вздохнула. – Но он никогда не жил с матерью, не знал ее. Можете себе представить, как это тяжело для ребенка? Он знал, что она жива и здорова, но не мог с ней увидеться. Должно быть, считал, что она знать его не желает.
– Тогда понятно, почему он не хотел о ней говорить, – осторожно заметила Аурелия.
– Да, – согласилась Ливия, – но есть кое-что, что так просто уже не объяснишь. Дом на Кавендиш-сквер на самом деле Софии Лейси не принадлежал. Она либо не понимала этого, либо успела забыть, но Алексей передал ей этот дом в пожизненное пользование. После ее смерти дом снова перешел к нему. И вы сами можете догадаться, кто сейчас его владелец.
Наступило молчание. Первой заговорила Аурелия:
– Ему не обязательно было на тебе жениться, чтобы забрать этот дом себе.
Ливия пожала плечами.
– Он утверждает, что в том не было необходимости, поскольку решил, что я буду для него идеальной женой. Он просто позаботился о том, чтобы этот дом стал как бы моим приданым.
– Было бы куда честнее сказать об этом, когда он сделал тебе предложение, – вздохнула Корнелия, – но, возможно, он просто щадил твои чувства, Лив.
– Да, – подхватила мысль подруги Аурелия. – Согласись, как-то неловко делать девушке предложение и тут же сообщать ей, что она уже живет в доме, который по закону принадлежит потенциальному жениху.
Ничего не получится, решила Ливия. Если не сказать подругам всей правды, они не смогут реально оценить ситуацию и дать ей адекватный совет, в котором она так нуждается.
– Наверное, вы правы, – сдалась она. – Но я все же чувствую себя так, словно меня предали. И не могу избавиться от подозрений, что именно его стремлением как можно быстрее заполучить дом в собственность как раз и объясняются те экстравагантные поступки и жесты, которые я, когда он ухаживал за мной, принимала за любовь и страсть. Вы должны признать, что в его ухаживании было что-то экстраординарное. Ты уже тогда о чем-то заподозрила, признайся, Элли.
– Верно, – согласилась Аурелия. – Но у тебя самой не было никаких сомнений. Ты как-то сказала, что если даже обожжешь крылышки, не пожалеешь о содеянном. – Аурелия заломила руки от отчаяния. – Прости меня, любовь моя, я не для того это говорю, чтобы открыть тебе глаза, нет. Все сложилось так, как сложилось, а теперь тебе предстоит решить, что делать дальше.
Вот оно, подумала Ливия. Взгляни горькой правде в глаза. Ей лишь оставалось пожинать плоды собственного безрассудства. Сейчас она встала перед непростым выбором. Подруги это понимали. Им даже не надо было знать о шпионаже, в конце концов, не в нем суть.
– Но разве то, что я чувствую себя преданной, обманутой, не нормально? – спросила Ливия.
– Ты веришь в то, что он тебя любит? – Корнелия подошла к буфету и налила три бокала хереса.
Ливия видела его лицо, его глаза, когда он, стоя у ее кровати, говорил, что любит ее.
– Да, – сказала она. – Он говорит, что любит, и я ему верю. – Она взяла протянутый Корнелией бокал и благодарно кивнула.
– А ты, Ливия? – Аурелия тоже взяла бокал вина. – Ты любишь его?
– Да, конечно, – просто ответила Ливия, – всем сердцем. – Она невесело усмехнулась: – Разбитым сердцем.
– Тогда ты должна решить, было ли его предательство случайностью или упущением, неудачной попыткой оградить тебя от боли, либо он просто законченный негодяй, – заявила Корнелия.
– Именно это и не дает мне покоя, – сказала Ливия. – Вот и я об этом думаю. – И тогда решение как-то само собой пришло к ней. Поскольку Александр не был негодяем и она верила в то, что он ее любит, ей ничего не оставалось, как научиться жить с ним таким, какой он есть.
– Давайте отведем детей есть мороженое, – вдруг предложила Ливия.
Обе женщины посмотрели на нее в недоумении.
– Это, надо понимать, конец истории? – спросила Корнелия.
– Да, я прекращаю ходить кругами, мне надо отвлечься.
Стив, Фрэнни и Сюзанна шумно радовались, предвкушая веселое путешествие в компании матерей, без неусыпного надзора няни.
Когда все полакомились мороженым, Аурелия сказала:
– Пора везти детей домой.
– А мне – возвращаться на Кавендиш-сквер, – подхватила Ливия.
– Не хочешь вернуться домой в коляске? – спросила Корнелия. – А конюх доставит домой твою Дафну.
– Нет, – сказала Ливия. – Я люблю ездить верхом. Тут совсем недалеко.
– Ну что, Ливия? Ты приняла решение? – спросила Аурелия.
Ливия улыбнулась:
– Приняла. Вопрос в том, как на него отреагирует Алекс.
– Не забывай, что мы всегда готовы тебе помочь, – сказала Корнелия.
– Я знаю, очень благодарна вам.
* * *
Уже смеркалось, когда Ливия приехала на Кавендиш-сквер.
К удивлению Ливии, дверь открыл Моркомб. В это время дня старый дворецкий уже обычно почивал у себя и Борис правил единовластно.
– Добрый вечер, Моркомб. Где Борис?
– У него сегодня свободный вечер, – сказал Моркомб. – Кто-то же должен открывать дверь.
– Да, конечно, – согласилась Ливия. – Князь Проков дома?
Моркомб покачал головой.
– Нет? – Ливия растерялась. – Ты видел его сегодня после полудня?
– Да, – сказал Моркомб, запирая парадную дверь на засов.
– И он снова ушел? – спросила Ливия, набравшись терпения, потому что суетливость только замедлила бы процесс извлечения информации.
– За ним пришли, – сказал Моркомб. – Ужин подадут в гостиной, миледи. Наша Ада приготовила вам вашу любимую баранью отбивную с желе из красной смородины.
Что-то не так, подумала Ливия.
– Князь сказал, что не придет к ужину, когда уходил со своими друзьями?
– Кажется, сказал, миледи, – заявил Моркомб. – Так мне ужин в гостиной накрывать, или как?
Где накрыть ужин – вот то единственное, что его заботит, подумала Ливия, понимая, что, пока он не добьется от нее ответа, ей тоже от него ничего не добиться.
– Да, пожалуй, – сказала она. – Ты уверен, что мой муж мне ничего не передавал?
– Нет, никаких сообщений, – сказал Моркомб, направляясь в сторону кухни. – Ужин будет готов через час.
– Спасибо, – сказала Ливия. Отчего-то вместо того, чтобы направиться наверх, в спальню, она развернулась и пошла в салон. С портрета над камином на нее взирала София Лейси. Эти потрясающие голубые глаза. Она должна была догадаться, подумала Ливия, ведь эти глаза были точь-в-точь такими же, как у Александра. Как она могла раньше этого не замечать?
Но с другой стороны, как она вообще могла предположить существование какой-либо связи между ее домом, Софией Лейси и Александром, князем из далекой России? Такого рода связь становится очевидной, лишь когда располагаешь конкретными фактами.
Настроение у Ливии мгновенно испортилось. Как мог он уйти с друзьями, не поговорив с ней? Но для него важнее всего работа. Так было всегда.
Ливия поднялась наверх, чтобы переодеться. Позвонила Этель, а сама направилась в спальню мужа. Здесь тоже что-то было не так. Смятый шарф валялся на комоде, сюртук был небрежно брошен на стул, сапоги валялись в углу. Шкаф был открыт, покрывало на кровати смято.
Алекс так спешил, что не стал звать Бориса? Почему никто не пришел, чтобы убрать после его ухода?
Охваченная недобрым предчувствием, Ливия ушла к себе в спальню. Этель уже принесла кувшин с горячей водой.
– Ты видела князя Прокова сегодня днем, Этель? – спросила Ливия.
– Нет, миледи. Вы наденете вечернее платье?
– Нет, сегодня я ужинаю одна, так что принеси мне, пожалуйста, бархатный халат. Когда ушел Борис?
– Примерно в три, миледи.
– Было это до того, как ушел мой муж, или позднее?
– Точно не знаю, мадам.
– Тогда я спрошу у Моркомба.
Ливия спустилась в гостиную и вызвала Моркомба. Моркомб появился минут через пять:
– Вы чего-нибудь хотите, миледи?
– Да. Ты видел князя Прокова сегодня днем?
– Да. Его и еще двоих. Они пришли за ним и пробыли минут пятнадцать. Я пустил их, а Джемми проводил наверх.
– Проводил наверх? Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, в библиотеку?
– Ну, я еще не совсем выжил из ума. Им нужен был князь. Я сообщил им, что князь наверху, но они сказали, что поднимутся сами. Вот я и велел Джемми их проводить.
– Я не хотела тебя оскорбить, Моркомб. Я просто удивлена.
– Да уж, – сказал Моркомб. – Ну, примерно пятнадцать минут спустя они все трое спустились и уехали. На улице их ждал наемный экипаж.
Алекс куда-то поехал в наемном экипаже? Ливия ушам своим не поверила.
– Князь не послал на конюшню за своей коляской? Или за своим конем?
– Нет. Я же говорю, на улице ждал наемный экипаж.
– Спасибо, Моркомб. – Ливия, сама не зная зачем, пошла в библиотеку. Там все было в идеальном порядке, бумаги аккуратно разложены в стопки на столе, перья заточены.
Предчувствие беды не покидало Ливию. Она вышла в коридор, ища глазами Моркомба. Она нашла его в гостиной. Он накрывал стол к ужину.
– Те люди, что заходили за ним, были иностранцы? – спросила она.
– Пожалуй, – сказал Моркомб, полируя бокал о рукав. – Смешной выговор, как будто собака лает. Не похожи на друзей, – многозначительно добавил Моркомб.
– Не похожи на друзей? Что ты хочешь этим сказать?
– Мужичье, – ответил Моркомб. – Хотите бургундского девяносто второго года к ягненку?
– Разумеется, большое спасибо. – Ливия смотрела на огонь в камине.
Единственным знакомым Александра, который соответствовал такому описанию, был Татаринов. Но ее муж – шпион, может водить дружбу с кем угодно. Ливия и о муже своем почти ничего не знала, и он в свое время совершенно недвусмысленно дал ей понять, чтобы она держалась подальше от тех, с кем он работает. Эти два подозрительных субъекта скорее всего были агентами Александра.
Ливия налила себе бокал хереса и села у камина ждать ужина. Она не станет больше об этом думать. Все. Хватит. Александр придет позднее. Но если он уходил на весь вечер и знал, что не появится дома допоздна, то должен был переодеться в вечерний костюм.
Она опустила бокал как раз в тот момент, когда на пороге возник Моркомб с тяжелым подносом в руках.
– Князь был в вечернем наряде, когда уходил? – спросила она как ни в чем не бывало.
– Нет, насколько я помню. – Моркомб поставил на стол задок ягненка. – Всё как вы любите. С петрушкой и вареной картошечкой. Горошек, лук и желе из красной смородины. Наша Ада спрашивает, не хотите ли вы потом отведать речной форели?
– О нет, спасибо. Все и так замечательно, – торопливо ответила Ливия. – Князь Проков не знает, как много он потерял.
Моркомб презрительно шмыгнул носом и вытащил пробку из бутылки бургундского.
– Ну вот, теперь все.
– Да, спасибо. – Ливия села и невидящими глазами уставилась на ломящийся от яств стол. Аппетита у нее не было, но она не хотела обижать Моркомба и сестер-кухарок и, вздохнув, отрезала себе немного ягнятины.
Глава 23
Ближе к полуночи Ливия уже места себе не находила от беспокойства. Она знала, что Алекс непременно оставил бы ей хоть записку, если бы собирался задержаться допоздна. Не заставил бы ее волноваться. Он не переоделся в вечерний костюм, значит, не собирался ни ужинать с друзьями, ни в клуб, ни в оперу. В любом случае он обязательно спросил бы ее, не хочет ли она пойти с ним. До вчерашнего дня все было бы именно так. До вчерашнего дня она и представить себе не могла, что Алекс поведет себя иначе.
Ливия нервно мерила шагами гостиную. Возможно, он пошел играть в карты. Для такого мероприятия наряжаться не надо. В мужской компании он мог бы засидеться допоздна. И пьют они там много. Она знала, что иногда Алекс любил таким образом проводить время. Хотя ни пьяным, ни даже навеселе Ливия ни разу его не видела.
Может, с ним что-то случилось? Может, его сбила карета? Или на него напали грабители? Воображение рисовало ей окровавленное тело, распростертое на земле где-то в темном переулке. Глупо бояться, Алекс может за себя постоять.
Ливия снова пошла в библиотеку. Терьеры бросились следом и, оказавшись в освещенной неярким светом лампы комнате, улеглись у камина. Ливия села за стол и попыталась выдвинуть один из ящиков. Он не поддался. Все они были на замке, кроме последнего, самого нижнего.
Она выдвинула ящик и с удивлением уставилась на пистолет с рукоятью из слоновой кости. Она никогда не видела Александра с оружием. Насколько ей было известно, он даже развлечения ради не ходил в тир. Но Ливия знала, что он многое от нее скрывал.
Ливия осторожно вытащила пистолет. Интересно, заряжен ли он? Она не могла этого определить, но Моркомб, возможно, сможет это определить. Моркомб был своего рода экспертом по короткоствольному оружию. Впрочем, это не имело значения. Она уже собиралась убрать пистолет, как в парадную дверь постучали, громко и настойчиво. Собаки повскакивали с мест, истерично залаяв.
Алекс. Он стучал так громко, потому что знал, что Бориса нет. Почему, кстати, Бориса до сих пор нет? Скоро полночь. Но Алекс, возможно, отпустил его до утра, а тугоухий Моркомб не услышал бы стука, тем более в это время он уже спит. С пистолетом в руке Ливия поспешила в коридор. Сердце ее радостно забилось.
– Сейчас, – откликнулась она, отодвигая тяжелый засов. Собаки неистовствовали. Ливия распахнула дверь и застыла, увидев Татаринова.
– Добрый вечер, княгиня. – Татаринов вошел в дом. – Где ваш муж? Мне надо с ним поговорить. – Не дожидаясь разрешения, он пошел в библиотеку.
– Его нет, – сказала Ливия, последовав за Татариновым. – Он ушел днем и больше не возвращался. Вы не знаете, где он?
Татаринов резко втянул воздух и пристально посмотрел на нее:
– Днем ушел, говорите?
– Да. Что-то случилось?
Помолчав, Татаринов спросил.
– Мадам, он один ушел?
– Меня не было дома, но, насколько я поняла, к нему пришли какие-то люди, и он чуть погодя с ними уехал. – Ливия знала, что произошло что-то ужасное. Однако, странное дело, страх ее поубавился, уступив место решимости вытрясти из этого неприятного типа все, что он знает.
– Мужчины? Сколько?
– Двое.
– Русские?
– Определенно не англичане. Скажите, месье, это имеет отношение к той работе, которую выполняет мой муж для своей страны?
– Что вы об этом знаете? – спросил Татаринов.
– Я знаю, что мой муж – шпион царя, – ответила она. – Он сам мне об этом сказал, так что можете быть со мной вполне откровенным. Скажите, имеет ли исчезновение моего мужа какое-либо отношение к этой работе?
– Вы лучше сами у него спросите, а я должен немедленно уйти. – Он шагнул к двери.
Ливия действовала по наитию. Она все еще сильно боялась за Алекса, но еще больше боялась остаться в неведении.
Она метнулась к двери и заперла ее, сунула ключ в карман и нацелила пистолет Татаринову в плечо.
– Как вы смеете? – воскликнул он.
– Я хочу знать, что происходит, – спокойно ответила Ливия. – Жизнь моего мужа в опасности?
Татаринов стоял, перекатываясь на пятках, оценивая свои шансы быть простреленным.
– Если вы меня убьете, княгиня, у вашего мужа будет меньше шансов убежать от тех, кто его похитил.
– Его похитили? Кому это понадобилось?
– Мадам, мы теряем драгоценное время.
– Куда его увезли? Отвечайте! Я жду, месье. Это враги царя похитили моего мужа? – Она направила пистолет прямо ему в сердце.
Хорошо, княгиня. Хочешь правды – ты ее получишь.
– Если бы вашего мужа захватили враги царя, нам не стоило бы волноваться, – заявил Татаринов. – Князь Проков работает не на царя, а против него. Я думаю, его схватили люди Аракчеева.
– Кто такой Аракчеев?
– Глава военного министерства России, а также управляет тайной полицией.
То, что Алекс ей солгал, конечно, неприятно, но с этим она потом разберется. В данный момент важнее всего отбить его у захватчиков.
– Как мы можем его спасти?
– Я почти уверен в том, что его отправят в Россию, здесь его пытать не будут. – Татаринов видел, как она побледнела, но ни единый мускул не дрогнул у нее на лице.
– Спирин – дело другое. Он никогда не был близким другом царя, вот они и сделали с ним то, что должны были, и, видимо, он выдал им князя Прокова. Не могу его за это винить. Он долго держался, если за Проковым пришли лишь сегодня во второй половине дня.
– Я мало что понимаю из того, что вы сказали. Кто такой Спирин?
– Член нашей маленькой ячейки. Верный нашему делу и отличный связной. Он знает всех нужных людей. Но он не боец. Вчера ночью он пропал. Я опасался худшего, но мои опасения усугубились, когда я так и не смог ничего узнать о его местопребывании, а ваш муж не пришел на встречу со мной в назначенное время.
– Как похитители собираются вывезти Прокова из Англии?
– На корабле, а как же еще? Тянуть с доставкой Прокова в Россию они не захотят, скорее всего отправятся из Гринвича, самого близкого к Лондону порта. К тому же там всегда можно найти желающих взять на борт необычного пассажира или двух. Только плати. – Татаринов поднялся. – Я теряю время. Отоприте эту чертову дверь и выпустите меня.
– Я поеду с вами, – сказала Ливия, щелкнув пальцами.
– Это абсурд! Вы будете мешать. – Татаринов пытался протиснуться мимо нее к двери.
– Вам ничего иного не остается, кроме как взять меня с собой, – спокойно сказала Ливия. – Если вы откажетесь, я просто поеду следом за вами до Гринвича. Так что уж лучше нам ехать рядом. И мешать я вам уж точно не буду. Я хочу, чтобы вы поняли раз и навсегда, мое место – рядом с мужем, и если он в опасности, я буду рядом с ним.
Она повернулась, чтобы открыть дверь.
– Вы подождете, пока я переоденусь? Я быстро. Или мне поехать за вами следом?
– Мадам… Княгиня… – Видя ее непреклонность, Татаринов решил, что лучше уж он будет за ней приглядывать. Как-нибудь избавится от нее, когда они доберутся до Гринвича. – Я подожду.
– Хорошо. – Ливия повернула ключ в замке и открыла дверь. Вы в карете приехали?
– Верхом.
– Хорошо, тогда я переоденусь и заберу с конюшни Дафну.
Собаки вертелись у ее ног, пока она бегом поднималась по лестнице. Оглянувшись, она бросила Татаринову через плечо:
– Десять минут – самое большее.
Татаринов взглянул на входную дверь. Ему хватило бы и двух минут, чтобы вскочить на своего коня и уехать, но он знал, что эта чертова баба не успокоится. Кто его знает, что она может натворить, если дать ей волю. Он должен был прихватить еще двоих своих товарищей, перед тем как направиться в Гринвич, оставалось лишь молить Бога, чтобы те люди, которые удерживали князя, пропустили вечерний отлив и задержались в Гринвиче до утра.
А если они не в Гринвиче?
Ливия надела костюм для верховой езды. Сунув пистолет в карман жакета, села на кровать, чтобы натянуть ботинки.
Ливия вышла из спальни и бегом спустилась вниз. Татаринов мерил шагами холл: коротконогий, плотный, набычившийся, он всем своим видом внушал уверенность в успешном исходе операции по спасению Прокова. Вообще-то Татаринов был ей антипатичен, но иметь такого человека в союзниках весьма полезно.
– Я готова. – Ливия поспешила к входной двери и распахнула ее. Запереть дверь будет некому, но с этим уже ничего не поделаешь. Лошадь Татаринова, такая же коренастая и некрасивая, как он сам, стояла привязанная к ограде сквера.
– Моя лошадь на конюшне, на той стороне площади, – сказала Ливия и побежала на конюшню. Она уже вела Дафну через двор, когда из окна комнаты над стойлами раздался крик:
– Эй, кто там? Что происходит? – В окне показалась растрепанная голова Джемми.
– Это я, Джемми. Беру Дафну на прогулку.
– В такое время, миледи?
– Да, мне так захотелось. Спи.
– Надо кое к кому заехать, – сказал Татаринов, когда они тронулись в путь. – Мне потребуется помощь.
– Я с вами, не забудьте, – сказала она.
– Вряд ли вы дадите мне об этом забыть, – буркнул он.
Они проехали через Лондонский мост и вдоль реки двинулись к югу. Трижды Татаринов сворачивал на узкие улочки, каждый раз приказывая Ливии оставаться там, где он мог ее видеть. Трижды он стучал в двери, выстукивая один и тот же ритм, и каждый раз вслед за этим условным стуком распахивалась дверь. После короткого обмена репликами хриплым шепотом на неизвестном Ливии языке к ним присоединялся еще один всадник. Лошади у всех были такие же коренастые и выносливые, как у Татаринова. Лошади, больше похожие на деревенских меринов, чем на скаковых лошадей.
Трое мужчин в недоумении поглядывали на Ливию, но никому и в голову не пришло с ней поздороваться. Мужчины переговаривались на русском, так что Ливии ничего не оставалось, как предаваться тревожным раздумьям.
Приехав в Гринвич, всадники по Нормандской дороге направились к докам. Сторож с фонарем на шесте, вышедший им навстречу, монотонно повторял: «Три часа, и все спокойно».
Ночной сторож с подозрением окинул взглядом кавалькаду, Татаринов бросил ему монетку. Сторож поймал серебро и сунул его в карман, после чего продолжил обход, монотонно повторяя одну и ту же фразу. Всадники не предвещали добра мирно почивавшим жителям Гринвича, но серебро сделало свое цело: сторож не стал поднимать шум.
У пирса качались на якорях корабли. Их было не так уж много. Фонари освещали вход в дома, стоявшие у самого пирса. Их тоже было немного. На пороге одного из строений показался трактирщик, волочивший за шиворот двух недовольных посетителей. Он дал обоим пинка, и пьянчуги один за другим кубарем покатились в грязь.
Татаринов посовещался со своими компаньонами и обратился к Ливии:
– Там, чуть подальше, есть лодочный сарай. Спрячьтесь на всякий случай.
– Пока я буду прятаться в сарае, чем вы намерены заниматься? – Она непроизвольно сжала в кармане пистолет.
– Производить рекогносцировку местности, – ответил Татаринов. – Сначала надо выяснить, здесь ли князь.
Разумная мысль, но только Ливия не желала оставаться в стороне от процесса.
– Я вам не буду мешать, – твердо заявила она, – и предпринимать ничего не буду, пока не придумаю, чем могу быть вам полезной.
Татаринов злобно на нее посмотрел. Ему стоило лишь кивнуть, и его товарищи свяжут княгиню и заткнут ей рот так, что она и пикнуть не успеет. Однако Татаринов понимал, что князь, если выйдет из этой заварухи живым, не погладит его по головке за то, что с его женой обошлись не слишком любезно.
– Будь я на месте вашего мужа, я бы всыпал вам по полной, будьте уверены, – пробормотал Татаринов, направляя коня в сторону покосившегося лодочного сарая.
– Не думаю, что он способен ударить женщину, тем более жену, – сказала Ливия. Подъехав следом за Татариновым к сараю, она спешилась и привязала лошадь к столбу.
Люди Татаринова тоже спешились и стреножили лошадей. Потом, шепотом посовещавшись, все четверо разбрелись каждый в свою сторону. Двое направились в город, а Татаринов и третий его компаньон пошли обследовать пирс, один направо, другой налево. Ливия после коротких раздумий пошла следом за Татариновым. У нее пока не было никаких конкретных планов, но кое-какие идеи появились, и, если им удастся отыскать Александра на одном из этих кораблей, она знала, какую роль может взять на себя в этой спасательной операции.
В кормовой каюте недоброй памяти корабля под названием «Каспер» Александр клял себя за глупость. Где и когда он совершил промах? В чем ошибся? Как они вышли на него? Эти вопросы мучили Александра с тех самых пор, как двое незнакомцев явились к нему в спальню. Борис, конечно, не пустил бы их наверх, но Моркомб, как он ясно дал понять, не считал князя Прокова своим хозяином. Он открыл визитерам дверь, но спросить у хозяина дома, желает ли он видеть гостей или нет и где именно он готов их принять, если на то его воля, не пришло ему в голову.
Впрочем, зачем винить Моркомба? Если его решили схватить, то нашли бы способ сделать это и не у него в доме. Александр знал, что люди Аракчеева не допускают просчетов. Но кто предупрежден, тот вооружен, а Александра застали врасплох. Если бы его успели предупредить, он сумел бы подготовиться к встрече. Теперь он понимал, что исчезновение Спирина стало первопричиной его, Александра, пребывания на этом корабле. Он должен был подготовиться к тому, что может произойти, еще тогда, когда Татаринов сообщил ему тревожную весть. Но князь Проков, истинный сын своего отца, всегда верил в то, что суетиться – лишь делу вредить. Решения надо принимать на трезвую голову. Никогда не пори горячки. Перед тем как действовать, убедись, что твои действия оправданны. На этот раз не дававшая прежде сбоев тактика не сработала. «Ну что же, и на старуху бывает проруха», – сказал себе Александр.
Он не мог бы оказать им сопротивления в любом случае, потому что тем самым подверг бы опасности Ливию. Он ждал ее возвращения в любую минуту. Прислушивался к каждому шороху, торопливо одеваясь в спальне. Что, если бы она успела вернуться домой до того, как его увели из дома аракчеевские ищейки? Эти ублюдки не остановились бы ни перед чем, и как бы он мог сопротивляться им, когда в доме были одни женщины, наполовину выживший из ума старик и зеленый мальчишка конюх? Взвесив все шансы, Александр решил не оказывать им сопротивления.
И сейчас, связанный по рукам и ногам, привязанный к стулу и с кляпом во рту, он сидел в кабине корабля, ждавшего утреннего отлива, чтобы направиться в Кале, а оттуда через всю Европу в Санкт-Петербург, в нежные руки аракчеевских палачей.
Рассчитывать на то, что император замолвит за него слово, Александр не мог. Впрочем, в этом его трудно винить, с горькой иронией подумал Александр. Ведь это он, Проков, его так называемый друг, возглавил против него заговор. Но Александр понимал, что лишь благодаря царю все еще жив. Левый глаз его заплыл, губа была рассечена, синяк украшал скулу. Но это все мелочи. Аракчеевские псы не могли отказать себе в удовольствии продемонстрировать свою власть над тем, кто всегда был при власти, но сильно уродовать его не стали. Все же Александр считался лицом, близким к государю, и Аракчеев не стал бы рисковать, отдавая приказ устроить дознание на месте, в Лондоне, и, соответственно, не погладил бы по головке тех, кто не смог бы доставить его живым пред ясные очи государя.
Царь мог бы потребовать непреложных доказательств виновности Прокова, и пока эти доказательства не будут ему предъявлены, Александр мог не бояться самого худшего. Но все кончится, как только царь сам допросит подозреваемого и убедится в измене.
Александр считал, что сможет принять неизбежное, хотя бы отчасти сохранив человеческое достоинство, но он не был настолько наивен, чтобы не понимать, что пытками легко сломать любого. Но что его мучило еще сильнее, так это сознание того, что он умрет, так и не помирившись с Ливией. Она по-прежнему видела в нем лишь предателя, и он готов был признать, что действительно обманывал ее, но он ее любил, любил искренне, и если она и этому не верит, то умереть ему суждено в высшей степени несчастным. Все, что ему нужно для счастья, это пять минут, чтобы убедить ее в том, что он ее любит.
Звук голосов заставил его очнуться от тягостных мыслей. Голоса были знакомыми. Голос капитана, звучавший так, словно он слишком часто за этот вечер прикладывался к бутылке с ромом, и другой голос. И звук этого другого голоса заставил сердце Александра подпрыгнуть до небес. Ум его мгновенно прояснился. Пришла пора действовать.
Татаринов.
Бессмысленно гадать, каким образом этот человек узнал, что случилось. Как сообщить ему, что он здесь, на этом самом корабле, чуть ли не у него под ногами? Александр огляделся. Каюта была маленькой и плохо освещенной. Тот стул, к которому его привязали, был болтами привинчен к полу, как и вся прочая мебель. На столе стояла лампа, в которой уже кончалось масло. Он мог бы измыслить немало способов, как ею воспользоваться при данных обстоятельствах, но вначале до нее надо было дотянуться.
Руки его были привязаны к телу той же веревкой, что он был привязан к стулу. И узлы были сделаны мастерски – морские узлы. Ноги его тоже были связаны в лодыжках, но шевелить ими он мог, Александр раскачался и, поддев ногами столешницу, ударил по ней снизу вверх. Хотя ножки стола и были крепко привинчены к полу, столешница была прибита кое-как и закачалась, а вместе с ней и лампа. Он снова ударил по столешнице снизу вверх. Он не хотел, чтобы лампа покатилась по столу. Огонь мог перекинуться на трутницу, жестяную коробку с трутом, кремнем и огнивом. И тогда неминуемо вспыхнет пожар.
Пытаясь придерживаться золотой середины между желанием поднять как можно больше шума, чтобы его услышали наверху, и стремлением не опрокинуть лампу, Александр стал выстукивать ритм, который Татаринов не мог не узнать.
Ливия стояла на пристани, держась в тени и наблюдая за группой на палубе «Каспера». Татаринов разговаривал с двумя мужчинами. Живописное получилось трио. Матросы, если это были матросы, оказались мужчинами на редкость крепкими, с широкими плечами и грудью колесом. Сам же Татаринов сейчас еще больше напоминал ей быка.