355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Эрбор » Цветок на скале » Текст книги (страница 3)
Цветок на скале
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:11

Текст книги "Цветок на скале"


Автор книги: Джейн Эрбор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 3

Хирургическая клиника, размещавшаяся в побеленном одноэтажном здании, соседствовала с домом доктора Пейджа. Место работы и жилище доктора разделяла хорошо ухоженная лужайка. Клиника включала пристройку, отданную под офис, в котором должна была работать Хона. Кроме того, в здании помещались кабинет врача, больничная палата и крохотное хранилище лекарств и бинтов.

Хона пришла на работу рано. В хирургии еще занималась уборкой женщина-канака. Шефа не было. Уборщица вопросительно посмотрела на Хону, когда она открыла дверь и вошла в помещение. Увидев, что Хона надевает захваченный с собой белый халат, уборщица улыбаясь приветствовала ее кивком головы.

Дверь в комнату с табличкой «Амбулатория» была заперта. Другие двери приоткрыты. Но Хону интересовало прежде всего ее рабочее место. Она направилась в офис, разделенный на помещение для секретаря и приемную. В первом помещении находились письменный стол и картотека, во втором – три-четыре кресла для пациентов.

Когда пришел доктор Пейдж, Хона вставляла лист бумаги в пишущую машинку. Ответив на приветствие уборщицы, Пейдж прошел в офис к письменному столу, протягивая Хоне руку.

Ей нужно было бы ослепнуть, чтобы не заметить благожелательности, исходящей из лучистых синих глаз ее нового шефа с мальчишеским лицом. Поскольку он считался квалифицированным специалистом, ему, должно быть, было около тридцати. Но выглядел он не старше своей секретарши, прикидывала Хона, пока Пейдж здоровался с ней за руку.

– Итак, я заполучил вас, наконец, – произнес он с воодушевлением. – И это после трех месяцев переговоров с руководством компании и местными чинушами, которые не знают разницы между шприцем и ластиком. Простите, что не смог встретить вас в Тутоне. Это дало бы нам возможность познакомиться вне служебной обстановки. Думаю, все еще впереди. Надеюсь, Дорис Сабре, эта очаровательная девчушка, справилась с обязанностями гостеприимной хозяйки?

– Справилась великолепно, – улыбнулась в ответ Хона. – Она настояла на том, чтобы я съездила к ней домой и познакомилась с ее близкими.

– Дорис возила вас в «Ла-Вуаль»? В самом деле? – удивился Пейдж. – Я с членами этой семьи не очень знаком, исключая Арно Лорда, с которым мы раскланиваемся в яхт-клубе. Он пользуется репутацией властного человека. О нем мне рассказывал один из работников его поместья, которого я лечил. Хотя это поместье не входит в район обслуживания нашей клиники, но я иногда подменяю городских врачей и могу оказаться где угодно. Впрочем, каково ваше впечатление об этом человеке?

Хона провела изящным указательным пальчиком по краю письменного стола.

– Трудно сказать. Возможно, впечатление, что он человек властный, поверхностно. Уверена, что его можно обуздать.

Пейдж направился в кабинет, но минутой позже появился в проеме двери.

– Я познакомлю вас со служебными помещениями нашей клиники и коротко расскажу о ваших обязанностях, пока не пришли посетители, – предложил доктор. – Хорошо?

Через четверть часа или чуть больше Хона уже имела первое представление о своих обязанностях, некоторые из которых выходили за рамки функций секретаря-регистратора.

Например, она не должна была распределять медикаменты, но была обязана регулярно контролировать их закупку. В отсутствие Пейджа Хона должна была дежурить в клинике до наступления жары, другими словами до начала сиесты, когда все служащие уходили на послеобеденный отдых. Кроме того, в ее обязанности входили контроль за хранением медицинских карт и регистрационных карточек, составление писем, телефонные переговоры и сопровождение шефа во время врачебного обхода, когда была необходимость.

– Как быть с телефонными звонками в случае нашего отсутствия в клинике? – спросила Хона.

– Переключите наш телефон на один из основных центров сбора информации, где запросы пациентов регистрируются и по возможности удовлетворяются, – объяснил Пейдж. – Отсутствовать же в клинике нам придется тогда, когда я буду совершать обход пациентов-канака на дому. Местные обычаи требуют, чтобы во время посещения женщин-канака меня сопровождала женщина-медик.

Вскоре появился первый утренний посетитель. Он повредил руку в аварии. Следующий пациент пришел второй раз, этот лечился от ларингита. Третий просил дать консультацию, как носить ортопедическую обувь. Часто приходилось отвечать на телефонные звонки, заполнять и сортировать учетные карточки. С этой работой Хона была хорошо знакома еще со времени выполнения обязанностей секретаря-медика в Сиднее. Но один абонент достал Хону, он как пулемет трещал по-французски. Девушка смогла понять лишь одно из его шести слов и, к своему стыду, была вынуждена позвать на помощь шефа.

Сидя рядом с доктором, она прислушивалась к телефонному разговору и находила, что французский, на котором Пейдж говорил свободно, хотя и с английским акцентом, гораздо более доступен для ее понимания. По взгляду, который доктор бросил на Хону сверху вниз, примостившись на краешке письменного стола, девушка поняла, что он объясняет собеседнику, кто она. Минутой позже он прикрыл микрофон ладонью и сказал по-английски:

– Жан Салинжер, мой друг – ученый-медик. Он недавно познакомился с девушкой, которая не решается встречаться с ним один на один. Он просит, чтобы я пришел сегодня вечером тоже с девушкой в яхт-клуб и составил компанию ему и его подруге. Вы позволите мне пригласить вас?

Хона ответила не сразу.

– Я благодарна вам, но, возможно, я понадоблюсь моей напарнице по бунгало.

– Если так, то перенесем нашу вечеринку на другое время. Но я могу дать сейчас предварительное согласие на просьбу Жана и закончить телефонный разговор?

Хона кивнула, соглашаясь. Про себя она решила расспросить Дорис, как проходят вечера в яхт-клубе и как нужно одеваться для такого случая. Опустив на рычаг телефонную трубку, Адам Пейдж продолжил:

– У Джона еще одна бессловесная блондинка. Где он их находит? Обычно они настолько юны, что готовы просить своих мам дежурить на их свиданиях. И если спросить у него имя блондинки, которую он провожал на прошлой неделе, вряд ли он вспомнит его.

Хона рассмеялась из вежливости, но дала понять, что ее беспокоят больше собственные проблемы.

– Я предупреждала начальство в Сиднее, что мой французский далек от совершенства. Они просто отмахнулись. Что же мне делать, когда игнорировать уровень знания языка нельзя? – спросила она, кивнув на телефон. – Ведь в ваше отсутствие может быть очень важный звонок.

– Не теряйтесь. Переждите поток слов, а затем скажите в трубку: «Говорите по-английски, пожалуйста!» И клиент перейдет на английский.

– Всегда?

– Как правило. Жители острова двуязычны. Здесь так много смешанных браков между англичанами и французами в нескольких поколениях, что дети с рождения говорят на двух языках. Возьмите, например, семью вашей напарницы. Сабре и Лорды – две ее ветви. Это типично. Полагаю, вы можете практиковаться во французском в удобное время, беседуя с Дорис. В противном случае вам пришлось бы проводить вечера с учебником грамматики французского языка, слушать магнитофонные записи уроков и непременно потягивать какао. – Возвращаясь в свой кабинет, Адам добавил: – Впрочем, я сомневаюсь, что вы найдете время для самостоятельного овладения французским. Вряд ли вам удастся долго оставаться на одном месте. Полезнее изучать разговорный язык. Так вы скорее добьетесь цели.

Вскоре Пейдж отправился совершать врачебный обход сотрудников компании и пациентов из некоторых семей на острове. Перед уходом он договорился с Хоной о времени, когда сможет заехать за ней, и попросил предварительно позвонить ему в бунгало. Повар-слуга передаст, если Хона не сможет поехать на вечеринку.

Когда Адам ушел, Хона проверила по описи наличие медикаментов в амбулатории. Она убедилась, что прежний контролер, кто бы он ни был, вел учет содержимого хранилища из рук вон плохо. Ей пришлось составить новую опись медикаментов и лекарств, которые хранились на полках. Это заняло все время до наступления жары, когда сигнал сирены возвестил о сиесте.

Дорис раньше предупредила Хону, что Кони-Мел, после того, как приготовит и накроет стол для ланча, состоящего обычно из холодных закусок, отправится к немецкой чете. Потом он вернется приготовить девушкам обед. В зашторенной прохладной комнате стол был накрыт всего на одну персону – именно для нее, как выяснилось из записки у телефона.

В записке Кони-Мел передал Хоне своими словами то, что ему поручила Дорис. Она начиналась с уведомления, что маам Сабре не придет. Маам Трой пусть соблаговолит перекусить одна. Он закончил записку словами: «Пока до свидания», но затем передумал и написал: «Доброе утро».

Полуденная жара давала о себе знать. Разгоряченная Хона могла бы после аппетитной еды посвятить себя чему-нибудь более деятельному, чем час отдыха в кровати. В Сиднее она бы посмеялась над подобным времяпрепровождением, но здесь сочла это разумной необходимостью.

Против своего желания Хона крепко уснула в затемненной комнате. Потом проснулась, приняла душ и стала гадать, когда может вернуться Дорис. В это время к дому подъехал легковой автомобиль. Нет, это не была машина Дорис, которая все еще стояла там, где была припаркована прошлым вечером. Вновь прибывший кабриолет светло-кремового цвета имел голубую обивку сидений. Верх кабриолета был открыт. За рулем сидела совсем юная девушка, которую Хона инстинктивно узнала на расстоянии.

Это была Исан Фодрон, невеста Пирса. Миниатюрная и грациозная, она вполне соответствовала описанию Дорис. Исан и Хона встретились на полпути между кабриолетом и бунгало, обменявшись рукопожатиями.

– Я – Исан, Исан Фодрон. Нам не удалось, к сожалению, встретиться вчера, – прощебетала девушка негромко и, отпуская руку Хоны, добавила озабоченно: – Что случилось? Вы простужены?

– Простужена? В такую жару?

Исан пожала плечами, улыбаясь:

– Глупый вопрос. Просто у вас рука холодная. Вы Хона Трой, конечно. Дорис дома? Нет? Она забыла часть выкройки в «Ла-Вуале», я захватила ее с собой. – Открыв дверцу машины, она достала сверток. – Как вы находите мой лимузин? Он совершенно новый. Я пока нахожусь на стадии, когда ищешь любой повод, чтобы прокатиться.

Хона потрогала полированную поверхность автомобиля:

– Шикарная машина!

– В самом деле? Арно подарил мне ее еще на девятнадцатилетие. – Исан обезоруживающе улыбнулась. – Вы не предложите мне чашку чая?

– Конечно. И вы останетесь у нас, пока не придет Дорис.

– Это зависит от того, как долго она будет отсутствовать. У меня свидание сегодня. Но я задержусь насколько возможно.

Вдвоем девушки приготовили чай и накрыли стол во внутреннем дворике, где было не так жарко. Во время праздной беседы Исан спросила:

– Как вы находите Дорис?

– Она очень мила, – ответила Хона. – Считаю, мне повезло с напарницей. Ее доброта не имеет границ.

– Очень рада. Вы, очевидно, тоже понравились Дорис, раз она после первой же встречи пригласила вас в «Ла-Вуаль», – медленно произнесла Исан, помешивая чай. – Вы поладите с ней. Обе вы неугомонны и предприимчивы. Вы, англичанка, эмигрировали в Австралию и затем приехали сюда, на Большую Землю.

– Я поехала в Сидней только потому, что эмигрировали мои родители, а на острове я для того, чтобы работать, – уточнила Хона.

Исан словно не заметила ее реплики.

– Дорис стремится уехать из дома, – продолжала она. – Но если она надеется найти мужа во время путешествий по разным странам, то может сильно разочароваться. Большинство туристических и курортных романов заканчивается слезами. Вы согласны?

Хона вздрогнула, услышав этот невинный вопрос.

– Возможно, это так, – отозвалась она. – Но насколько я знаю, Дорис собирается путешествовать совсем из других соображений.

Исан сморщила хорошенький носик:

– Это только слова. Разве каждая девушка не думает постоянно о замужестве? Вы сами не о том же думаете, сознайтесь?

Хона отрицательно покачала головой:

– Я не думаю об этом.

– Я имела в виду… в глубине души…

– Даже в глубине души. Меня интересуют мужчины, я не отказываюсь от встреч с ними, но пока для меня главное – работа. Так же, наверное, как и для вас.

– Для меня? – Голос Исан зазвучал приглушенно. Затем она печально улыбнулась. – Ну, конечно. Дорис, видимо, сказала вам, что я являюсь компаньоном миссис Лорд. В действительности теперь это не так. Я и Дорис называем ее тетя Рейчэл, и она осталась бы для меня тетей, если бы… – Исан запнулась, взглянув на Хону тревожными черными глазами. – Полагаю, Дорис рассказала вам обо мне и Пирсе?

– Рассказала, что вы были обручены с ее братом… ну и о дальнейших событиях. Очень сочувствую.

Пока Исан говорила, Хону не покидало ощущение вины – вины за то, что она не могла поделиться с этой очаровательной девушкой столь важными для нее сведениями. Все выглядело так, будто ей незаслуженно дали фору в сложной игре. На мгновение она поддалась искушению сказать Исан те несколько слов, которые позволили бы невесте Пирса знать всю правду, независимо от последствий для самой Хоны.

Но она вспомнила, как ее возмутило предположение Арно Лорда, будто она стремилась к правде ради мелочной мести Исан. И тогда ей хотелось быть честной. Но она была вынуждена запрятать свои желания поглубже, потому что обещала Лорду хранить молчание.

Тоненький, как у ребенка, голосок Исан прервал размышления Хоны.

– Тогда вам будет небезынтересно узнать, как Пирс одурачил сам себя, связавшись с какой-то девицей в Сиднее. Если эта девица поймала Пирса, то вряд ли выпустит его. Раньше я верила ему и думала, что он останется верным мне. Но когда наша помолвка расстроилась и Пирс уехал, я поняла, как был прав Арно, посоветовавший мне забыть его. Но это было не так-то легко. Я была ужасно обескуражена. Мне помогла вера Арно в то, что я справлюсь с этим потрясением. Он так и сказал мне.

– А Пирс, ваш жених, рассказывал мистеру Лорду о своем любовном приключении? – спросила ее Хона против собственной воли.

– Полагаю, что да. Я не хотела вникать в детали, но думаю, что девица устраивала ему сцены и угрожала неприятностями из опасений, что он ее бросит. И конечно, она усматривала выгоду в том, чтобы удержать Пирса. Думаю, он уехал отсюда к ней. Хотя кто знает…

Кое-кто знал. Арно, например, подумала Хона, крайне удрученная тем, что Пирс не нашел в себе мужества рассказать правду об их отношениях. Эта правда избавила бы Хону от обидных упреков со стороны Арно. Не прячась за лживую фразу «Эта женщина соблазнила меня». Пирс вряд ли избежал бы осуждения со стороны остальных членов семьи.

Тем временем Исан собралась уезжать. За рулем кабриолета она выглядела феей в бело-голубой колеснице. Когда Исан включила зажигание, то посмотрела на Хону снизу вверх с саркастической усмешкой.

– Вы знаете, приобретение этой машины задумывалось, как подарок ко дню рождения и сюрприз. Утром, когда должна была начаться свадьба, Арно вручил мне только ключи от машины. Когда же она была доставлена из автосалона, он сказал мне: «Это не только подарок тебе ко дню рождения, но также награда за мужество». Он имел в виду то, что я выдержала удар, нанесенный Пирсом. Я не нашлась, что ответить. Просто поцеловала его за то, что он смог оценить, чего мне это стоило. Я ведь чувствовала, что он не хотел, чтобы Пирс женился на мне. Мне казалось даже, что он ревновал ко мне Пирса. Глупо, правда, – сказала она смеясь. Ее негромкий голос, звучавший как музыка, потонул в шуме отъезжавшей машины.

Наблюдая за тем, как автомобиль Исан исчезает из виду, Хона анализировала свои впечатления о новой знакомой. Несомненно, ее привело сюда любопытство. Исан Фодрон точно соответствовала выданной ей Дорис характеристике. Она была необычайно женственной, коммуникабельной и простодушной. Она проявила похвальную гордость в ситуации, когда Пирс повел себя недостойно. Хона поступила так же. Обе они устремлены в будущее, а не в прошлое. И все-таки между ней и Исан не возникло того доверия, которое легко установилось в отношениях с Дорис.

Почему? Была ли в этом вина Хоны? Или Исан? Может, было что-то сказано не так? Нет, не в словах дело. Здесь мог быть неверный взгляд или намек. Но ведь она не испытывала к Исан ни ревности, ни зависти. Или испытывала? Став равнодушной к правам Исан на Пирса, могла ли она простить ей перемену отношения к ней самой Лорда хотя бы и ради того, чтобы Исан не страдала?

Хона неохотно ответила на последний вопрос утвердительно. Она много бы дала, чтобы поменяться с Исан местами.

Вскоре пришла Дорис. Она сообщила, что завтракала вместе с шефом, приняв его необычное приглашение. Дорис сказала, что идет в гости сегодня, и порадовалась тому, что Хона приглашена на вечеринку. Заметив две чашки на столе, она поинтересовалась:

– Ты принимала гостей? Кого же?

– Исан Фодрон. Она привезла часть выкройки, что ты забыла вчера дома. Я отнесла в твою комнату. За чаем мы познакомились.

– Исан? Как она тебе показалась?

– Она выглядит прекрасно. Ты права, она ищет поддержки. Я посочувствовала ей, когда она рассказала о расстроенной помолвке. Девушка искренне огорчена поступком твоего брата. Исан сказала, что простила Пирса и готова забыть его.

– М-да, готова забыть. Счастливый дар. Мне бы такой. Интересно, в чем тайна близнецов? Почему один ощущает потерю части себя, когда другой расстается с ним навсегда? – философствовала Дорис.

– Ты не думаешь, что Пирс вернется через какое-то время? – спросила Хона, охваченная жалостью к подруге.

Дорис пожала плечами.

– Трудно сказать. Хочется надеяться на это, но… Ты ведь знаешь об Исан то, что знаем все мы, особенно Арно. Она создана для ласки и покровительства. Слава Богу, я – другая. Постоянно ощущать чью-то заботу, должно быть, крайне утомительно, – сказала она, поднимаясь. – А сейчас немного спиртного, прежде чем переодеться. Что ты собираешься надеть на вечеринку?

Обе с удовольствием занялись выбором одежды. Дорис одобрила шелковое платье Хоны. В условленное время позвонил Адам Пейдж, чтобы договориться о встрече в яхт-клубе. Хона впервые увидела залив Байе-де-Пальмирс, где морские суда всех типов и водоизмещений стояли на якорях в тающем вечернем свете. Здание яхт-клуба, ослепительно белое, возвышалось над слипом – наклонной береговой площадкой для спуска судов со стапелей. Первый этаж здания с окнами-иллюминаторами был стилизован под корабельную кают-компанию, на крыше торчали радиоантенны. Судя по обилию людей, толпившихся перед фасадом, и множеству припаркованных Машин, яхт-клуб у здешних жителей был наиболее привлекательным местом для проведения досуга.

Жан Салинжер оказался веселым жизнерадостным парнем. Он имел склонность к плутоватому подмигиванию и многообещающим жестам. Его очередная пассия представляла собой маленькую круглолицую толстушку. Она приехала на каникулы из Новой Зеландии. В широко раскрытых глазах, которыми она смотрела на Жана, отражалась непоколебимая преданность спаниеля. Наблюдая ее робкие попытки включиться в разговор, Хона испытывала острую потребность предостеречь ее: «Не придавай своей, связи слишком большого значения. Твой роман продлится недолго, но потребуются месяцы или годы, чтобы забыть его». Между тем они продвигались к своему месту между рядами столиков в ресторане. Окна в зале были зашторены красными занавесками. Официант, за которым они следовали, остановился, пропуская еще одну пару.

Мужчина, шедший в сопровождении молодой девушки, не спешил воспользоваться учтивостью официанта.

– Вы, – удивился он, заметив за спиной официанта Хону. – Вы приступили к посещениям нашего яхт-клуба, мисс Трой? – Затем он обратился к своей юной спутнице: – Вы, кажется, уже познакомились?

На лице Исан промелькнула слабая улыбка.

– Да, мы очень мило побеседовали, – сказала она и, обращаясь к Хоне, добавила с оттенком сожаления: – Вы зря не сообщили, что придете в яхт-клуб сегодня вечером. Мы бы заказали столик на шестерых.

– Почему бы не исправить положение сейчас? Если вы не возражаете? – отреагировал на замечание Исан Арно.

Все согласились с ним. Жан и его пассия Юнис были представлены остальным участникам вечеринки, и после этого вся компания разместилась за столом на шестерых. Когда Исан проходила на свое место позади кресла Хоны, то шутливо прошептала:

– Вы говорили, что мужчины вас не занимают. Понадобилось не так много времени, чтобы вы изменили свое мнение.

Краснея против воли, Хона сосредоточилась на изучении меню. Оторвавшись от него, она встретила пытливый взгляд Арно. Был ли Арно настроен к нем критически или отнесся одобрительно к самообладанию, проявленному ею во время встречи с Исан? Хона не могла ответить на этот вопрос.

Вечеринка проходила в непринужденной атмосфере, хотя в сравнении с оживленной и раскованной Исан робкая Юнис безнадежно проигрывала. Исан же блистала. По-другому нельзя было сказать, наблюдая за тем, как она овладевает вниманием всех трех мужчин. Она кокетничала с Жаном, внушала благоговейный трепет Адаму и постоянно обращалась к Арно за советами. Когда же собеседники собрались перейти в один из холлов выпить по чашечке кофе, ее изящные пальчики забарабанили по столу.

– Нет! – возразила Исан. – Я хочу поплавать. Кто пойдет со мной? – спросила она, окидывая всех лучистым взглядом.

Жан ответил за себя и Юнис:

– Мы не захватили с собой купальных принадлежностей.

Его поддержал Адам. Арно же назидательно заметил:

– Сразу после ужина не следует плавать. Да ты и не сможешь – из бассейна перед очисткой спущена вода.

– Но я имела в виду не бассейн, – возразила Исан. – Кто станет купаться под луной в закрытом помещении? Я хочу поехать в Анс-Сант-Мари. Обожаю плавать, поэтому в сумочке всегда ношу купальник.

Ее слова не произвели на Арно никакого впечатления.

– Ты не будешь купаться сегодня вечером, – повторил он твердо.

– Кто мне запретит? – возмутилась Исан.

– Я не позволю, – спокойно сказал Арно. – Но дело не только во мне. Как ты собираешься добраться до Анс-Сант-Мари? Пешком?

– Нет, конечно. Если ты не поведешь машину, я могу поехать сама.

– Каким образом? Ключи у меня. Вот они. – Он не спеша вынул из кармана связку ключей, они поблескивали на его ладони.

В следующее мгновенье Исан быстрым и точным движением, как у кошки, набрасывающейся на мышь, завладела ключами. Присутствовавшие издали только возгласы изумления, к сожалению, Арно сжал пальцы слишком поздно.

С блеском озорства в глазах она тряхнула связкой ключей так, что они громко звякнули и привлекли внимание людей, сидящих за соседними столами.

– У кого сейчас ключи, мон ами? – спросила она с ухмылкой. Затем схватила свою сумочку и побежала между столиками к выходу.

Хона видела, как губы Арно плотно сжались. Он позвал официанта, подписал счет и поднялся с кресла.

– Прошу прощения, – извинился он, слегка поклонился Хоне и Юнис и покинул ресторан.

Вокруг возобновился многоголосый шум и смех. Адам Пейдж вытянул вперед губы для протяжного свистящего возгласа: «Фью-у-у». Жан Салинжер произнес, не обращаясь ни к кому конкретно:

– И кто, интересно, должен выиграть этот раунд?

Затем они пили кофе, танцевали и в полночь разъехались. Исан и Арно так и не появились.

Возвращаясь с вечеринки, Адам и Хона невольно завели разговор о случившемся. Они не упоминали имен, пока Адам не произнес:

– Эта капризная малышка имеет все задатки деспота.

– Вы имеете в виду Исан Фодрон? – спросила Хона, глубоко вздохнув. – По-моему, это по молодости.

– По молодости? – саркастически усмехнулся Адам. – Милая моя! Она столь же опытна в коварстве, как Клеопатра. Во всяком случае, она не оставит в покое ни одного мужчину. Ни я, ни Джон не остались без ее внимания. И посмотрите, в какое глупое положение она поставила Лорда! Правда, ненадолго, я полагаю. Надеюсь, он преподаст ей хороший урок на будущее.

– Согласна, Исан допустила много вольностей на вечеринке, – медленно произнесла Хона. – Но скорее всего, ради самозащиты.

– Самозащиты? От кого?

– От людей. Вы, конечно, знаете, что брат Дорис расторг с Исан помолвку и покинул Большую Землю. Возможно, она использует флирт, как средство защиты от мужчин, способных снова нанести ей оскорбление.

Молчание было знаком согласия. Немного погодя он добавил:

– Возможно, вы правы, хотя она не показалась мне слишком чувствительной. Но вы, как женщина, неужели на ее стороне?

– Мне кажется, что я ее понимаю, – сказала неуверенно Хона и поспешила сменить тему разговора. – Что такое Анс-Сант-Мари и где это находится?

– Анс по-французски бухта. Сант-Мари – небольшой залив в пяти-шести километрах к западу от залива Пальмир. Это место напоминает полукруг из песка и пальм, в котором плещутся воды лагуны, теплые даже ночью. Можно сказать, вариант аллеи для влюбленных в южной части Тихого океана. Туда и стремилась увлечь Арно Лорда наша юная подруга, плохо скрывая свое намерение, – заключил Адам с ухмылкой.

Хона заставила себя улыбнуться в ответ:

– И вы думаете, ей удалось это?

– Кто знает? Как сказал Жан, мы наблюдали только увертюру. Действие самой пьесы произойдет, возможно, позднее. В одном только я уверен: у нее не было намерения отправляться плавать лунной ночью одной.

Когда же Адам небрежно заметил: «О'кей, все это шито белыми нитками», Хона убедилась, что он подтвердил ее собственные сомнения в искренности Исан Фодрон. Впрочем, Хона завидовала способности Исан добиваться от окружающих того, чего она хотела.

По словам Дорис, Исан добилась материнской любви от миссис Лорд. Она пользовалась любовью Дорис. Поначалу и сама Хона горячо сочувствовала ей. Исан сделала Арно Лорда игрушкой для своих капризов. Или, напротив, он вел себя так, словно был ее игрушкой? Может, на самом деле ее почтение и строптивость означали его власть над ней?

Если это так, то он выиграл дуэль с Исан еще до того, как покинул яхт-клуб. Хона полагала, что Арно покорялся женщинам отнюдь не безотчетно, но исходя из собственных желаний. Поэтому если Исан и купалась при лунном свете, то вряд ли подозревала, что поступала в согласии с его волей и что игра ведется по его правилам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю