412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Орхидея (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Орхидея (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 08:00

Текст книги "Орхидея (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

– У меня пока нет ничего конкретного. – Раф вел «Айсер» через неизменно безмятежный Нортвилл. – Чтобы что-то найти, мне надо узнать, что связывает Квентина Остина с «Парасинергетикой».

Орхидея увидела, как мелькнул за окном последний нортвиллский знак ограничения скорости. Раф тут же прибавил газу.

– И что бы эта связь тебе дала? – спросила она.

– Пока не знаю. Но что-то интересное здесь точно есть.

Орхидея уставилась сквозь лобовое стекло на поросшую густым лесом местность. Но она не видела деревьев, растущих на склонах по берегам реки Норт – перед ее мысленным взором стояли иные картины. Сцены изнурительных сеансов концентрации для талантов с психическими нарушениями. Утомительные лабораторные эксперименты, проводимые равнодушными учеными, которые, казалось, не замечали или не беспокоились о том напряжении, в котором находились добровольцы, над которыми проводились опыты. Рвение экспертов перейти от экспериментов с психически больными на сеансы концентрации для невменяемых преступников.

Не без усилия Орхидея избавилась от неприятного холодка.

– Если наши поиски пропавшего артефакта ведут к «Парасинергетике», нам, возможно, стоит проникнуть внутрь компании.

– Посмотрим.

Она сделала глубокий вдох и произнесла:

– У меня есть прекрасный предлог, Раф.

Тот покачал головой:

– Такое место, как «Парасинергетика», усиленно охраняют. Сомневаюсь, что руководство позволит прежнему объекту исследования свободно разгуливать по научному центру. Особенно в свете того, что проект, в котором ты принимала участие, три года назад закрыли.

– Скорее всего, свободно разгуливать мне не разрешат. – Орхидея задержала взгляд на безмятежной картине реки. – Но я знаю, что назад меня примут. Если помнишь, они уже несколько недель пытаются уговорить меня вернуться для участия в следующем проекте.

Раф искоса на нее взглянул:

– Забудь про это. Ты не вернешься туда ни при каких обстоятельствах.

– Но если это поможет завершить дело…

Раф решительно сжал зубы:

– Ты не вернешься в «Парасинергетику».

– Даже если это наш шанс найти утерянный артефакт?

– Этот проклятый артефакт не стоит того, чтобы снова посылать тебя в «Парасинергетику». В любом случае наверняка шансов его там обнаружить все равно нет.

– То есть? Ты только что говорил, что здесь может быть связь. Возможно, похищение совершила группа ученых «Парасинергетики».

Рафа удивило ее предположение.

– Вряд ли. Им не было надобности его красть. «Парасинергетика» – крупная и влиятельная компания. Если бы их специалисты хотели провести ряд экспериментов с инопланетными артефактами, им всего лишь нужно было заключить соглашение с администрациями университета или Музея искусства Нью-Сиэтла. Никто не отказал бы им в таком требовании.

– Верно подмечено.

Она откинулась на сиденье, на мгновение лишенная идей, но втайне почувствовав облегчение.

– Даже реши руководство «Парасинергетики» ввязаться в небольшой промышленный шпионаж, они использовали бы агента понадежней и половчее, нежели Тео Уиллис.

– Вижу, к чему ты клонишь.

– Я всего лишь ищу еще какую-нибудь ниточку, ведущую к Квентину Остину. Очень уж вовремя произошло его самоубийство. Но я могу узнать все, что мне нужно, и не внедряя тебя в «Парасинергетику».

Орхидею тронул его горячий протест. Робко улыбнувшись, она погладила Рафа по руке:

– Спасибо.

– Я скучал по тебе вчера вечером, – признался он через какое-то время.

– Я была всего лишь чуть дальше по коридору.

– Я уже начал привыкать к тому, что ты спишь в моей кровати.

Она не знала, что ответить. Правда заключалась в том, что и она сама привыкла спать в его кровати.

Раф замолчал, но через какое-то время посмотрел на нее с блеском в глазах:

– Думаю, свернуть на обочину, заехать вон в ту рощицу около реки, а затем перебраться на заднее сиденье будет по-настоящему примитивным поступком.

– Ты что, шутишь? – пришла в ужас Орхидея. – Не только примитивным, но и в перспективе очень неловким. Это же главная магистраль. Кто-нибудь может увидеть.

– Транспорта на дороге немного, – заметил он. – И лес с виду достаточно густой. Не думаю, что кто-нибудь нас заметит.

– Эта рощица возле реки походит на место, которое какая-нибудь семья может выбрать для придорожного пикника.

– Знаешь, в чем твоя проблема, Орхидея? Тебе недостает духа приключений.

Орхидея почувствовала, что «Айсер» замедлил ход.

– Ты не посмеешь.

* * *

Все случилось быстро и страстно, в конце Орхидея даже закричала. Наверное, с его стороны это и в самом деле примитивно, думал Раф, но последнее обстоятельство ему особенно понравилось.

– Поверить не могу, что ты пошел на это, – спустя двадцать минут возмущалась Орхидея, ерзая на заднем сиденье в попытках натянуть джинсы.

Раф про себя отметил, что задача была не из легких. Орхидее было негде развернуться, поскольку он занимал бульшую часть доступного пространства, развалившись и вытянув одну ногу на сиденье позади лихорадочно извивающейся Орхидеи, и наслаждался видом.

– Может, будет легче, если ты откроешь дверцу и выйдешь, – предложил он.

– Пока не оденусь, из машины не выйду. Мы все еще недалеко от Нортвилла. А вдруг кто-нибудь из друзей родителей случайно проедет мимо?

– Поступай, как знаешь, но не думаю, что кто-нибудь действительно может увидеть тебя с шоссе.

– Не хочу рисковать. – Раздался щелчок, когда Орхидее удалось застегнуть пояс джинсов. – Разве нет какого-нибудь закона, запрещающего лицам старше восемнадцати заниматься этим на заднем сиденье?

– Я ничего не скажу полицейскому отделу по надзору за задними сидениями, если и ты будешь молчать. – Он неохотно выпрямился и осторожно застегнул молнию на брюках. – Если позволишь, я отлучусь ненадолго, воспользуюсь здешними удобствами.

– Какими еще удобствами? – Она посмотрела в запотевшее окно. – Это тебе не придорожная площадка для стоянки автомобилей. Мы же посреди леса.

– Правильно. Вот они, удобства. – Он открыл дверь и, подняв наверх, задвинул ее в крышу. – Через минуту вернусь.

– О, понятно. – Орхидея залилась краской. Затем она задумчиво посмотрела на берег реки, находившийся на расстоянии всего лишь нескольких футов. – Я, пожалуй, воспользуюсь возможностью умыться.

Раф вышел из автомобиля и предостерег ее:

– Не упади. В это время года вода просто ледяная.

– Не волнуйся. Я сохраняю равновесие лучше Престона.

– Охотно верю.

Раф повернулся и пошел к ближайшим деревьям, наслаждаясь ощущением, которое всякий раз оставалось в душе после того, как они с Орхидеей любили друг друга. Он чувствовал себя расслабленным и с удовольствием отмечал открывавшееся виды, запахи, тихие звуки.

Этим утром жизнь была просто прекрасна.

Он продолжал идти.

Сквозь листву проникали лучи утреннего солнца, расцвечивая землю чередующимися пятнами света и тени. Тучная почва под ногами пахла весной. Воздух казался вкуснее голубого шампанского.

Пока Раф выбирал подходящее дерево и расстегивал молнию на джинсах, его разум и чувства блуждали невесть где. Откуда ни возьмись, в памяти всплыла папка со счетами, которую он обнаружил в ту ночь, когда они с Орхидеей обыскивали офис Квентина Остина. Внезапно перед его мысленным взором возник розовый листок, приклеенный с обратной стороны.

Синергетические вероятности пронзили его мозг с быстротой молнии в летнюю грозу.

В нем запульсировала энергия, и он торопливо застегнул джинсы. Легкий всплеск адреналина на несколько секунд усилил и так пришедшие в готовность чувства Рафа.

Этих секунд хватило, чтобы предупредить его, что поблизости кто-то есть.

И это не Орхидея.

Рафа охватило чувство неотвратимой опасности. Он должен был немедленно возвратиться к Орхидее. Раф выбросил побольше энергии на психическом уровне, инстинктивно ища фокусную связь.

Даже на таком расстоянии он увидел, что знакомый кристалл принимает ясную и четкую форму. Он поспешно послал предупреждение через метафизическую сферу, а сам, в тот же самый момент уловив грязную ауру чужака, последовал за ним.

Раф повернулся вокруг своей оси, пытаясь сориентироваться. Сквозь деревья он уловил вспышку солнечного света, отразившегося от стальной поверхности.

За мгновение до того, как прозвучал выстрел, Раф бросился в укрытие, спрятавшись за большим деревом.

– Раф! – донесся с берега реки крик Орхидеи. – Кто-то стрелял.

Теперь стало ясно, что целились в него, а не в нее.

– Стой, где стоишь.

– Эй, вы там, в лесу, с ружьем, – закричала она. – Здесь же люди. Охотиться так близко от шоссе незаконно.

Раф сомневался, что ее предупреждение возымеет какое-то действие на стрелка. Кто бы это ни был, он уж точно не являлся простым охотником. Однако слова Орхидеи отвлекли противника. Раф почувствовал, как рассеялось его внимание.

С точки зрения потенциального убийцы, ситуация разваливалась просто на глазах, подумал Раф. Первый выстрел не достиг цели, а намеченной жертвы было не видно. В довершение всего завопила какая-то женщина, невидимая за завесой деревьев.

Раф, распластавшись по земле, стал пробираться в укрытие следующего большого дерева.

Прозвучал очередной выстрел, однако явно наугад. Охотник потерял след своей добычи.

– Здесь же люди, придурок! – неистово кричала Орхидея. – Ты вообще думаешь, что творишь?

Раф сконцентрировался и мысленно усилил поток энергии, текущей через кристалл. Теперь он точно знал, где прячется стрелок, и начал осторожно подбираться к нему, используя в качестве укрытия густой подлесок.

Очевидно, почуяв приближающуюся угрозу, стрелок оставил свою позицию. Раф услышал отдаленный топот. Человек пробирался сквозь чащу к дороге.

– Вот дерьмо!

Ублюдок ускользал. Раф перешел на бег, но потом услышал, как хлопнула дверца автомобиля, и понял, что опоздал. Секундой позже раздалось рычание мотора, затем последовал визг шин на дороге. Достигнув обочины, Раф как раз успел увидеть хвост белой «Фазы 1000», исчезающий за поворотом шоссе.

«А на свете очень много «Фаз», – подумал он.

* * *

– Ты точно уверен, что тебя не принял за лося-оленя какой-нибудь незадачливый охотник? – в третий раз переспросила Орхидея, снова пристегивая ремень безопасности.

– Абсолютно, – заверил Раф, заводя мотор и выезжая задом из леса на шоссе. – Кем бы он ни был, он, должно быть, следовал за нами от дома твоих родителей.

– Он не мог знать, что мы здесь остановимся.

– Наверное, нет, но когда увидел, как мы сворачиваем с дороги, решил, что ему представился отличный случай.

– Убить тебя? Но кому это нужно? Единственным убийцей, с которым нам пришлось столкнуться, был доктор Остин, а его уже нет в живых.

– Еще остается неясность по поводу утерянного артефакта, – заметил Раф.

– Но мы же не знаем, где он находится.

– Кого-то, должно быть, волнует, что мы все еще ищем этот артефакт.

На секунду Орхидея задумалась:

– Не знаю. Даже если предположить, что помимо Остина во все это вовлечен кто-то еще, почему он или она считают, что ты опасен? Со смертью Остина след потерян.

– Не совсем так. – Раф обернулся через плечо и вырулил задом на шоссе. – Непосредственно перед тем, как тот парень выстрелил, на меня снизошло, можно сказать, небольшое озарение.

– Озарение? Пока ты там пользовался удобствами?

– Точнее, пока отливал у дерева.

– Что это за таинственная связь между мужчинами и деревьями? – состроила гримасу Орхидея.

– Это наши мужские дела. Тебе не понять. Как я уже сказал, внезапно я вспомнил кое-что из того, что мы увидели той ночью, когда обыскивали офис Остина.

– Что именно?

– Помнишь, на обороте регистрационной карточки Тео Уиллиса был прилеплен небольшой розовый стикер?

– Конечно. Ты еще сказал, что, похоже, секретарша черкнула себе записку, чтобы не забыть отправить благодарственное письмо за то, что к ним направили пациента.

– Думаю, было бы весьма интересно узнать, кто именно послал Тео Уиллиса к доктору Остину, – продолжил Раф,

– Наверное, – медленно произнесла Орхидея.

– Кажется, я тебя не убедил.

– Не хочу тебя разочаровывать, но думаю, это большая натяжка. У нас нет сведений о том, что кто-то еще, кроме Квентина Остина, связан с утерянным артефактом. В то же время мы с некоторой долей уверенности можем утверждать, что отыщется еще как минимум парочка людей, готовых тебя пристрелить, если у них появится такая возможность.

Раф поднял брови:

– Например?

– Твой кузен Селби.

Раф выглядел слегка заинтригованным:

– О нем я не подумал.

– Ему есть, что терять, если ты станешь главой «Стоунбрейкер шипинг».

– «Когда» стану, а не «если».

– Прошу прощения, когда ты станешь главой компании. И не забывай, что есть еще кое-кто, кого ты недавно достал.

– Кто это? – нахмурился Раф.

– Престон Лус.

– Лус? Пять кругов ада, я же ему обрезал финансирование, а не яйца.

– Для Престона это, вероятно, одно и тоже. Финансирование грантов – для него raison d'etre1010
  смысл существования (фр.)


[Закрыть]
. Он занимается добыванием денег для научно-исследовательских работ. Именно это обеспечивает ему положение в институте. Если он больше не сможет играть роль благодетеля, то долго там не продержится. Как ученый Престон никуда не годится.

– Понимаю, что ты имеешь в виду.

– Посмотри правде в глаза, Раф. Положа руку на сердце, признай, что ты не самый популярный человек в нашем городе-штате.

– Ну и пусть, – весело ответил он. – Мне плевать, что думают остальные, пока ты продолжаешь спать со мной.

Глава 18

– Да, мама. Мы вчера вернулись в город около двух часов. По пути мы… м-м… остановились перекусить. – Держа в руке телефон, Орхидея расхаживала взад и вперед по маленькой гостиной. Она ничего не рассказала родителям о происшествии на шоссе. Эта история лишь встревожила бы их, а поделать бы они ничего не смогли. – Просто звоню сказать, что у нас все хорошо.

– Правда свадьба была восхитительной?

– Красивая свадьба. Вероника и Терренс просто созданы друг для друга.

– Именно это утверждали их брачные консультанты, – многозначительно произнесла Анна.

Орхидея воздела глаза к потолку:

– Я знаю.

– Из твоего агентства все еще нет никаких известий?

– Да, ничего нет. – Орхидея подавила укол совести. То, что в «Идеальных партнерах» ее документы потеряли, родителям она еще не сообщила. Замешкавшись у стола, она взяла ручку и послушно написала себе напоминание: «Позвонить в «Идеальные партнеры». Узнать, что случилось с документами».

– Должна сказать, твой мистер Стоунбрейкер оказался весьма интересной личностью.

– Да, он такой. – «Интересный». Орхидея поморщилась. Это слово и наполовину не отражало сущности Рафа.

Она взяла записку, смяла в ладони и выкинула в мусорную корзину.

– Мам, понимаю, это прозвучит глупо, но ты, случайно, не в курсе, какая у Престона машина?

– Я не уверена, что у него за модель. Я не очень-то обращаю внимания на машины. Но насколько помню, она белая.

Белая. Вроде белой «Фазы 1000»?

Орхидея задумчиво плюхнулась в кресло.

– А папа знает?

– Понятия не имею. А зачем тебе?

– Да так, ничего. Просто показалось, что я видела, как Престон обогнал нас на шоссе на обратном пути в город. Мне стало любопытно, не покинул ли он Нортвилл из-за того, что произошло между ним и Рафом?

– Не знаю, здесь ли он еще или нет. Спрошу сегодня твоего отца, когда с ним увижусь. Так насчет мистера Стоунбрейкера…

– Извини, мам. Мне нужно срочно бежать. Люблю тебя. Пока.

Орхидея повесила трубку прежде, чем мать успела продолжить этот мягкий допрос, потом откинулась в кресле и задумалась. Весьма вероятно, что у Престона Луса белый автомобиль. Это был чрезвычайно распространенный цвет машин, особенно в Нортвилле, напомнила она себе. Очень метадзен-синергетический.

Из состояния глубокой задумчивости ее вывел низкий, протяжный звук дверного звонка. Понадеявшись, что это Раф с новостями о белом автомобиле, которые дало его расследование, и, может, какой-нибудь пастой, взятой на вынос, она поднялась на ноги.

Дойдя до двери, Орхидея начала было машинально ее открывать. Однако события нескольких прошедших дней не прошли даром, и она замешкалась ровно настолько, чтобы посмотреть в глазок. Увидев маячившую в холле Бриану Калверторп, Орхидея подавила тихий стон.

Глубоко вздохнув, Орхидея нацепила на лицо, как она надеялась, приятную улыбку и открыла дверь.

– Здравствуйте, миссис Калверторп. Что привело вас сюда?

– Мне следовало предварительно позвонить. – Бриана не улыбалась. – Но так случилось, что я проезжала мимо и подумала, вдруг застану вас дома.

– Зачем?

– Я хотела бы говорить с вами. – Бриана заглянула за спину Орхидеи в крошечную прихожую квартирки: – Можно мне войти?

– Да, конечно. – Орхидея отступила, пропуская гостью.

Бриана была той самой величественной женщиной, которую Орхидея встретила на вечере в честь дня рождения Альфреда Джи Стоунбрейкера. Светлые волосы двумя изящными завитками обрамляли привлекательное лицо Брианы. Она была одета в красивый, пошитый на заказ костюм бледно-голубого цвета.

Единственное отличие состояло в том, что сегодня в ней ощущалась напряженность, не соответствовавшая утонченному облику богатой женщины.

Орхидее забавно было наблюдать, как Бриана с плохо скрываемым любопытством разглядывает маленькую гостиную. Гостья задерживала взгляд то на обитом желтым бархатом диване, подлиннике периода Поздней Экспансии, то на разнообразных деталях обстановки, копирующих тот же стиль. В холодных голубых глазах промелькнуло выражение легкого пренебрежения.

– Вряд ли мы с вами пользуемся услугами одного и того же декоратора, – заметила Орхидея.

– Да. – Бриана осторожно присела на край вычурно изогнутого дивана с высокой спинкой. Устроиться на диване поудобнее эта женщина себе не позволила. – Сомневаюсь, что у нас один дизайнер по интерьеру.

– Выпьете коф-ти?

– Нет, спасибо. Я надолго не задержусь. Перейдем прямо к делу, мисс Адамс. Несколько дней назад мой муж сделал вам предложение. Я хочу знать, намереваетесь ли вы его принять.

Орхидея рассмотрела тревогу в глазах Брианы. Она поймала себя на том, что ей хочется помягче поставить эту женщину на место, но никак не могла придумать деликатного способа отказаться от подкупа.

– Нет. Я не могу принять это предложение.

– Понимаю. – В уголках красиво накрашенных губ появились едва заметные складки. – Возможно, Селби недостаточно предложил.

– В общем-то вопрос о размере окончательной суммы он оставил открытым. Сказал, что я могу просто назначить собственную цену. Но таковой цены не существует, миссис Калверторп.

Бриана пристально посмотрела на Орхидею:

– Надеюсь, вы понимаете, что, когда все это закончится, он на вас не женится.

– Кто? Стоунбрейкер?

– Несколько недель назад он зарегистрировался в брачном агентстве, потому что нуждался в заслуживающей доверия невесте, чтобы представить ее своему дедушке и совету директоров. Его дар, скажем так, необычен, поэтому выбор был невелик. Я подозреваю, что он ухватился за первую же предложенную ему кандидатуру.

– За меня?

– Именно. К тому же я подозреваю, что даже если все это и по-настоящему, такая пара весьма маловероятна. Послушайте совета, мисс Адамс. Если вы соглашаетесь из соображений, что стоит рискнуть, так как замужество позволит вам таким образом войти в семью владельцев «Стоунбрейкер шипинг», то не обманывайте себя.

– Не обманывать?

– Не совершайте ошибку, поверив, что Раф и в самом деле претворит в жизнь этот брак только потому, что пара подобрана агентством.

– Я уже выслушала эту лекцию от вашего мужа.

– Мой муж прав. В настоящий момент Рафа не интересует брак. – Бриана внезапно встала и подошла к окну. – Его заботит только одно – захватить контроль над компанией. Ради достижения своей цели он пойдет на все. Такова уж его натура. Но когда он получит то, что хочет, вы станете ему не нужны.

– Миссис Калверторп…

– Со временем он, разумеется, женится. Но когда он действительно будет выбирать жену, то поступит так же, как и в остальных своих делах, – рассчитав заранее, насколько хорошо она соответствует его целям.

– Вы считаете, что я не соответствую его целям?

– Да, считаю. Даже если брачное агентство, которое свело вас, убеждено, что из вас выйдет довольно хорошая пара по синергетическо-психическим показателям, сомневаюсь, что они принимают в расчет остальное.

– Что вы имеете в виду?

– Агентство, вероятно, не приняло во внимание тот факт, что люди из определенных социальных слоев часто женятся по иным соображениям, нежели совместимость и взаимная привязанность. Они выбирают супругов, скорее, по прагматичным причинам.

– Ваш брак был основан на таких причинах?

Брайана стрельнула в нее взглядом, который мог бы заморозить лаву:

– Так уж случилось, что мне партию подобрало агентство. Но консультанты делали все возможное, чтобы наряду с синергетическо-психическими аспектами пары учитывалось и социальное положение.

– Ясно.

Бриана вернулась к созерцанию улицы.

– Скажу прямо. Я понимаю людей в мире Стоунбрейкеров несравненно лучше, чем когда-либо сможете вы. Могу вас заверить, что вы никогда не впишетесь в этот мир.

– Я хорошо приспосабливаюсь.

Бриана застыла, но не обернулась.

– Давайте будем откровенны. Женщина вроде вас вряд ли впишется в общество, в котором будет вращаться Раф Стоунбрейкер, если преуспеет в том, чтобы прибрать к рукам «Стоунбрейкер шипинг».

Орхидею все это начинало раздражать:

– Что вы обо мне знаете?

– Мой муж кое-что проверил, – предупредила Бриана. – Вы выросли в Нортвилле. Думаю, этим все сказано.

– Вопреки распространенному мнению, Нортвилл имеет гораздо больше общего с реальным миром, чем, по-видимому, полагает большинство людей.

– Я не обсуждаю, насколько важен Институт Норт или работающие в нем люди. Но все знают, что это место – башня из слоновой кости, населенная всякими метадзен-синергетиками. Любой, кто там вырос, мало что сможет предложить Рафу Стоунбрейкеру.

– Ну и какие качества, по вашему мнению, Раф будет искать, выбирая жену?

Бриана пожала плечами.

– Он выберет ту, что сможет принести ему хорошие деловые и общественные связи. Женщину, знающую, как устраивать приемы для его друзей и партнеров. Жену, которая вращается в нужных кругах.

– Что-что, а бегать по кругу я никогда не умела.

– Черт вас возьми! – Бриана резко обернулась: – Разве вы не понимаете? Он использует вас.

– Прошу прощения, миссис Калверторп, но я знакома с рядом людей, которые по-настоящему используют окружающих, Раф не из их числа. Признаю, он упорен и настойчив, когда ему что-то нужно, но других в своих целях не использует.

Глаза Брианы распахнулись:

– Вы думаете, что это игра? Вы так поступаете, потому что это вас забавляет?

– Нет.

– Хорошо. Потому что, уверяю вас, это не игра. Очень многое поставлено на карту.

– Я это прекрасно понимаю, миссис Калверторп.

Бриана сузила глаза:

– Этого я и боялась.

– Боялись чего?

– Вы испытываете к нему сексуальное влечение? – Орхидея ничего не ответила. – У вас с ним роман. Это же очевидно. Возможно, вы даже убедили себя, что он вас любит.

Орхидея продолжала молчать.

Бриана мрачно улыбнулась:

– Я говорила Селби, что, если вы оказались столь глупы и влюбились в Рафа, взятка не сработает. Но он был уверен, что вы не такая дура. Кажется, он считает, что раз вы концентратор полного спектра, то слишком умны, чтобы недооценивать риски, которые влечет за собой связь со сталкером.

– Отношения с Рафом Стоунбрейкером – сугубо мое личное дело, миссис Калверторп. Уверена, вы поймете, что я не желаю их обсуждать.

– Вам ведь известно, что он сталкер, – нахмурилась Бриана. – Он случайно не смог каким-то образом скрыть это от вас?

– Я знаю, что он сталкер.

– Да, конечно. Брачное агентство сообщило бы вам об этом. Они пренебрегли бы своими обязанностями, умолчав об этом факте.

– Угу.

– Вы выросли в Нортвилле, поэтому можете не в полной мере осознавать, скажем так, последствия.

– Думаю, я отлично с этим справлюсь.

Казалось, Бриана не слушает ее.

– Знаете, в народе таких зовут охотниками. Реликтами времен раннего периода эволюции. Сталкеры весьма редко попадаются среди населения.

– Мне известно, что о них неверно судят.

– Их талант считают примитивным. Потенциально опасным. Большинство из них становятся преступниками.

– Не большинство, миссис Калверторп. Только отдельные личности. Так же, как отдельные психометрические таланты и гипноталанты, а также, – Орхидея сделала паузу, чтобы придать дополнительный вес своим словам, – некоторые техноталанты.

Бриана развернулась и воскликнула:

– Черт вас возьми, мой муж – не преступник.

– Он пытается разрушить семейный бизнес, который кормит не только членов его собственного клана, но и несколько тысяч служащих. Некоторые люди могут усмотреть в этом преступные действия.

Лицо Брианы напряглось:

– Это неправда.

– Простите, миссис Калверторп, но я должна верить чьей-то версии событий. И я решила поверить Рафу.

– Тогда вы просто глупы.

– У меня нет сомнений, что Раф собирается взять под свой контроль «Стоунбрейкер шипинг», потому что искренне верит в то, что фирме угрожает крах из-за действий вашего мужа.

Бриана недоверчиво уставилась на нее:

– С какой стати мужу доводить компанию до разорения?

– Я так понимаю, мотивом служит месть. Что-то, связанное с отцом вашего мужа.

– Раф рассказал вам эту старую байку? – Бриана издала короткий хриплый смешок. – Это полнейшая чушь. Долгие годы ходившая в семейном кругу легенда. Никто – и меньше всех мой муж – на самом деле не верит, что Альфред Джи убил Перри Калверторпа.

– Вы в этом уверены?

– Конечно, уверена. – Бриана поспешно повернулась назад к окну. – Селби никогда бы не стал уничтожать «Стоунбрейкер шипинг». Он предан семейному бизнесу и нашим детям. Он никогда не сделает ничего, что повредит их будущему.

Орхидея наблюдала, как Бриана нервно стискивает и отпускает ремешок сумочки.

– Миссис Калверторп, у меня такое предчувствие, что ваш муж очень тщательно спланировал будущее, как свое собственное, так и своей семьи. Когда он попытался подкупить меня, то ясно дал понять, что скоро станет очень, очень состоятельным человеком.

– Естественно, после того, как возьмет в свои руки бразды правления компанией…

– Перестаньте, миссис Калверторп, – перебила ее Орхидея. – Вы его жена. Вы же в курсе, что он собирается сделать. Кого вы пытаетесь одурачить? Меня или себя?

Бриана сосредоточено глядела в окно. Она выглядела настолько напряженной и хрупкой, что Орхидея боялась, как бы гостья не рассыпалась.

– Он не станет разрушать компанию, – прошептала она. – Он этого не сделает. Он не может. Получив над ней контроль, он поймет…

– Не знаю, что там случилось в прошлом. – Орхидея поднялась на ноги. – Насколько могу судить, лишь двое знают правду: дедушка Рафа и ваш тесть. Один мертв, а другой, подозреваю, сойдет в могилу, так и придерживаясь своей версии событий.

– Это просто семейная легенда, – прошептала Бриана.

– Которой верит ваш муж.

– Нет.

– Да. – Орхидея замялась: – Бриана, Селби прав в одном. Я профессиональный концентратор полного спектра. У меня большой опыт общения с различными видами талантов, и я имею кое-какое представление о парапсихологических портретах таких людей, как ваш муж.

– Я не нуждаюсь в вашем так называемом экспертном мнении относительно парапсихологического портрета Селби.

– Какая жалость. Вы дали мне сегодня множество непрошеных советов. Я хотела поделиться своим собственным.

– Не хочу ничего слушать.

– Потерпите. Подумайте вот о чем. Ваш муж – техноталант. Значит, у него способности разрабатывать всякие вещи, включая и месть. Но это также означает, что он способен зацикливаться на своей цели. Так долго планируя месть, он забыл, что в жизни есть и другие цели. Мы должны найти способ напомнить ему о них.

– Мы?

– Ну хорошо, по большей части вы, – признала Орхидея. – В конце концов, это вы вышли за него замуж. Возможно, вы должны попытаться показать его психиатру-синергетику.

– Вы серьезно?

– Послушайте, у нас есть все шансы с этим справиться. – Орхидея сцепила за спиной руки и начала вышагивать по комнате. – Вы сказали, что вас с Селби как пару подобрало агентство. Значит, по сути, вы вдвоем – отличная команда.

– Мой брак – не ваше дело, – гневно произнесла Бриана.

– Одержимый навязчивой идеей отомстить, Селби слегка сбился с пути истинного. Но если вам удастся пробиться сквозь эту одержимость, у вас появится шанс все изменить.

– Да как вы смеете вмешиваться в мою жизнь?

Орхидея встретилась с ней взглядом:

– У вас хватает наглости задавать мне этот вопрос после того, что вы только что сделали?

– Я ничего вам не сделала.

Внезапно Орхидея решила, что с нее хватит:

– Кем вы себя возомнили? Вы обращаетесь со мной, как с дурой. Сначала вы с Селби пытаетесь подкупить меня. Затем читаете мне лекции о том, что, дескать, мне нечего ждать, что Раф женится на мне. Заявляете, что я не смогу стать подходящим членом семьи Стоунбрейкеров, поскольку у меня нет нужных связей в обществе.

– Я просто пытаюсь предупредить вас, что вы попали в ситуацию, суть которой, возможно, не понимаете.

– Вы думаете, я не понимаю, что здесь происходит? – Орхидея остановилась, выпрямилась и взглянула в упор на Бриану. – Я воспитывалась на принципах метадзен-синергетики. Может быть, вы не вполне осознаете, что это значит.

Впервые Бриана выглядела смущенной.

– Я лишь хотела…

– Меня с колыбели учили в любой сложившейся ситуации анализировать действующие синергетические силы. Я проникаю в суть вещей так глубоко, что вы и представить себе не можете. Способность понимать на абстрактном уровне у меня в крови.

– Я знаю, что вы получили хорошее образование, – слабо оправдывалась Бриана. – Особенно в области философии.

– Хорошее образование? Окончив среднюю школу, я уже разбиралась в сочетаниях физических и метафизических граней бытия лучше среднего аспиранта, занимающегося синергетической теорией.

– Я просто имела в виду… – Бриана замолчала и на шаг отступила, когда Орхидея подошла к ней.

– Когда я стала учиться в университете, моя способность постигать философские принципы синергетики превосходила умение в этой области среднего профессора синергетической теории. Не смейте говорить мне, что я не способна понять нечто столь простое, как ситуация между Рафом и Селби.

– Вы называете ее простой?

– Мы говорим о двух людях, которые не доверяют друг другу с детства, поскольку один одержим местью, а другой об этом прекрасно знает. Что может быть проще?

Бриана снова отступила на шаг. В ее облике проступило отчаяние.

– Все не так однозначно.

– Именно так. Самые главные истины всегда просты и понятны. Или вы забыли основы синергетики, которым вас учили с пеленок?

– Дело не в синергии.

– О, как раз в ней, Бриана. Что касается «Стоунбрейкер шипинг», то для компании могут быть только два выхода: выжить или потерпеть крах. И в этой ситуации вся власть в ваших руках. Используйте ее, чтобы помочь спасти компанию и своего мужа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю