355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Энн Кренц » Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:54

Текст книги "Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП)"


Автор книги: Джейн Энн Кренц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Вирджиния проверила свои сережки:

– Мой янтарь в порядке. По крайней мере, мы не потеряем чувства ориентации.

Под землёй единственной вещью, позволявшей ориентироваться, был настроенный янтарь. Без него, даже с локатором, многокилометровые жуткие кварцевые туннели стали бы безнадежно непроходимым лабиринтом.

– Драммонд пытался нас убить, – сказал Сэм без околичностей. – Я думаю, он и есть наш шутник, любитель устраивать розыгрыши на Хэллоуин.

– Тот, кто оставил прошлой ночью у нас на пороге ловушку?

– Да. Должно быть, кто-то очень хорошо заплатил ему за саботаж работы геодезической команды Юэрта. Гильдия не одобряет подобные вещи, ибо это плохой пиар.

– Особенно сейчас, когда гильдия так старается создать себе хорошую репутацию в глазах общественности.

Вирджиния неуклюже поднялась на ноги и мельком взглянула на них, ожидая найти на брюках подпалины, но обнаружила только, что они помяты. Переведя взгляд на Сэма, она сказала:

– Ты, наверно, совсем без сил.

– Пока нет. Остатки горения ещё искрят во мне. Гудение ещё продолжится примерно час. Затем я свалюсь и где-то часа два-три буду совершенно разбит. И нет никакой возможности этого избежать.

Она кивнула. Синдром был хорошо известен. Охотникам за призраками, потратившим большое количество пси-энергии, необходимо было время на восстановление.

Сэм осмотрел ответвляющиеся в разных направлениях коридоры, что были у Вирджинии за спиной.

– Нужно найти место, где мы могли бы укрыться на некоторое время. Хочешь, не хочешь, а через час я усну.

Она поглядела вокруг.

– А почему мы не можем просто остаться здесь? Ведь никто больше не пройдёт через этот водопад.

– Скорее всего, нет, – согласился Сэм. – Но меня не это беспокоит.

– Да? А что? Ну, кроме того факта, что Драммонд только что пытался прикончить нас?

– Сдается мне, что тот, кто нанял Леона Драммонда, чтобы воспрепятствовать Маку Юэрту добиться хоть каких-нибудь успехов с этим коридором, может нелегально работать с этой стороны водопада.

Когда смысл сказанного дошёл до Вирджинии, глаза её расширились.

– Ну, да, конечно. Нелегальный проект раскопок на этой стороне объяснил бы многое. Но если ты прав, то мы можем в любую минуту столкнуться с приятелями Драммонда.

– Я сказал бы, что определенный риск есть, – он направился к ней. – Давай, нам нужно найти укрытие, чтобы я мог отоспаться и прийти в себя после дожигания.

– Где-то непременно должны быть комнаты или помещения, куда мы сможем занырнуть на несколько часов, – сказала она. – Всё, что нам нужно сделать, это выбрать ту, которая выглядит ещё не отмеченной на карте. И тогда есть вероятность, что никто не найдет нас в течение следующих нескольких часов. Чёрт, да я даже сомневаюсь, что кто-нибудь станет нас искать. Драммонд наверняка думает, что мы мертвы. Даже не сомневаюсь, отрапортует, что мы были неосторожны, сами позволили водопаду себя изжарить, и что фирма «Гейдж и Бёрч» выбыла из дела.

– Верно. У него нет никакой возможности узнать, что мы выжили. И всё равно, я не хочу рисковать больше, чем необходимо.

Сэм посмотрел на неё:

– У нас не слишком много времени.

Внезапная озабоченность Сэма встревожила её. Она открыла было рот, чтобы сказать что-нибудь успокаивающее, но слова не шли с языка. Он стоял теперь совсем близко, и впервые с тех пор, как они прошли сквозь водопад, она смогла заглянуть в его глаза. От того, что Вирджиния там увидела, у нее перехватило дыхание.

Горячее, сильное, искрящееся сексуальное желание, стихийное и опасно притягательное, пылало в его глазах. Они буквально искрились тем, что при любых других обстоятельствах она, возможно, приняла бы за первое доказательство его подлинной страсти к ней.

И вдруг неприятно возник в памяти вопрос Аделайн: «Ну, так это правда? То, что говорят об охотниках за призраками? Они действительно потрясающи в постели после того, как укокошат призрака? Я слышала, что сразу после сжигания секс с ними просто невероятный».

Она поняла, что то, что она видела сейчас в Сэме, являлось ничем иным, как последствием израсходования огромных ресурсов пси-способностей охотника за призраками. Выражаясь языком химии, это было результатом выброса в кровь комбинации тестостерона, адреналина и мощного биологического коктейля его паранормальной энергии.

Ничего личного, напомнила она себе. По существу, он был к ней равнодушен. Просто так случилось, что он нуждался в сексе, а она была единственной женщиной в поле его зрения. В данный момент, вероятно, подошла бы любая юбка.

– Гм, Сэм? С тобой всё в порядке?

– Нет, – он прошёл мимо неё, направляясь к первому ответвлению коридора. – Давай пошли.

Глава 3

Он шокировал её. Он знал это, но изменить ничего не мог. На то, чтобы держать себя в руках, уходили все крохи силы воли, которые он мог наскрести. Ведь чтобы перенести их обоих через водопад, ему потребовалось силы больше, чем когда–либо раньше, – столько, сколько он никогда и не предполагал, что имеет. Он не собирался говорить Вирджинии правду – насколько близки они были к гибели. Им всё-таки удалось перепрыгнуть, но в процессе он пропустил так много психической энергии через свой янтарь, что тем самым разрушил резонирующие свойства тщательно настроенного камня. То, что янтарь расплавился, означало, что ты перегнул палку. За всё всегда приходится платить.

У него и раньше случались приступы сексуального желания после крупных сжиганий. В прошлом он всегда полностью держал под контролем неизбежное возбуждение. Но в этот раз всё было по–другому. И дело было не только в том, что сжигание было значительнее предыдущих; реальная проблема состояла в том, что на сей раз он был наедине с Вирджинией, женщиной, которую он страстно вожделел в течение почти двух месяцев.

Он находился во власти лихорадочного желания, и что было ещё хуже, всеми силами пытался подавить и скрыть это.

Ну, подумаешь, у него случился мощный стояк. Всего лишь горстка бушующих гормонов. Ну, и что? Он ведь не подросток. Он еще был в состоянии контролировать себя. Должен был контролировать. Если он потеряет над собой контроль сейчас, то, вероятно, напугает её, и она отвернётся от него навсегда. И любой шанс на их отношения развеется, как дым.

Сэм попытался сконцентрироваться на продвижении по коридору и обследовании его стен, чтобы уловить малейший намёк на иллюзорную энергию, указывающую на скрытую комнату, которой они могли бы воспользоваться. Все комнаты, когда-либо обнаруженные в коридорах, были найдены запечатанными ловушками иллюзии. Если бы им удалось найти запечатанную комнату, выглядевшую так, словно никто ещё не дэрезил охраняющую помещение ловушку, то Вирджиния могла бы её распечатать, и они могли бы укрыться внутри на несколько часов.

Всё просто. Единственное, что от него требуется, сконцентрироваться и не думать о том факте, что Вирджиния была от него всего лишь на расстоянии вытянутой руки.

– Сэм, да ты дрожишь. – Вирджиния легонько пощупала его лоб. – О боже, да ты весь горишь! У тебя должно быть температура. Это нормально?

– Чёрт, не прикасайся ко мне! – он на мгновение прикрыл глаза и сделал глубокий вздох. Замечательно! Теперь он еще и рявкает на неё. – Мы оба пожалеем, если ты это сделаешь.

Она нахмурилась; но не от страха или смущения, а с участием, которое ужасало его. Если она начнёт выказывать ему нежность и заботу, он обречён.

– Это не может быть нормальным, – настаивала она. – Думаю, тот ожог причинил тебе вред.

– Поверь, это нормально, – проворчал он сквозь сжатые зубы. – Немного сильнее обычного, но в пределах нормы.

Он не мог совершить ошибку и потерять контроль. Не теперь. Было крайне важно не напугать её до смерти. Поскольку возможно, только возможно, он, действительно, слышал, что она сказала "я люблю тебя" перед тем, как он понёс её через водопад.

– Помедленнее, Сэм, я за тобой не поспеваю.

Он осознал, что буквально несётся по коридору, взглядом обшаривая стены в поисках намёков на признаки тёмной иллюзии.

– Извини, – он вынудил себя несколько замедлить шаг.

– Ничего. Оставь мне поиск комнаты, скрытой ловушкой. Это ведь в моей компетенции, – она пошла впереди него. – Кажется, я что-то вижу впереди. Да, я могу чувствовать это.

Он попытался уловить парапсихический оттенок тёмной иллюзии, но не смог.

– Я ни черта не чувствую.

– Наверное, потому, что твои пара-чувства временно перерезонированы. Но я уверена, там что-то есть, – она бегом припустила вперёд. – Точно есть. И оно большое. Большая ловушка обычно указывает на большую комнату. Может нам посчастливится найти какой-нибудь дворец. При них всегда много маленьких вестибюлей поблизости. Обилие мест, чтобы скрыться.

Сэм надеялся, что она окажется права. Он находился сейчас на подъёме, подпитываемый лихорадочным сексуальным желанием и бурлящим в крови дожиганием, но за всем этим, казалось, он уже мог различить первые признаки подступающего упадка сил. И он не мог позволить себе рухнуть прямо здесь, в открытом коридоре, когда существовала вероятность, что когорта Леона Драммонда могла оказаться поблизости. Он должен был продержаться, пока не удостоверится, что Вирджиния в безопасности.

Он последовал за нею в изгиб коридора и увидел, что она остановилась перед чем-то, что, на первый взгляд, показалось просто частью зелёной кварцевой стены. Но что-то в центре участка было не совсем правильным. Он пристально всматривался, прищурившись, пытаясь сфокусировать зрение. И сразу же, как только ему удалось навести резкость, стена перед ним чуть дрогнула. Тёмная иллюзия.

– Большая, – пробормотал он.

– Да. Очень необычная. И очень, очень старая.

Задумчивый, явно исследовательский тон её голоса обеспокоил его. Они никак не могли позволить себе сейчас тратить время на анализ ловушки с профессиональной точки зрения.

– Когда всё это закончится, ты сможешь написать об этом экземпляре статью для «Журнала пара-археологии»,– одёрнул её он. – А прямо сейчас нам надо попасть внутрь.

Она раздражённо глянула в его сторону:

– Знаю. Дай мне всё же хотя бы минутку. Есть что-то странное в этой ловушке, какая-то она непохожая на обычные.

Новая волна беспокойства накрыла его, усталость наваливалась и поддерживающий его эффект дожигания уже начал исчезать.

– Ты сможешь с ней управиться? Потому, что если нет, то нам нужно найти другой…

– Я смогу, – уверила она его. – Она просто… другая, вот и всё. Я не могу объяснить… – она внезапно умолкла на полуслове. – А, не важно.

И отправилась распутывать загораживающую дверь ловушку. Пока она дэрезила вход, он беспокойно топтался рядом, обозревая коридор в обоих направлениях.

– Готово, – тихо прошептала Вирджиния.

Была какая-то тревожащая нотка в её голосе, но у него не было времени расспрашивать её об этом. Он повернулся и увидел, что в зелёной стене теперь зиял проём. И Вирджиния уже вошла в него.

Он быстро последовал за нею, изумлённый, что пришлось приостановиться на минутку, дабы дать глазам приспособиться к тёмному интерьеру комнаты. Первым впечатлением было, что огромное пространство заполнено насыщенно-зелёными тенями. Всё кругом светилось, точно так же, как в туннеле, но здесь свет, излучаемый кварцем, был намного слабее и более тусклым. Создавался эффект изумрудных сумерек.

Единственное, в чем он был уверен, это что комната была большой, намного больше любой из когда-либо виденных им. Во мраке он не мог разглядеть ни стен, ни потолка, находящихся на значительном расстоянии от него. Пространство было заполнено рядами конструкций всевозможных размеров, и все они были сделаны из до-боли знакомого зелёного кварца. Они были уложены довольно близко друг к другу и громоздились друг на друга, создавая собою нечто похожее на миниатюрные городские жилые массивы, напичканные множеством маленьких квартир. Блоки были отделены узкими, ветвящимися переулками.

Он направился к ближайшему многоквартирнику, оценивая его с точки зрения потенциального укрытия. Он оглядел узкий проём. Тот выглядел достаточно большим, чтобы обеспечить доступ внутрь здания, но достаточно маленьким, чтобы его смог охранять один человек, вооруженный рез-магнумом.

Превосходно.

– Подожди, пока я перезагружу ловушку, – сказала Вирджиния у него за спиной.

Он беспокойно вышагивал, пока она работала. За считанные секунды ловушка была восстановлена и тень иллюзии снова скрыла вход в комнату.

– Обученного наладчика это не обманет, – сказала она, повернувшись к нему, – но охотник или рабочий из команды, ведущей раскопки, может и не заметить… особенно, если он или она будет в спешке проходить мимо.

– Если повезёт, нас никто не станет здесь искать.

– Но ты ведь не хочешь зависеть от удачи, правда?

– Нет, – он пристально разглядывал тускло освещённую комнату. – Что это за место такое, чёрт его дери?

– Кто знает? – она медленно подошла к нему, внимательно рассматривая узкие ущелья между похожими на многоквартирники конструкциями. – Никогда не видела ничего подобного. Может, здесь был зоопарк. И все эти небольшие боксы и маленькие камеры, возможно, когда-то были клетками для животных.

– Возможно. С тем же успехом это могли быть и камеры хранения, или конторские секции, или тюрьма.

– Скорее всего, мы этого никогда не узнаем.

Он остановился у ближайшей квартирной конструкции. Она оказалась многоэтажной. На одной стороне чётко вырисовывались ряды отверстий.

– Там, должно быть, сотня маленьких комнат, – сказал он. – Мы можем воспользоваться одной из них.

– Сэм… – в голосе Вирджинии опять послышалось беспокойство. – Ты хочешь спрятаться именно в этом здании?

– Ага. Оно заперто ловушкой?

Она подошла, чтобы проверить ближайший вход.

– Да, – ответила она.

Он хмурился.

– Ну? Сможешь распутать?

– Да, – повторила она спокойно.

Он подождал несколько секунд, но так и не почувствовал никакой пси-энергии. Вирджиния пристально смотрела на запертый ловушкой вход, но почему-то ничего не делала.

– Какого чёрта, что не так? – спросил он. – Мы не можем торчать тут весь день.

Она медленно повернулась к нему лицом. В зелёных сумерках глаза её были темнее, чем интерьер бокса.

– Давай не здесь, – сказала она. – Попробуем другую комнату.

Он начал было спорить, а потом напомнил себе, что там, где дело касалось ловушек, она была профи.

– Хорошо, выбери другую, но поспеши.

Вирджиния уже шла вперед по узкому проулку между двумя неясно вырисовывающимися структурами. Он шагал позади неё, минуя один за другим три заблокированных входа и сдерживая себя из последних сил. Мысленно Сэм взывал к ней, чтобы она наконец-то сделала выбор, и чтобы он успел организовать какую-нибудь систему обороны, которая сможет защитить её, пока он будет отсыпаться от дожигания.

Она повернула на перекрёстке и направилась в следующий переулок. И как раз в тот самый момент, когда он уже был готов взять на себя ответственность и сделать выбор за неё, она остановилась.

– Вот, – сказала она. В голосе звучало облегчение. – Этот подойдёт. Мы можем зайти внутрь.

– Наконец-то! – проворчал Сэм. – Делай, что нужно.

Вирджиния взглянула на него:

– Без проблем. Здесь вообще нет ловушки.

– Проклятье!

Он пригляделся получше. Выбранный ею дверной проём выглядел более тщательно обработанным, чем все остальные. Он был шире и имел резную отделку. А ещё он был гораздо выше предыдущих. Сэм покачал головой. В критический момент будет довольно сложно оборонять этот вход. Сэм отвернулся, просматривая ряды мрачно светящихся в зелёных стенах отверстий.

– Не пойдёт, – сказал он резко. – Выбери какой-нибудь с ловушкой, которую сможешь перезагрузить после того, как мы окажемся внутри. Это даст нам дополнительный уровень защиты.

– Этот вход – единственный из всех, который не вызывает беспокойства.

Он хмурился:

– Что значит, черт побери, не вызывает беспокойства?

– То и значит! Этот подходит, – в её глазах светилось упрямство. – Послушай, это относится к моей компетенции, и я говорю тебе, что из всех возможных мест, где мы могли бы укрыться, и которые я пока видела, это будет самым безопасным.

– Но здесь даже нет ловушки.

– Что-то не так с теми ловушками, которые закрывают остальные входы, – сказала она. – Я могла бы их распутать, но думаю, что делать этого не следует.

– Ты думаешь, что не следует? – ему хотелось встряхнуть её хорошенько. Она что, не понимает, что он пытается защитить её? – И по какой же причине? Если парочка охотников, пытающихся защитить незаконный участок раскопок, поймает нас в этой комнате, нам понадобится любая возможная помощь. Я хочу иметь дверной проём, надёжно запертый ловушкой.

Вирджиния обхватила себя руками и посмотрела на него с непоколебимой уверенностью.

– Мы не можем идти ни в одно из тех помещений. Поверь мне, Сэм. Из всего, что я видела, эта комната единственная кажется безопасной.

Он колебался.

– Безопасной?

– Да, – она разомкнула объятия и дотронулась до его щеки. Он вздрогнул, и она тут же отдёрнула руку. – Сэм, тебе надо попасть внутрь. Ты в ужасном состоянии. Ты пугаешь меня.

– Только не прикасайся ко мне, – предупредил он. – До тех пор, пока я не просплюсь.

– Не будь смешным. Как тебе может повредить моё прикосновение? Сэм, ты сам не свой. И если у тебя осталась хоть капля мозгов, ты признаешь, что в настоящее время не в состоянии руководить фирмой «Гейдж и Бёрч».

Она была права, но ему не хотелось признавать это. Его опять тряхнуло.

– Найди комнату с ловушкой.

– У нас нет времени на поиски. Тебе нужно спать.

– Через какое-то время. Не прямо сейчас.

– Так, официально объявляю себя боссом нашего предприятия, по крайней мере, на данном этапе. И я говорю, ты должен спать. Пойдём со мной!

И без предупреждения схватила его за руку. Её ладонь сомкнулась на его запястье, посылая мощную волну чувственных ощущений, которая вызвала в нем ответную бурю чувств. И на сей раз он точно знал, что пропал. Неистовый голод сносил последнее укрепление его обороны. Мощное желание сломило его. У него больше не было сил сопротивляться.

Когда она легонько потащила его к дверному проему, он сначала отшатнулся, а затем поковылял за ней. В тот момент он последовал бы за нею куда угодно; хоть прямиком в ад, если бы это было именно то место, куда она хотела бы его отвести.

Вирджиния, казалось, совсем не замечала бушевавшего в нём урагана эмоций и тянула его сквозь незапертый ловушкой дверной проём в огромную, слабо освещенную комнату. В центре помещения неясно вырисовывалась высоченная скульптура. Изящно вырезанная в привычном и столь почитаемом хармонянами воздушно–абстрактном стиле, она возвышалась до потолка. В основании имелся неглубокий бассейн. Изумрудные потоки пенящейся энергии спокойно лились из вершины замысловатой кварцевой конструкции. Волны нежно ударялись о дно бассейна и разлетались мелкими брызгами.

– Фонтан, – выдохнула Вирджиния удивлённо. – Никогда не видела ничего подобного. Даже не слышала о таком. Может, здесь было что-то вроде парка или, может, это был сад в доме какого-нибудь зажиточного хармонянина. Но почему тогда снаружи тот "муравейник" с крошечными комнатушками?

– Возможно, район пришёл в упадок. Превратился в трущобы.

Сэм тряхнул головой, не в состоянии сконцентрироваться ни на фонтане, ни на любом другом из вопросов, поднятых ею. Все его перерезонированные чувства были сосредоточены на ней.

– Сюда, – сказала она.

Сэм не ответил. Он знал, что к настоящему моменту пребывал уже в таком безнадёжном состоянии, что если бы попытался заговорить, то ничего связного с языка бы не слетело. Он с тоской смотрел ей в затылок, пока она вела его внутрь помещения, и пришел к заключению, что ее голова имела очень красивую форму. И цвет волос, такого тёплого рыжевато-коричневого оттенка, просто совершенный. Желание повалить её на твердый кварцевый пол, и накрыть её тело своим было почти непреодолимым. Сэм молился о том, чтобы провалиться в глубокий сон прежде, чем он падёт жертвой бурлящей в нём жажды.

Внутри небольшого вестибюля Вирджиния остановилась.

– Это подойдёт, я думаю. Здесь ты сможешь спокойно отоспаться.

Он мельком заметил какие-то большие ящики, разбросанные повсюду, отметил зелёную лестницу в углу комнаты, но всё, о чём он мог думать, была Вирджиния. Сэм закрыл глаза, чтобы не видеть её, стереть сам её образ из своего сознания. Но попытка провалилась, ибо её запах действовал на него, как наркотик.

Это всё последствия сжигания, подумал он. Просто сбой в организме, и это пройдёт. Но тут он вспомнил кое-что ещё; кое-что, что ему следовало сделать в первую очередь. Он дотянулся до своего ботинка, вытащил тонкий маленький рез-магнум и протянул его Вирджинии.

– Вот, возьми. Если, пока я буду спать, кто-нибудь войдёт в дверь этой комнаты – стреляй.

Она посмотрела на оружие, а затем в изумлении уставилась в его глаза.

– С каких это пор ты стал носить с собой рез-магнум?

– С тех самых, как на самом первом своём задании в качестве консультанта столкнулся с первой в своей жизни руинной крысой, – ответил он резко. – И чуть не погиб. После этого я и начал носить оружие. Я также ношу фонарь, хотя никто еще не обнаружил темных туннелей, и запасной настроенный янтарь. Можешь назвать меня суеверным. Умеешь ты пользоваться этим оружием?

– Нет, разумеется, нет, – произнесла она чопорно. – В учебный план отделения археологии в университете не входит обучение использованию рез-магнума. Вероятно, потому что ношение его под землёй является незаконным.

Он скрипнул зубами и указал на оружие:

– Это предохранитель. Сними его прежде, чем начнёшь использовать оружие. Когда захочешь выстрелить, просто наведи дуло в сторону дверного проема и нажми на спусковой крючок. Прицеливаться не нужно. Эта штука оглушит по–любому, независимо от того, в какую часть тела ты попадёшь.

Вирджиния всем своим видом выражала сомнение.

– Неужели ты действительно думаешь, что оно мне понадобится?

– Прямо сейчас я вообще не в состоянии ни думать, ни мыслить ясно, – сказал он без всякого выражения. – Поэтому просто возьми оружие и пообещай мне, что воспользуешься им в случае необходимости.

– Ладно, – она опасливо взяла из его руки рез-магнум.

Он огляделся в поисках места, куда бы можно было прилечь. Дожигание всё ещё бурлило в нём, и сексуальная энергия продолжала плескаться в крови. Надо потерпеть всего лишь несколько минут, пока он не провалится, наконец, в спасительный сон. Он закрыл глаза, борясь с диким желанием. Когда он на мгновение разомкнул веки, то увидел, что Вирджиния наблюдает за ним с сильным беспокойством.

– Сэм?

– Я хочу тебя.

Она зажмурилась, но не отодвинулась.

– Прости, – пробормотал он. И вытер рукавом испарину со лба. – Ничего не могу поделать.

– Я знаю… – в глазах её не было страха, но было что-то ещё; что-то такое… похожее на тоскливую обречённость. – Всё в порядке. Я слышала об эффектах дожигания.

– Ну его к чёрту, это дожигание! – не в состоянии больше держать свои руки подальше от неё, он схватил её за плечи. – Да я хотел тебя с того самого дня, как ты вошла в мою парадную дверь.

Она уставилась на него, и выражение её лица при этом можно было охарактеризовать лишь как потрясённое.

– Хотел?..

Он застонал, крепко прижал её к своей груди и, приподняв за подбородок, запрокинул ей голову.

– Больше, чем что-либо или кого-либо когда-либо в своей жизни.

И прежде, чем она успела хоть что-нибудь на это ответить, он поцеловал её. Он просто должен был её поцеловать. Всего один поцелуй, пообещал он себе. Хоть немного снять сексуальное напряжение. К тому времени, как поцелуй закончится, ломка уже обязательно настигнет его. Она уже вот-вот должна начать проявляться. Теперь уже в любую секунду. И тогда он сможет укрыться в милосердном забвении сна прежде, чем успеет совершить что-нибудь ещё по-настоящему глупое.

Этот план казался простым и ясным. Хотя с другой стороны, подумал он, может, у него уже начались галлюцинации.

Но сколь бы шикарен ни был замысел, как только Сэм коснулся её губ, то сразу понял, происходит что-что страшное… прекрасное… ужасающе неправильное. Вирджиния обхватила его руками за шею и вернула поцелуй!

– О, Сэм…

– О, чёрт!

И этот её ответный поцелуй стал последней каплей. Он взял ладонями её лицо и с жадностью впился в её губы так, словно мог испить сущность её яркого, живого, полного сил и энергии духа. Она тихонько застонала и покрепче обхватила его за шею. Под прочным твилом её рубашки он отчётливо ощущал холмики её грудей. Её рот был тёплым и зовущим, именно таким, как он себе воображал.

И впервые в жизни он побоялся, что ломка свалит его прежде, чем он успеет закончить то, что начал. Огромная новая волна возбуждения накрыла его.

Из страха, что каким-то образом она вдруг передумает, Сэм начал раздевать её, не рискнув при этом оторвать от неё свои губы. Это была нелёгкая задача. Руки его дрожали так сильно, что он почти не мог справиться с пуговицами.

Он почувствовал, как её пальцы спустились за пояс его брюк и скользнули под рубашку. Вирджиния начала легонько поглаживать ладонями его грудь, и он подумал, что у него сейчас снесёт крышу. А потом он осознал, что она тоже дрожит.

– Сэм, ты уверен, что не болен?

– Я в порядке, – он сражался с её рубашкой.

– Я так боялась, что ты…

– Бояться совершенно нечего, – ему удалось ненадолго оторвать свои губы от её рта, чтобы поцеловать в шею. – Я клянусь. Ты не должна бояться меня. Я не причиню тебе боли. Я никогда не смогу причинить тебе боль.

– Я знаю. Я не это имела ввиду.

Он закончил возиться с последней остававшейся застёгнутой пуговицей, стянул с плеч Вирджинии рубашку и отшвырнул в сторону. И услышал свой собственный низкий хриплый стон. Он чувствовал, как её затвердевшие маленькие соски упирались в гладкую ткань лифчика.

Теперь она боролась с его поясом. Сладкая пытка была почти невыносима. Всякий раз, как её пальцы касались его кожи, он думал, что взорвётся.

Он стянул с её плеч лямки лифчика, высвобождая груди, и прислонившись горячим лбом к её прохладному челу, смотрел на упругие, остроконечные холмики.

– Ты так прекрасна, – с благоговением пробормотал он.

Улыбка, которой она ответила ему, была сплетена из бесконечности тайны.

– Нет, но с тобой я чувствую себя красавицей.

У него не было сейчас желания спорить. Она была прекрасна; самая красивая, самая желанная из всех женщин, которых он когда-либо видел в своей жизни. И даже если она не знала этого, он–то знал это совершенно точно.

Он подхватил ее на руки, намереваясь уложить на пол. Краем глаза Сэм заметил большой резной кварцевый сундук. Ящик этот, конечно, будет не намного мягче пола, но, по крайней мере, хоть как-то смахивает на кровать.

Он понёс Вирджинию к твердой постели и бережно уложил. Она откинулась на изумрудный камень так, что, волосы рассыпались вокруг головы; глаза светились желанием и нетерпением, пока она наблюдала, как он расстегивал ремень на брюках.

И это выражение её лица едва не прикончило его.

Он нетерпеливо срывал с себя одежду. Взрывоопасный коктейль в его крови сделал его неловким и неуклюжим. Но когда он наконец-то опустился на сундук и притянул Вирджинию к себе, то почувствовал, что это самый лучший момент в его жизни.

Никогда ему ещё не было так хорошо.

Он скользнул ногой между её ног и прикоснулся пальцами руки к её влажному жару.

Чуть не задохнувшись, Вирджиния задрожала и закрыла глаза. Её ладонь двинулась вниз по его груди, животу и ещё дальше. Он почувствовал, как её пальцы сомкнулись вокруг его естества, и подумал, что сердце может не выдержать.

– Сэм…

Его окатила ещё одна волна жгучего желания:

– Нет, не трогай меня там. Я не смогу…

– Всё в порядке…

– Не говори больше так! – он накрыл её тело своим. Её зеленовато-золотистые глаза горели страстью. – Вирджиния, я хотел сделать это совсем не так, но просто не могу ждать. Не в этот раз.

– Всё в порядке, – повторила она. Затем развела пошире согнутые в коленях ноги и крепко обняла Сэма. – Правда.

– Обними меня, – то ли умолял, то ли требовал он. – Обещай мне, что не отпустишь меня.

– Никогда.

Он смежил веки в попытке отгородиться от бушующего потока желания, грозящего поглотить его и унести в глубины тёмного моря. Вирджиния слегка зашевелилась под ним, и скольжение её шелковистой кожи по его телу чуть не закончило всё дело практически тотчас же.

Он глубоко погрузился в неё; ликующе и без оглядки утопая в тесном укромном местечке её тела. Поначалу он почувствовал небольшое сопротивление, а затем плоть её сомкнулась вокруг него. Она вскрикнула и прильнула к нему, сильно сжав в объятиях.

Он начал неистовую гонку, с каждым толчком входя до упора, желая закрепить узы, которые смогут удержаться надолго после этого свидания.

Его начал сотрясать оргазм, и в то же самое время ему показалось, что Вирджинию под ним тоже охватили конвульсии, но он не был в этом до конца уверен. Его только хватило, чтобы зафиксировать в мозгу ощущение настолько чрезмерное, что, по правде говоря, его нельзя было описать как удовольствие. Но это была и не боль. Что-то другое, сонно думалось ему, что-то бесконечно более важное.

Но проанализировать невероятное чувство времени не было, ибо вслед за этим он почувствовал полный упадок сил. Оставалось лишь удивляться, что ему удалось продержаться так долго.

Он, как подкошенный, рухнул на Вирджинию, прекрасно понимая, что придавил её своим весом к кварцевому сундуку. Но ничего не мог с этим поделать. Глубокий, лишенный сновидений сон сморил его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю