Текст книги "Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 2
Он плохо спал той ночью. И мешали ему заснуть вовсе не шум толпы на улице, и не шорохи пси-энергии Мёртвого Города, а осознание того факта, что Вирджиния собиралась сказать ему о своём нежелании доводить до конца их брачную сделку. Он знал это совершенно точно, как и то, что если она расторгнет помолвку, его мир станет таким же безрадостным и серым, как туман, надвигавшийся с реки.
На рассвете он встал с постели, побрился, принял душ и оделся должным образом для встречи с Юэртом. Спускаясь вниз за утренним выпуском «Звезды Каденса», он всё ещё обдумывал различные способы убеждения Вирджинии в том, что БР это потрясающая идея. Он открыл парадную дверь и был встречен стеной серого тумана. Его пелена была настолько плотной, что совершенно не пропускала раннее утреннее солнце, создавая искусственные сумерки, и похоже было на то, что так будет продолжаться весь день.
Идеальная погода для Хэллоуина.
Сэм проигнорировал туман; ведь на сегодняшнюю работу он никак не повлияет. Они с Вирджинией будут работать в катакомбах, а там, глубоко под землёй, в многокилометровых светящихся зелёных коридорах, не было ни дня, ни ночи.
Нагнувшись, чтобы поднять газету, он увидел на ступеньке маленький свёрток. Едва различимое шипение слишком-уж-знакомой пси-энергии воспринималось его парапсихологическими чувствами как тихое предостережение.
– Проклятье!
Отвратительное начало дня.
Он присел на корточки, чтобы взглянуть поближе на квадратный предмет, завёрнутый в коричневую оберточную бумагу. Свёрток был адресован «Гейдж и Бёрч Консалтинг». Обратный адрес отсутствовал. Сэм оставил пакет на месте.
– Что-то не так, Сэм? – крикнула Вирджиния, остановившись на полпути вниз по лестнице.
– Непредвиденная посылка, – он не сводил взгляда с пакета.
– Что это?
– Я думаю, тебе стоит взглянуть. Если я не ошибаюсь, то это по твоей части, а не по моей.
Она быстро преодолела оставшуюся часть лестницы и через просторный холл поспешила к двери. Остановившись возле Сэма, посмотрела на пакет.
– О-оу… – задумчиво протянула Вирджиния.
– Ненавижу, когда ты используешь этот профессиональный жаргон, – он взглянул на неё. – Что думаешь?
– То же, что и ты, полагаю. Это – ловушка иллюзий. Я чувствую этот тип энергии. Кто-то мерзко подшутил над нами. Держу пари, это был кто–то из тех идиотов, которые надрались «Зелёных Руин». Вероятно, ему подумалось, что это будет великолепный хэллоуинский розыгрыш.
– Я думаю, что он изменит своё мнение, когда я найду его, – сказал Сэм тихо.
Вирджиния посмотрела на него, слегка нахмурившись:
– Не переживай, это всего лишь маленькая ловушка.
– Сможешь дэрезонировать её?
– Янтарь резонирует? Конечно, смогу. Но я не буду заниматься этим здесь, на ступеньках перед входом. Давай отнесём её на кухню.
Наклонившись, она подхватила коробку с беспечностью, заставившей Сэма отшатнуться. Тем не менее, он последовал за нею в большую кухню, что находилась в задней части дома, и следил за тем, как она устанавливает коробку на обшарпанный кухонный стол.
– Может, тебе отойти немного, – сказала она, развязывая бечёвку. – Ну так, на всякий случай.
– Мы партнеры, помнишь? – он придвинулся поближе к столу.
Начав разворачивать пакет, она улыбнулась:
– Да, но ведь ты никогда не видел меня за работой. Я бы не осудила тебя за разумную осторожность. Даже маленькие, простые ловушки иллюзий могут быть очень неприятными при неправильном распутывании.
– Я провёл много времени под землёй и работал не с одним наладчиком-неумёхой. И не раз ловил ретроспекцию галлюцинации из случайно открывшейся ловушки.
– Ну, на сей раз не будет никаких ретроспекций. Это я тебе гарантирую.
Её невозмутимое профессиональное высокомерие позабавило его. Он наблюдал, как она сняла оберточную бумагу, из–под которой появилась маленькая картонная коробка. С гораздо большей осторожностью, чем минуту назад, она подняла крышку и заглянула внутрь.
– Так, так, так, – пробормотала она. Голос её был так весел, как если бы она только что получила букет цветов.
Лично он предпочел бы с утра пораньше найти под своей дверью массу других, более приятных вещей, чем эта ловушка. Но раз перспектива обезвреживания ловушки подняла Вирджинии настроение и заставила её забыть об отмене их брака, то он мог закрыть глаза на дурацкую шутку.
– Что там? – спросил он.
– Хороший экземпляр, – она повернула коробку так, чтобы он смог взглянуть на находящийся внутри объект. – Баночка для мази. Музейная ценность. Не шикарная, но весьма хорошего качества. В галерее за неё назначили бы хорошую цену. Не могу себе представить, чтобы кто-то в здравом уме разбрасывался такими вещами лишь ради того, чтобы разыграть злую шутку на Хэллоуин.
Сэм осмотрел баночку из зелёного кварца. Она была изящной округлой формы, но не слишком удобной для человеческой руки. Крышечка была резная, того воздушного причудливого рисунка, который он видел много раз на протяжении своей карьеры. Искусство и скульптура, оставшиеся от давно исчезнувших хармонян, всегда напоминали ему поэта Старой Земли Гёте, который сказал об архитектуре: застывшая музыка.
– Ты права, – сказал он. – Вещь не уникальная, но определенно ценная. Кто бы ни был наш шутник, он, должно быть, богатый коллекционер, если мог позволить себе использовать экспонат, стоящий пару тысяч долларов, только для того, чтобы устроить розыгрыш на Хэллоуин.
К любой ловушке иллюзий должен быть приложен какой–либо артефакт или старый зелёный кварц из руин.
– Вероятно, был слишком пьян, чтобы понимать, что делает, – Вирджиния аккуратно сняла крышечку и заглянула в тёмное нутро сосуда. – Ага, всё понятно. Рисунок прост. Много времени не займёт.
– Тебе легко говорить.
Он посмотрел вниз на тени внутри баночки. Темнота там была необычной. Она была слишком густой – и это было единственным видимым для глаза предупреждением о наличии крошечной ловушки. В жутковатом свечении зелёных катакомб Мёртвого Города члену команды, ведущей раскопки, было чрезвычайно легко принять черноту иллюзии за обычную тень, но здесь, в ярко освещенной кухне, и для натренированного глаза различие было очевидно.
Очевидно, но не менее опасно.
Он и раньше видел, как работают наладчики, но сейчас впервые наблюдал за работой Вирджинии. За то время, что она арендовала у него офис, у неё была лишь горстка клиентов, и она занималась ими в одиночку.
Тут он почувствовал вспышку пси-энергии и движение воздуха. Высокая частота. Сэм был впечатлен: мастерство Вирджинии оказалось на той высоте, которую обещали все ее дипломы.
Выражаясь технически, она была пара-резонатором эфемерной энергии; наладчиком, говоря обычным языком. При помощи специальным образом настроенного янтаря ее сережек Вирджиния могла фокусировать свой специфический тип паранормальной энергии таким образом, что он позволял ей нейтрализовать опасные, а иногда и смертельные, ловушки иллюзии. Гиблые западни были одной из трудностей пара-археологической работы в инопланетных руинах. Подавляющее большинство наладчиков стало пара-археологами. Это был один из двух естественных путей развития карьеры, второй – нелегальная торговля памятниками древности.
Ловушки иллюзии были хитрым устройством. Будучи обнаруженным, оно выпускало паутину эфемерной пси-энергии инопланетного кошмара, который окутывал ум того несчастного, кто столкнулся с ней. Каждая ловушка была неповторимой, со своим уникальным жутким видением. Какие-то, особенно по–настоящему старинные, легко поддавались дэрезонированию. Но в более поздних хармониевых ловушках энергия была сплетена в сложные структуры, которые поддавались только самым искусным наладчикам.
Никто из тех, кто когда-либо был пойман в сеть ловушки иллюзии, не мог полностью описать их кошмары. Сэму случалось прихватывать остатки энергии из неудачно вскрытой ловушки, поэтому он знал, что видения состояли из невообразимых цветов и головокружительной темноты. Эксперты утверждали, что уже через несколько минут после появления кошмара человеческий мозг погружается в бессознательное состояние. Последующая кома могла длиться многие часы или даже дни. Когда пострадавший, в конце концов, приходил в себя, у него непременно наблюдалась амнезия, которая стирала большинство подробностей случившегося с ним. Некоторые так никогда и не восстанавливались полностью, нередко заканчивая свои дни в пара-психиатрических отделениях клиник для душевнобольных. Другие были настолько травмированы, что больше никогда не могли работать под землёй.
Никто не знал, зачем хармоняне начинили свои подземные катакомбы капканами. Кем бы ни были их враги, они давно исчезли, как и те, кто установил для них ловушки.
– Поймала, – сказала Вирджиния с чувством лёгкого удовлетворения. Она вздохнула и отвела взгляд от баночки. – Даже янтарь мой не нагрелся. Всё чисто.
– Хорошая работа.
Он взял баночку и повертел ее в руках, исследуя с разных сторон. Шипения враждебной энергии, которое ранее предупредило его о наличии ловушки, больше не было. Опытный наладчик мог переустановить ловушку, но если этого не сделано, то баночка безопасна.
Сэм посмотрел внутрь. Неестественная, густая тень пропала. Вместо неё там была обычная темнота, какую ожидаешь найти внутри любого небольшого сосуда. В баночке было что-то ещё. Он вытащил сложенную в квадратик бумажку.
Вирджиния нахмурилась.
– Похоже на записку.
– Да, похоже на то. Возможно, наш шутник хочет покрасоваться. Позаботился дать нам подсказку.
Он развернул бумажку и прочёл вслух написанное: “Весёлого Хэллоуина. На этой неделе призраки и гоблины в катакомбах настоящие. Держитесь подальше. Больше предупреждать не стану”.
– Что за…?
– Не слишком оригинально, – заметил Сэм.
Вирджиния выхватила бумажку из его руки.
– Дай мне взглянуть.
Пока Вирджиния читала записку, брови ее сошлись у переносицы в суровом выражении. Затем она взглянула на Сэма.
– Ну и что ты обо всём этом думаешь?
– Я думаю, – сказал Сэм, – что один из конкурентов Maка Юэрта не хочет, чтобы мы пошли работать на него. И это не в первый раз, когда соперник пытается отпугнуть консультантов другой команды.
– А! – она выбросила записку в мусорную корзину. – Кто бы это ни послал, очевидно, не понимает, с кем имеет дело. Фирму «Гейдж и Бёрч» так легко не отпугнуть.
Сэм увидел бесстрашную решимость в её глазах и улыбнулся. Отчего-то он внезапно почувствовал гораздо больше оптимизма в отношении своих брачных перспектив, чем когда спускался утром вниз.
– Это самое ужасное из того, что я когда-либо видел, – рукой с загрубевшими пальцами Мак Юэрт взъерошил свои редеющие седые волосы. – Я слышал о водопадах, но за те двадцать лет, что я занимаюсь картографированием катакомб, этот – первый, с которым я столкнулся.
– Они редки, – согласился Сэм. – Но я думаю, что мы сможем справиться с этим для вас.
Вирджиния почувствовала, что у неё отвисает челюсть. Ей с трудом удалось скрыть шок. Она была поражена, как обыденно ответил Сэм на сообщение Юэрта. Им придется дэрезонировать водопад? Она чуть не застонала в голос. Что за невезение. В чём они совершенно точно не нуждались, так это чтобы первое дело их новой фирмы «Гейдж и Бёрч» оказалось почти невыполнимым. Ведь это она ответила вчера утром на телефонный звонок Мака, и о водопаде совершенно точно не было сказано ни слова.
Она напомнила себе, что водопады входили в область компетенции Сэма. Она должна была восхититься им за то, что он продемонстрировал профессиональную уверенность, но серьезно сомневалась, что у него был хоть какой-нибудь опыт работы с водопадами. Мало у кого он вообще был.
Она, конечно, читала о них. В учебниках их описывали как уникальные каскады нестабильного проявления диссонансной энергии – призраки, которые могли заблокировать все коридоры. В отличие от большинства НПДЭ, они не дрейфовали бесцельно сквозь подземные туннели Мёртвого Города. Вместо этого они были зафиксированы на одном месте, формируя непроницаемые стены бурлящей пси-энергии, которая могла изжарить любого имевшего неосторожность приблизиться к ней. Известно о них было немного именно потому, что слишком мало их было обнаружено. Найденные «водопады» были обезврежены командами очень дорогих, высококвалифицированных экспертов, а отнюдь не мелкими консультантами по безопасности. Сэму придётся самостоятельно разбираться с этим. Её имя теперь красовалось на недавно перекрашенной двери офиса, но это не значило, что она могла помочь ему с водопадом. Это работа для охотника за призраками. Очень, очень хорошего охотника. Всё, что она могла сделать, это подбадривать его.
Юэрт взглянул на Сэма со смесью отчаяния и настойчивой требовательности.
– Думаете, сможете разобраться с этим, Гейдж? Мы с этим проектом уже выбиваемся из графика. В прошлом месяце у меня были задержка за задержкой в туннелях. Я не могу позволить себе ещё одну.
– Я должен взглянуть, – сказал Сэм. – Как только я обследую его, смогу дать твёрдый ответ.
Юэрт положил руки на стол и глянул на одетого в хаки и кожу человека, который стоял, привалившись к стене.
– Леон, вот, полагает, что никакой одиночка–охотник не сможет дезактивировать водопад. Говорит, что мне придется заключить контракт с гильдией на команду специалистов. Проблема в том, что мой бюджет это не потянет.
– Он большой, – произнёс Леон с подчёркнутой медлительностью. – Скопление призрачной энергии гораздо больше, чем я когда-либо видел в одном месте, а я работаю в подземелье уже почти пятнадцать чёртовых лет.
Вирджиния взглянула на него. Леон Драммонд был охотником за призраками из команды Юэрта. Он работал по стандартному контракту гильдии. И он ясно дал понять, что против привлечения частного консультанта к урегулированию проблемы с водопадом.
С точки зрения Вирджинии, в Леоне было всё, что принесло охотникам за призраками дурную славу. Он был наглым мачо, с дурными манерами и полным отсутствием вкуса в одежде. Огромная пряжка на его ремне была усыпана таким большим количеством янтаря, что если бы Леону довелось свалиться в реку, то, Вирджиния была совершенно точно в этом уверена, непременно пошел бы камнем на дно.
– Как уже сказал, я смогу дать вам ответ только после того, как взгляну на водопад, – сказал Сэм спокойно.
– Да ради бога, – пробормотал Леон.
Юэрт устало откинулся на стуле.
– Леон отвезёт вас к участку. Я не могу пустить кого-нибудь ещё в тот коридор до тех пор, пока водопад не будет очищен. Слишком опасно. И ради всего святого, не делайте никаких глупостей. Если вы с мисс Бёрч не в состоянии справится с этим, просто скажите. Моя страховка не покрывает судебных тяжб.
Сэм кивнул и встал.
– Мы будем иметь это в виду. Готова, Вирджиния?
Ну, если ничего и не выйдет, то будет хотя бы интересно, подумала она. Не много людей имели возможность увидеть настоящий водопад призрачной энергии. Несмотря на опасения, предвкушение взволновало ее.
– Готова, – ответила она.
Пожав плечами, Леон отлепился от стены офиса, повернулся и неторопливо вышел за дверь, не проронив ни единого слова. Сэм и Вирджиния последовали за ним на улицу, где их ждал внедорожник.
Жутковатое зелёное сияние, испускаемое изумрудного оттенка кварцем и идущее по периметру всех катакомб планеты, всегда вызывало в Вирджинии одно и то же ощущение пробегающего вдоль позвоночника холодка мистического страха. Это не вполне была дрожь от страха, а скорее элементарная, подсознательная реакция на нечто чуждое человеческой природе. Она выросла под сенью древних руин и с самого детства знала о своей парапсихической чувствительности к необычной энергии, резонировавшей в их стенах. Но подозревала, что никогда не будет ощущать полного спокойствия в загадочных туннелях. Какая-то её часть постоянно чувствовала себя здесь человеком, незаконно вторгшимся на чужую территорию.
Никто не знал, как выглядели древние хармоняне. Не было найдено никаких изображений или описаний их внешности. Ни одно из сохранившихся произведений искусства не изображало исчезнувших существ, их создавших. Никто не мог даже предположить, зачем исконные жители Хармони построили эти многокилометровые катакомбы, большинство из которых никогда не было нанесено на карту. Но одна вещь была бесспорной: бизнес, связанный с исследованием, картографией и раскопками реликвий в руинах, был прибыльным. И конкуренция могла быть жестокой.
Вирджиния села рядом с Сэмом на заднем сидении маленького бездверного джипа. Леон Драммонд сел за руль и при помощи рез-янтарного локатора повел автомобиль по лабиринту пересекающихся коридоров. С самого ухода из офиса Юэрта он хранил угрюмое молчание.
Сэм тоже был не особенно разговорчив. Краем глаза Вирджиния наблюдала за ним. Он держался, как ни в чём не бывало, думала она. Впрочем, Сэм всегда сохранял хладнокровие. Если у него и были какие-то сомнения по поводу столкновения с опасным водопадом нестабильной диссонансной энергии, он держал их при себе.
Вирджинии хотелось спросить его, почему он не упомянул Маку Юэрту о ловушке иллюзии, которую они нашли утром на пороге, но заводить разговор на эту тему в присутствии Леона Драммонда было неудобно.
Она напомнила себе, что был и другой, более личный вопрос, до обсуждения которого она так и не добралась этим утром: брак. Вчера она дала себе слово, что скажет Сэму о своих усиливающихся сомнениях, но с утра пришлось разбираться с ловушкой иллюзии, а потом нужно было поторапливаться на встречу с Юэртом.
То одно, то другое – в общем, она нашла для себя оправдание не заниматься решением проблемы их брака.
Она заглянула в светящуюся зелёную утробу пересекающего коридора, мимо которого они проезжали. На входе стоял предупредительный знак. «Не входить: Неизведанная Зона!» Прямо как её помолвка, подумала Вирджиния. И снова холодок пробежал по спине, но на сей раз это не имело никакого отношения к инопланетным катакомбам. Она пообещала себе, что поговорит с Сэмом этим вечером. Сразу после того, как они закончат этот консультационный проект.
Она не может больше откладывать. Её нервы не выдержат напряжения.
Пока джип ехал вдоль коридора, она изучала кварцевые стены. Бесконечные зелёные каменные проходы то тут, то там прерывались маленькими, чуть меньше человеческого роста проёмами, которые, как она по собственному опыту знала, вели к камерам. Большинство комнат и вестибюлей, обнаруженных в подземных пространствах древнего города, были маленькими, но были найдены и огромные, необычные помещения. Исследователям удалось очистить от ловушек камеры столь большие и элегантные, что многие пара-археологи пришли к заключению, что их использовали для торжественных собраний или королевских гробниц. Но кто знает, с такой же лёгкостью их можно было использовать как подземные ангары для самолётов.
Двадцать минут спустя Леон сбавил скорость и свернул в примыкающий туннель. Краем глаза Вирджиния ухватила ещё один предупредительный знак на въезде: «Не входить: впереди НПДЭ!»
Леон остановил машину и наконец, соизволил заговорить:
– Водопад по этому коридору справа.
Сообщение было излишним. Уже отсюда можно было видеть пульсирующий, ядовито-зелёный свет сверхъестественно большой концентрации призрачной энергии, вспышки которой достигали входа в коридор. Вирджиния в изумлении смотрела на происходящее. За всю свою карьеру она ни разу не видела такого скопления призрачного света в одном месте и могла лишь гадать о размере самой НПДЭ, которая всё ещё была скрыта за углом.
Сидевший рядом с ней Сэм зашевелился. Он вышел из автомобиля и направился к входу в ответвление коридора. Его суровое лицо стало сосредоточенным и застыло в напряжённом ожидании. Он с нетерпением предвкушал это, подумала Вирджиния. Ну, а чего ещё она ожидала? Он ведь, в конце концов, был охотником за призраками, а это, без сомнения, было самой опасной, самой трудной, но интересной фантомной энергией, на обезвреживание которой его когда-либо вызывали. Вероятно, она чувствовала бы такое же волнение, если бы им предстояло разбираться с чрезвычайно сложной ловушкой иллюзии.
У самого входа в туннель Сэм остановился, посмотрел на нее через плечо и произнёс:
– Жди здесь. Я пойду, взгляну поближе.
Леон, облокотившись на руль, наблюдал за тем, как Сэм завернул за угол и исчез в пульсирующем зелёном свете.
– Это ненадолго. Как только он увидит размер этой штуковины, сразу вернётся. Не дурак же он, чтобы пытаться справиться с этим паразитом в одиночку.
Вирджинии не понравился его тон. Последнее, чего ей хотелось, это сидеть тут с Леоном и ждать.
– Я иду с ним.
Она легко спрыгнула с подножки джипа. Леон нахмурился:
– Ты тоже охотник?
– Нет, я – наладчик.
– Там нечего делать наладчику, – сказал Леон. – Там призрак, а не какая-то хреновая маленькая ловушка иллюзии.
Не обращая на Леона внимания, Вирджиния быстрым шагом направилась к входу в туннель. Когда она завернула за угол, то была практически ослеплена резким, странно холодным сиянием. Она прищурилась от интенсивного свечения и увидела Сэма. Его силуэт вырисовывался на фоне каскада чистой зелёной энергии.
Это была потрясающая картина. Свет падал, кружил и тёк подобно океанским волнам, которые накатывали бесконечно циркулирующим фонтаном от потолка до пола и обратно. Стена пенящейся энергии заблокировала весь коридор, который был значительно уже остальных. Размеры помещения были намного меньше, чем у внешнего туннеля, где остался ждать в джипе Леон Драммонд.
Почему-то отсутствие шума водопада показалось Вирджинии странным, хотя в свое время она повидала достаточно призраков и знала, что они редко производят сильные шумы. Немного хлопков, потрескиваний, изредка шипение ледяной энергии – вот обычный набор звуковых эффектов призраков.
– Это действительно похоже на водопад, – воскликнула она, подходя к Сэму. – Так и кажется, что внизу под ним виднеется река или затон, созданный пси-энергией.
Сэм нахмурился:
– Мне казалось, я велел тебя ждать в джипе.
– Вот еще! – она пристально глядела на падающие зелёные волны. – Мы команда, не забыл?
– Это тебе не энергия иллюзии.
– Верно. Эксперт тут ты. Я просто буду наблюдать.
Он колебался.
– Я всегда работал один.
– Теперь нет, – она повернулась к нему. – Слияние компаний – это была твоя идея, помнишь?
Он как-то странно посмотрел на неё:
– Да. Я помню.
Она вернулась к каскадам зелёного пламени.
– Ну? И каково же ваше профессиональное мнение, мистер Призраколов? Сможешь справиться?
Сэм ответил не сразу, но в глазах мерцало отраженное сияние. Его рот слегка скривился.
– А янтарь резонирует? – спросил он с лёгкой долей грубоватости старомодного охотника за призраками. – Да, я могу с этим справиться. Но мне придётся обезвреживать по одному фрагменту за раз.
– Почему?
– Потому что на самом деле это не один большой призрак. Там содержатся много НПДЭ поменьше, которые были связаны между собой, чтобы создать эффект водопада.
– Ага. В этом есть смысл. Кто бы это ни сотворил, он к тому же позаботился и о том, чтобы закрепить это на определённом месте, прямо как ловушка иллюзии. Я никогда не слышал о призраке, который стоял бы на месте, а не дрейфовал бесцельно.
Сэм чуть-чуть придвинулся поближе к водопаду.
– Он старый. Очень, очень старый. Вероятно, он здесь уже целую вечность.
– Могу поверить, – Вирджиния вздрогнула. – Уверена, древние знали массу хэллоуиновских трюков, которые нам, людям, нелегко будет разгадать.
– Ну что ж, вполне можно приниматься за работу.
Сэм медленно прошёл от одной стены туннеля к другой, словно измеряя ширину водопада. У одного края остановился.
Вирджиния ощутила невидимый порыв человеческой пси-энергии. В большом количестве. Она уже видела работу Сэм прежде, но ещё ни разу в таком проекте, который требовал столь сильного пара-таланта. А потому отступила на почтительное расстояние, не желая мешать или ненароком нарушить его концентрацию. Дэрезонирование этого монстра–призрака потребует огромного количества сфокусированных пси-мощностей.
В течение следующих нескольких минут было тихо.
Огни водопада мерцали, отбрасывая отсветы на острые скулы Сэма. Зелёные блики превратили резкие линии и углы его лица в жуткую, пугающую маску. Он пристально глядел, по-видимому, не в состоянии отвести взгляд от водопада.
Наверное, потому, что он так сконцентрировался на решении проблемы, именно Вирджиния первой услышала пронзительное завывание мотора. Оглянувшись, она с удивлением обнаружила, что Леон, в конце концов, решил бросить вызов опасности, таящейся в этом коридоре.
Грузовичок катился к водопаду, прямо к тому месту, где стояли она и Сэм. Он двигался очень быстро, чересчур быстро. Вирджиния подняла руку, чтобы остановить Леона.
И тут она осознала, что Леона-то за рулём не было. В машине вообще никого не было. Кто-то зарезонировал двигатель, врубил передачу и толкнул грузовичок в узкий коридор прямо на них с Сэмом. В коридоре было тесно, и отступить было некуда. Если автомобиль продолжит двигаться по прямой, то зазора будет лишь по футу с каждой стороны. Желудок Вирджинии свело судорогой от осознания, что, даже если им удастся ужать себя в это крохотное пространство, это всё равно их не спасёт – врезавшись в энергетический водопад, грузовик взорвется, и откат призрачной энергии обрушится на них. Даже если они переживут это испытание, то поток яростной инопланетной энергии выжжет им мозг. И всё, на что они с Сэмом будут способны после этого – это всю оставшуюся жизнь сидеть у рез-экрана и двадцать четыре часа в сутки смотреть комедийные шоу.
Если останутся в живых. И это было очень большое если.
– Сэм…
Обернувшись, он одним взглядом оценил ситуацию.
– Сукин сын! – он подхватил её на руки. – Держись! Крепко!
Она хотела было возразить, но, похоже, в этом не было особого смысла. Бежать было некуда. Она обняла его руками за шею и спрятала своё лицо у него на груди, вдохнув его запах ещё один, последний, раз. Если уж погибать, то лучше всего вместе с Сэмом, чем с кем-либо другим.
– Я люблю тебя, – прошептала она, уткнувшись в его рубашку.
Но она знала, что он не слышал её. Во-первых, джип уже был совсем рядом. Включенный на полную мощность двигатель тарахтел так громко, что даже нормальную беседу вести было бы невозможно.
А во-вторых, драматическое прощание было невозможным потому, что Сэм проецировал огромное количество пси-энергии. Поскольку он крепко прижимал её к своей груди, она чувствовала, как её окутывают эти волны. Это занятие требовало использования всех его внутренних ресурсов, как физических, так и паранормальных. И обращать внимание на то, что она там бормотала в его рубашку, было последним, что бы он мог сделать в данный момент. Было вообще удивительно, что у него хватало сил держать её на руках.
Она слышала рёв стремительно приближающегося внедорожника, затем почувствовала, как Сэм ещё крепче прижал её к себе, и вдруг – невероятно! – она осознала, что окружена бурлящим морем инопланетной энергии. Призрачной энергии.
И поняла, что Сэм решил спастись от джипа, прыгнув через каскад с нею на руках.
Ядовито-зелёный водопад обдал её гигантской волной. Вирджиния готовилась испытать жгучую боль от ожога мозга, но удивительно, энергия не коснулась её. Она чувствовала тяжесть, давящую на неё со всех сторон, ощущала грубую мощь, клокотавшую в каскаде, но энергия не трогала её. Это выглядело так, словно она была защищена невидимым покровом.
Мир вращался вокруг своей оси. Она почувствовала сильный толчок, от которого перехватило дыхание; услышала, как Сэм крякнул, а затем ощутила под собой прохладу зеленого кварца. И поняла, что они оба приземлились на полу коридора… с другой стороны водопада.
Сэм с Вирджинией на руках катился по туннелю к его краю. Сильно ударившись о кварцевую стену, они остановились.
Сэм отпустил её и, поднявшись на ноги, повернулся в сторону каскада зелёной энергии. Ошеломлённая, Вирджиния медленно приподнялась и села, убирая волосы с лица. Всмотрелась в водопад. Сэм перенёс её через эту массу инопланетной энергии. Без единой царапины.
Если, конечно, это не впечатление, рисуемое поджаренным в каскаде мозгом. Возможно, её разум просто ещё не освоился с фактом собственного разрушения. Может, её всё ещё ожидает пожизненный просмотр комедийных шоу. О, Господи, возможно, она даже будет наслаждаться ими.
Только она хотела поделиться этой ужасной мыслью с Сэмом, как услышала с другой стороны водопада взрыв. Она знала, что случилось, потому что уже видела подобное, правда, в гораздо меньшем масштабе. Джип врезался в стену энергии и отскочил от неё, как резиновый мячик. С той стороны водопада в момент удара мчащегося автомобиля о неподвижный объект произошел взрыв.
Здесь же, по эту сторону каскада энергии, жизнь шла своим чередом. Не было никаких откатов энергии.
Наступила оглушительная тишина. Ничем не нарушаемая, кроме случайного шипения и потрескивания, производимого крутящимся фонтаном призрачной энергии.
– У тебя получилось, – Вирджиния оторвала пристальный взгляд от водопада и посмотрела на Сэма. – Ты протащил нас через него в целости и сохранности. Ради Старушки Земли, как тебе это удалось?
– Я не пытался дэрезить весь проклятый водопад целиком. Лишь нейтрализовал одну секцию, достаточно большую, чтобы мы имели возможность пройти через неё где-то в течение тридцати секунд, – он говорил рассеянно, так, словно мысли его были заняты чем-то другим, гораздо более важным. – Дольше этого я не продержался бы. По крайней мере, не тогда, когда я…
Он умолк.
– Ты имеешь в виду, что не мог дэрезить водопад дольше нескольких секунд и одновременно нести меня сквозь него, – сказала она. – Не стоит это разъяснять. Я прекрасно понимаю, чего стоил тебе этот небольшой прыжок через водопад и сколько пси-ресурсов он, должно быть, отнял у тебя. Тебе, наверное, казалось, что я вешу столько же, сколько тот проклятый грузовик.
Его брови поползли вверх:
– Джентльмен никогда не заостряет внимания на том, сколько весит леди.
– Я ценю это, – она нахмурилась. – Твой янтарь вероятно совсем расплавился.
Он взглянул на свое кольцо.
– Да, почти растворился. У меня есть запасной кусок, но я не смогу пользоваться им какое-то время.
Она с опаской огляделась. Сегмент коридора, где они стояли, очень походил на тот, что находился с другой стороны водопада. Такое же тусклое, люминесцентное зелёное свечение диффундировало из непроницаемого кварца. И тут и там она заметила следы тени иллюзии, свидетельствующие о наличии потайных дверей в скрытые комнаты или вестибюли. Впереди, насколько хватало взгляда, тянулся головокружительный лабиринт пересекающихся туннелей.
Различие между этой частью катакомб и той, что была с другой стороны водопада, конечно, было, и заключалось оно в том, что этот сектор ещё не был официально нанесен на карту. Самым безопасным было бы вернуться назад через водопад, но это невозможно до тех пор, пока Сэм не оправится от последствий плавления янтаря. Кроме того, на той стороне их, должно быть, поджидает Леон Драммонд.