355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джэйн Эленд » Подпись Дьявола. Нерушимый пакт » Текст книги (страница 2)
Подпись Дьявола. Нерушимый пакт
  • Текст добавлен: 29 сентября 2021, 00:02

Текст книги "Подпись Дьявола. Нерушимый пакт"


Автор книги: Джэйн Эленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Странно было то, что несмотря на шикарный интерьер и заметно дорогие детали декора, дом все же казался уютным и теплым, чего не часто ожидаешь от таких мест. Я всегда представляла, что в таком доме будет холодно, серо и слишком одиноко. А здесь… хотелось заварить чашечку горячего чая и усесться в мягкое кресло, окруженной светлыми тонами стен и ковров.

Проходя в гостиную с высокими окнами с шелковым занавесом нежного цвета слоновой кости, я шагнула на пушистый серый ковер и уставилась на свою мать, что сидела на широкой пышной софе серебристого оттенка.

– Мама! – воскликнула я, тут же чувствуя, как внутри нарастает злость и возмущение.

– Софи, милая! – виновато помахала мне мать, поставив чашку с чаем на стеклянный кофейный столик и улыбнувшись.

– Ты с ума сошла?! – завелась я, мигом преодолев расстояние и возвышаясь над матушкой с грозным, убийственным взглядом. – Какого черта, ты знаешь, как я волновалась?

– Речь, дорогая, ты в гостях! – ахнула Астрид, указывая мне на диван и предлагая чашку чая. Понимая, что спорить с этой женщиной бесполезно, я тут же сдалась и нервно вздохнула, закатив глаза и покачав головой.

– Что происходит, мама? – монотонно спросила я, наблюдая, как Аластор встает у порога, словно страж.

– Ничего страшного, милая, – махнула рукой женщина вновь, – просто встретила старого знакомого.

– Старого знакомого? – переспросила я, приподняв бровь. Хоть моя мать и была известна дружелюбностью, но знакомые с таким изысканным поместьем меня пугали.

– Да, да, – закивала та, – у меня потрясающие новости для тебя, Софи!

– И какие же? – недоверчиво спросила я, отпивая глоток чая и искренне не веря своей матушке. Её легкомыслие и непринужденность просто начинали оскорблять.

– Ты выходишь замуж! – радостно захлопала в ладоши Астрид, смотря на мое каменное лицо, переполненное непониманием, презрением и ажиотажем.

– Прости… – усмехнулась я нервно, пролив чай на ковер, – что?

– Замуж! – повторила Астрид, как ни в чем не бывало.

Ответить на этот вздор я так и не смогла, так как в коридоре раздался звук захлопывающейся двери, а слов возразить у меня и не было на данный момент – шок и недоумение полностью поглотили меня. Наблюдая за счастливым лицом матери, я попыталась вспомнить всевозможные приколы Астрид, пытаясь понять, являюсь ли я жертвой неудачной шутки. Однако, глаза матери сияли так ярко, что я поистине потеряла веру в её возможную трезвость.

Я вдруг ощутила нечто странное. Еле уловимое, но настойчивое чувство, что я находилась не на своем месте. Молча уставившись на свою мать, я продолжала сидеть, замерев, и умоляя её взглядом взять слова обратно.

Блондинка поправила свои кудрявые светлые локоны и подтянула розовую блузку на груди, не скрывая свои формы. Черная юбка оголяла стройные ноги, а лакированные классические туфли цвета ночного неба отражали лучи выглядывающего из окна солнца. Астрид выглядела намного моложе своих лет, люди часто считали её моей старшей сестрой, нежели матерью. Я и сама частенько задумывалась о том, какими волшебными средствами красоты пользуется моя матушка, так как за последние несколько лет она почти не изменилась внешне.

Моя мать сидела абсолютно спокойная, довольная собой и счастливая.

– Мама… – сглотнула я, надеясь все же на слово «шутка» с её стороны.

– А вот и он! – радостно затрепетала женщина, посмотрев в сторону дверного проема. Медленно повернув голову, я покрылась холодным потом и почувствовала, как сердце ушло в пятки. По телу пробежал электрический разряд и в ушах на секунду загудело. Мне отчего-то стало очень жутко, страшно и холодно.

В зал вошел высокий мужчина, в черном выглаженном костюме, с черной бархатистой рубашкой с парой расстегнутых пуговиц, что оголяли его выраженные ключицы. Руки были спрятаны в карманы, но я смогла приметить серебристый браслет на левом запястье. Черный костюм очень изящно смотрелся на нем, придавая изюминку стройному стану. Смуглая кожа, черные, как смоль, волнистые волосы, зачесанные и завязанные в короткий хвостик на затылке, открывали взор выточенным чертам лица с выстриженной бородкой, аккуратно и стильно формирующей красивое лицо с четкими скулами. Пухлые губы, густые брови, все это дополняло внешность незнакомца, что смотрел на меня, прищурившись.

Но больше всего меня привлекли внимание его глаза… Карие, темные, словно кофейные зерна глаза так и притягивали. Казалось, будто утопаешь в гуще горького шоколада, устремляясь все глубже и не возвращаясь. Несмотря на свой строгий вид, незнакомец выражал чрезмерную доброту, спокойствие и некую мистическую мудрость, и усталость в своем взгляде. Смотря на него, казалось, будто душа его прожила тысячи лет и теперь стремилась к покою и утешению. Однако, что-то в этих глазах меня пугало, но я так и не могла понять, что именно.

Он был не просто красив. Он был чертовски привлекателен с долей шарма и сексуальности. Казалось, воздух замирал подле него.

– Софи, это Бэйл Димер, – весело произнесла моя мать, выводя меня из томных мыслей и заставляя бабочек в моем животе разлететься, – твой будущий муж!

глава вторая

Смотря на свои старенькие потертые кеды, я прикусила губу и нахмурила брови, скрестив руки на груди и пытаясь вспомнить, оформила ли я очередной заказ на несколько пачек кофейных зерен для нашего кафе. Кажется, я точно загрузила форму заказа поставщику, хотя…

– Софи, родная, ты в порядке? – тихо спросила моя матушка, обеспокоенно на меня посмотрев. Я отвлеклась от своих мыслей и спокойно повернулась лицом к горе-матери, поджав губы и просто кивнув. Она, кажется, не поверила…

– Да, конечно, я в порядке, – пожала я плечами, вновь рассматривая свою обувь, – я просто жду, пока ты перестанешь разбрасываться глупыми шутками, и мы сможем отсюда уехать, потому что… потому что…

– Потому что – что? – тихо переспросила меня Астрид.

– Потому что это абсолютный бред!! – вскочила я на ноги, схватившись за голову и зарычав. – Ты вообще соображаешь, что ты говоришь? Мама! Приди в себя, какое, блин, замужество?! Ты…

– Милая, успокойся, – улыбнулась Астрид, виновато посмотрев на хозяина дома, что, казалось, даже не обращал внимания на мой психоз. Это, кстати, раздражало меня еще сильнее, – позволь объяснить.

– Что тут объяснять?! – прошипела я, сжав в ладонях свои волосы и потянув их вниз. Мне хотелось провалиться сквозь землю. – Нет, я, конечно, понимаю, что мне уже двадцать шесть и у меня даже парня нет…

В комнате раздался легкий смешок, и я на секунду замолчала, медленно повернув голову в сторону наглеца, что называл себя владельцем этой потрясающей резиденции. Мой остервенелый взгляд заставил его приподнять брови и отвести взгляд, смущенно откашлявшись. Убедившись, что мою истерику больше не будут срывать, я вновь уставилась на мать и вздохнула.

– Я даже не стану спрашивать, как тебе эта идея пришла в голову и почему этот странный нахальный богатый дяденька молчит и соглашается на эту глупую аферу! Но ты действительно думаешь, что в двадцать первом веке я соглашусь на брак по расчету?! – выдохнувшись, я вновь уселась на диван и откинулась назад, чувствуя неопределенную усталость и нарастающую головную боль.

– Софи, это временная мера, – ответила моя мать и я строго посмотрела на неё, сев прямо и давая понять своим взглядом, что мое недовольство от этих слов не утихло. – Парня у тебя нет, так как ты разошлась с предыдущим год назад, так что терять тебе нечего.

– Я с ним не разошлась, он сбежал из города по неизвестной мне причине, ничего не объяснив! – взмахнула я руками, вспоминая свои разваленные отношения. Мой бывший молодой человек, которого я знала еще с колледжа, внезапно переехал из города, лишь послав мне сообщение со словами «Прости, но думаю, у нас ничего не выйдет». Он был не первым, кто сбегал от меня. Казалось, моя личная жизнь была настроена на крах с самого начала, так как молодые люди бросали меня после первого свидания.

Со стороны вновь раздался смешок, и я была готова запульнуть чашкой в наглого владельца поместья.

– Софи, – вздохнула Астрид.

– Я не выйду замуж за человека, которого впервые встретила. Откуда мне знать, что он не скрытый извращенец или серийный убийца? – Монотонно ответила я, повернувшись к молчаливому молодому человеку, – без обид!

– Софи, – вновь вздохнула моя мать, пока я смотрела на легкий взмах руки хозяина дома, что продолжал пить свой свежезаваренный кофе, – выслушай меня пожалуйста, прежде чем осуждать.

– Мне не терпится узнать, что угораздило тебя сделать вывод, что мое замужество с незнакомцем будет отличной идеей! -Устало произнесла я, потирая виски и мечтая о своем тихом уютном домике.

– Ты помнишь, что случилось с компанией твоего отца? – мягко спросила мама, обращая на себя мое внимание. Я лишь кивнула. Естественно, как я могла забыть те пару лет наших мучений, когда после смерти отца его компания моментально разорилась. Акции упали, фирма была подвержена риску и ушла в администрацию, оставляя нам безграничные долги, так как мама была партнером моего отца и её имя так же было указано в контракте владельца.

Я так же слышала, что через какое-то время, прежде чем объявить банкротство, компания желала распродать свои последние акции, но, процесс был приостановлен по неизвестной мне причине. Я так и не знала, что случилось дальше. Я мало разбиралась в деталях бизнеса, поэтому не сильно вдавалась в подробности. Меня беспокоил лишь наш дом, который мы могли вскоре потерять, так как долги не позволяли нам оплачивать кредит.

– Кажется, оставшиеся акции компании были выкуплены, – вздохнула я, пытаясь покопаться у себя в памяти.

– Верно, – улыбнулась Астрид, – компанию выкупили, вместе с долгами, что были оплачены.

– Что? – нахмурилась я, не веря своим ушам. – Как… оплачены?

– Компания твоего отца слилась с существующей корпорацией, наши долги были выплачены, – повторила мама, пряча от меня взгляд. Меня вздернуло, и я почему-то почувствовала приступ тошноты. Казалось, новость была хорошей…

– Как давно? – хриплым голосом спросила я.

– Что?

– Как давно?! – повысила я голос, гневно смотря на мать. – Как давно ты об этом знала?!

– Это случилось через пару дней после смерти Джереми, – моя мать опустила глаза и я вдруг ощутила необъяснимую пустоту, злость, разочарование и собственную глупость. Сумбурные мысли тут же окутали мой разум, и я старалась вспомнить каждый счет, каждый долг, что я пыталась выплатить.

– Все эти годы я верила, что нам не выбраться из долгов, – тихо произнесла я, – отказавшись от продолжения своей учебы во Франции, работая, как лошадь, на трех работах во время последних годов своей студенческой жизни и прилагая все усилия, чтобы не потерять дом… последнее, что осталось у нас от отца.

– Я знаю, – сглотнула Астрид, положив руку мне на колено. Моя ярость вдруг одолела мой разум, и я вскочила с места, гневно посмотрев на мать.

– И после всей этой лжи, ты решила меня добить новостью о замужестве с незнакомцем?! – мой голос заметно повышался, и я принимала последние усилия, чтобы не сорваться и не убежать прочь от этих людей.

– Выслушай меня, Софи! – впервые за это время моя мать нахмурилась, но я лишь сильнее разозлилась, открыв рот в желании ответить ей грубостью, однако, меня прервали.

– Позволь мне, Астрид, – мое тело, казалось, окаменело. Этот голос показался мне до боли знакомым, но и новым, заставляя мою кровь кипеть, и кожу покрываться мурашками. Это был низкий, бархатистый голос с глубоким проникновенным английским акцентом, настолько правильным и ясным, что в наши дни можно было редко его услышать. Я так и не смогла понять, почему этот незнакомец вызывал у меня такую реакцию – я испытывала очень противоречащие чувства: интерес, смущение, страх и нарастающий ужас…

– Конечно, Бэйл, – мягко улыбнулась моя мать, потягивая меня за руку и заставляя меня сесть обратно, с любопытством смотря на Бэйла и все еще блуждая в собственных мыслях о нем.

– Софи, – начал он и только от произношения моего имени я была готова взорваться. Твою же мать, что это за колдовство?! Я не то, что взгляда не могла от него оторвать, но и двинуться тоже. Словно под гипнозом, я оказалась полностью под контролем его очей, стараясь бороться с внутренним желанием приблизиться. Все эти хаотичные раздумья полностью охватили меня и пришла я в себя лишь тогда, когда заметила легкую усмешку на его губах. Если бы не моя паранойя, я бы посчитала, что он смеется над моими мыслями… – Меня зовут Белиал Димер, я владелец корпорации «Инфернум Энтерпрайс», занимающейся разработками приложений для глобальных, государственных и прочих организаций. Я давний друг твоего отца и знал его очень близко, ведь именно он помог мне с началом моей карьеры и во многом другом.

– Я никогда о вас не слышала от него, – тихо произнесла я, напрягаясь и пытаясь вникнуть в разговор.

– Не удивлен, – усмехнулся вновь Бэйл, встав со своего места и подойдя к комоду подле двери, открывая ящик и доставая оттуда пару бумаг. Порывшись в них, он вновь подошел ко мне, протягивая старую фотографию.

Отвлекаясь на секунду на головокружительный запах его туалетной воды, я встряхнула головой и опустила взгляд с собеседника на снимок. Мое сердце дрогнуло. На фотографии широко улыбался мой отец, в обнимку стоя вместе с очень молодым Бэйлом подле яркого высокого здания с надписью «Инфернум Энтерпрайс». Неужели, это правда?

– Твой отец часто получал угрозы, – продолжил хозяин поместья, – как и я. Порой он попадал в передряги из-за соперничества с конкурентами, что любили играть грязно. Время было жестокое и темное. Боясь за свою семью и зная, что рано или поздно он не сможет оказаться рядом, Джереми попросил меня присматривать за вами и обеспечить защиту. И я считаю своим долгом выполнить свое обещание. Именно поэтому я выкупил остатки его компании, используя его проекты для развития своей корпорации и позволяя вам жить спокойнее.

– Такая благотворительность не объясняет ваше желание на брак по расчету, – нахмурилась я, сжимая в ладони фотографию.

– Естественно, я не соглашусь на это без собственной выгоды, – усмехнулся мистер Димер и я поджала губы, начиная раздражаться его нахальности, – не смотря на мою глобальную известность, моя репутация среди совета акционеров не самая лучшая, учитывая мои частые отъезды по делам, скрытость и замкнутость. По статистике, семейные люди внушают больше доверия. А без доверия мне не получить гранд на развитие моего нового проекта от потенциального спонсора из Кореи, который очень чтит семейные традиции.

– Так вам нужна жена на время, чтобы получить спонсора и поправить репутацию? – приподняла я бровь и начиная понимать, к чему ведет разговор.

– Мы оба получаем от этого выгоду, – галантно кивнул Бэйл. Я лишь грустно улыбнулась и посмотрела в сторону.

– В чем же моя выгода? – еле слышно произнесла я.

– Софи, сколько раз ты подвергалась опасности? – спросил меня мистер Димер, заставляя вздрогнуть и взглянуть на него. Естественно, он знал о моем похищении. Но, неужели он знал и о других потенциальных нападениях и преследованиях за мной, которые я испытала на протяжении последних пятнадцати лет? Я так и не поняла за все это время, почему после смерти отца эти угрозы продолжились. Казалось, будто обидчикам нужна была я лично, а не деньги моего отца. Именно поэтому господин Ханиэль старался найти убийцу моего отца, подозревая, что проблема касается личных побуждений, нежели деловых, – Я не знаю, что нужно этим людям и почему ты являешься их целью.

– А? – я удивленно посмотрела на Бэйла, испытывая дэ жа вю. Казалось, он вновь прочитал мои мысли.

– Твоя мать так же не понимает этого, но факт остается фактом – ты не в безопасности. Именно поэтому Астрид была вынуждена лгать тебе, чтобы ты не уезжала далеко от дома, всегда была подле неё и не подверглась очередному нападению. Веря, что ты обязана выплачивать огромный долг, ты находилась под постоянным присмотром. Все твои выплаты сохранены на отдельном счету, которым ты вправе распоряжаться в любое время. – Взгляд Бэйла, казалось, стал немного мягче. От этого по моему телу прошлась теплая волна. – Мои люди пытаются найти хоть какую-то информацию, чтобы понять происходящее.

– Ваши люди? – усмехнулась я. Казалось, будто он владеет подпольной организацией шпионов, вынюхивающих нужную информацию. Что за бред!

– У меня достаточно контактов, чтобы обеспечить собственную и чужую безопасность. Такова цена моего успеха, и тебе тоже стоит к этому привыкнуть. Конкуренция с иными корпорациями безгранична и часто другие люди будут вести нечестную игру, избавляясь от соперников тихо и молча, если не могут победить их в честной борьбе на международном рынке, – пояснил он, доставая свой смартфон и проверяя время, – и часто такие игры включают в себя угрозы, заставляющие владельцев продавать свои акции или подчиняться правилам нарушителей.

– Это все звучит очень нереально и фантастично, – вновь нахмурилась я, отказываясь верить, во что оказалась втянута. Меня злило, что все услышанное казалось чем-то похожим из триллера или хорошо продуманного фильма.

– Когда ты живешь в мире, к течению которого ты привыкаешь, чужой мир всегда кажется нереалистичным, – задумчиво протянул Бэйл, смотря в сторону и прищуриваясь. Странный он, этот мистер Димер, – порой есть вещи, которые ты не видишь. Но лишь потому, что ты их не видишь, не значит, что их нет…

– Софи, – прервала эту речь моя мать, – как я и сказала, это временная мера. Бэйл обеспечит нам защиту, оплатит долг Джереми и когда все утихнет, и ты будешь в безопасности, вы разойдетесь по разным путям.

– А что, если не утихнет? – раздраженно спросила я. – Что, если этих людей не найдут? Что, если это займет годы? Я должна буду жить с человеком, которого я не люблю и не знаю?!

– Любовь переоценивают, – ответил мистер Димер и я лишь убийственным взглядом посмотрела на него. Нет, ну это уже хамство! Мало того, что этот самоуверенный нарциссист ставит свои условия, так еще и разрушает мои надежды и мечты на счастливую тихую жизнь? Сволочь неблагодарная!

На губах моего обидчика вновь появилась усмешка и это было последней каплей для моего ангельского терпения. Ну уж нет! Пошло все к черту! Я лучше пару раз испытаю долю адреналина, убегая от похитителей, чем буду жить под одной крышей с этим… этим… нехорошим человеком! Он же просто играет со мной!

Злость внутри меня росла, и я почувствовала ужасную несправедливость к своей ситуации. Гордость нашептывала, что пришло время удалиться из этого злосчастного поместья, однако желание мести все же взяло над гордостью верх. В голову вдруг пришла сумасшедшая идея и я на секунду задумалась в своих возможностях. Неприязнь к новому знакомому тоже дала о себе знать, как и обида на мать. Что ж, не на ту напал, злодей! Я тоже умею играть и выискивать для себя выгоду!

– Сделка! – воскликнула я, стукнув ладонью по кофейному столику. Астрид вздрогнула а Бэйл приподнял брови, явно не ожидая такого поворота событий.

– Я слушаю, – мягко улыбнулся он, пряча руки в карманы и подходя ко мне вплотную, смотря прямо мне в глаза и пытаясь испугать меня своим высоким станом. Скрестив руки на груди в защитной стойке, я приняла его вызов и осталась стоять на месте.

– Я соглашусь на эту аферу! Но взамен, у меня есть условия! – прошипела я.

– Мм, – протянул мистер Димер, сменяя свою улыбку на довольную ухмылку. Мне показалось, что его усмешка была звериной, хищной.

– Во-первых, учитывая, что это брак по расчету, и я не знаю, как долго он продлится, то я в праве получить развод, как только решу связать себя отношениями с другим человеком! Я не собираюсь терять возможность на счастливую семейную жизнь. – Приподняла я бровь и осмотрела хозяина поместья с головы до ног, вновь убеждаясь в его божественном совершенстве.

– Угу, – протянул Бэйл, наглядно насмехаясь над моим требованием.

– Во-вторых, если уж мне довелось выйти за муж за такого влиятельного владельца корпорации, то и побаловать я себя вправе, – пожала я плечами, – я хочу богатый и роскошный образ жизни.

– У тебя будет собственный неограниченный счет, который ты можешь тратить как душе твоей угодно. Этот счет останется у тебя даже в случае развода, как моя благодарность за хлопоты. – Спокойно ответил Бэйл и я нахмурилась, – Аластор будет твоим личным водителем и телохранителем, так как ему я готов свою жизнь доверить.

– Хм, – не ожидая такой щедрости я даже опешила на секунду, но отказывалась сдавать назад и лишь поддалась течению, – идет!

– Будет еще «в-третьих»? – прищурившись, Бэйл наклонился чуть вперед, заставляя меня вздрогнуть и отвести взгляд в смущении.

– Н-Нет… – заикнулась я, поджав губы.

– Вот и отлично, – улыбнулся Бэйл, – тогда вот и мои условия. Во-первых, можешь искать себе суженого по всем углам этого мира, но не забывай, что вся пресса и весь мир будет наблюдать за нами, поэтому если я замечу, что твоя охота за любовью вредит моей репутации, я лично задушу тебя своими руками.

Опешив, я открыла рот от такой грубости, но не успела договорить, так как Бэйл продолжил свой монолог.

– Во-вторых, я должен знать твой каждый шаг – где ты, с кем ты. Это для твоей собственной безопасности и моего душевного спокойствия. Возражения на этот счет не принимаются. Ты обязана посещать со мной все деловые мероприятия, выучить все детали разработок моей компании и регулярно находиться в главном филиале моей фирмы, так как данный брак должен считаться реальным и не вызывать никаких подозрений.

– Я надеюсь лишь на то, что это поскорее закончится, – прошипела я.

– Я не менее предвкушаю этот момент, – монотонно произнес Бэйл, отстраняясь от меня и отворачиваясь, – ты утомила меня лишь за час пребывания здесь. Мне страшно подумать, что мне предстоит испытать дальше.

– Какая жалость, – фыркнула я, усмехнувшись, – что же ты собираешься делать, если я так и не найду себе парня и ты не найдешь тех, что угрожают мне?

– Тогда быть тебе моей женой вечность, дорогая, – помахал на прощание Бэйл, покидая зал. Аластор лишь поклонился ему, и мой соперник удалился прочь. Моя кровь кипела, и голова гудела. Мое тело одолевала неописуемая ярость, паника и адреналин. Я не могла поверить, что согласилась на эту дикость! Угораздило же меня потерять контроль и отдаться воле своих эмоций.

– Кажется, вы отлично поладили! – захлопала в ладоши моя мать, ловя на себе мой холодный животный взгляд. Я была готова её на части разорвать и растоптать в клочья. Сжимая кулаки, я пыталась понять, как моя жизнь вдруг смогла перевернуться с ног на голову. Должна ли я была бороться до конца и отказаться? Хотя, не глупо ли это?! Любая на моем месте бы использовала этот шанс и позволила бы себе пожить шикарной жизнью, хоть и на время. Особенно подле такого дьявольски привлекательного мужчины, хоть и с паршивым характером, видимо… Надеюсь, мне не придется видеть его слишком часто.

Втянув в легкие побольше воздуха и успокаивая свою накипевшую обиду, я вздрогнула от вибрации в кармане. На экране смартфона высветилось имя «Лиззи» и я невольно улыбнулась, вспоминая о своей веселой подруге. Вот она уж точно будет в восторге от моей новости! Даже могу представить, как она напрашивается в гости и на дружеский шоппинг, растрачивая мои новые накопления, а точнее, накопления моего будущего мужа.

Муж… бррр, аж мурашки по телу! Бздюлина злобная! Я ему покажу, на что он подписался. Ад для него покажется отпуском…

Облегченно вздохнув, когда машина подъезжала к нашему дому, я не могла дождаться того момента, когда смогу вернуться в привычную атмосферу. Все эти загадки меня заметно утомили.

– Вот мой номер, госпожа Мортис, – Аластор протянул мне свою визитку и я лишь молча кивнула, поблагодарив его, – завтра утром приеду, чтобы отвезти вас на работу.

– Аластор, ты будешь подле меня постоянно? –удивление выразилось на моем лице.

– Таков приказ мистера Димера, – пояснил он, выходя из машины и открывая мне дверь, – я буду рядом в любую минуту.

– А как же твой начальник? – усмешка сорвалась с моих губ, и я ступила на порог своего дома, наблюдая, как моя матушка упорхнула внутрь, помахав моему новому телохранителю своей изящной ручкой.

– Господин Димер вполне способен постоять за себя. И людей для роли личных водителей у него достаточно, – поклонился Аластор.

– Подозрительный он, этот мистер Димер, – пробубнила я, пряча визитку в сумку. Губы Аластора лишь дернулись и уголки его рта приподнялись в слабой улыбке.

– Так все говорят, прежде чем его узнают, – вновь поклонился мне мужчина и я махнула рукой, показывая, что не нуждаюсь в таких манерах, – вы можете звать меня Ал, если вам так легче, госпожа.

– Тогда не называй меня госпожой, – закатила я глаза, – это мера временная, насколько ты знаешь. И меня не устраивает такое обстоятельство. Называй меня по имени, иначе мне неловко.

– Как скажете, Софи, – ответил мой новоявленный друг и я лишь улыбнулась.

Распрощавшись со своей нареченной нянькой, я закрыла входную дверь и медленно вздохнула, слыша шорох позади себя и собираясь с силами на новую долю ссоры со своей матерью. Обернувшись, я устало взглянула, как она собирает свой блестящий чемодан, довольно напевая под нос.

– Ты куда-то собираешься? – последовал мой строгий вопрос, ловя на себе виноватый взгляд Астрид.

– Как мы и обсудили в машине, – начала было женщина, – на время этой сделки мы будем жить в резиденции Бэйла. Я, вот, вещички собираю!

– Ты, смотрю, больше всех рада этой глупой ситуации, – махнула я рукой, решив, что спорить бесполезно. Да и сил у меня не оставалось на ругань.

– Софи, детка, – вздохнула грустно мать, – прости меня, что не рассказала. Я действительно думала о твоей безопасности. Ведь прекрасно знала, что даже рассказав тебе правду, я не могла бы остановить тебя. Ты упрямая и стойкая, уехала бы даже несмотря на то, что в опасности.

– Да, ты права! – повысила я голос, откидывая сумку в сторону. – Уехала бы! И добилась бы чего, а не застряла бы в этом безнадежном кафе! Возможно, у меня бы уже была своя галерея! И я бы повидала мир!

– Софи, пойми одно, – на секунду лицо моей матери стало серьезным. Она смяла в руках одну из своих блузок и нахмурилась, – смерть твоего отца – это ужасная трагедия. И я бы не пережила, если бы потеряла еще и тебя. Джереми доверял Бэйлу и они действительно были очень близки, не смотря на разницу в возрасте.

– Дело не в этом, – сглотнула я, усаживаясь на диван и вздыхая, – почему мне кажется, что это лишь вершина айсберга? Моя интуиция мне подсказывает, что меня обманывают. Ты, Бэйл, все кругом что-то мне не договаривают и это меня ужасно злит!

– Прости, – прошептала Астрид, – есть вещи, которые ты не знаешь, это так. И я не могу тебе все рассказать лишь потому, что это касается твоей безопасности и так же секретов других людей.

– Поэтому я должна поверить тебе на слово и слепо соглашаться на такой вздор, как замужество по расчету? – усмехнулась я, поражаясь услышанному. Моя мать только что признала, что скрывает от меня более страшную тайну и ожидает, что я так просто с этим смирюсь.

– Придет время, и ты все узнаешь, Софи, – пояснила Астрид, – и тогда сама решишь, что тебе делать и как поступать. Пожалуйста, дай нам время. После всего ты будешь вольна уехать куда угодно, стать кем угодно. Я знаю, что ты не поступишь глупо и не станешь драматизировать, а сделаешь верный шаг основываясь на логике и здравом смысле. Ведь именно поэтому ты согласилась на этот фарс?

– Я не стану отрицать очевидного, – прохрипела я, опустив взгляд, – я не глупа. Мое упрямство не помешает мне получить выгоду. Убегать от хорошей возможности пожить шикарной жизнью и отрицать шанс воспользоваться помощью богатого человека я не стану, мне не пятнадцать. Лишь дура пойдет на поводу у своих эмоций и гордо откажется. Как ты и упомянула – это сделка. В данной ситуации побеждают оба. Бэйл получит, что ему нужно. А я смогу добиться своих собственных успехов полагаясь на его финансовую поддержку.

– Он не так ужасен, как кажется, – улыбнулась Астрид.

– У него паршивый характер. Он слишком горд, самовлюблен, уверен, – пожала я плечами.

– И красив, – подмигнула моя мать, вызывая улыбку на моем лице. Кинув в неё парой носков с пола, я махнула на женщину рукой и удалилась на кухню, прячась от её звонкого смеха, разливающимся по всему дому.

Преданность Аластора меня заметно поразила. Мужчина, как и обещал, уже в пять утра ожидал меня с машиной возле дома. Погрустнев на секунду из-за того, что больше не смогу насладиться утренними поездками на велосипеде, я все же подбодрила себя мыслью о том, что покататься на новеньком автомобиле было тоже приятно. Меня так же удивил тот факт, что машина отличалась от предыдущей. Данная модель была более компактной, это был Мерседес С300.

Поймав мой удивленный взгляд, Аластор поправил свой серый жилет, что был надет поверх черной рубашки и открыл пассажирскую дверь.

– Ваша мать поведала мне, что вы любите утренние поездки на велосипеде. Я решил поменять автомобиль, чтобы вы все так же могли насладиться путешествием на работу, – усаживаясь в машину, я лишь довольно улыбнулась, когда мужчина нажал на кнопку и крыша автомобиля раздвинулась.

– Очень учтиво, Ал, – приподняла я бровь, – меня удивляет, что Бэйл не прислал тебя с более вычурной и дорогой машиной. Уверена, он может это себе позволить.

– Господин Димер не любит хвастаться своим положением, – закрывая за собой дверь, Аластор завел двигатель, – он довольно скромный и замкнутый человек, который считает излишества неуместными.

– Удивительно, – тише пробубнила я, смотря в сторону и провожая взглядом свой дом.

Бэйл Димер открывался мне все больше, и я так и не могла собрать о нем достаточно информации, чтобы получить явный портрет. Несмотря на его самодовольный характер, взгляд его мне все же показался теплым и мудрым. Его скромность меня радовала, так как я и сама не любила сорить деньгами. Его дом мне так же не показался обителью богатейшего человека Великобритании, излучая лишь уют и простор.

С одной стороны, мне все больше хотелось узнать об этом загадочном мужчине. Но, с другой стороны, я понимала, что чем больше секретов я раскрою, тем больше меня может оттолкнуть его личность.

Однако, как бы сильно меня не притягивала женская независимость и собственные возвышенные планы, я считала, что отказываться от возможности побаловать себя изящными ресторанами, дорогими машинами и безграничным шоппингом было глупо. Разве мы все об этом не мечтаем?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю