Текст книги "Сценарий фильма АВАТАР"
Автор книги: Джеймс Кэмерон
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Примерно 32 километра.
Около 804 метров.
Около 15 метров.
Дословно – место зимней спячки.
Около 2 м 43 см.
Африканские племена.
Околоплодных водах.
Beauty marks – угри (на коже). Отсюда и метафора – тени от планет – как угри на лице Полифема.
Кажется они в Венесуэле на самом деле.
Около 16 километров.
В метрах в три раза меньше.
Честно говоря, люди при такой напряженности долго не протянут – такое сильное магнитное поле их быстро убьет. Вообще, вряд ли возможна какая-либо жизнь при таком магнитном поле – нарушаются все процессы даже на клеточном уровне.
Переводится с латыни как «недоступный», «недостижимый».
Кто не знает, читайте «Охоту на снарка» Кэррола.
Сейчас уже есть материалы, которые становятся сверхпроводниками при температуре 135 К (-138 С). К слову, сверхпроводимость исчезает не только при повышении температуры, но и при превышении напряженности внешнего магнитного поля и плотности тока, текущего по сверхпроводнику, определенных критических значений.
Около 16 километров.
Около 3,2 километра.
Динихтис – название реального ископаемого зверя. Из Британники:
Encyclopedia Britannica
paleontologyalso called Dunkleosteus, extinct genus of arthrodires, i.e., primitive, armoured, fishlike animals known as placoderms that dominated ancient seas. Dinichthys lived during the Late Devonian Period (374 to 360 million years ago) and is found fossilized in rocks of that age in Europe, northern Asia, and North America. Dinichthys grew to a length of about 9 metres (30 feet), more than 3 metres of which consisted of an armoured head shield that was hinged in the neck region, permitting the upper jaw to be raised in relation to the lower. Dinichthys was clearly the dominant marine predator of its time.
Есть идея, что "нашей Динихтис" имеется в виду не "с любимым лабораторным экземпляром", а с "местной, пандорской". Глупо предполагать, что земляне назвали местного рыбоящера имененм земной доисторической зверушки. Скорее смысл реплики – видал, какие тут местные кадры водятся.
Дословно – «Нассала в суп».