Текст книги "Том 7. Тайна сокровищ магараджи"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 3
– Я не жду чуда, – сказал Рей, прощаясь. – Думаю, что мы беремся за очень трудное дело, но я люблю иногда испытать судьбу, когда игра стоит свеч. Для начала я дам вам пять тысяч долларов, которых пока будет достаточно для выполнения первой части плана. Завтра я перечислю эту сумму на ваш счет.
По тому, как вел себя Килле, было видно, что он колебался и не мог принять окончательного решения, но Ева не дала ему сказать ни слова. Она тут же продиктовала магарадже номер банковского счета и увела Килле из апартаментов, прежде чем тот успел раскрыть рот. Когда в холле Престон попытался высказаться, Ева заявила:
– Тебе нечего бояться, принимая эти деньги. Если план реализовать не удастся, мы немедленно вернем Рею эту сумму.
Приехав на квартиру к Еве, Килле еще раз настойчиво объяснил девушке всю нелепость их начинания:
– Драгоценности исчезли пятнадцать лет назад. Их искали сотни людей и, насколько мне известно, ищут и сейчас. Ну какие у нас шансы найти их?
– Именно это нам и нужно тщательно обдумать и все обсудить, – сухо ответила Ева. – Я иду купаться в ванне, мне там иногда приходят в голову интересные мысли. А ты здесь без меня тоже хорошенько подумай, Престон. План пахнет полумиллионом долларов.
Но Килле и не думал размышлять на эту тему. Фантастична и абсурдна сама идея! Он отдавал себе отчет, что такие большие деньги были бы в его положении спасением от угрозы надвигающегося банкротства, но он не имел ни малейшего понятия, как их получить и как взяться за поиски пропавших сокровищ.
Килле заканчивал второй стакан виски, когда Ева вышла из ванной.
– Вечером съездим поговорить с Рико, – проговорила она, подойдя к Престону.
Он поставил стакан на стол, схватил Еву за плечи и крепко прижал к себе, но не в порыве нахлынувшего чувства, а от злобы и раздражения, вызванных словами девушки.
– Ты не будешь мне указывать, что я должен делать и чего не должен, – сказал Килле. – Здесь все решаю я, и было бы хорошо, если бы ты, девочка, этого не забывала. Нет у меня желания видеться сегодня с Ральфом, а кроме того, я думаю, что вообще откажусь от этого дела. Тебе ясно?
– Мне больно, Престон! – воскликнула Ева, вырываясь из его рук. Ее взгляд подействовал на него как холодный душ. Килле отпустил девушку и стал мерить шагами комнату из угла в угол, засунув руки в карманы брюк.
– Не делай глупости, Престон. – Ева была совершенно спокойна. – Я хочу тебе только помочь. Ты хорошо знаешь, что должен держать себя в руках. Позволишь себе раскиснуть – погибнешь. Ты ведь понимаешь: это твой единственный шанс поправить пошатнувшиеся финансовые дела.
Килле, недовольный услышанным, повернулся. Чтоб прервать поучительный тон девушки, сказал:
– Пустой разговор! Ведь невозможно найти эти проклятые драгоценности. Почему, ты думаешь, Рей обещал так много денег? Потому что знает, что никогда не придется их мне отдавать.
– И все же думаю, что тебе надо пойти сегодня вечером к Рико, – настаивала на своем Ева. – Он найдет нам толкового человека для той опасной работы, что будет связана с поиском драгоценностей.
– Для опасной работы? – повторил Килле, потирая лоб. – Что еще за опасная работа?
– Разреши мне одеться, дорогой, по дороге в клуб я тебе все объясню, и ты поймешь, что опасную работу сделают другие, а деньги получишь ты. План заманчив. Ты согласишься со мной, что таким образом разбогатеть не всегда выпадает шанс.
Глава 4
Было уже далеко за девять, а в кабинете шефа разведуправления все еще горел свет. Гемин Парвис работал. В это позднее время Эд Даллас вошел к нему в кабинет. При виде Эда Парвис изобразил на лице что-то вроде приветствия.
– Садись, – показал он на стул перед собой. – Я надеялся, что ты придешь, поэтому я все еще здесь.
Даллас сел, бросив шляпу на стол и ладонью пригладив коротко остриженные волосы.
– Мне удалось добыть малость информации о тех двоих, навестивших индуса, – начал он. – Типа зовут Престон Килле. Слышали ли вы эту фамилию?
Чуть подумав, Парвис кивнул.
– Он долгое время крутился на бирже в Сан-Франциско, – сказал шеф, глядя в потолок. – Два года назад он здорово опростоволосился, и биржевые маклеры, не желая скандала и огласки, стали на его защиту. Однако они потребовали, чтобы Килле немедленно смылся подальше, и он перебрался сюда.
– Этими данными я и располагаю, – прервал Даллас шефа, – и именно это я хотел вам доложить. Узнал у Фейвела.
– Надеюсь, ты не дал ему денег, – забеспокоился Парвис. – Этот вампир высосет у меня все наличные.
– Я должен был немного ему дать. Откуда мне было знать, что все это вам уже известно? – продолжал опечаленный Даллас. – Но мы не станем, я надеюсь, ссориться из-за каких-то десяти долларов. А может быть, вы хотите, чтобы я сказал вам пару слов о некой Еве Гилис?
– Ее я тоже знаю, – продолжал демонстрировать свою осведомленность Парвис. – Пять лет назад она была первой на конкурсе красоты и отхватила за победу пять тысяч. После этого сумела уговорить хозяев «Фоли» взять ее в ревю. Некоторое время ее имя горело большими буквами на рекламных щитах и она имела довольно шумный успех. У нее есть брат Адам, если не ошибаюсь, они двойняшки. Братец два года пробыл в Индии и только недавно вернулся в Штаты. Два месяца назад Ева вдруг бросила клуб и пошла на содержание к Килле. Я понял бы ее, будь он богат. Но когда человека в его положении выбирают в любовники, это трудно поддается объяснению, тем более что в «Фоли» ей хорошо платили. Что-то здесь с этой троицей нечисто.
– Зачем же вы давали мне поручение, если все знаете и об этой паре, и о Престоне? – сказал вконец расстроенный Даллас.
– Я плачу тебе не за то, чтобы ты узнавал прошлое интересующих нас людей, – отпарировал Парвис, – а чтобы интересовался их настоящим. Кроме того, у меня хорошая память. Так ты говоришь, что эти двое разговаривали с Реем?
– Да, они пробыли у него около часа.
– Нам надо держать глаза открытыми, – несколько рисуясь перед подчиненным, ораторствовал Парвис. – Не исключено, что благодаря радже эти драгоценности в конце концов попадут в наши руки. Я всегда утверждал, что никто, кроме самого Рея, не сможет их найти. Только вот не спускайте с него глаз.
– А откуда вы знаете, что он их ищет? – спросил слегка уязвленный тоном шефа Даллас. – Не потому ли, что так считает страховая компания?
– Я сам подсунул им эту версию. Рей отдает себе отчет, что при его образе жизни папенькины деньги и страховка скоро кончатся. Почему бы не попробовать вернуть драгоценности? Страховая компания, которой они сейчас юридически принадлежат, в свое время выплатила отцу Рея огромную страховую сумму, но с тех пор стоимость этих пропавших сокровищ выросла неимоверно. Поэтому Рей и пытается их найти. Он приведет нас к кладу, если только у нас хватит терпения. Мак-Адамс и Эндсвит караулят индуса ночью, а Бурус не отходит от него днем. Ты возьми на себя Килле. Сам Рей не будет искать коллекцию, за него это будут делать другие. Среди этих «других» может оказаться и Килле.
Худощавое лицо Далласа не выразило энтузиазма.
– И все-таки нужно подождать, пока Хотт не выйдет из тюрьмы, вот он и приведет нас к спрятанным сокровищам.
Парвис скривился.
– Он не выйдет раньше чем через два года, а мы не можем позволить себе так долго ждать. У нас есть шанс неплохо заработать на этом деле, Эд…
– Я-то не увижу из тех денег ни цента, – заметил Даллас.
– Посмотрим. Как бы то ни было, а приниматься за работу надо. Эти пятнадцать лет бесплодных поисков скверно отозвались на нашей страховой компании. Она на днях даже решила приостановить платить нам. Единственное, что мне удалось сделать, – это убедить ее продлить контракт еще на три месяца. Как видишь, дела неважные.
Даллас встал.
– Ну что ж, все понятно. Я иду работать. Буду следить за Килле, хотя я очень сомневаюсь, чтобы он привел нас к кладу. Один только Хотт знает, где он зарыт.
– Помни: мы не можем ждать два года, – резюмировал Парвис. – У нас осталось всего три месяца…
Даллас направился к двери и исчез в темном коридоре.
Глава 5
В половине одиннадцатого Ральф Рико вышел из своей конторки, прошел через зал и направился к бару. Приказал бармену налить для себя двойную порцию виски. Сделав первый глоток и оглядев кафе, Ральф заметил в зале двух мужчин. Оба были одеты в вечерние костюмы. Один сидел на табуретке у бара, другой, сидя за столиком, читал газету. Того, у бара, Ральф уже видел раньше. Высокий, с хорошими манерами блондин. Вокруг его голубых глаз лежали глубокие тени, придавая лицу печать усталости. Рико, наблюдая за ним, с досадой заметил, что когда-то женщины наверняка сходили с ума по этому парню. Он выглядел человеком твердого характера, тренированным и… жестким. Уже с месяц он регулярно появлялся в клубе. Звали его Адам Гилис. Он не был особенно выгодным клиентом, но, к счастью, почти всегда приводил с собой девушку, и та заказывала шампанское.
В этот вечер Адам был один и ничего не пил. Сидел за столиком и бесстрастными глазами смотрел на себя в зеркало на стене. Блондин производил впечатление человека, нетерпеливо ждущего кого-то. Рико подумал, что он наверняка ожидает какую-нибудь из своих курочек, чтобы она заплатила за его выпивку. Ральф презрительно пожал плечами и перенес свой взгляд на другого мужчину.
Он ни разу не видел его у себя, и это очень беспокоило, так как мужчина не был похож на завсегдатая ночных заведений. Он производил впечатление человека, много времени бывающего на свежем воздухе. Это мог быть какой-нибудь коммивояжер, например агент фирмы по продаже пылесосов.
Рико допил свое виски и пошел в холл, чтобы посмотреть список гостей.
– Кто этот тип, подстриженный ежиком? – спросил он у портье, вставшего при виде хозяина. – Я его здесь ни разу не видел.
– Его зовут Эд Даллас, – ответил Шмидт, толстяк с бодрой улыбкой. – У него была рекомендация от Ринкета, поэтому я впустил его.
– Хорошо, я только хотел знать, кто он такой. Когда придет мистер Килле, дай мне знать, я должен его видеть.
Рико вернулся в бар и осмотрелся. Даллас разговаривал с одной из девушек, работавших на хозяина клуба, – смуглой Зоей Нортон. Рико, увидев на их столике бутылку шампанского, удовлетворенно кивнул головой. Он знал: Зоя не уступит, пока партнер не поставит шампанское. Она была одной из самых способных помощниц в таких делах. Тем временем Адам Гилис рассматривал и изучал хозяина клуба, делая это совершенно безобидно и незаметно, так как использовал для этого зеркало. Он уже давно задавал себе вопрос, кто это изуродовал лицо Рико. Гилису было просто любопытно узнать это. Он думал: «Наверно, стал кому-нибудь на дороге… А все же, за что ему так выдали? Интересно, способен ли этот Рико на большие дела?»
Когда Рико ушел, Адам посмотрел на часы и нахмурил лоб. Почему до сих пор нет Евы? Сказала, что будет в клубе вместе с Килле в десять, а уж почти одиннадцать. Ему пришла в голову мысль позвонить ей, но вскоре он решил, что это далеко не безопасно. Телефонную трубку может взять Килле. Ему не понравится, конечно, поздний звонок к его даме постороннего мужчины. У Килле может возникнуть или подозрение, или интерес к личности абонента, что вовсе не входило в планы Гилиса. Поразмыслив так, Адам отказался от намерения поторопить сестру. Настроение его заметно испортилось затянувшимся ожиданием, но выхода не было: нужно дождаться сообщений по делу. К тому же у Адама было огромное желание выпить чего-нибудь, и он завистливо поглядывал на ряды бутылок в баре. Но даже если бы он вывернул все свои карманы, ему не удалось бы наскрести и пары долларов. Гилис достал портсигар и убедился, что он тоже пуст. Сунув его обратно в карман, Адам стал нервно постукивать пальцами по столу, потом встал и вышел в холл.
– Мистер Килле еще не приходил? – спросил Адам у Шмидта. – Я был в баре и мог не заметить его.
– Нет, я не видел названного господина, – небрежно ответил портье. Он был довольно опытный человек и с первого взгляда на гостя мог определить, чего он стоит. К Гилису он не чувствовал ни малейшего уважения, видя в нем типичного нахлебника с пустым карманом.
Гилис вышел в туалет, вымыл руки и стал причесываться. За этим занятием и застал его вошедший сюда Даллас. Он встал у рукомойника рядом с Гилисом и, когда их взгляды встретились, сказал:
– Моя смуглянка хочет оставить меня в дураках. Вы не могли бы просветить меня, не напрасно ли я трачу время?
Адам тотчас стал самим собой.
– Тебя ждет приятный вечер, парень, – сказал он. – С Зоей никогда не соскучишься, так что пользуйся случаем, не пожалеешь.
Даллас протянул Адаму открытый портсигар.
– Она тут, видно, звезда? Я же в клубе впервые и не хотел бы ошибиться. Собираюсь побыть в городе пару недель и уладить кое-какие дела, и хочу на время иметь подходящую компанию. Мне кажется, что эта пещера – как раз то, что мне нужно.
Гилис жадно затянулся сигаретой.
– И ты прав, – поддакнул он. – Лучшего не найти, а Зоя – просто прелесть.
– Спасибо, надеюсь, мы еще увидимся. Моя фамилия Даллас.
– Адам Гилис, – представился новый знакомец детектива. – Прихожу сюда три-четыре раза в неделю. Охотно выпил бы с вами чего-нибудь покрепче…
– Я тоже. – Даллас был уверен, что это не кто иной, как брат Евы. Они были очень похожи: те же голубые глаза, тот же овал лица.
– Я хочу просить вас об одной услуге, – продолжал Гилис. – Я бы не решился, если бы не был уверен, что мы еще увидимся с тобой, дружище. Забыл дома бумажник и, черт, сколько времени жду друзей, а их все нет. Не мог бы ты мне одолжить десятку на час?
– Конечно, могу, – ответил Даллас, скрывая удивление.
Он открыл свой бумажник, вынул оттуда две бумажки по пять долларов и протянул их Гилису. Тот небрежно сунул деньги в карман.
– Очень тебе благодарен. Постараюсь как можно скорее вернуть тебе долг. А пока еще раз – спасибо.
Они вместе вернулись в бар.
– Я не буду отнимать у тебя время, – сказал Адам.
– А меня Зоя ждет. Пойду пропущу стаканчик виски.
В этот момент Даллас заметил стоявших у бара Еву и Килле. Девушка была в сильно декольтированном платье цвета морской волны, на плечи наброшена норковая накидка.
Эд толкнул локтем Адама.
– Вот это девчонка!
Гилис посмотрел на Еву, которая ответила ему многозначительным взглядом, но он тут же отвел глаза в сторону. Ни он, ни она не показали, что знают друг друга.
– Этот клуб славится красивыми девушками, – ответил Адам Далласу. – Но не забывай, что ночью все кошки серы. – Кивнув Далласу, он прошел к бару и сел неподалеку от Евы и Килле.
За столиком нетерпеливо ждала Зоя.
– Прошу меня простить за долгое отсутствие, – с улыбкой извинился Эд. – Но меня задержал этот светловолосый Адонис. Красивый парень, правда?
Зоя нахмурилась.
– Этот шалопай? – пренебрежительно спросила она. – Единственное, что у него есть, – так это смазливая внешность, но и этого ему ненадолго хватит.
Эд продолжал смотреть на Еву.
– Красивое платье у этой девушки, – заметил он.
– Возможно, – сухо ответила Зоя. – Она умеет одеваться. Ты, наверное, не знаешь, что это сестра того типа. Могу поклясться, что они стоят друг друга.
– Сестра?! – удивился Даллас. – А ведут себя так, словно чужие.
– Возможно, она не хочет знакомить брата с Килле, – бросила Зоя. – Килле – ее любовник, но меня это не касается. Мы еще не выпьем с тобой шампанского?
– Конечно, – с деланным энтузиазмом сказал Эд, представляя себе кислую физиономию Парвиса, когда он в конце недели сделает шефу отчет о своих расходах. – Сокровище мое! Все, что у меня есть, отдаю тебе!
Зоя бросила на него благосклонный взгляд.
– Знаешь, ты мне нравишься, – сказала она.
Но Даллас едва слушал девушку. Теперь он смотрел на Рико, который вошел в бар и направился в сторону Килле. Мужчины тут же вышли, оставив Еву одну. Даллас заметил, как Адам посмотрел в сторону Евы и показал ей глазами на дверь.
– Мне нужно выйти, – вдруг сказал Даллас. Вынув из кармана двадцать долларов, он бросил бумажку на стол. – Я совсем забыл, детка, что у меня важная встреча. Увидимся завтра, моя радость, а пока – до свидания.
Детектив поспешно оставил бар в тот момент, когда Ева допила свое виски. Чуть позже Адам и Ева, взяв плащи в гардеробе, вышли на улицу. Даллас пошел за ними. Он увидел, что Ева села в стоящую у тротуара черную «Лассоль». Даллас спрятался за соседним автомобилем и ждал. Подошел, внимательно осматриваясь кругом, Адам и, открыв дверь, сел рядом с Евой. Даллас, ступая тихо и осторожно, как кот, подошел к стоящему автомобилю сзади.
Глава 6
Впервые за два последних года Престон Килле мог сказать себе, что он чувствует себя отлично. Более того, будущее рисовалось ему в самых радужных тонах. Ева убедила его, что план поисков сокровищ магараджи должен привести к успеху. Убедить Килле в этом не составляло большого труда, если учесть, что драгоценности в его руках были единственной возможностью снова стать на ноги и жить так, как ему хотелось. Предприятие это казалось весьма рискованным, но дело стоило того, чтобы пойти на крайний риск, ибо в финале Престону светила весьма кругленькая сумма долларов. Успех плана во многом зависел от его собранности, от умения сохранять спокойствие и во многом – от того, удастся ли ему найти для этого дела подходящего человека, который был бы способен реализовать этот план. Килле мог бы и сам взяться за столь ответственное дело, но он слишком высоко ценил себя. Он и так уже многое сделал. Ему думалось, что он смог внушить доверие Рею: ведь недаром тот поручил осуществление плана именно ему, Килле, и пообещал награду в полмиллиона долларов. Сейчас будет нанят за соответствующую плату Рико. Возможно, понадобится еще кто-то. Но этим исполнителям чужого плана достаточно будет той суммы, что дана Реем авансом на предстоящие расходы. А обещанные полмиллиона достанутся только ему, Килле Престону. Этими деньгами Престон не хотел делиться ни с кем. Он, оторвавшись от своих приятных мыслей, посмотрел на Рико, наливавшего для них виски, и, когда тот подошел к нему, спросил:
– Почему ты сегодня какой-то сам не свой? Что-нибудь случилось?
Рико сел.
– Я ждал вас сегодня и собирался кое-что показать. Это кое-что немножко с запахом, но через год-два все это выветрится, и я рассчитываю получить за эту игрушку четыре тысячи долларов.
Килле помолчал немного, слушая Рико, потом произнес:
– Не думаю, чтобы это меня заинтересовало, но посмотреть могу.
Рико подошел к двери, запер ее на ключ, потом достал из тайника браслет и положил его на стол. Престон посмотрел на драгоценность и поднял глаза.
– Очень воняет?
– Его владелица мертва.
– Джоан Брук?
Рико кивнул.
– Странно, что ты взял эту игрушку.
– Это вышло случайно, – солгал Рико, – я только из газет узнал, что браслет принадлежит Брук.
– И ты думаешь, что полиция удовлетворится твоим объяснением, что браслет убитой актрисы у тебя оказался случайно? Не будь таким наивным.
– Я же сразу сказал вам, что эта вещь горячая, – пробормотал Рико. – Я думал, что она могла бы заинтересовать кого-нибудь из ваших богатых приятелей. Конечно, над ней надо немного поработать, чтобы ее не узнавали, но вещь на самом деле красивая.
Килле взял браслет и тщательно осмотрел его.
– Действительно, хорошая вещица. Сколько ты за нее хочешь?
– Две шестьсот, – быстро сказал Рико. – Браслет стоит не меньше шести тысяч.
– Не больше пяти, – поправил его Килле, – но, однако, в настоящее время ты не можешь получить за него даже цента. Могу дать тебе тысячу…
– Две, и он ваш. – Рико поднялся со стула, но, увидев, что Килле отодвинул от себя браслет, поспешно сказал: – Ну, хорошо, пусть я потеряю на этой вещи, но хочу избавиться от нее. Согласен.
Килле кивнул головой.
– Но деньги придется подождать недели две-три.
– Хорошо. – Рико сел. – Я верю вам и подожду.
Килле снова кивнул головой и спрятал браслет в карман.
– Есть одно дело, о котором я хочу поговорить с тобой. – Килле умолк, чтобы сделать хороший глоток виски. Надо было приступить к главному, ради чего он приехал сюда. – Скоро представится возможность заработать тысяч пятнадцать. Пока дело в стадии разработки плана, но уже сейчас я должен подыскать надежных людей для этого. Мне надо два-три хороших парня. Тебя может заинтересовать это дело?
Пятнадцать тысяч! Глаза Рико заблестели от возбуждения. Это хорошие деньги!
– Конечно, я согласен, – сказал он. – Что нужно от меня?
– Я еще не знаю. Я хотел просто убедиться, могу ли я рассчитывать на тебя.
Рико забеспокоился, он был слишком осторожен, чтобы вести игру втемную.
– Не могли бы вы хотя бы вкратце изложить суть дела? Это опасно?
– Возможно, – спокойно ответил Килле. Ни на миг он не должен дать понять Рико, что собирается подвергнуть его смертельной опасности. – Но ты рискуешь немногим. Если дело обернется плохо, получишь всего лет десять-пятнадцать каторги.
Рико показал зубы в печальной улыбке.
– Какие же есть гарантии безопасности? Я не люблю рисковать без гарантии, мистер Килле.
– Позже я скажу тебе обо всем более конкретно, – ответил Килле. – Успех дела будет зависеть от человека, который должен сделать самое важное. Если это будет способный парень с крепкими нервами, то тебе ничто не будет угрожать, но если этот парень сделает один неосторожный шаг, попадемся мы все.
Рико кивнул.
– И кто же этот парень, мистер Килле?
– Такого человека я еще не нашел. Я подумал, не мог бы ты найти подходящего типа? Но это непростое дело, Рико. Нам нужен не только отважный, но и ловкий человек, хладнокровный, способный пойти, в случае необходимости, на самые крайние меры. – Килле заметил, что при словах «самые крайние меры» Рико судорожно глотнул, но не стал ставить ему это в вину. – Не пойми меня неправильно, – постарался Престон успокоить владельца клуба. – И ты, и я, мы оба – противники насилия в делах, но ведь может так случиться, что другого выхода не будет. И тот человек, на которого ляжет ответственность за успех всей операции, должен иметь психологию убийцы, но это не означает, что он обязательно должен убивать.
Килле увидел, что его слова принесли Рико явное облегчение.
– Я знаю такого человека, – сказал Рико. – Его зовут Верн Бид. Он в городе всего несколько месяцев, но у меня с этим парнем надежные связи. Ему можно довериться, он именно такой человек, который вам нужен. – Понизив голос, Ральф добавил: – Я подозреваю, что убийство Джоан Брук – дело рук Бида. Я не уверен, но кое-что указывает на него.
Килле провел рукой по лицу.
– Рико, мы не можем позволить себе даже малейшей ошибки, иначе вылетим в трубу.
– Но я не вижу более подходящей кандидатуры. Что он должен делать?
– Поговорим об этом позже. Сначала я должен увидеть его. Можешь ты его пригласить сюда завтра вечером?
– Боюсь, что нет. Его ищет полиция, и он наверняка смылся из города.
– Знаешь, где его можно найти?
– Нет, но через несколько дней Бид наверняка даст о себе знать. Как только он позвонит мне, я обо всем договорюсь.
– О'кей, – согласился Килле, поднимаясь. – Тем временем я буду делать то, что зависит от меня. Постарайся побыстрее устроить встречу с Бидом. Чем быстрее, тем лучше.
– Постараюсь, – заверил услужливо Рико. – Можете на меня рассчитывать. – Он немного поколебался, потом добавил: – Верн Бид может узнать, что он заработает? Что я ему могу сказать?
Килле стряхнул пепел с сигареты.
– Если он доведет дело до конца, получит десять тысяч. Если его постигнет неудача – пять. Видишь: любой исход дела оплачивается.
Рико вытаращил глаза.
– Десять тысяч долларов! Это в самом деле крупная игра, мистер Килле?!
– Разумеется, – подтвердил тот.