Текст книги "Телзи и Триггер"
Автор книги: Джеймс Генри Шмиц
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
2
В конфиденциальных файлах Надправительства Асканам рассматривался как экспериментальная планета Ядра Звездного Скопления. Официально это был мир, которому предоставили ряд своеобразных привилегий в обмен на осознание верховной власти Федерации. Основная часть поверхности была разделена на области, так называемые балаки, управляемые аскабами. Эти территориальные единицы были разными по размеру и населению. Асканам являлся живописной и очень яркой планетой, на которой великолепие и роскошь уживались с романтикой, насилием, индивидуализмом и целым букетом суеверий. Традиционная воинственность аскабов сдерживалась параграфами федеративного устава, который не разрешал частую и насильственную смену аскабов. С другой стороны, его юрисдикция не простиралась на сами балаки. Обитателям же Ядра Звездного Скопления, которые рисковали отправиться на Асканам в качестве туристов, защита Федерации не гарантировалась.
Тэлзи знала, что это место служит сразу нескольким целям Надправительства. Асканам, в большинстве своем, был заселен людьми, которым нравилось такое положение вещей, поэтому ничто не могло удержать их от иммиграции. Их влекло туда фактически со всех миров Ядра, так как это были индивиды, чья тяга к романтике и опасным приключениям превалировала над уважением законов Федерации, поэтому Надправительство всячески приветствовало тот факт, что авантюристы всех мастей рвались на Асканам. Эта планета была как бы лабораторией Надправительства, обычаи и традиции поселенцев подвергались тщательному и скрупулезному исследованию, но настолько секретному, что это не могло придти в голову никому из асканамцев.
Для особ, склонных к романтике, путешествие по Асканаму вполне могло привести к печальному исходу.
Пока Триггер плескалась, Тэлзи обнаружила устройство внутренней связи, а когда девушки, вымытые и освежившиеся, переоделись, можно было воспользоваться предоставленной Провидением возможностью. Они дозвонились до некоего асканамца, назвавшегося секретарем Регента Торру, который передал им наилучшие пожелания от Регента, выразил надежду, что гостьи прекрасно отдохнули, и поинтересовался, не будут ли они столь любезны присоединиться к завтраку, который дает в их честь аскаб совместно со своим кузеном?
Девушки прощебетали, что проголодались и совсем не против провести время за трапезой со столь почтительными господами. Им тут же поведали, как пройти через анфиладу комнат, чтобы добраться до столовой, где их будет ожидать накрытый на четверых стол. Конечно, их немного удивило, что аскаб не прислал никого в провожатые, но кочевряжиться компаньонки не стали и, последовав всем указаниям, вскоре оказались там, куда их пригласили. Аскаб Периал Касмард находился уже здесь, улыбаясь и всем своим видом демонстрируя радость от встречи. Компанию ему составляли трое мужчин, которых он представил, не отходя от кассы: один оказался пресловутым Регентом Торру, это был высокий худощавый брюнет с залысинами, другой – лордом Ормота с клочковатой бородой цвета меди, носящим звание Служителя Камня и, наконец, третий – могучим атлетом с мальчишеским лицом, заявленный как лорд Вэллейн.
– Я с нетерпением ждал вас, дорогие дамы, чтобы первым делом выразить сожаление по поводу неудобств, доставленных вам, – сказал Регент. – Надеюсь, что ваш визит в балак Тамандума станет настоящим средоточием приятности. Некие политические соображения заставили привезти вас сюда столь оригинальным способом. Их вам подробнее осветит аскаб Касмард. – Торру обратился теперь уже к сюзерену:[3]3
Сюзерен (фр.) – крупный феодал по отношению к зависимым от него вассалам.
[Закрыть] – Твой вкус в отношении гостей безупречен, дорогой братец!
Он поклонился дамам и покинул столовую, сопровождаемый лордом Ормота.
Четверо уселись за стол, и званый завтрак начался. Когда обслуживающий персонал налил бокалы, наложил на тарелки закуски и салаты, после чего степенно удалился, Касмард сказал:
– Я глубоко сожалею, что вас, дорогие дамы, втянули в эту аферу! Мы можем говорить откровенно, я использую широковолновый поглотитель звуковых волн, но в любом случае негодяю Торру все равно, о чем пойдет разговор. Он уверен, что мы не сумеем ничего предпринять против него.
– Неужто ситуация такая аховая?! – воскликнула Триггер.
– Да уж, – признался аскаб, поморщившись, словно откусил пол-лимона. – Я оскорбил вас тем, что кормлю ложными уверениями в благополучном исходе. Ведь Торру, несомненно, попытается избавиться от нас всех четверых. Он считает вас моими женщинами и намерен через вас оказать на меня дополнительное давление.
– Давление? – спросила Тэлзи. – Для какой цели?
– Цель одна – мое отречение от титула аскаба Тамандума. Я должен публично отречься от престола в его пользу. Самое смешное, что для этого у милого братца есть все основания. Прошло восемь лет с той поры, как я в последний раз появлялся в своем балаке. В принципе, вот уже полжизни я являюсь гражданином Федерации, правда, неофициально. Я верил в свою счастливую звезду, и мне везло, мое состояние в данный момент не зависит от поступлений из казны Тамандума. Полный идиотизм – считаться аскабом, не желая быть таковым!
– Почему бы в таком случае на самом деле не отречься?
– По двум причинам, – ответил Касмард. – Первая: если я и отрекусь, то не раньше, чем через год, и моим преемником станет Вэллейн, который приходится мне кузеном, как и Торру. К этому моменту паренек достигнет возраста престолонаследия. Он не разделяет моей неприязни к верховной власти, к тому же станет куда более подходящим властителем, нежели Торру, ведь я все еще чувствую определенную ответственность за судьбу моего балака.
– Вот поэтому меня внесли в список смертников под вторым номером, – застенчиво улыбнулся молодой Вэллейн. Казалось, этот факт его не слишком печалит. – Очень многие у нас в балаке предпочли бы меня Регенту.
* * *
– А вот и вторая причина, – продолжил Касмард. – После моего официального отречения Торру объявит о том, что аскаб – он и, ни минуты не колеблясь, отдаст приказ о моей казни. Если кто-нибудь из вас, – он выразительно обвел взглядом сидящих за столом, – к этому времени будет еще жив, он умрет вместе со мной.
Триггер поперхнулась.
– Вы полагаете, что Торру может убить нас еще до вашей казни?
Периал Касмард выглядел удрученным.
– К моему сожалению, полностью такую возможность исключить нельзя. Вы все, включая Вэллейна, еще в большей опасности, чем я. Поскольку я никогда не проявлял кровожадности, вообще-то свойственной аскабам, Торру посчитал, что страх за близких мне людей – хороший рычаг для воздействия на аскаба Касмарда. Вдруг тому вздумается показать, что он хозяин положения.
– Но, Периал, какая разница, кто умрет первый, а кто – второй: мы не можем выбраться из дворца, мы не можем отправить послание с призывом придти к нам на помощь, никто не подозревает, что мы приговорены. Торру настолько уверен в безнадежности нашего положения, что может разыгрывать роль радушного хозяина до самой нашей смерти. Он намерен стать аскабом Тамандума в День Славы, так что никто из нас не переживет этой даты. Надо смириться с неизбежным и изгнать печаль из сердец; сколько нам отпущено – все наше.
– А когда День Славы? – спросила Тэлзи.
Вэллейн недоуменно воззрился на девушку:
– Как?! Вы не знаете?
– Представьте себе, молодой человек, не знаю! – с вызовом ответила Тэлзи.
– Спешу порадовать, – язвительно сказал Вэллейн, – День Славы – завтра.
Тэлзи вскочила, с грохотом опрокинув стул. Но когда она чуть погодя заговорила, голос ее оказался на удивление спокойным:
– Мы с Триггер на пути сюда видели из окон несколько ухоженных садиков. Если Регент не станет возражать, мы пройдемся туда и повосхищаемся мастерством садовников. Полагаю, и аппетит мой после этой прогулки улучшится!
Касмард забеспокоился.
– Полагаю, будет безопаснее, если вы останетесь со мной.
– Насколько безопаснее?
Вэллейн усмехнулся:
– А ведь барышня права, кузен! Пусть подышат свежим воздухом напоследок. Наши сады прекрасны, как и сегодняшнее утро. – Он поклонился обеим: – Я попросил бы разрешения сопровождать вас, однако в виду сложившегося положения мне не обходимо позаботиться о кое-каких неотложных вещах. По крайней мере, я спущусь с вами до нулевого уровня и провожу до входа.
Касмард грузно встал.
– Тогда будь добр, братец, подождать здесь несколько минут! Я хочу одарить наших прелестных спутниц!
Он провел Тэлзи и Триггер в соседнюю комнату и закрыл за ними дверь.
– То, что я хочу вам вручить, тоже может стать политическими рычагами. На Асканаме суеверие – орудие в руках власть имущих или тех, кто ее возжаждал. Вполне понятно, что они сами частенько не лишены суеверия. Когда я был ребенком, мой отец, тогдашний аскаб, заставил меня хранить как зеницу ока маленькие амулеты, моду на ношение которых наш двор позаимствовал у соседей. Эти обереги должны были охранять меня от проделок злонамеренных колдунов. Я выполнил волю отца и сохранил их до сего дня; сейчас я хочу подарить каждой из вас по талисману. По той же причине, какая была в свое время у моего отца.
Он достал из-за пазухи две узорчатые звездочки, каждая из которых могла уместиться на ногте большого пальца. Девушки с благодарностью приняли сей трогательный дар.
– Спасибо, Касмард, – сказала Триггер, – удивительно симпатичная вещица. – Она замялась, закусила губу, после чего спросила: – А вы…
– Я? Вы, конечно же, решили, что страх за свою жизнь помутил мой рассудок, однако смею вас уверить на основе собственного опыта, что суеверие подчас скрывает за собой нечто реальное. Я не говорю о подделках, наводнивших в последнее время территорию балака. Вы, наверное, слышали о пси. Граждане Федерации в большинстве своем склонны считать, что это выдумка чистой воды, но, изучив сей предмет достаточно подробно, я сделал заключение, что многие из так называемых баек о пси имеют под собой реальную основу. Например, эксперт моего отца по волшебству и надзору за сверхъестественными существами явно был пси. И я уверен, что на Асканаме промышляет множество пси, чье присутствие не потерпела бы никакая планета. Всеобщая вера в колдовство способствует их потайной деятельности, которая, в свою очередь, подпитывает суеверие. Не знаю, есть ли у Торру советник-пси, но, скорее всего, без такого в заговоре не обошлось. Вероятно, Регенту нашептали, что желательно вас, как гражданок Федерации, выдать за жертв колдовства. Дескать, смерть наступила в результате аномальных явлений, а Регент ни при чем. М-да. И вот что, милые мои, у меня не было возможности выяснить досконально, защищают ли мои талисманы от пси, но, во всяком случае, они не помешают… Я настоятельно прошу вас сохранить их для меня. В нашем положении ни одна предосторожность не будет излишней. Если бы мне сказали, что для спасения нужно встать на голову и крутить на ногах обручи, я бы, не задумываясь, встал на голову и стал крутить обручи.
Он вернул их в столовую, а Вэллейн проводил, как и обещал, до входа в ближайший сад и объяснил, как найти его или Касмарда в случае необходимости. Из-за ограды виднелось несколько зданий, и Тэлзи спросила о них. Вэллейн что-что промямлил, после чего извинился и оставил девушек наедине с раскидистыми деревьями, декоративными кустарниками и ухоженными цветочными клумбами.
* * *
– Будь я на месте Торру, – заметила Триггер, когда они прогуливались по уютной аллейке, – ни за что не оставила бы без наблюдения этого молодца Вэллейна!
Тэлзи кивнула в знак согласия.
– Паренек явно что-то замышляет. Вот почему он убедил Касмарда отпустить нас в сад, чтобы две глупышки не путались у него под ногами. К тому же и сам аскаб темнит. Насколько я знаю, он не так прост, как хочет показать.
– Ну и что, подруга, будем делать?
– Что делать, что делать, сидеть и горько плакать не будем, это однозначно. Для начала определю точное местоположение той группы пси, о которой я тебе говорила. Они, должно быть, тусуются в одном из тех зданий, про которые я спрашивала у Вэллейна. Если подберусь к ним поближе, то проведу уточняющее сканирование, они вряд ли засекут. Правда, пока мы ничего не знаем о них, трудно строить долговременные планы.
– Долговременные? Да у нас времени до завтра! – воскликнула Триггер. – Кстати, если ты подберешься к разуму Регента, пси тебя почуют?
– Вполне вероятно. Тем более что их в округе полным-полно. И неизвестно, как пси отреагируют на мои действия. – Тэлзи в раздумье покачала головой. – Справиться с Торру за оставшееся время – задачка еще та! Эта сладкая парочка, Регент с Хранителем Камня, не понадеялись на местных умельцев и привезли из Федерации для себя разумозащиты химического типа.
– Ты что, уже проверила?
– Спрашиваешь! – фыркнула Тэлзи. – Первым делом. Так что не будем терять зря время, пробиваясь сквозь эти новомодные устройства! Прежде всего, надо выяснить, при чем тут вообще пси?
– А амулеты Касмарда каким-то образом работают?
Тэлзи пожала плечами.
– Тот, кто в них верит, чувствует себя в безопасности. Вот и вся их работа.
3
Прилегающие ко дворцу земли были тщательно возделаны – чувствовалась хозяйская рука: это была целая вереница садов разного типа: террасного, висячего и ландшафтного. Людей, однако, девушки не встретили. Они брели по аллеям и тропинкам, периодически оказываясь то в рощице, то в орешнике, то в зарослях ракиты на берегу искусственного озера, поднимались по склонам насыпных холмов и спускались в долины, по дну которых весело журчали несмолкаемые ручьи.
– Ну что, ты уже взялась за дело? – спросила Триггер, прыгая по камешкам через брод.
Тэлзи отрицательно покачала головой.
– Нет, я жду маломальского проявления чужого пси. Пока признаков не было. А что тебя смущает?
– Две вещи, – ответила Триггер. – У меня возникла кое-какая мыслишка относительно аэрокаров. Кажется, что в балак эти летательные машины не допускаются.
– Верно. Во дворце нет ни причальных мачт, ни ангаров. Если необходимо куда-нибудь сгонять по-быстрому, асканамцы пользуются глайдерами. Помнится, Касмард упоминал, что несколько аскабов пытались импортировать летающих животных, достаточно сильных, чтобы нести на спине наездника, но их попытки по разным причинам не увенчались успехом.
– Ага, – понимающе сказала Триггер, – сомневаюсь, что нам помогут глайдеры или верховые птицы, даже если мы их отыщем. И еще, почему в садах нет ни одной живой души?
– Это и мне не дает покоя. А ты слышала что-нибудь, пару секунд назад?
Триггер потерла пальцем висок.
– Слышала, но, по-моему, это обычные звуки живой природы: скрипнула ветка на ветру, чирикнула птичка!
– Нет, то была не ветка и не птичка, скорее уж что-то ползучее, какое-то шипение…
Тэлзи запнулась, поскольку Триггер замерла на месте. К этому моменту они находились рядом скупой высоких тонкоствольных деревьев. Неожиданно из густой, в пол человеческого роста, травы показалось некое живое существо.
Увидев людей, оно остановилось как вкопанное. Коротконогое, метра четыре длиной, обросшее рыжеватой шерстью с боков и с грязно-белым брюхом. Длинную змеиную шею венчала маленькая головка с острой мордочкой. Ярко-зеленые глазки настороженно смотрели на незваных гостей. Симпатичное, но крайне необычное создание. Взгляд у него был, на редкость, выразительный.
– Скорей всего, зверюшка безобидна, но давай лучше отойдем от греха подальше, – явственным шепотом сказала Триггер. – Если мы медленно-медленно…
Зверюшка оскалилась, явив множество самого зловещего вида белоснежных зубов, и издала тот же шипящий звук, который слышала Тэлзи. Но на этот раз шипение было чуть слышно. Сразу после этого, явно предупреждающего сигнала, тварюга двинулась на компаньонок. Удивительно проворно, между прочим, несмотря на свою коротконогость и массивность тела. К чести Триггер, она не потеряла самообладания, и уже через секунду у нее в руке блеснул стальным дулом ее любимый пистолет, выхваченный заправским ковбойским жестом из косметички.
Яркие вспышки, следуя одна за другой, озарили окрестности – тварь, словно наткнувшись на невидимое, но непреодолимое препятствие, была отброшена назад и теперь сучила коротенькими ножками в приступе агонии. Она больше не шипела.
– Пять попаданий в десятку! – вынесла свой вердикт Триггер. – Крепкая, однако же, у животинки башка! У тебя нет предположений, что это за красотка?
– Сдается мне, – дыхание Тэлзи было прерывистым, похоже, она все еще находилась под впечатлением не спровоцированного нападения, – что таких зверюг асканамцы используют во время аренных состязаний. С первого взгляда видно, что это вряд ли домашний любимец местных садовников!
– Да уж точно. Думаю, что эту милую зверюшку натравили на нас, и тот, кто натравил, наблюдал за развитием событий. Мало того, зараза, до сих пор наблюдает. Притворимся, что это случайная встреча?
– Давай, – согласилась Тэлзи. – Жалобы ничего не дадут. А теперь наши недруги знают о твоем секретном оружии.
– Да, это прокол, – согласилась Триггер. – А с другой стороны, глупо надеяться, что с его помощью мы смогли бы отбиться от заговорщиков.
Они приблизились к твари, и Триггер выпустила еще один лазерный заряд, теперь уже в область сердца. Тело даже не дернулось, но из пасти вытекла струя черной крови.
– Судя по всему, – предположила Триггер, – Торру хотел шокировать Касмарда зрелищем парочки прелестно обезображенных женских трупов. Может, посмотрим, откуда зверюгу запустили?
Они пошли по тропинке, огибая купу, и вскоре наткнулись на вместительный ящик из крупноячеистой сетки, открытый с одной стороны.
– Негодяи доставили клетку на глайдере и подождали, пока мы подойдем, – определила Тэлзи. – По выполнении задачи хищника усыпили бы и вернули на место.
– Думаешь это работа кого-нибудь из пси?
– Может быть. Однако если бы пси контролировал операцию, то действовал бы своими собственными си…
– Что случилось? – пистолет Триггер снова был готов к стрельбе.
– Пси! – выдохнула Тэлзи. – Только не бойся, никто не причинит нам вреда!
Из травы вынырнуло множество зеленых подрагивающих щупальцев, которые быстро заключили девушек и проволочную клетку в импровизированное кольцо. Они выглядели вполне материально и когда время от времени задевали друг друга, раздавался протяжный скрип.
Потом появился новый звук. Это мог быть посвист ветра, клонящий верхушки деревьев, и одновременно – голос.
– НЕ ДВИГАЙТЕСЬ! – казалось, говорил этот голос. – НЕ ДВИГАЙТЕСЬ С МЕСТА! СТОЙТЕ, ГДЕ СТОИТЕ, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ДОВАРИ НЕ СКАЖЕТ ЧТО ДЕЛАТЬ!
Триггер облизала губы.
– Это все иллюзии, Тэлзи?
– УФ-УФ, ИЛЛЮЗИИ.
Значит, кто-то знал, что компаньонки находятся в саду, и манипулировал их визуальными и слуховыми центрами в мозгу. Причем, весьма умело и профессионально!
Тэлзи сконцентрировалась на мысленных проекциях оптической картинки, скользнула вдоль них и быстро достигла проецирующего разума.
Этакий незащищенный разум, погруженный в свою работу и не ожидающий, что в связи с ней у него могут возникнуть проблемы. Она поразмышляла с секунду, после чего задала ему хорошую взбучку, эдакое мозготрясение в семь баллов по шкале Рихтера. Сознание пси мгновенно покрылось трещинами, разумеется, в ментальном смысле, а проецируемая картинка распалась на отдельные пятнышки и пропала.
Обнаружив, что зеленое кольцо бесследно исчезло, Триггер испытующе посмотрела на подругу:
– Это твоя работа?
– Ага, – беззаботно сказала Тэлзи. – Я послала хорошенький хук в ментальную челюсть той, которая насылала на нас этот морок!
– И что теперь?
– Пока не знаю. Пси нас обнаружили и заинтересовались, я позволила им узнать, что я тоже пси, но играть с ними в их игры не желаю. Я могла бы эту иллюзионистку наказать куда серьезнее, и об этом они тоже узнали. Лучший выход из положения – продолжить нашу прогулку. Посмотрим, каков будет следующий ход пси. А пока лучше усиль свою старогалактианскую защиту!
– Сильнее и быть не может! – заверила Триггер. Она не развивала в себе зачатки пси-возможностей, но в свое время старые галактиане, раса почти вымершая в ходе чудовищной войны с Винами и столь же преуспевшая во всевозможных науках, снабдили ее разум защитой, которая, когда ее хозяйка того желала, становилась непроницаемой ни для кого.
Девушки считали, что защитили свой разум достаточно надежно.
* * *
Они двинулись дальше по тропинке. Триггер пытливо вглядывалась вперед, не снимая пальца со спускового крючка лазерного пистолета. Повторной попытки нападения хищного завсегдатая арены вряд ли стоило опасаться, но продуманная планировка анфилады дворцовых садов, казалось, просто подразумевает таящуюся за каждым кустом опасность.
– Нас зондируют, – предупредила Тэлзи. – Осторожно, но я успела собрать целую коллекцию пси-откликов.
Она тоже была осторожна. В акции была задействована дюжина чужих пси-разумов, а, возможно, и больше дюжины. Пси выглядели опытными и весьма одаренными. Лучше бы они такими не были, подумала девушка. Их не так-то просто было обнаружить, хотя, с другой стороны, их вряд ли заботил вопрос, будут ли они обнаружены или нет. Среди прочих присутствовал один разум, от которого Тэлзи не смогла добиться даже отдаленного намека на отклик; сплошная защита без единой зацепки на слабое место.
Разум казался не просто одаренным, а настоящим талантом. Она сконцентрировалась на нем одном, не реагируя на мельтешение всех прочих, и мягко накрыла своей ментовуалью его защиту. Потом поймала впечатление личности, которая скрывалась под надежным щитом. Надежным, но не настолько, чтобы он смог противостоять Тэлзи. Она даже моргнула от изумления. Личность не являлась незнакомой! Здесь, на Асканаме? Но девушка знала, что ошибиться не может.
Она направила ментощупальце, чтобы коснуться чужой защиты с меткой самоидентификации.
– Сэмс! Сэмс Ларкин!
Какая-то суматоха. Смятение чувств. А потом:
– Тэлзи! Дорогуша моя! Так это с тобой пытается справиться старина Торру?
– Похоже на то, – не стала скрывать правду Тэлзи. Она послала ментальную картинку коротконогой твари, которую шлепнула навскидку Триггер.
Мгновенно пришел ответ-подтверждение: по представлениям Торру тварь звали чеолой, и ее привезли из аренного загона в Колизее Тамандума. Один из телепатов заинтересовался тем, что намерен делать Регент со столь опасным хищником, и проник в разум водителя глайдера. Когда же поступило ментосообщение, что чеола убита своими предполагаемыми жертвами, телепаты были заинтригованы.
– До этого момента мы не подозревали, что имеем дело с пси, – поведал в заключение Сэмс. – Дуйте, девчонки, к нам навстречу! Вся наша группа жаждет с вами познакомиться.
Тэлзи колебалась. Попытки зондирования со стороны пси были оставлены.
– А где вы? – спросила Тэлзи. – В географическом смысле.
– Вы идете в верном направлении, девчата. Когда выйдете на нечто вроде открытой площадки, то увидите с левой стороны приземистое, но не лишенное изящества здание с резными башенками. Это Старый Дворец. Мы – его единственные обитатели. Я встречу вас у входа. Сюрпризов, заготовленных Торру для вас, в саду больше нет. Но, на всякий случай, мы проверим еще разок и прикроем, если что.
– Согласна.
Контакт прервался. Тэлзи в двух словах объяснила подруге ситуацию.
– Что-то вид у тебя не слишком довольный, – сказала Триггер проницательно. – Разве твой знакомый не собирается помочь нам?
– Видишь ли… я не вполне доверяю Сэмсу. Все будет зависеть от того, с какой целью они здесь. Ларкин старается прежде всего найти во всем свою выгоду.
– Понятно, – протянула Триггер, – мальчик безумно любит денежку. Итак, поднимать забрала рано, продолжается готовность номер один…
– Да, пожалуй, так будет лучше.