Текст книги "Телзи и Триггер"
Автор книги: Джеймс Генри Шмиц
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
– Что вы здесь потеряли?
– Осваиваемся по совету Тая, – сказала Гэзил, премило улыбаясь.
– Но ведь он не советовал вам следить за воротами, верно?
– Правильно, – продолжая улыбаться, ответила девушка, – но они не запрещал этого.
– В таком случае, это запрещаю я. Быстро валите отсюда! Чтоб духу вашего здесь не было!
И девушки свалили.
Когда через некоторое время они оглянулись, машина Линдена уже исчезла из виду.
– Да, этому мужику мы действительно не нравимся! – задумчиво произнесла Гэзил.
– Причем, активно не нравимся, – подтвердила Тэлзи. – Давай-ка заберемся повыше и посмотрим на лес!
Девушки выбрали подходящее дерево и, помогая друг другу, вскарабкались на такую высоту, что смогли заглянуть за стену. Мощеная белыми плитами дорога уходила от ворот по направлению к горе. Ее склоны были покрыты сплошь тропическими джунглями, но, как и с этой стороны, рядом со стеной не росло ни одно дерево. Никаких признаков фауны они не обнаружили, за исключением разве что каких-то вертлявых многоногих козявок. Как и признаков экспериментальной мартри-жизни, упомянутой Таем.
– Я поняла: наше предположение было неверным – дистанционный ключ, отпирающий ворота, находится в машине! – воскликнула Тэлзи.
– Мне это тоже пришло в голову. А ты заметила, что машина Линдена бронирована? – Гэзил обернулась в сторону поместья. – Ну-ка, взгляни туда!
Тэлзи проследила взглядом в указанном направлении.
– Ага, вот и садовники! Может быть, удастся узнать что-нибудь от них.
3
Флотилия из полутора десятка плоских механизмов плавала низко над газоном. Каждой машиной управлял рулевой, вцепившись в рычаги. Еще двое, за пределами зеленого ковра и не верхом на машинах, а на своих двоих, пристально следили за работой газонокосилок, время от времени давая указания с помощью переносных раций.
– Глянь на того, кто чешет сюда! – кивнула Гэзил.
Девушки, скрываясь за стволами деревьев, приближались к фронту работ незамеченными, но одна из косилок двигалась прямо в их сторону. Рулевой их явно заметил, но вот что удивительно – не придал этому никакого значения.
Девушки следили за ним в четыре глаза. Ничего странного в его поведении не было, зато внешность… На неподвижном лице отличались живостью одни лишь глаза. Челюсть отвисла, рот выглядел безвольным, а щеки покрывала мертвенная бледность. Газонокосилка добралась до дерева, за которым стояли девушки, повернулась на девяносто градусов и почесала перпендикулярным курсом.
– Остальные работяги в аналогичном состоянии, – прошептала Тэлзи. – А надзиратели выглядят вполне нормально. Посмотрим, что они скажут.
Сказано – сделано.
Как только ближайший из них заметил вышедших из-за дерева девушек, он свистнул напарнику.
– О-о, какие люди! – восторженно произнес он, расплываясь в улыбке. – Новые гостьи доктора Тая, если не ошибаюсь?
Он перевел взгляд с одной на другую.
– Двойняшки-обаяшки! А которая из вас настоящая?
Его напарник, высокий и широкоплечий здоровяк, перебежал через подстриженный газон, чтобы составить компанию. Тэлзи пожала плечами:
– Нам не сказали.
Мужики переглянулись.
– А сами определить не можете? – спросил присоединившийся.
– Нет, – ответила Гэзил. – Мы обе ощущаем себя настоящими. Судя по тому, что говорил доктор Тай, вы тоже можете оказаться дублями, но не знать об этом.
Мужики заржали.
– Ну, это вряд ли! – сказал здоровяк. – Шестеренкоголовые не имеют финансовых карточек!
– А у вас карточки есть? Для использования во внешнем мире? – выпалила Гэзил.
– А то! И еще какие, с пятью нулями после значащей цифры! – гордо заявил здоровяк. – Кстати, давайте познакомимся, девочки. Меня зовут Ремиол, а этого коротышку – Ишен.
– А мы – Тэлзи и Гэзил, – сказала Тэлзи. – А у вас, ребята, есть счастливая возможность увеличить свой счет еще на один нолик.
Оба дружно замотали головами.
– Если задумали бежать отсюда, на нашу помощь не рассчитывайте! – заявил Ремиол без колебаний, а Ишен добавил: – Даже если бы у нас и возникло желание удружить таким симпатягам как вы, способа сделать это нет. Лучше сразу забудьте об этом и успокойтесь! Здесь очень неплохо.
– Вас никто и не просит помогать нам сбежать! – сказала Тэлзи. – Вы часто бываете на материке?
Этот вопрос явно привел надзирателей в замешательство. В их лицах появилось что-то такое, от чего у девушек побежали мурашки по коже:
– Ну… это… как бы… когда хотим, только тогда, я бы так сказал, – запинаясь, произнес Ремиол, словно не мог подобрать нужных слов. – Я…
Он замялся и растерянно посмотрел на Ишена, словно ища поддержки.
– Вы могли бы отправить записку? – спросила Гэзил, заглядывая Ишену в глаза.
– Ни за что! – выпалил он, не обращая внимания на замешательство напарника. – Мы работаем на доктора Тая, он хорошо платит, да и обязанности у нас не шибко обременительные. Так стоит ли нарушать устоявшееся течение жизни?
– Ну и ладно, – махнула рукой Тэлзи. – Не хотите помогать, может тогда расскажите, что же за течение такое?
– А что, не возражаю, – сказал Ремиол, возвращаясь в обычное жизнерадостное состояние: – Если бы доктор Тай не хотел, чтобы мы с вами болтали, то сказал бы. Он замечательный босс, всегда знаешь, чего он хочет. Ишен, отключи шестеренкоголовых на обед и присядем с девчонками!
Они уселись в кружок. Гэзил показала на одного из газонокосильщиков:
– Вы называете их шестеренкоголовыми. Стало быть, это не люди, а что-то вроде мартри-роботов?
– Нет, – помотал головой Ремиол, – они не роботы. Доктор Тай не занимается роботехникой, это обычные куклы, возможно, дефектные, возможно, экспериментальные, а, может быть, марионетки, которые исчерпали свой лимит выступлений на мартри-сцене. Когда они становятся такими, то не протягивают больше года и тогда возвращаются к своим истокам. А нам нравится наша работа.
– Среди них вполне могут оказаться и настоящие люди, – задумчиво произнес Ишен, глядя, как его подопечные собрались в кучку на краю газона. – Но не стоит придавать моим словам слишком много значения, все равно все они запрограммированы.
– А как настоящие люди становятся такими, как эти? – спросила Гэзил.
Надзиратели пожали плечами.
– Наверное, в результате каких-то экспериментов, – выразил общую точку зрения Ремиол. – В главном корпусе проводится много важных исследований.
– А как вы догадались, что одна из нас – шестеренкоголовая? – спросила Тэлзи.
– Одна из лаборанток проговорилась, – признался Ишен. – Она сказала, что доктор Тай едва не плясал от счастья от полученного результата. В отличие от всех остальных аналогичных опытов с двойняшками.
Ремиол подмигнул Тэлзи:
– А ваш опыт вышел просто потрясающе!
Она прищурила глаз:
– А вы когда-нибудь видели стену с другой стороны?
Оказалось, что видели. Вероятно, это было не их добровольное желание, поскольку босс приказал отправиться туда в составе подразделения на вооруженных бронированных машинах для какой-то неясной цели – искать сумасшедших мартри. Единственным безопасным местом в лесу являлся маленький контрольный форт, но и он умудрился попасть под случайный обстрел. В конце своего рассказа Ишен и Ремиол описали некоторых из мартри-созданий, с которыми им удалось встретиться в лесу.
– Зачем они доктору Таю? – спросила Гэзил.
– Для использования в своих мартри-драмах, которые босс иногда ставит прямо здесь, – ответил Рем иол, а Ишен добавил: – И ждет, пока вы не придете в неописуемый восторг от одного из них. Да, девчонки, это что-то потрясающее! Нигде больше не увидите такого шоу!
– Думаю, что мартри так и шастают где-то поблизости, – снова стал рассказывать о лесе Ремиол. – Поначалу я беспокоился, как бы одно из них не перемахнуло через стену, но такого пока не случалось…
* * *
– Ну и ну! – сказал Тай. – Болтаем по-дружески?
Он выплыл из-за густой кроны ближайшего дерева, вцепившись руками в поручень диска-антиграва, снизился и завис над газоном буквально в метре от компании.
– Надеюсь, вы не возражаете против этого? – спросил Ремиол, вскакивая на ноги. Ишен последовал его примеру.
Тай улыбнулся.
– Возражаю? Да ни в коем случае. Я очень рад, что новые члены нашего маленького коллектива влились в него так быстро. Однако пора всем возвращаться к работе, так? Тэлзи и Гэзил, залезайте на платформу, вернемся домой вместе.
Выбирать не приходилось. Пролетая над газоном, девушки увидели, как косилки снова застрекотали, подравнивая траву не под одну, а под целых пятнадцать гребенок.
– Прекрасные парни – мои прорабы! – сказал Тай, обращаясь к спутницам. – Конечно, они даже не подозревают, что действуют не по своей воле. Необходимости особой, правда, в этом нет, но я предпочитаю, чтобы у меня в поместье все было наполнено миролюбием и спокойствием.
– Но ведь, наверное, так бывает не всегда, – сказала Тэлзи, имея в виду миролюбие и спокойствие.
– Вот и прекрасно! Из-за коллизий и вырабатываются противоположные точки зрения на то или иное событие, которые являются ментальными и эмоциональными контрапунктами любой мартри-драмы! А мне необходимы как те, так и другие. Я всегда стремлюсь к совершенству, особенно здесь, на своем острове. Для вас, барышни, уже приготовлена комната. Обустраивайтесь, а я вскорости вас навещу, чтобы показать самые интересные уголки поместья.
У боковой двери круглого здания, откуда девушки отправились странствовать по острову, стояла машина, на которой приехал Линден. Антиграв Тая пролетел прямо в открывшуюся при его приближении дверь и приземлился в холле.
– Чоллис! – радушно воскликнул Тай, глядя мимо Тэлзи. – Какой приятный сюрприз видеть тебя снова!
Тэлзи и Гэзил повернулись. Бледная стройная женщина со светло-голубыми волосами приближалась к ним грациозной походкой.
– Знакомьтесь, моя любимая женушка! – представил женщину Тай. Он улыбался, но цвет его лица странным образом поблек. – Ее какое-то время не было на острове, а я и не знал, что она вернулась…
Он обнял Чоллис и показал ей на девушек:
– А это – наше многообещающее пополнение, дорогая. Тебе будет интересно узнать о моих планах относительно их судьбы.
Жена Тая окинула их взглядом, в котором уживались неприязнь и дружелюбие одновременно. Правильные черты лица подчеркивались удивительно выразительными серыми глазами. Она с достоинством кивнула молодежи, и вдруг в разуме Тэлзи что-то откликнулось.
– Я пришлю кого-нибудь к вам, девочки, чтобы показать вашу комнату, – сказал Тай, подхватил жену под локоть и нежно проворковал: – Пойдем, дорогая, я изнываю от нетерпения выслушать, как ты провела это время.
Чоллис послушно дала себя увлечь к выходу из холла. Когда дверь за парочкой закрылась, Тэлзи вопросительно взглянула на свою копию.
– Знаешь, Чоллис мне напоминает кого-то, но вот кого, не могу вспомнить.
Ага, значит, она тоже обратила внимание – поразительное сходство жены Тая с шатенкой, встреченной на ресторанной террасе в Орадо-сити…
Через несколько минут в холле нарисовалась проворная пожилая женщина, которая взяла на себя заботу показать им обещанную Таем комнату. Помещение располагалось на третьем этаже и включало в себя даже гардероб, заполненный подходящей по размеру одеждой. На прощание женщина велела им переодеться и ожидать появления босса. Девушки перебрали содержимое гардероба и пришли к согласованному мнению, что и сами не смогли бы выбрать лучше в самых модных бутиках столицы. Облачившись, они выглянули из двери и убедились, что в коридоре никого нет. Тогда они сбежали по ступенькам вниз, поняв друг друга без слов.
Машина Линдена своей дислокации не изменила. Мимолетного взгляда оказалось достаточно, чтобы определить механический характер замков на дверцах. Девушки поспешно поднялись к себе.
4
– А вот здесь, – сказал Тай, – моя резервация человеческого материала.
Они находились на подземном уровне главного корпуса, хотя по интерьеру этого сказать было нельзя. Нечто вроде зимнего сада, окруженного со всех сторон пятиярусными галереями. Помещение заливал молочный небесный свет. Примерно сотня человек прогуливалась в саду под кронами деревьев и на галереях, огражденных балюстрадами. В основном, это была молодежь, несколько детей, еще меньше людей среднего возраста, а старики отсутствовали вообще. Все были прекрасно одеты, кожа ухожена, а лица безмятежны. Кое-кто, как уже говорилось, ходил, кое-кто сидел. Некоторые бродили в одиночестве, а некоторые образовывали группки. Одни молчали, другие разговаривали. Никто не повышал голоса, а если кто-то начинал жестикулировать, то делал это размеренно, без спешки.
– Они контролируются вашим мартри-компьютером? – спросила Тэлзи.
Тай кивнул.
– Все запрограммированы, хотя ни одна программа индивидуального поведения не повторяет другую. Поскольку кукол сейчас не задействуют, вы видите перед собой фазу вероятностного поведения. Посмотрите хотя бы, например, на эту компанию, собравшуюся у фонтана. Они ведут дискуссию, которая повторяется уже в сотый, если не в тысячный раз. Мы, конечно, можем в определенных пределах варьировать их поведенческие реакции и даже полностью перепрограммировать. Можно заставить некоторых из них продемонстрировать свои роли перед вами, но сделаем это чуть позднее.
– А какова конечная цель всего этого… гм… карнавала? – спросила Гэзил.
– Все линии сходятся в единый центр для изучения. С одной стороны, как вам уже известно, я пытаюсь выяснить, насколько близко можно подойти к решению задачи преобразовать мартри-эрзацы в функционирующие человеческие единицы. С другой стороны, пробую осуществить обратную задачу: а именно организовать процесс перевода людей в мартри-марионеток или существ, не отличимых от них. То же самое производится и с менее организованными живыми существами, проще говоря, братьями нашими меньшими, но использование людей гораздо более интересное занятие и имеет ряд преимуществ. В округе полно всякой живности, поэтому нет недостатка в поступлении материала.
– А вы не боитесь, что вами могут заинтересоваться власти?
Тай ухмыльнулся.
– Если бы вы только знали, как я осторожен! Каждый день на планетах Ядра Звездного Скопления бесследно исчезает огромное количество людей. По разным причинам. Поэтому мои киднэппинга не могут сильно повлиять на общую статистику.
– А после того, как вы сумеете решить свою задачу – превращение кукол в людей и обратно – что собираетесь делать? – поинтересовалась Тэлзи.
Тай похлопал ее по плечу.
– А вот это, дорогуша, пока не твое дело, хотя… у меня есть кое-какие занимательные планы!
– Одна из нас, я имею в виду настоящую Тэлзи, будет в них задействована? – вступила в разговор Гэзил.
– Нет! – решительно бросил Тай. – Ни в коем случае. Перевод ее в резервацию будет непозволительной тратой. Тэлзи, если все пойдет как надо, станет моей правой рукой.
– Правой рукой в чем?
– Помните ту куклу, шатенку из висячего ресторана? По-моему, вы попытались исследовать ее разум?
После некоторой заминки Гэзил призналась:
– Да, была такая попытка.
– Ну и что вы обнаружили?
– Немногое. Она слишком быстро покинула зону контакта, но как я поняла, у нее нет понятия о собственном эго.
– А вы выяснили, чем она занимается?
– Нет.
Тай почесал согнутым пальцем висок.
– Не думайте, что я вам поверил, – произнес он задумчиво. – Но сейчас это не имеет особого значения. У меня полно таких агентов-марионеток и, очевидно, они никогда не были в прошлом марионетками-актерами. То, что вы столкнулись с Чоллис, промах Линдена. Я был очень, очень огорчен. Однако в том, что у вас имеется способность прощупывать чужие разумы, заключена потенциальная ценность Тэлзи. Насколько я могу судить, Линден – неплохой телепат, но разумы мартри-эрзацев из-за своей расплывчатости для него камень преткновения. Да и изучение человеческих разумов в короткие сроки ему не очень удается. Кроме всего прочего, на него возложена куча других обременительных обязанностей. Мы уже знаем, что Тэлзи превосходит его, по крайней мере, в двух аспектах, так что когда ее пси-способности восстановятся, она станет крайне полезна.
Он обвел руками окрест:
– Возьмем этих людей! Уровень их индивидуального осознания различен и зависит от обхвата и глубины запрограммированности. По одним понять это несложно, по другим – практически невозможно при существующих методах. Именно это станет одной из важнейших задач Тэлзи. Думаю, ей понравится такая работа.
– Она станет шестеренкоголовой? – спросила Тэлзи.
– Естественно, – отозвался Леонардо современности. – Вы обе будете запрограммированы. Вряд ли можно положиться на вашу полную лояльность, верно? Но поверьте, я запрограммирую вас чрезвычайно деликатно, рекламаций не будет. Предыдущие эксперименты показали, что программирование пси-разумов связано с дополнительными трудностями. Я хочу быть твердо уверен, что все пройдет как надо. Ваше самосознание не пострадает.
Он самодовольно осклабился:
– Я верю, что близок к решению проблемы и скоро мы это увидим.
– А что будет с той, кто не Тэлзи? – спросила Тэлзи.
– А-а, – хлопнул себя по лбу Тай, – с Гэзил?! Я просто зачарован открывающимися перспективами, вопрос лишь в том, окажутся ли процессы создания мартри-эрзацев способными передать пси-потенциал от оригинала дубликату. Пока нет способа выяснить это косвенным путем, но вскоре это и так станет ясно. Если пси-потенциал передастся, то Гэзил станет первой мартри-пси в истории! В любом случае, мои дорогие, можете спать спокойно, каждая из вас представляет для меня огромную ценность, если не сказать больше. Я понимаю, что грядущее видится вам как в тумане, но скоро вы все поймете.
Тэлзи пристально посмотрела на него. Часть его рассказа, несомненно, ложь, но зато другая часть – правдива. Поскольку мы представляем для него ценность, он постарается обходиться с нами бережно, а с другой стороны, этот мерзавец свил самую прочную сеть из принуждения и насилия, из которой пока не понятно как можно выбраться. А самое главное, если после программирования у них и останется самосознание, кто может дать гарантию, что оно не окажется на уровне надзирателей за газонокосильщиками…
– А Ишен с Ремиолом тоже шестеренкоголовые? – спросила Тэлзи.
Тай кивнул.
– Кроме меня, Линдена и вас, мои милые, на острове, пользуясь вашим не слишком удачным прозвищем, все – шестеренкоголовые. В поместье проживает полторы сотни работников, все они лояльны и довольны существующим положением вещей.
– Но у них нет финансовых карточек во внешнем мире и им запрещено покидать остров, так?
Брови Тая недоуменно взлетели:
– С чего вы взяли? Какие финансовые карточки?! Какие поездки на материк?! А, понял, откуда ветер дует… Это просто сладкие иллюзии, которыми себя тешат мои наивные куколки. На материке слишком много пытливых умов, чтобы рисковать. А, кроме того, я потому и несметно богат, что трачу деньги только на свои прихоти, но уж никак не на прихоти шестеренкоголовых!
– А мы и не думали, что вы способны на щедрость, – ввернула Гэзил.
* * *
– А теперь, – торжественно провозгласил Тай, – вам предоставляется право, которого не удостаивался ни один из моих работников! За этой невзрачной дверью расположен мозг и нервная система Острова Тая – кабинет драматурга мартри-сцены.
Замок открывался двумя ключами сразу. Тай запустил девушек внутрь святая святых.
– Мы внутри компьютера. И он, и все здание надежно защищены. Но это вовсе не означает, что мы с минуты на минуту ожидаем неприятностей. Еще только Линден имеет сюда доступ. Никто другой не знает даже место расположения мартри-сцены. А вы, как мои будущие ассистентки, должны познакомиться с ней.
Комната была небольшой. Длинной, узкой и с низким потолком. Вылитый склеп. У входа располагался контрольный пульт с двумя офисными креслами на колесиках. Тай прикоснулся к стене.
– Компьютер занимает три этажа вниз. Я полагаю, вы не бывали ни разу за мартри-рампой?
Обе согласно кивнули.
– Здесь создается множество чудес, – сказал Тай. – Самое трудное – базовое программное обеспечение, вот оно-то и требует виртуозности. Если что-то запорешь, то машина зависнет, а потом у нее начинаются глюки. В мире нормально функционируют лишь несколько мартри-компьютеров, и этот – один из них, но его диапазон гораздо шире, чем у прочих.
– Вы сами создавали для него базовое обеспечение? – спросила Тэлзи.
Тай изогнул бровь.
– Разве я мог доверить столь важную операцию кому-нибудь другому? Для этого потребовались все мои навыки плюс проницательность. Ну, а что касается непосредственного программирования мартри-марионеток, то это – куда проще. Линден лишен таланта, но технически он мне почти не уступает. Да и вы обе научитесь управляться с компьютером за пару месяцев и будете выпекать мартри-драмы как блины.
Он уселся в одно из кресел, достал из тайника под консолью шлем с множеством проволочных антенн и водрузил на голову.
– Прошу любить и жаловать, Шапка Мартриурга! – сказал он. – Обычно при разработке сценариев она не применяется, но некоторые драмы управляются с ее помощью. Наша мартри-сцена простирает свои длани над всем островом, а океан играет роль стен зрительного зала. И я, и Линден предпочитаем находиться не за пультом режиссера, а в партере. Вы знаете, что компьютер способен варьировать сценарий прямо по ходу действия, и иногда такое варьирование может подвергнуть аудиторию опасности. Когда такое случается, Шапка Мартриурга позволяет обуздать зарвавшийся компьютер. Практически это единственное ее предназначение.
– Каков принцип ее работы? – спросила Гэзил.
Мартриург постучал пальцем по шлему в районе макушки.
– Через микроконтакты-электроды в моей голове. Драматург обычно выражает свои мысли словами, но в этом нет необходимости, когда на нем Шапка. Достаточно самой мысли, если, конечно, она точно сформулирована. Самое необычное во всем этом то, что никто не знает, почему такое стало возможным.
Он показал на дальнюю стену.
– Там – контрольный экран. И я сейчас вам покажу несколько лесных игрушек.
Его пальцы привычно запорхали над клавишами, и на контрольном экране высветился лесной пейзаж с приземистым бревенчатым сооружением на переднем плане, окруженным частоколом. Должно быть, контрольный форт, о котором упоминали Ремиол с Ишеном.
Картинка внезапно замигала, и Тэлзи ощутила укол острой боли в центре лба. Еще укол и еще. Ей это не понравилось, она никогда не страдала от мигреней…
На экране возникло новое изображение: какая-то страхолюдина ковыряла в земле когтистыми лапами. Гэзил неотрывно следила за манипуляциями мартриурга, губы ее были слегка приоткрыты, а он продолжал говорить:
– …гло существовать в природе, но мы снабдили его жизнеспособными инстинктами и стандартным метаболизмом. Оно запрограммировано пожирать все, что шевелится, и с успехом это демонстрирует. Его вес сейчас, вы не поверите, достиг двух тонн.
Болевые уколы стали мягче, но зато как бы раздвоились и сместились к вискам. Это явление могло означать ничто иное, нежели нервное возбуждение.
Неопытный телепат, зондирующий человеческий разум, способен был вызвать аналогичные симптомы. И Линден был таким неопытным телепатом. Он пытался прощупать разум прототипа, подумала Тэлзи, но с таким же успехом могла сработать симптоматика и при попытке проникнуть в пси-разум мартри-копии. Похоже, Линден затеял собственную игру – хотел установить потайной контроль над новобранцами Тая прежде, чем у того появятся пси-агенты, которые могут составить ему конкуренцию… Кем бы она ни была, это могло стоить ему многого, если не всего. Поскольку она пытается отбить попытку, значит, ее неосознанная пси-способность начала выплывать из подсознания и теперь активно стимулируется тем, что применяют зондаж.
Но в таком случае пусть продолжает зондировать! Это только на пользу…
– А что вы скажете об этой красотке? – обратился к Тэлзи Тай, показав все тридцать два зуба.
Красотка представляла собой толстый пласт медленно растекающегося по земле между деревьями желтоватого масла. Пара выпуклых глазных яблок чернели в этой густой массе.
Тэлзи прокашлялась:
– Какая, однако же, мерзость!
– Да, и при этом далеко не безобидная. В ней запрограммирован всепожирающий голод, но она не вегетарианка. Если позволить ей бесконтрольно предаваться основному инстинкту, то в лесу скоро придется восполнять поголовье. А сейчас используем ее для атаки на форт.
Растекающаяся во всех направлениях желтизна сгустилась и потекла в одном-единственном, набирая с каждой секундой скорость. Мартриург вел ее лесом несколько минут, а потом вернулся к первоначальной картинке форта. Вскоре желтое пятно подобралось вплотную к частоколу, вздыбилось и образовало на передней кромке широко разинутую и прозрачную, как стекло, пасть.
– И оно сможет ворваться внутрь? – встревоженно спросила Гэзил.
Тай противно хихикнул.
– А то нет! Красотка способна стать плоской, как лист папиросной бумаги и проникнуть в любую щель, за которой унюхает протоплазму. Но форт превосходно защищен. Если один из созданных нами монстров умудрится выскользнуть из-под компьютерного руководства, я сразу переброшу в форт целую команду добровольцев, которые пойдут по следу и уничтожат супостата! Оружия в форте предостаточно. Насчет всех этих лесных чудовищ у меня тоже полно задумок, но до их осуществления еще далеко.
Он выключил компьютер и встал из-за консоли.
– После ужина мы дадим мартри-драму в честь вашего прибытия на остров. Не хотите ли выбрать репертуар? Давайте спустимся в мартритеку, и я научу вас сканировать рекламные ролики.
Они спустились в просмотровый зальчик. Тай показал, как управляться с механизмом выбора и воспроизведения, потом отошел в сторону, чтобы не мешать. Девушки ставили ролики один за другим, переговариваясь вполголоса.
В конце концов, Тай не выдержал:
– Ну что, нашли что-нибудь по вкусу?
Тэлзи пожала плечами:
– Они все кажутся стоящими, но по отдельным отрывкам трудно сказать что-то определенное, – она повернулась к Гэзил: – А ты что думаешь?
Та произнесла:
– А почему бы вам, Тай, самому не выбрать? Вы же творец, вам и карты в руки.
На этот раз улыбка у него вышла натянутой.
– А вас не проведешь! – он шутливо погрозил пальцем. – Так и быть, я сам выберу. Пусть это будет одна из моих любимых пьес, в сюжет которой я вставил несколько неожиданных поворотов. – Он взглянул на часы. – На сегодня вы увидели достаточно, пойдите отдохните, ужин через три часа. Поскольку намечается официальный прием, надеюсь, вы будете неотразимы! Вас проводить или найдете дорогу домой сами?
Девушки вежливо отказались от сопровождения. Когда до их комнаты уже оставался один поворот коридора, они внезапно остановились.