355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дашнер (Дэшнер) » Бегущий в Лабиринте. Трилогия » Текст книги (страница 21)
Бегущий в Лабиринте. Трилогия
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:51

Текст книги "Бегущий в Лабиринте. Трилогия"


Автор книги: Джеймс Дашнер (Дэшнер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 60 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]

Глава пятьдесят вторая

В комнате снова поднялся невообразимый гвалт. Ньют очень тихо встал, подошел к Томасу и, схватив за руку, потащил к выходу.

– Дальше мы без тебя. Свободен.

Такого Томас совсем не ожидал.

– Без меня? Почему?

– Думаю, для одного собрания ты уже достаточно наговорил. Теперь мы все обсудим и решим, что делать. Без твоего присутствия. – Они подошли к двери, и Ньют мягко вытолкнул Томаса в коридор. – Жди меня у Ящика. Когда я освобожусь, поговорим с глазу на глаз.

Не успел он повернуться, как Томас его задержал:

– Ты должен мне верить, Ньют. Это единственный путь к свободе. Клянусь, у нас все получится! Создатели хотят от нас именно этого.

Ньют наклонился и негодующе прошипел Томасу прямо в лицо:

– Ага. Мне особенно понравилась та часть плана, где ты добровольно вызвался покончить жизнь самоубийством!

– Я пойду на это без колебаний.

Томас знал, что говорит. Он чувствовал себя виноватым. Виноватым за то, что каким-то образом помогал проектировать Лабиринт. Впрочем, глубоко в душе он надеялся, что сможет отбивать атаки гриверов до того, как кто-нибудь успеет набрать код и отключить чудовищ, и его убить не успеют. Надеялся увидеть заветный выход.

– Да неужели?! – раздраженно воскликнул Ньют. – Прямо Мистер Благородство собственной персоной!

– У меня и личных мотивов хватает. Как ни крути, а часть ответственности за то, что нас тут заточили, лежит на мне. – Томас замолчал и вздохнул, собираясь с мыслями. – В общем, я принял окончательное решение, так что лучше не упустите свой шанс.

Ньют насупился, в его глазах неожиданно проступило сочувствие.

– Если ты на самом деле помогал проектировать Лабиринт, Томми, то твоей вины в этом нет. Ты всего лишь мальчишка, которого заставили плясать под их дудку.

Но Томас для себя все решил, и ни Ньют, ни кто-либо другой не мог на него повлиять. Юноша действительно нес долю ответственности за происходящее, и чем дольше он об этом думал, тем сильнее его терзали угрызения совести.

– Я просто… чувствую, что должен спасти остальных. Искупить вину.

Ньют отступил, медленно покачав головой.

– Знаешь, что самое смешное, Томми?

– Что? – насторожился Томас.

– Я тебе верю. По глазам вижу, что ты ни капли не врешь. А сейчас скажу такое, во что сам бы ни в жизнь не поверил. – Он помолчал. – Я сейчас вернусь на заседание и попытаюсь убедить шанков сделать так, как ты сказал: прыгнуть в Нору Гриверов. Лучше уж открыто принять бой, чем сидеть тут и дожидаться, пока нас всех не перебьют поодиночке. – Он поднял вверх палец. – И еще: я больше не хочу от тебя слышать весь этот геройский кланк и прочую хрень о самопожертвовании. Если мы будем прорываться, то все вместе. Слышишь меня?!

Томас покорно поднял руки. У него словно гора с плеч свалилась.

– Отчетливо. Я лишь хочу сказать, что игра стоит свеч. Раз уж нам и так суждено гибнуть поодиночке каждую ночь, мы могли бы извлечь из ситуации максимальную выгоду.

Ньют нахмурился.

– М-да, умеешь ты подбодрить…

Томас повернулся и зашагал прочь, но Ньют его окликнул:

– Томми!

– Чего? – Томас остановился, но не обернулся.

– Если мне удастся убедить шанков – а это под большим вопросом, – то самое подходящее время для побега – ночью. Вероятно, большинство гриверов в это время будут находиться в Лабиринте, а не в этой своей Норе.

– Лады.

Томас был согласен с Ньютом. Теперь оставалось лишь уповать на то, что тот сможет повлиять на кураторов.

По обеспокоенному лицу Ньюта скользнула тень улыбки.

– Лучше всего прорываться сегодня ночью – пока еще кого-нибудь не убили.

И прежде чем Томас успел произнести хоть слово, Ньют скрылся за дверью.

Томас вышел из Хомстеда и направился к старой скамейке неподалеку от Ящика. В голове вертелся целый круговорот мыслей. Он не переставал думать о том, что сказал Алби про Вспышку, гадая, что скрывается за этим названием. Вожак глэйдеров еще говорил про выжженную землю и болезнь. Томас ничего такого не помнил, однако если все это было правдой – с миром, в который они так стремятся вернуться, действительно что-то не в порядке. С другой стороны, что им еще остается? Не говоря уже о том, что на них каждую ночь нападают гриверы, Глэйд сам по себе становился непригодным для жизни.

Раздосадованный, нервный и уставший от раздумий, он позвал Терезу.

– Ты меня слышишь?

– Да, – ответила она. – Где ты?

– Около Ящика.

– Подойду через минуту.

– Хорошо. Хочу рассказать тебе свой план. Кажется, сейчас самое время.

– Начинай.

Томас откинулся на скамье и забросил ногу на ногу, размышляя над тем, как Тереза отреагирует на то, что он сейчас сообщит.

– Нам придется проникнуть в Нору Гриверов, а затем использовать код, который отключит этих чудищ и откроет выход наружу.

Пауза.

– Я почему-то предполагала нечто подобное.

Томас секунду-другую подумал, затем сказал:

– Если только у тебя нет идей лучше.

– Увы… Но твой план просто ужасен.

– У нас получится.

В подтверждение своих слов он стукнул кулаком правой руки по левой ладони, хотя и знал, что Тереза его не видит.

– Очень сомневаюсь.

– Ничего другого просто не остается.

Еще одна пауза, на этот раз более продолжительная. Томас уловил исходящую от Терезы решимость.

– Ты прав.

– Скорее всего, мы отправимся сегодня ночью. Когда подойдешь сюда, обсудим все более подробно.

– Буду через несколько минут.

У Томаса засосало под ложечкой. Неотвратимость задуманного им дерзкого плана, который Ньют сейчас отстаивал перед Советом кураторов, постепенно начала доходить до сознания. Томас отлично понимал всю степень риска, и мысль о том, что придется воевать с гриверами, вместо того чтобы убегать от них, повергала в ужас. При самом оптимистичном сценарии минимум один глэйдер все равно погибнет, но и на такой расклад рассчитывать не приходилось. Может быть, Создатели вообще перепрограммируют монстров, и тогда шансы выжить резко уменьшатся.

Томас решил не думать об этом.

Тереза нашла его раньше, чем он ожидал. Несмотря на то что места на скамье хватало, девушка села к Томасу вплотную, тесно прижавшись плечом, и взяла за руку. В ответ он с силой сжал ее ладонь.

– Рассказывай, – попросила она.

Томас так и сделал – слово в слово пересказал ей все, что сообщил кураторам. По мере того как Тереза слушала, в глазах у нее все сильнее проявлялось беспокойство, а под конец и ужас.

– Конечно, легко было рассуждать о плане абстрактно, – добавил Томас, после того как завершил рассказ. – Но Ньют считает, что надо действовать сегодня же. Так что теперь мне задумка кажется не такой и хорошей.

Во всем этом деле Томаса особенно беспокоила судьба Чака и Терезы. Он уже имел дело с гриверами и прекрасно осознавал ничтожность шансов на благополучный исход стычки с ними. Ему хотелось бы защитить друзей от риска, однако он понимал, что это невозможно.

– У нас получится, – тихо ответила Тереза.

От этих слов он разволновался еще сильнее.

– Черт возьми, ну и страшно же мне.

– Черт возьми, ты – человек. Тебе должно быть страшно.

Томас ничего не ответил. Они еще долго сидели, держась за руки, не говоря друг другу ни слова – ни вслух, ни мысленно. Томас вдруг почувствовал умиротворение, и каким бы зыбким и скоротечным оно ни было, постарался насладиться каждым его мгновением.

Глава пятьдесят третья

Когда заседание подошло к концу и Ньют вышел из Хомстеда, Томас даже немного расстроился. Стало ясно, что время отдыха закончилось.

Увидев их, куратор, прихрамывая, побежал к ним. Томас поймал себя на мысли, что непроизвольно выпустил руку Терезы.

Ньют остановился перед скамьей и скрестил руки на груди, глядя на Терезу и Томаса сверху вниз.

– Дурдом какой-то.

Выражение его лица понять было невозможно, но, кажется, в глазах сверкал победный блеск.

Томас встал, чувствуя, как все тело начинает дрожать от волнения.

– Так они согласились?

Ньют кивнул.

– Все до одного. Оказалось куда проще, чем я предполагал. Решили, что раз долбаный Лабиринт не имеет разгадки, пора действовать иначе. Наверное, до шанков начало доходить, что их ждет в Глэйде при открытых Воротах. – Он повернулся и посмотрел на кураторов, начавших собирать вокруг себя группы подчиненных им рабочих. – Теперь осталось убедить простых глэйдеров.

Томас был уверен, что эта задача окажется даже более сложной, чем попытка переманить кураторов на свою сторону.

– Думаешь, они согласятся? – спросила Тереза, вставая со скамейки.

– Не все, – ответил Ньют с явной досадой. – Кто-то наверняка останется здесь попытать счастья. Гарантирую.

Томас не сомневался, что от одной только мысли о том, что придется бежать по Лабиринту, у глэйдеров затрясутся поджилки. Предлагать им в открытую сражаться с гриверами – значит просить слишком многого.

– А что с Алби?

– Кто его знает, – ответил Ньют, обводя глазами Глэйд, кураторов и группы их подопечных. – Бедолага боится возвращения домой сильнее, чем встречи с гриверами. Но я уговорю его пойти с нами. Не беспокойся.

Томасу страшно захотелось вспомнить хоть что-нибудь из того, что так сильно напугало Алби, но в памяти зиял провал.

– И как ты собираешься это сделать?

Ньют засмеялся.

– Навешаю какой-нибудь лапши на уши. Скажу, что где-нибудь в другой части света у нас начнется новая жизнь, и проживем мы долго и счастливо.

Томас пожал плечами.

– Возможно, так и будет. Кто знает? Знаете, я пообещал Чаку, что верну его домой. Или как минимум найду ему новый дом.

– Да уж… После этого места что угодно раем покажется, – пробормотала Тереза.

Томас посмотрел на группы горячо спорящих глэйдеров, разбросанные по всему Глэйду, – кураторы изо всех сил пытались убедить людей, что те должны рискнуть и с боем прорываться к Норе Гриверов. Некоторые не вняли уговорам и ушли, но большинство слушали внимательно и, кажется, всерьез задумались.

– И что дальше? – спросила Тереза.

Ньют глубоко вздохнул.

– Выясним, кто идет, а кто остается, и начнем готовиться. Надо подумать о еде, оружии и прочих вещах. Затем двинемся в путь. Томас, я бы назначил тебя главным, раз уж идея принадлежит тебе, но нам и без того будет трудно уломать глэйдеров отправиться к Норе, а уж если они узнают, что лидером станет Шнурок… Без обид. Так что не высовывайся, хорошо? Вы вместе с Терезой займетесь кодом. Будете действовать без лишней огласки.

Томас был вовсе не против не высовываться. Найти компьютер и набрать на нем код казалось более чем ответственным заданием. И все-таки ему пришлось бороться с нарастающей в душе паникой.

– В твоих устах все и правда кажется легким и простым, – проговорил он наконец, стараясь хоть чуточку разрядить напряженную обстановку. А заодно и себя успокоить.

Ньют снова скрестил руки и пристально посмотрел на Томаса.

– Как ты сказал, останемся здесь – и один шанк погибнет. Отправимся к Норе, и кто-то все равно погибнет. Тогда какая разница? – Он ткнул Томаса в грудь. – Если только ты не ошибся.

– Не ошибся.

Томас знал, что прав насчет Норы, кода, секретного выхода и неизбежности стычки с гриверами. Но вот один человек погибнет или несколько, он предугадать не мог. Как бы то ни было, признаваться в сомнениях он не собирался.

– Лады. – Ньют похлопал его по плечу. – А теперь за работу.

Следующие несколько часов в Глэйде кипела бурная деятельность.

Большинство глэйдеров – даже больше, чем предполагал Томас, – все-таки решили присоединиться к беглецам. В том числе и Алби. Хотя никто в этом не признавался, Томас мог биться об заклад: в душе все надеялись на то, что гриверы убьют только одного, и рассматривали свои шансы стать этим несчастным как мизерные. Лишь немногие особенно упрямые приняли решение остаться в Глэйде; впрочем, шума и проблем больше всего доставляли именно они, с мрачным видом слоняясь по площади и всячески пытаясь втолковать остальным, какие те болваны. В конце концов упрямцы осознали тщетность своих попыток и оставили уходящих в покое.

Что до Томаса и остальных, решившихся на побег, то им предстояло успеть сделать массу работы.

Всем раздали рюкзаки, доверху набитые самым необходимым. Фрайпана – по словам Ньюта, из всех кураторов переманить повара на свою сторону оказалось труднее всего – назначили ответственным за обеспечение провизией и распределение ее в равных долях между участниками похода. Не забыли и о шприцах с противогриверной сывороткой, несмотря на сомнения Томаса в том, что монстры станут их жалить. Чаку поручили наполнить и раздать бутылки с питьевой водой. Так как мальчику помогала Тереза, Томас попросил ее по возможности приуменьшить опасность предприятия, пусть даже за счет откровенной лжи. Чак храбрился изо всех сил, однако капельки пота на коже и перепуганный взгляд с головой выдавали истинное состояние мальчика.

Минхо с группой бегунов, вооружившись камнями и сплетенными из плюща веревками, отправился к Обрыву, чтобы в последний раз проверить невидимую Нору Гриверов. Оставалось только надеяться, что твари не нарушат свой привычный распорядок и не вылезут средь бела дня. Томаса посетила шальная мысль сбегать к Обрыву в одиночку, прыгнуть в Нору и быстро набрать код, но он страшился неведомой опасности, которая ждала его по ту сторону. Ньют прав – лучше всего подождать до ночи и надеяться, что большинство гриверов расползутся по Лабиринту и в Норе их не останется.

Минхо вернулся целым и невредимым, и, как показалось Томасу, полным уверенности, что они действительно имеют дело с выходом. Или входом. Смотря с какой стороны на него посмотреть.

Томас помог Минхо раздать глэйдерам оружие, отдельные виды которого специально модифицировали на случай схватки с гриверами. Некоторые деревянные колья остро затесали на концах и превратили в копья, другие – обмотали колючей проволокой; ножи хорошенько заточили и прикрутили к толстым палкам, выструганным из напиленных в лесу веток; а с помощью липкой ленты и осколков битого стекла наделали заточек. Глэйдеры превратились прямо-таки в небольшую армию. На взгляд Томаса, довольно жалкую и плохо подготовленную, но все-таки армию.

Закончив помогать остальным, они с Терезой уединились в секретном месте в Могильнике, чтобы окончательно определиться, что делать по ту сторону Норы Гриверов и как ввести код в компьютер.

– Придется это сделать нам, – сказал Томас. Они стояли, прислонившись спинами к шершавым стволам деревьев; зеленые листья уже начали сереть от недостатка искусственного солнечного освещения. – Если мы разделимся, то все равно сможем поддерживать связь и помогать друг другу.

Тереза обдирала кору с подобранной ветки.

– И все-таки кому-то придется нас подстраховать – на всякий случай.

– Разумеется. Минхо и Ньют знают код, поэтому скажем им, чтобы они были готовы его набрать, если мы… ну, ты понимаешь…

Томасу не хотелось думать о плохом.

– Получается, что запасного плана как такового и нет.

Тереза зевнула, словно жизнь протекала в совершенно нормальном русле.

– Все довольно просто: отбиваемся от гриверов, вводим код и выходим через открывшуюся дверь. А затем поквитаемся с Создателями. Чего бы это ни стоило.

– Шесть слов в коде и черт знает сколько гриверов. – Тереза переломила ветку пополам. – Как думаешь, как расшифровывается ПОРОК?

Томаса словно огрели дубиной по голове. Почему-то только теперь, когда он услышал слово от постороннего, в мозгу словно что-то щелкнуло. Он вдруг понял смысл, искренне удивляясь, почему не разглядел очевидного раньше.

– Помнишь, я говорил тебе про табличку в Лабиринте? Металлическая, с выбитыми словами!

От волнения у юноши бешено заколотилось сердце.

Тереза озадаченно наморщила лоб, но через секунду в ее глазах сверкнуло понимание.

– Точно! Эксперимент «Территория Обреченных». Программа оперативного реагирования. Общемировая катастрофа. Это ПОРОК. ПОРОК – это хорошо. Это я написала у себя на руке! Интересно, что это все-таки значит?

– Ума не приложу. А потому до чертиков боюсь, что все, что мы собираемся сделать, в итоге окажется грандиозной глупостью. Как бы они нам не устроили кровавую баню.

– Все прекрасно понимают, на что идут. – Тереза взяла его за руку. – Нам нечего терять. Помнишь об этом?

Томас помнил отлично, но почему-то слова девушки не возымели должного эффекта – очень уж мало в них было надежды.

– Нечего терять, – медленно повторил он.

Глава пятьдесят четвертая

Примерно в тот час, когда в былые времена закрывались Ворота, Фрайпан подал ужин – последний перед ночным походом. Напряженная атмосфера, царившая за столами, казалось, была насквозь пронизана ощущением обреченности и тревоги. Томас сидел рядом с Чаком, который с отрешенным видом ковырялся в тарелке.

– Послушай, Томас… – произнес мальчик со ртом, набитым картофельным пюре. – А в честь кого меня назвали?

Оторопев, Томас лишь покачал головой – они в шаге от того, чтобы совершить, вероятно, самое опасное предприятие в жизни, а Чак задается вопросом, откуда взялось его прозвище.

– Не знаю. Может, в честь Дарвина? Это тот чувак, который додумался до теории эволюции.

– Могу поспорить, что чуваком его еще никто не называл. – Чак снова отправил в рот большую порцию пюре. Кажется, он действительно считал, что сейчас самое подходящее время для разговоров. И даже полный рот не был ему помехой. – А знаешь, мне почти не страшно. Я хочу сказать, последние несколько дней мы просто отсиживались в Хомстеде и ждали, когда придут гриверы и сцапают одного из нас. Хуже и не придумаешь. А теперь, по крайней мере, сами идем на них, пытаемся что-то сделать. Во всяком случае…

– Что «во всяком случае»? – спросил Томас. Он ни секунды не сомневался, что Чак напуган до смерти.

– Ну… Все только и говорят о том, что гриверы могут убить лишь одного человека. Наверное, я говорю как распоследний ушмарок, но это вселяет в меня надежду. Во всяком случае, большинство из нас прорвется благодаря какому-то несчастному. Лучше уж один, чем все.

От мысли, что глэйдеры цепляются за надежду, что умрет кто-то один из них, но только не они сами, стало противно. И чем больше Томас об этом думал, тем сильнее сомневался, что все произойдет именно так. Создатели наверняка были в курсе их плана, поэтому запросто могли перепрограммировать гриверов. А впрочем, даже ложная надежда лучше, чем ничего.

– Как знать. Если окажем организованное сопротивление, может, вообще все выживем.

Чак застыл с поднесенной ко рту ложкой и пристально посмотрел на Томаса.

– Ты правда так считаешь или просто пытаешься меня подбодрить?

– Думаю, такой вариант возможен.

Томас проглотил последний кусок и запил большим глотком воды. Так врать ему еще никогда не приходилось. Очевидно, что погибнут многие. Но он твердо решил сделать все от него зависящее, чтобы Чак избежал страшной участи.

Как и Тереза.

– Не забывай, что я пообещал. План вернуть тебя домой все еще в силе.

Чак нахмурился.

– Да толку-то. Вокруг только и слышно, что мир превратился в одну большую кучу кланка.

– Ну… может, и так, но мы найдем людей, которые о нас позаботятся. Вот увидишь.

Чак встал из-за стола.

– Ладно, не хочется забивать этим голову, – произнес он. – Ты, главное, выведи меня из Лабиринта – и я стану самым счастливым шанком на свете.

– Лады, – согласился Томас.

Его внимание привлек шум за соседними столами – Ньют и Алби поднимали глэйдеров. Настало время выдвигаться. Внешне Алби выглядел вполне нормально, но Томаса все-таки беспокоило его моральное состояние. Истинным вожаком, по наблюдениям Томаса, сейчас стал Ньют; впрочем, заскоки временами случались и у него.

Ледяной страх и всепоглощающая паника, которые Томасу так часто приходилось испытывать в последние дни, накрыли его с головой. Вот и все. Они отправляются в путь. Старясь не думать о плохом и просто делать то, что должен, он схватил рюкзак. Чак последовал его примеру, и они направились к Западным Воротам – единственным, из которых можно было попасть к Обрыву.

Томас нашел Терезу и Минхо у самых Ворот; те стояли у левой стены прохода и обсуждали наспех составленный план, как ввести код в компьютер после проникновения в Нору Гриверов.

– Ну что, шанки, готовы? – спросил Минхо, когда они с Чаком подошли поближе. – Томас, идея была твоя, так что молись, чтоб все получилось. Если обломаемся, я самолично тебя прикончу еще раньше гриверов.

– Благодарствую, – бросил Томас.

И все равно он никак не мог отделаться от мандража. Что, если он действительно ошибается? Что, если все его воспоминания – фальшивка, каким-то образом внедренная ему в мозг? От такого предположения юношу передернуло, и он поспешил отбросить пугающую мысль. Так или иначе, пути назад нет.

Томас глянул на Терезу – та переминалась с ноги на ногу и нервно теребила пальцы.

– Ты как? – спросил он.

– Нормально, – ответила девушка, слегка улыбнувшись, хотя было очевидно, что до нормального состояния ей далеко. – Просто хочется, чтобы все поскорее закончилось.

– Аминь, сестра, – отозвался Минхо.

Он выглядел абсолютно спокойным, уверенным в себе и, кажется, нисколько не испуганным. Томас ему даже позавидовал.

Когда все наконец собрались, Ньют призвал к тишине. Томас повернулся послушать, что он скажет.

– Нас сорок один человек. – Ньют взвалил рюкзак, который держал в руке, на плечи и поднял вверх толстую дубину, конец которой был обмотан колючей проволокой. Штуковина выглядела поистине устрашающе. – Убедитесь, что никто из вас не забыл оружие. Кроме этого, мне почти нечего вам сказать. План вы все знаете. Будем с боем прорываться к Норе Гриверов, после чего Томми в нее проникнет и введет волшебный код. Затем мы сможем поквитаться с Создателями. Проще пареной репы.

Томас почти не слушал Ньюта. Его внимание было приковано к Алби – тот откололся от основной группы глэйдеров и теперь с понурым видом стоял в сторонке и теребил тетиву лука, уставившись в землю. На плече у него висел колчан со стрелами. Томас очень боялся, что Алби, в его теперешнем состоянии, в критической ситуации может всех подвести. Он решил отныне не спускать глаз с вожака глэйдеров.

– Никто не хочет толкнуть какую-нибудь напутственную речь или типа того? – спросил Минхо, отвлекая внимание Томаса от Алби.

– Может, ты? – спросил Ньют.

Минхо кивнул и обратился к толпе.

– Будьте осторожны, – сухо произнес он. – Постарайтесь не умереть.

В другое время Томас бы расхохотался, но сейчас было совсем не до смеха.

– Шикарно. Ободрил так ободрил, блин! – съязвил Ньют и ткнул пальцем себе за спину, в направлении Лабиринта. – План вам всем известен. С нами два года обходились как с лабораторными крысами, но сегодня мы дадим достойный ответ! Сегодня мы отплатим Создателям той же монетой – перенесем войну на их территорию! Чего бы нам это ни стоило! И пусть гриверы трепещут от страха!

Кто-то одобрительно заулюлюкал, затем раздался чей-то боевой клич, к нему присоединились еще несколько голосов, и вскоре воздух уже сотрясал громоподобный воинственный рев глэйдеров. Томас почувствовал прилив храбрости, ухватился за это чувство, вцепился в него изо всех сил и заставил разрастись в душе. Ньют прав. Сегодня они примут бой. Сегодня они восстанут, и сегодня все решится. Раз и навсегда.

Томас был готов. Юноша отлично понимал, что следует соблюдать тишину и постараться не привлекать к себе внимания, но сейчас ему было наплевать, и он заорал со всеми остальными. Игра началась.

Ньют яростно потряс дубиной над головой и завопил:

– Вы это слышите, Создатели?! Мы уже идем!

Он развернулся и побежал, почти не хромая, в Лабиринт – в полный теней и мглы серый сумрак коридоров. Глэйдеры, воинственно крича и потрясая оружием, бросились следом. В их числе был и Алби. Томас бежал между Терезой и Чаком, с длинным копьем наперевес, к концу которого был примотан нож. Внезапно нахлынувшее чувство ответственности за друзей ошеломило его настолько, что ноги едва не подкосились. Но он упорно мчался вперед, исполненный решимости выиграть сражение.

У тебя все получится, – думал он. – Главное – добраться до Норы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю