Текст книги "Крестовые походы. Священные войны Средневековья"
Автор книги: Джеймс Брандедж
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Пока мы еще не сталкивались с серьезными трудностями, нам не причинила никакого вреда людская злоба, не боялись мы и опасностей из-за хитрых заговоров. Однако время от времени, когда мы вошли в Болгарию и землю греков, сила и мораль нашей армии подвергались испытанию. В обнищавшем городе Браничево, собираясь войти в незаселенный район, мы нагрузились запасами, большинство из которых прибыло по Дунаю из Венгрии. Там было столько лодок, доставленных германцами, что простому народу были гарантированы надолго дрова и лес для строительства. Наши люди переправили лодки меньших размеров через реку и купили все необходимое в расположенной неподалеку венгерской крепости. Здесь мы впервые увидели стамину – медную монету. Мы отдали – или, точнее сказать, потеряли – пять динариев за одну из них и марку [141] за двенадцать солиди . Так мы были обмануты греками еще при входе в их страну. Вы, должно быть, помните, как уже было сказано, что их представители поклялись от имени императора обеспечить нам должные условия торговли и обмена. Мы пересекли остальную безлюдную территорию и вошли в самый красивый и богатый район, который простирается без перерыва до самого Константинополя. Здесь мы впервые начали замечать мошенничество. В других районах нас принимали мирно и продавали нам все, что нужно. Греки, однако, закрывали свои города и крепости и передавали нам свои товары на веревках, которые спускали со стен. Но только запасов, переданных таким образом, было недостаточно для нас. Поэтому пилигримы стали восполнять все недостающее грабежами, ведь они не желали испытывать нужду среди изобилия.
Некоторые считали, что виной тому прошедшие впереди нас германцы, которые грабили все, что могли, и сожгли несколько поселений, расположенных за пределами городских стен. Следует рассказывать все как было, хотя и без охоты. За городскими стенами Филиппополя был почтенный город, где жили латинские люди, продававшие разные товары путешественникам ради дохода. Когда германцы устроились там в таверне, появился фокусник. Он не знал их языка, но подсел к ним и знаком показал принести вино. Некоторое время он пил, потом извлек из кармана находящуюся под воздействием заклинания змею и положил ее в свою кружку, которую поставил на пол, и стал показывать другие фокусы среди людей, обычаев которых он не знал и не понимал. Германцы вскочили в ужасе, словно увидели монстра. Они схватили фокусника и растерзали его на части. Они обвинили всех в преступлении одного человека и заявили, что греки пытались их убить с помощью яда. В городе начались беспорядки, и герцог со своими людьми вышел из города, чтобы их урегулировать. Германцы, глаза которых были затуманены вином и яростью, бросились на людей, пришедших с миром, веря, что мстят за убийство. Они схватили свои луки – таково было их оружие – и решили обратить в бегство тех, от кого бежали. Они убивали и ранили греков, и, только когда все были изгнаны из пригорода, германцы остановились. Многие из них пострадали, особенно те, кто отправился на постоялые дворы, потому что, дабы получить их деньги, греки бросали их в пещеры. Потом германцы собрались с духом, снова взялись за оружие и вернулись, чтобы восстановить попранную честь и отомстить за убитых товарищей. Они сожгли почти все, что было за пределами городских стен.
Германцы были невыносимы и для нас. Как-то раз некоторые из наших людей захотели отдохнуть от толпы, всегда окружавшей короля. Они отправились вперед и остались рядом с германцами. И они, и германцы пошли на рынок, но только те не позволяли франкам делать покупки, пока сами не приобрели все необходимое. Из-за этого началась драка, точнее, ссора, потому что, если один человек грозит другому, которого он не понимает, громким голосом, это называется ссора. Франки нанесли несколько ударов, германцы не остались в долгу. Франки вернулись с рынка с припасами. Германцы, превосходящие их числом, с презрением отнеслись к гордости некоторых франков и обратили против них оружие. Они напали на франков, которые, тоже вооруженные, оказали яростное сопротивление. Конец этому непотребству положил Господь, поскольку наступила ночь. <…>
Когда германцы двинулись вперед, они крушили все на своем пути, по этой причине греки разбегались и от нашего мирного короля, который шел следом. Тем не менее конгрегация церквей и все священнослужители выходили из городов нам навстречу с иконами и другими греческими атрибутами, и они всегда принимали нашего короля с должным почтением и страхом. <…>
Французы прибыли в Константинополь 4 октября 1147 года. Они были поражены и великолепием города, и подозрительным поведением греков.
Французская армия в Константинополе
[142]
Константинополь – гордость греков. Известный своей славой и своими богатствами город построен треугольником, наподобие паруса корабля. В его переднем углу расположена Святая София и дворец Константина [143] с капеллой, где хранятся святейшие реликвии. С двух сторон город омывается морем. Когда мы прибыли в город, справа от нас был рукав Святого Георгия [144] , а слева – какой-то впадающий в него поток [145] , который разливается почти на четыре мили. Там стоит дворец, называемый Влахернским, и хотя возведен он в низине, но, построенный с роскошью и изяществом, поднимается довольно высоко благодаря умелому планированию. С трех сторон от дворца располагаются море, поля и города – и его обитатели имеют тройное удовольствие взирать на все это попеременно. Его внешняя красота почти несравненна, но красота внутренняя превосходит все, что я только мог бы сказать о ней. Со всех сторон он расписан золотом и разноцветными красками, двор выстлан мрамором с изысканным мастерством. Я не знаю, что придает дворцу большую ценность и красоту – совершенство ли искусства или богатство материала. Третья сторона треугольника примыкает к полям. Она защищена двойной стеной с башнями протяженностью от моря до дворца около двух миль. Стена эта недостаточно надежная, и ее башни не очень высоки, но население города полагается, как мне кажется, на свою многочисленность и на мир, которым оно наслаждается с давних времен. Внизу под стенами лежат свободные земли, которые возделываются плугом и мотыгой. Здесь разбиты огороды, снабжающие горожан всякого рода овощами. Извне прорыты сюда подземные каналы, доставляющие горожанам в изобилии пресную воду. Сам же город грязен и зловонен, и многие его места осуждены на вечный мрак. Богачи затемняют своими постройками улицы и оставляют эти грязные и мрачные места беднякам и чужеземцам. Здесь совершаются убийства и грабежи и другие преступления, которые любят темноту. Люди живут в городе без закона, в нем столько же хозяев, сколько богатых людей, и почти столько же воров, сколько людей бедных. Здесь ни один преступник не знает ни страха, ни совести, ибо преступление не карается законом и никогда не совершается средь бела дня. Константинополь во всем превышает меру – ведь он превосходит другие города как богатством, так и пороком. Много в нем также церквей, несравнимых со Святой Софией по величине, но равных ей по красоте. Церкви замечательны красотой и многочисленными священными реликвиями. Все, кто может, приходят в церкви: одни из любопытства, другие по набожности.
Король также в сопровождении императора посетил святые места. По возвращении король отобедал с ним, уступив его настойчивым просьбам. Это пиршество, на котором присутствовали знатные гости, удивляло своей пышностью; и по изысканности яств и по приятным развлечениям оно услаждало одновременно слух, уста и глаза. Многие из свиты короля опасались за него, но он, вверивший себя Богу, ничего не страшился. Он не был склонен причинять вред и не подозревал, что кто-то станет вредить ему. И хотя греки не выказали никакого признака вероломства, я думаю все же, что, имей они добрые намерения, не проявляли бы они столь усердной услужливости. Они просто скрывали свою обиду, за которую собирались отомстить после нашей переправы через рукав Святого Георгия. Тем не менее нельзя ставить в вину грекам то, что они заперли городские ворота перед многочисленными толпами после того, как были сожжены многие их дома и оливковые рощи то ли из-за нехватки дров, то ли по дерзости и пьяному безумию. Король обычно приказывал обрубать таким уши, ноги и руки, но даже и этим не мог обуздать их неистовство.
Французы пересекли пролив в Малую Азию 16 октября 1147 года и сразу направились в глубь Анатолии, или, как ее назвал Одон Дейльский, Малой Азии.
Французская армия в Малой Азии
[146]
Романия, кроме всего прочего, обширная страна с труднопроходимыми горами. Она тянется южнее Антиохии и на востоке граничит с Турцией. Вся она прежде управлялась греками, но теперь большой ее частью владеют турки, которые изгнали половину греков и уничтожили другую. В тех местах, где у греков все еще есть крепости, они не платят дань. Таковы рабские условия, в которых греки живут на земле, освобожденной французской силой, когда франки завоевали Иерусалим [147] . Этот бездеятельный народ вообще лишился бы ее, если бы не привел солдат других наций, чтобы защищать себя. Они всегда проигрывают, но поскольку много имеют, то не теряют все сразу. Силы других народов, однако, недостаточно для народа, у которого своей силы нет вообще. Никомедия дала нам это понять первой: ее окруженные зарослями колючего кустарника руины наглядно демонстрируют ее былое величие и бессилие теперешних хозяев. И никому теперь не нужен канал, который отведен от рукава и доходит до Никомедии, чтобы, кроме прочего, снабжать ее водой.
Из Никомедии в Антиохию ведут три дороги разной длины и качества. Дорога, поворачивающая налево, самая короткая, и, если не попасть ни в какие приключения, ее можно пройти за три недели. Однако после двенадцати дней пути она доходит до Коньи, столицы султана, очень знатного города. По прошествии пяти дней пути за турецкой территорией эта дорога достигает страны франков. Сильная армия, поддерживаемая верой и числом своим, легко преодолеет эту дорогу, если только не испугается заснеженных гор зимой. Дорога, поворачивающая направо, более мирная и лучше снабжается, чем другие, но извилистое морское побережье, вдоль которого она идет, делает путешествие в три раза дольше, а реки и ливни зимой такие же пугающие, как снег и турки на другой дороге. На центральной дороге удобства и трудности других маршрутов уравновешены. Она длиннее и безопаснее, чем короткая дорога, короче и безопаснее, чем длинная дорога, правда беднее. Поэтому германцы, которые шли перед нами, не пришли к согласию относительно дальнейшего пути. Многие из них отправились вместе с императором по левой дороге через Конью, причем при дурных предзнаменованиях. Остальные повернули направо вместе с братом императора, выбрав маршрут, оказавшийся неудачным во всех отношениях. Средняя дорога выпала нам, и неприятности двух других оказались несколько смягчены.
* * *
Хотя французам повезло больше, чем другим силам, которые двигались впереди них в Анатолию, их путешествие было медленным, трудным и чреватым потерями. Труднопроходимая местность, постоянная агрессия со стороны турок, сложности со снабжением и связью – все это обескураживало лидеров и не лучшим образом сказалось на силе армии. Зимой 1147/48 года французы медленно продвигались вперед, но их отчаяние усугублялось. Турецкие набеги становились все чаще и яростнее, да и погода препятствовала движению, внося свою лепту в ослабление морального духа войск. К моменту, когда крестоносцы достигли Адалии [148] , король Людовик и его советники уже были сильно утомлены. Испытывая отчаяние от мысли, что те же трудности придется преодолевать на всем пути до Иерусалима, король принял решение дальше следовать морем. К сожалению, наличного византийского тоннажа было недостаточно, чтобы перевезти всю армию, и крестоносцы не могли бесконечно ждать в Адалии прибытия других судов. В результате король Людовик, его свита и небольшая группа рыцарей из его армии погрузились на корабли и отплыли в Сен-Симеон, порт города Антиохия, предоставив остальной армии продолжать путешествие любым угодным ей способом. Многие солдаты, оставленные в Адалии, были убиты турками в сражении вблизи города, когда они попробовали продолжать путешествие по суше. Те, кто сумел прорваться через турецкий кордон вокруг города, были истреблены другими турецкими и арабскими атаками, и лишь горстка осталась в живых и продолжила свой путь в Иерусалим.
Глава 8 Бесславный конец Второго крестового похода
Король Людовик и его свита прибыли в Сен-Симеон 19 марта 1148 года. Их приветствовал правитель Антиохии Раймунд. Король Людовик искренне наслаждался теплым приемом, оказанным ему друзьями, которые видели в нем и его армии потенциальных спасителей княжества Антиохия и всех латинских государств. Да и присутствие кавалерии Людовика сильно упрочило позиции латинских государств на Востоке. Хотя король франков потерял подавляющее большинство своей армии и пилигримов, которые первоначально отправились с ним, или был отделен от них, крестоносная армия, в конце концов добравшаяся до Антиохии, была далеко не маленькой.
Почти сразу же король Людовик был завален настоятельными требованиями латинских князей и знати направить свою армию для действий под командованием отдельных лидеров. Но все представленные ему планы Людовик отклонил. Будучи крестоносцем, он, принимая крест, поклялся посетить святыни Иерусалима. Он быстро дал понять всем, что выполнение этой клятвы будет его первой заботой на Востоке. Несомненно, на решение короля Людовика повлияли также сомнительные отношения, возникшие между его супругой Элеонорой Аквитанской и князем Антиохии Раймундом, ее кузеном. Поэтому очень скоро король Людовик и его армия оказались на марше. Они остановились на короткое время в Триполи, после чего продолжили свой путь на Иерусалим. По прибытии туда они обнаружили ожидавшего их императора Конрада с уцелевшими остатками армии германцев.
Исполнив свою клятву и поклонившись святыням Иерусалима, король Людовик был готов к рассмотрению предложений относительно использования его армии для защиты латинских государств. 24 июня 1148 года в Акре состоялся совет правителей и военных лидеров, пришедших на Святую землю. После бурного обсуждения разных планов действий было решено сконцентрировать все имеющиеся в наличии силы для захвата древнего, освященного веками и очень богатого города Дамаска, жизненно важного центра торговли и связи. Для этого были собраны силы всех сюзеренов. Король Иерусалима Балдуин III, тамплиеры и госпитальеры, знатные лорды других латинских государств, французский и германский короли со своими армиями – все объединились ради одной цели.
Фиаско в Дамаске
[149]
Дамаск – самой большой город малой Сирии. Он является ее столицей, ибо сказано: «Глава Сирии – Дамаск» [150] . Город также известен как Ливанская Финикия и назван в честь некоего слуги Авраама, который, как утверждают, его основал. Название означает «кровавый» или «истекающий кровью». Город расположен на равнине бесплодной и сухой, за исключением тех мест, которые орошаются с помощью древних каналов. Поток сбегает с близлежащих гор, и от него ведут каналы в другие части долины, чтобы орошать иссушенные поля. Излишки воды используются для полива фруктовых садов, расположенных на берегах потока. Он протекает вдоль восточной стены города.
Когда короли подошли к оговоренному месту под названием Дария, что неподалеку от Дамаска, они тщательно подготовились к сражению и построили свои войска в боевом порядке, чтобы ссоры не помешали выполнению общей задачи.
По общему решению князей король Иерусалима и его люди должны были выступить первыми, в основном потому, что они, как предполагалось, были знакомы с рельефом местности. Они покажут дорогу остальным войскам, которые пойдут следом. Французскому королю и его людям выпала вторая очередь, так чтобы при необходимости они могли помочь идущим впереди. Императору досталась третья, последняя очередь, и ему предстояло быть готовым отразить возможную вражескую атаку с тыла. Таким образом, он и его люди охраняли идущих впереди от внезапного нападения с тыла. Когда три армии были построены в требуемом порядке, они выступили по направлению к городу.
На западной стороне Дамаска, откуда подходили наши войска, а также на северной стороне город окружали обширные фруктовые сады, больше напоминавшие густой лес, простиравшиеся на пять миль или даже больше к Ливану. Эти сады были окружены земляными стенами, – камней в этом районе не слишком много – так, чтобы право собственности на них не подвергалось сомнению и чтобы отпугнуть нарушителей. Поэтому сады были окружены защитными стенами таким образом, чтобы четко определялись владения каждого хозяина. Тропинки и общественные дороги через них хотя и узки, но все же открыты, так что садоводы и охранники садов могли выйти в город с животными, навьюченными свежими фруктами. Эти сады – лучшая защита города. Из-за их густоты, количества деревьев и узости дорог очень сложно, а может быть, и вообще невозможно подойти к городу с этой стороны. Однако с самого начала наши князья решили пройти именно через эту территорию. Для этого было две причины: с одной стороны, после того, как самый охраняемый район, во что жители Дамаска непоколебимо верили, будет занят, ворваться в остальные будет проще. Кроме того, если идти к городу с этой стороны, армия не будет лишена воды и пищи.
Король Иерусалима отправил свои боевые формирования первыми по узким тропинкам через фруктовые сады. Армия продвигалась вперед с большим трудом. Мешала узость дорог и таящиеся в густых зарослях засады. Также армии приходилось время от времени вступать в бой с противником, который появлялся и захватывал кружные пути.
Все жители Дамаска вышли и спустились в упомянутые выше сады, чтобы блокировать движение армии и хитростями, и открытыми атаками. Посреди садов встречались также стены и большие высокие дома. Их защищали солдаты, чья собственность находилась рядом. Они защищали стены, пуская стрелы и швыряя разные метательные снаряды, не позволяя никому к ним приблизиться, а стрелы, пускаемые с высоты по дорогам, чрезвычайно опасны для тех, кто желает по этим дорогам пройти. Со всех сторон наших людей подстерегали страшные опасности. Более того, в стенах прятались люди с копьями. Когда они видели проходящих мимо наших людей, они ударяли их копьями сквозь маленькие отверстия в стенах, предусмотренных специально для этих целей, так что тех, кто прятался внутри, не было видно. Говорят, тогда от ударов невидимого противника бесславно погибло много наших воинов. Тех, кто шел по узким тропам через сады, подстерегали и другие опасности.
Когда нашим людям стало все это известно, они начали действовать энергичнее. Сокрушив баррикады в садах, они их заняли. Тех, кого обнаружили в стенах или в домах, пронзили мечами или заковали в кандалы. Когда об этом услышали горожане, вышедшие защищать сады, они испугались, что их постигнет гибель, как и других. Они толпами покидали сады и возвращались в город. Так что, когда одних защитников убили, а других обратили в бегство, дорога нашим людям была открыта.
Кавалерийские силы горожан и тех, кто пришел им на помощь, поняли, что наша армия идет через сады, чтобы осадить город, и они, соответственно, подошли к реке, которая протекала вблизи города. Они несли луки и баллисты, намереваясь остановить латинскую армию, утомленную переходом. Кроме того, они стремились не подпустить утомленных жаждой людей к воде, которая была им необходима. Наши люди торопились к реке, которая, как они слышали, была поблизости, чтобы утолить измучившую их жажду, ставшую еще сильнее из-за плотных облаков пыли, поднимавшейся из-под ног людей и копыт лошадей. У реки они увидели так много врагов, что даже ненадолго остановились. Потом они собрались и снова двинулись вперед. Жажда придавала им силу и упорство. Снова и снова люди рвались к воде, но, увы, тщетно. Пока король Иерусалима безуспешно сражался, император, командовавший тыловыми частями, пожелал узнать, почему армия не двигается вперед. Ему сказали, что противник захватил реку и не пускает наших людей дальше. Услышав это, император разгневался и вместе со своими приближенными поскакал вперед через войско французского короля, туда, где шло сражение за реку. Они спешились и стали пехотинцами – германцы нередко так поступают в разгар битвы. Держа в руках щиты, они крушили врага мечами. Противник, который раньше сопротивлялся доблестно, не смог противостоять атаке. Он отступил с берега реки и скрылся в городе.
Утверждают, что в этом бою господин император совершил подвиг, о котором будут помнить веками. Говорят, что в этом бою один из врагов сопротивлялся особенно мужественно. Император одним ударом отсек ему голову и шею, вместе с плечом, рукой и частью бока, причем несмотря на то, что враг носил кирасу. При этом горожане, и те, кто был свидетелем этому, и те, кто услышал об этом от других, исполнились такого страха, что оставили мысли о сопротивлении.
Когда река стала нашей, крестоносцы расположились лагерем вокруг города и могли свободно использовать фруктовые сады, за которые так упорно сражались, а также реку. Горожане были изумлены и численностью наших войск, и их храбростью. Они стали беспокоиться о своих людях, равно как и том, смогут ли они противостоять нам. Они опасались неожиданного нападения и не считали себя в безопасности, учитывая то, какими храбрецами наши люди показали себя в предыдущих сражениях. Они посовещались и, с изобретательностью, характерной для тех, кто живет в нужде и лишениях, решили прибегнуть к отчаянным мерам. Во всех частях города, выходящих на наш лагерь, они возвели высокие массивные барьеры, надеясь, что, пока наши люди будут сносить преграду, они сумеют скрыться в противоположном направлении вместе с женами и детьми. Наши люди понимали, что, если Божья милость пребудет с нами, очень скоро город окажется в руках христиан. Но иначе решил Тот, кто «страшен в делах над сынами человеческими» [151] . Город, как мы уже сказали, пребывал в отчаянии, и горожане не имели надежд ни на сопротивление, ни на спасение. Они собирали вещи и готовились к бегству. Тогда, за грехи наши, они начали играть на человеческой жадности. Используя деньги, они решили покорить сердца тех, с чьими телами не могли справиться. Они очень ловко уговорили некоторых наших князей, пообещали и доставили им внушительную сумму денег за то, чтобы те сняли осаду. Они предложили этим князьям роль Иуды. Ослепленные подарками и обещаниями, ведомые жадностью, корнем всех зол, эти князья решились на преступление. Нечестивыми предложениями они убедили королей и лидеров пилигримов, исполненных веры и стараний, уйти из садов и отвести армию на другую сторону города. Чтобы замаскировать свой заговор, они сказали, что с другой стороны Дамаска, выходящей на юг и запад, нет ни садов, ни рвов с водой, ни рек, которые помешали бы подходу к городским стенам. Стена там – так они сказали – низкая и сделана из обожженного на солнце кирпича. Она не сможет выдержать атаку. Там – так они утверждали – не нужно будет ни больших сил, ни военных машин. В первой же атаке стена будет снесена голыми руками, и станет вовсе не трудно ворваться в город. <…>
Короли и другие лидеры поверили предателями, покинули места, которые недавно захватили, пролив много пота и крови и потеряв многих товарищей. Они перевели свои войска на противоположную сторону города.
Там они оказались вдали от воды, лишенными изобилия свежих фруктов и почти без припасов. Тогда они поняли, но слишком поздно, что были коварно обмануты.
Запасы продовольствия в лагере быстро подошли к концу. Когда люди отправлялись в поход, их убедили, что город будет взят быстро, поэтому они принесли с собой продовольствия только на несколько дней. В первую очередь это касалось пилигримов, но их нельзя за это винить, потому что они не знали страну. Их тоже убедили, что город будет скоро взят, вероятнее всего, в первой же атаке, а пока гигантская армия прокормится фруктами, которые можно взять просто так, даже если другого питания не будет.
Полные сомнений, люди стали думать, что делать дальше. Вернуться в то место, откуда они ушли, было очень трудно, даже невозможно. Ведь, когда наши люди ушли, враги увидели, что случилось именно то, чего они хотели. Они пришли в те места, где были наши лагеря, и забаррикадировали дороги, по которым наши люди раньше пришли. Они навалили там огромные валуны и поваленные деревья и выслали к завалам своих лучших лучников, сделав подступы неприступными. В то же время атака города с того места, где теперь располагался лагерь, могла затянуться, чего нельзя было допустить из-за отсутствия еды.
Лидеры пилигримов стали держать совет. Видя страдания доверенных им людей и понимая, что продвижение вперед невозможно, они решили вернуться, откровенно презирая предателей.
Таким образом, собравшаяся команда королей и князей, о какой мы никогда раньше не слыхивали, за грехи наши была вынуждена вернуться, покрыв себя позором, поскольку миссия не была выполнена. Они вернулись в королевство тем же маршрутом, которым пришли. С этого времени, пока они оставались на Востоке, они относились к нашим князьям с подозрением. Имея для этого все основания, они отвергали все их коварные планы, и с тех пор лидеры крестоносцев разочаровались в своей службе королевству. Даже вернувшись на свои земли, они постоянно помнили неудачи, которые потерпели, и считали наших князей низкими людьми. Более того, их неудачи также побудили других, кто не был там, больше не рассчитывать на защиту королевства, и с того самого времени отправляющихся в паломничество стало меньше и они уже не отличались особам рвением. Даже сегодня пилигримы опасаются попасть в ловушку и стараются как можно скорее вернуться домой.
Фиаско в Дамаске вызвало большую озлобленность, как отметил Вильгельм Тирский, и крестоносцев, которые подозревали предательство, и жителей Запада. После ухода из Дамаска великий союз угрожающе зашатался. Император Конрад немедленно отправился домой через Константинополь, король Людовик еще некоторое время оставался в Палестине, но и он летом 1149 года покинул Святую землю, больше не предприняв никаких военных действий. Отношение Запада ко Второму крестовому походу и к тем, кто сыграл в нем видную роль, было враждебным и подозрительным. Анонимный хронист из Вюрцбурга описал отношение западных современников следующим образом.
Враждебный взгляд на Второй крестовый поход
Господь попустил западной церкви за грехи ее быть повергнутой в уныние. Появились некие псевдопророки, сыны Велиала и свидетели антихриста, которые совратили христиан пустыми словами. Они заставили самых разных людей тщеславными проповедями выступить против сарацин, чтобы освободить Иерусалим. Проповеди этих людей оказались настолько убедительными, что обитатели почти каждого города и селения единодушно согласились отправиться навстречу смерти. Не только простые люди, но также короли, герцоги, маркизы и прочие влиятельные в этом мире люди верили, что тем самым они демонстрируют свою преданность Богу. Епископы, архиепископы, аббаты и другие священники и прелаты церкви объединились в этой ошибке и сломя голову бросились навстречу гибели тел и душ. <…> Намерения разных людей были различными. Одни стремились к переменам, хотели узнать нечто новое об иных землях. Других гнала вперед нищета. Эти люди шли для борьбы не только с врагами Святого креста, но даже с его друзьями, если появится такая возможность, чтобы облегчить свое положение. Были и такие, кто бежал от долгов или со службы своим господам, и даже ожидавшие наказания за совершенные постыдные дела. Такие люди делали вид, что крайне набожны, и принимали крест, чтобы избавиться от других несчастий. Лишь немногие не преклоняли своих колен перед Ваалом и были ведомы святой и благородной целью. Такие люди, воодушевленные любовью Всемогущего, стремились честно сражаться и даже пролить кровь за Святейшего.
Одним из немногочисленных лидеров крестоносцев в Западной Европе, не впавших в уныние из-за неудачи Второго крестового похода, был святой Бернар из Клерво, против которого было направлено столько обвинений в неудачах. Вскоре после того, как о неудаче похода стало известно на Западе, святой Бернар написал дерзкую апологию , защищая роль, которую он сыграл в организации экспедиции.
Апология Святого Бернара Второму крестовому походу
[152]
Я помню, святейший отец Евгений, мои обещания [153] , данные вам уже давно, и наконец оправдываюсь. Задержка, знай я, что она происходит из-за нерадивости или неуважения, заставила бы меня устыдиться. Однако это не так. Как вы знаете, наступили лихие времена, которые могут положить конец не только моим исследованиям, но и всей моей жизни, потому что Господь, рассерженный нашими грехами, решил судить мир прежде времени [154] по правде, совершит суд над народами по правоте [155] , забыв о милосердии. Он не пощадил ни своего народа, ни своего имени. Для чего язычникам говорить: «Где же Бог их?» [156] И я не удивляюсь, ибо сыны церкви, те, кто зовется «христианином», были унижены в пустыне и погибли или от меча, или от голода.
Мы говорили: «Мир, мир», – а мира нет [157] . Мы обещали хорошие вещи, и вот ужасы [158] . Действительно, может показаться, что мы поступали опрометчиво в этом деле [159] или легкомысленно [160] . Но «я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух» [161] . Ибо я действовал по вашему приказу, вернее, по приказу Господа нашего, переданному через вас. <…> Суды Господни – истина [162] . Кто этого не знает? Суд, однако, «есть бездна» [163] , и более того, мне не представляется неуместным называть святым того, кто этим не возмущен [164] .
Как тогда человеческая поспешность отваживается упрекать то, что едва ли в силах понять? Давайте запишем несколько суждений свыше, которые «от века» [165] , ибо в них, возможно, будет найдено утешение. <…> Я говорю о деле, которое известно всем, но которое сейчас, похоже, никто не осознает. Таково сердце человеческое: что мы знаем, когда это не нужно, оказывается забытым, когда требуется.
Когда Моисей собирался вести народ из земли Египетской, он обещал им лучшую землю. Иначе пошел бы за ним этот народ, знавший только земные вещи? Он вывел их из Египта, но не привел на обещанную землю. Грустный и неожиданный исход не может быть вменен в вину лидеру, поскольку тот делал все по велению Бога, «при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями» [166] . Но вы можете сказать, что они были народом жестоковыйным [167] , вечно сопротивлявшимся Господу и Моисею, его слуге. Очень хорошо, они были бунтарями и неверующими, но как насчет других, наших людей? [168] Спросите их. Почему это должно быть моей задачей – говорить о том, что они сделали? Одно я скажу: как они могли достичь успеха, если всегда на ходу оглядывались назад? Было ли время на всем протяжении их путешествия, когда они в своих сердцах не возвращались в Египет? Но если евреи «исчезли, погибли от ужасов» [169] , стоит ли удивляться, что сделавшие то же самое разделили их судьбу? Кто-нибудь станет утверждать, что судьба первых была вопреки Божьему промыслу? То же самое можно отнести и к судьбе вторых. <…>