355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейми Макгвайр » Нечто прекрасное (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Нечто прекрасное (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 января 2017, 18:23

Текст книги "Нечто прекрасное (ЛП)"


Автор книги: Джейми Макгвайр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Джейми Макгвайр

 Нечто прекрасное 

Перевод выполнен специально для группы: http://vk.com/bdisaster

Переводчики: Ольга Стан и Марина Бушмарева

Редактура и оформление: Ольга Стан и Лакиза Елена

Пролог

Шепли

– Перестань вести себя как девчонка, – сказал Трэвис, стукнув меня по руке.

Я нахмурился и осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что этого никто не слышал. Большинство моих товарищей первокурсников находились в радиусе слышимости, пропуская нас вперед в кафетерий университета «Истерн». Я узнал пару лиц из школы «Икинс», но там было больше тех, кого я не узнал, как этих двух девушек, вошедших вместе – одна в кардигане и со светло–коричневой косой, другая с золотистыми кудрями и в коротких шортах. Она посмотрела в мою сторону буквально на долю секунды, а затем пошла дальше, словно я был неодушевленным предметом.

Трэвис поднял свои руки, на его левом запястье был толстый черный кожаный напульсник. Мне захотелось сорвать эту штуку и треснуть его ею.

– Извини, Шепли Мэддокс! – прокричал он мое имя, глядя по сторонам, и звуча при этом больше как робот, или очень плохой актер. Наклонившись, он прошептал:

– Я забыл, что не должен тебя так больше называть, или, по крайней мере, не в кампусе.

– Нигде, придурок. Зачем ты вообще пришел, если собираешься вести себя как мудак? – спросил я.

Костяшками пальцев Трэвис стукнул по внутренней стороне козырька моей бейсболки, почти стряхнув её с моей головы, но я успел её схватить.

– Я помню своё ориентирование первокурсников. Поверить не могу, что прошел год. – Достав зажигалку из кармана, он поджег сигарету и выпустил клубок серого дыма.

Пара девушек, идущих неподалеку, пришли в дикий восторг, а я старался подавить рвотные позывы.

– Ты странный. Спасибо, что показал куда идти. Теперь проваливай.

– Привет, Трэвис, – сказала девушка с конца пешеходной дорожки.

Трэвис кивнул ей, и затем толкнул меня локтем, сильно.

– До скорого, кузен. Пока ты слушаешь это унылое дерьмо, я буду вставлять той брюнетке по самые яйца.

Трэвис поприветствовал девушку, кем бы она ни была. Я видел её в нескольких подвалах кампуса в прошлом году, когда приходил с Трэвисом на бои на арене, но не знал её имени. Я смотрел, как она говорит с Трэвисом, и сразу все понял: он уже её завоевал.

Успеваемость Трэвиса немного снизилась с его первого курса, но не слишком. Вслух он этого не говорил, но я знаю, что ему было скучно из–за отсутствия конкуренции со стороны сокурсников. Я просто с нетерпением ждал встречи с девушкой, которую он еще не уложил на наш диван.

Тяжелую дверь пришлось сильно толкнуть, и затем я шагнул внутрь, сразу же чувствуя облегчение от кондиционированного воздуха. Прямоугольные столы плотно стояли вместе, образовывая пять рядов, стоящих так, чтобы потоку студентов было удобно пройти к очереди за едой. Одинокий круглый стол стоял в углу, и там сидела блондинка со своей подругой и с бросающимся в глаза парнем с обесцвеченной стрижкой «канадкой»; его волосы спереди торчали вверх, будто их прижали к стене.

Дэриус Вашингтон сидел в конце ряда столов, достаточно близко к круглому, так что я дождался, пока он меня заметит. Как только он оглядел помещение, то помахал, как я и надеялся, и я присоединился к нему, испытывая небольшой восторг, так как находился меньше чем в трех метрах от блондинки. Я не оглянулся. Трэвис частенько вел себя как заносчивая задница, но находиться в его компании означало получать бесплатные уроки по привлечению внимания девушки.

Урок номер один: преследуй, но не беги.

Дэриус помахал ребятам, сидящим за круглым столом. Я кивнул ему.

– Ты их знаешь?

Он мотнул головой.

– Только Финча. Я встретил его вчера, когда заселился в общежитие. Он забавный.

– А что насчет девушек?

– Нет, но они сексуальные. Обе.

– Хочу познакомиться с блондинкой.

– Они с Финчем похоже друзья. Разговаривали с тех пор, как присели. Посмотрю, что можно сделать.

Я плотно сжал его плечо, украдкой посмотрев назад. Она встретилась со мной взглядом, улыбнулась, и посмотрела в другую сторону.

Спокойно, Шеп. Не облажайся.

Ждать конца ориентирования становилось невыносимым из–за предвкушения встречи с этой девушкой. Время от времени я слышал её смех. Я пообещал себе, что не стану оборачиваться, но снова и снова терпел неудачу. Она была шикарна со своими большими зелеными глазами и волнистыми длинными локонами, будто только что вышла из океана, и они высохли под солнцем. Чем сильнее я прислушивался к её голосу, тем глупее себя чувствовал, но было в ней что–то, что заставило меня планировать способы её впечатлить или рассмешить. Я бы сделал что угодно, чтобы заполучить её внимание, даже на пять минут.

Как только нам выдали наши пакеты, карту кампуса и меню, а правила объяснили вдоль и поперек, начальник отдела по работе со студентами, Мистер Джонсон, отпустил нас.

– Подожди, пока мы не выйдем, – сказал я.

Дэриус кивнул.

– Не волнуйся. Я понял тебя. Прямо как в старые добрые времена.

– В старые времена мы преследовали старшеклассниц. Она определенно не старшеклассница,– сказал я, следуя за Дэриусом на выход, – Она уверенная в себе. И еще выглядит опытной.

– Не, чувак. По мне так она хорошая девчонка.

– Я не про тот опыт, – проворчал я.

Дэриус усмехнулся.

– Остынь. Ты с ней еще даже не познакомился. Тебе нужно быть острожным. Помнишь, как было с Аней? Ты тогда по уши влип, и мы думали, что ты умрешь.

– Эй, придурок, – сказал Трэвис из–под тенистого дерева, меньше чем в десяти метрах от входа. Он выпустил дым от последней затяжки и выбросил фильтр, придавив его ботинком к земле. Он удовлетворенно улыбался, как мужчина, только что получивший оргазм.

– Как? – спросил я с недоверием.

–Её комната вон там, – сказал он, кивая головой в сторону Морган Холла.

–Дэриус собирается познакомить меня с девушкой, – сказал я, – Просто…держи рот на замке.

Трэвис изогнул бровь и затем кивнул.

– Хорошо, дорогуша.

– Я серьезно, – сказал я, пристально глядя на него. Я засунул руки в карманы джинсов и сделал глубокий вдох, наблюдая за болтовней Дэриуса с Финчем.

Брюнетка уже ушла, но к счастью,её подруге, похоже, было интересно остаться.

– Хватит нервничать, – сказал Трэвис, – Выглядишь, будто сейчас описаешься.

– Заткнись, – прошипел я.

Дэриус указал в мою сторону, и Финч вместе с блондинкой посмотрели на нас с Трэвисом.

–Дерьмо, – сказал я, глядя на двоюродного брата, – Поговори со мной. Мы выглядим как сталкеры.

– Ты мечтательный, – сказал Трэвис, – Это любовь с первого взгляда.

– Они…они идут сюда? – спросил я. Мое сердце словно было готово вырваться из грудной клетки, и мне внезапно захотелось надрать Трэвису зад за то, что он такой несерьезный. Трэвис внимательно посмотрел боковым зрением.

– Да.

– Да? – сказал я, стараясь подавить улыбку. По лбу начал течь пот, и я быстро его вытер.

Трэвис замотал головой.

– Я дам тебе по яйцам. Ты уже сходишь с ума из–за этой девушки, но даже не знаком с ней.

– Эй, – сказал Дэриус.

Я повернулся и поймал его протянутую руку, наполовину давая пять, наполовину пожимая.

– Это Финч, – сказал Дэриус. – Он живет рядом со мной.

– Привет, – сказал Финч, пожимая мне руку и кокетливо улыбаясь.

– Я Америка, – сказала блондинка, протягивая мне руку, – Ориентирование было жестоким. Слава богу, что мы первокурсники только один раз.

Вблизи она была еще красивее. Её глаза блестели, волосы сияли в солнечном свете, а длинные ноги выглядели божественно в этих потертых белых шортах. Она была почти ростом с меня, даже в сандалиях, и то, как двигался её рот, когда она говорила, вкупе с её полными губами, было чертовски сексуальным.

Я взял её руку и встряхнул дважды.

– Америка?

Она ухмыльнулась.

– Вперед. Можешь отпустить грязную шуточку. Я их все слышала.

– А слышала «Я бы трахнул тебя за свободу»? – спросил Трэвис.

Я пихнул его локтем, стараясь сохранить невозмутимее лицо.

Америка заметила мой жест.

– Вообще–то да.

– Так…ты принимаешь мое предложение? – поддразнил Трэвис.

– Нет, – ответила Америка, не задумываясь.

Да. Она идеальна.

– Что насчет моего кузена? – спросил Трэвис, толкая меня так сильно, что мне пришлось шагнуть в сторону.

–Ты, должно быть, шутишь, – сказал я, почти умоляя, – Прости его, – сказал я Америке, – Мы его не так часто выпускаем.

– Вижу, почему. Он, правда, твой кузен?

– Я стараюсь не говорить людям, но да.

Она просканировала Трэвиса и затем обратила свое внимание снова на меня.

– Итак, скажешь мне свое имя?

– Шепли. Мэддокс, – добавил я в качестве запоздалой мысли.

– Какие планы на ужин, Шепли?

– Какие у меня планы на ужин? – спросил я.

Трэвис подтолкнул меня локтем.

Я отмахнулся от него.

– Отвали!

Америка хихикнула.

– Да, у тебя. Я определенно не зову твоего кузена на свидание.

– Почему нет? – спросил Трэвис, изображая оскорбление.

– Потому что я не встречаюсь с младенцами.

Дэриус захохотал, а Трэвис невозмутимо улыбнулся. Он специально вел себя как мудак, чтобы я казался Прекрасным Принцем. Идеальный второй пилот.

– У тебя есть машина? – спросила она.

– Да, – ответил я.

– Забери меня уМорган Холла в шесть.

–Да…да, конечно, с радостью. Увидимся!– сказал я.

Она уже прощалась с Финчем и уходила.

– Святое дерьмо, – выдохнул я, – Кажется, я влюблен.

Трэвис вздохнул и со шлепком схватил меня сзади за шею.

– Конечно, влюблен. Пошли.



Америка

Свежескошенная трава, плавящийся на солнце асфальт и выхлопные газы – эти запахи будут напоминать мне о том моменте, когда Шепли Мэддокс вышел из своего черного винтажногоЧарджера и подбежал ко мне по ступенькам Морган Холла.

Его глаза прошлись по моему бледно–голубому макси платью, и он улыбнулся.

– Выглядишь отлично. Нет, лучше, чем отлично. Выглядишь так, словно мне нужно сегодня показать лучшее, на что я способен.

– Ты выглядишь обыкновенно, – сказала я, замечая его рубашку поло и то, что было похоже на его выходные джинсы. Я подалась вперед, – Но пахнешь невероятно.

Его щеки загорелись достаточно, чтобы цвет проступил над его загорелой кожей, и он понимающе улыбнулся.

– Мне говорили, что я выгляжу обыкновенно. Это не заставит меня отказаться от ужина с тобой.

– Говорили?

Он кивнул.

– Они лгали. Как и я, – Я обошла его, направляясь к ступенькам.

Шепли быстро обогнал меня, потянувшись к дверной ручке пассажирского сидения до меня. Он дернул её, широко открыв дверь одним движением.

– Спасибо, – сказала я, садясь на пассажирское сидение.

Кожа приятно охлаждала тело. Салон был совсем недавно пропылесосен и вычищен, и все пахло обычным освежителем воздуха.

Когда он сел на свое место и повернулся ко мне, я не смогла сдержать улыбку. Его энтузиазм был чудесным.

В Канзасе парни были не такими…усердными.

Глядя на золотистый тон его кожи и крепкие мускулы на руках, которые вздувались при каждом движении, я решила, что он, скорее всего, работал снаружи все лето: вязал в узлы сено или таскал тяжести. Его орехово–зеленые глаза практически сияли, и его темные волосы – не такие короткие, как у Трэвиса – освещались солнцем, напоминая мне теплый карамельный цвет волос Эбби.

– Я собирался отвести тебя в одно итальянское место тут в городе, но на улице стало достаточно прохладно, чтобы…я…я просто хотел потусоваться и узнать тебя вместо того, чтобы меня перебивал официант. Так что я сделал это, – сказал он, кивая на заднее сидение. – Надеюсь, все в порядке.

Я напряглась, медленно оборачиваясь, чтобы увидеть, о чем он говорил. В центре сидения, пристегнутая ремнем безопасности, стояла накрытая плетеная корзина на плотно сложенном одеяле.

– Пикник? – спросила я, не в силах скрыть удивление и восторг в голосе.

Он выдохнул с облегчением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю