Текст книги "Пикантное пари"
Автор книги: Джейд Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Если бы я пожелал охладить пыл майора, сказал Керби, прерывая ее размышления, – я бы показал ему, что вы не такая неприступная, как он думает.
София помрачнела, ей неожиданно захотелось покончить со всей этой историей раз и навсегда. Чего бы ей это ни стоило, она избавится от своего навязчивого ухажера.
– Вы хотите сказать, – начала она размеренно, – что из меня выйдет никудышная жена дипломата.
Керби согласно кивнул, но никакого совета не предложил. Поэтому Софии пришлось самой обдумывать возможные варианты.
– Я не могу сделать ничего по-настоящему скандального.
Это сильно расстроит тетю Агату.
София небрежно сорвала алый полевой цветок и принялась осторожно обрывать его лепестки, сосредоточившись на только что возникшем в ее мыслях плане.
– Но это не обязательно делать при посторонних. В конце концов, он наш дворецкий. Мы можем видеться наедине.
Она вспыхнула, поняв, что нечаянно сказала. – Я имею в виду, когда я дома.
София нахмурила лоб, в ее голове идея начинала обретать очертания. Вдруг она резко обернулась, вперив в денщика полный надежды взгляд.
– Керби, что у майора вызывает жгучее отвращение? Что он более всего ненавидит?
Было крайне странно видеть, как щеки этого строгого слуги постепенно становятся пунцовыми. У этого человека явно возникли мысли, которые привели в смущение даже его самого. Она сорвала следующий цветок, а догадки кружились в ее голове в безумном хороводе.
– Крепкое спиртное, миледи, – наконец натужно выдавил Керби. – Он ненавидит пьяниц.
«Всего-то», – подумала она, слегка пожимая плечами. А она уже вообразила себе бог знает что. Тем не менее алкоголь открывает перед ней некоторые возможности. София торжествующе улыбнулась.
– Вот и прекрасно, Керби. Сегодня вечером я напьюсь до полного неприличия.
Керби откашлялся, явно испытывая неловкость от такой мысли.
– Хм, мэм, а вы когда-нибудь выпивали лишнего?
– Конечно нет! – Она энергично вскочила на ноги. Но это и хорошо, только сильнее опьянею.
Он снова замялся, поморщившись.
– Это не так-то просто, миледи…
– Да ерунда, это отличная идея. Единственное, что… – София замолчала, пытаясь вспомнить содержимое бара тетушки. – Не знаю, найдется ли у тети достаточное количество одного напитка. Впрочем, это все равно, просто выпью все, что там есть.
– Однако…
– Ну-ну, Керби, – беспечно сказала она, быстро направляясь в сторону дома. – Вы подали отличную идею. Пожалуйста, не отговаривайте меня.
Она решительно расправила плечи.
– Если все пойдет как надо, вы будете возвращаться в Лондон уже завтра утром.
– Да, отозвался он угрюмо. – Или получу по голове за то, что такое придумал.
Глава 5
– Надо же! – воскликнула София, наигранно зевая во весь рот. – Уже поздно.
Она бросила взгляд на тетю.
– Неужели вы совсем не устали?
Тетя Агата подняла глаза от своего рукоделия и уставилась на племянницу таким пристальным взором, что Софию охватило беспокойство.
– Нет, София, – неспешно ответила она. – Я не утомлена.
Наоборот, с Каждой секундой чувствую себя все более бодрой.
София залилась краской под недоверчивым взглядом тети. Она поняла, что портит всю затею, но мысль о том, чтобы напиться допьяна в присутствии тети, вдруг показалась невозможной. Однако отступать было некуда. Ей нужно незамедлительно приниматься за дело. Скоро майор выполнит свои обязанности и удалится спать. Кухарка и Мэри уже улеглись в постели.
Еще раз взглянув на часы, София вздохнула и положилась на волю судьбы. Она потом все объяснит тете. А сейчас ее задача заключается в том, чтобы напиться до полной потери всяких приличий.
Она приблизилась к ряду бутылок со спиртным в буфете.
Раньше она не имела дела ни с чем, кроме вина и шампанского, и даже с этим совсем мало. Но она помнила, что отец предпочитал бренди, поэтому решила, что оно ей подойдет.
Выбрав самый большой стакан из всей имеющейся в буфете посуды, она налила в него спиртное.
– София! – воскликнула тетя. – Я и не знала, что ты любишь бренди.
– Ах, я…
– Так вот почему ты хотела прогнать меня в спальню. Но дорогая моя, тебе нечего стыдиться. Я тоже часто наслаждаюсь спиртным. По правде говоря, я воздерживалась, только чтобы не оскорблять твою утонченную натуру. – Она заговорщически подмигнула племяннице. – Но теперь, когда я знаю, что ты тоже не прочь пропустить стаканчик… В общем, налей и мне немного.
София ошеломленно уставилась на свою пожилую родственницу.
– Но…
– Давай, давай, – оборвала ее тетя. – Хватит уже этой ложной скромности. Выпьем за прекрасное лето.
– А, ну ладно.
Ей не оставалось ничего иного, как сделать то, о чем ее просят. Налив умеренную порцию в стакан, она понесла его тете Агате, не переставая удивляться. По ее понятиям, леди не пьют бренди.
– Вижу, ты еще не вполне повзрослела, – сказала тетя, грустно глядя на свой стакан. – Но это не важно, неси сюда бутылку, и мы уютно посидим.
София не стала больше удивленно разевать рот, поскольку именно она первая откупорила бутылку. Она принесла бренди и, поставив его на стол, смотрела, как тетя доливает свой стакан до краев.
– Ну, давай, София, – сказала тетя, изрядно отхлебнув спиртного. – Расскажи мне что-нибудь о Лондоне.
– Ах да…
Но Софии ничего не приходило на ум. Она только и могла глазеть на непривычное зрелище: как ее тетя непринужденно осушает свой стакан.
Тетушка подняла на нее глаза, ее щеки уже порозовели.
– Что-то не так с бренди?
София глянула в свой все еще полный стакан.
– Ох!
Вспомнив о своих намерениях, она поднесла стакан к губам и залпом его осушила. Точнее, попыталась осушить. Ей удалось сделать всего два глотка, прежде чем она едва не задохнулась до смерти.
Она словно проглотила огонь, и он жег ее внутри от горла до самых кончиков пальцев на ногах. Она кашляла и хрипела, как умирающий старец, пока тетя стучала ее по спине и добродушно посмеивалась.
– Господи боже, София! Глядя, как ты приступила к делу, я решила, что ты подворовывала бренди у своего отца с раннего детства. А теперь получается, что я тебя совратила.
– Ерунда, тетя Агата, – громко просипела София, не забывая о том, что ее должен услышать и майор: – Я не отказываюсь от бренди каждый раз, когда предоставляется такая возможность.
– Конечно, не отказываешься, – весело расхохоталась пожилая тетушка. – Ну так пей, или, может, лучше пойдешь спать? Она бросила многозначительный взгляд на окно, за которым угасал закат.
– Уже довольно поздно.
София испуганно закусила губу, но потом успокоилась и улыбнулась.
– Вы меня не проведете, тетя. Вы хотите со мной расквитаться за то, что я пыталась отправить вас спать.
Тетя Агата подалась вперед.
– Не пытайся меня обмануть, моя дорогая.
Уверенным жестом тетушка вновь наполнила стакан своей племянницы.
– Теперь пей и выкладывай, что тебя беспокоит.
София смущенно замялась.
– Но меня ничто не беспокоит.
– угу, – ответила тетя, серьезно кивая. – Допивай свой бренди, а потом мы поговорим о том, почему ты уехала из Лондона, не дождавшись окончания сезона. И мы, возможно, не раз при этом вспомним майора, не так ли?
Она обратила на племянницу взгляд, полный понимания, не требующего объяснений.
– Однако…
– Ладно, ладно.
Тетя сунула стакан Софии в руку.
– Сначала выпей, а потом мы побеседуем.
Энтони проверял, заперта ли входная дверь, после чего собирался отправиться спать, когда услышал громкий женский смех, доносящийся из гостиной наверху. Куда-то подевались мягкие интонации голоса Софии, вместо них был слышен заливистый озорной хохот, словно она впервые в жизни позволила себе веселиться от души, ничем себя не сдерживая.
Эта мысль заставила его подняться по лестнице, медленно и беззвучно ступая, хотя он был уверен в том, что хозяйки ничего не услышали бы, даже если бы целый полк ломился во входную дверь.
– Позвольте мне оттоптать вам ноги и дохнуть алкогольным перегаром в ваше лицо.
Эти слова София произнесла низким, грубым голосом, и даже без визгливого хохота леди Агаты майор понял бы, что она изображает какого-то развязного денди.
– Что такое? – продолжала она. – Почему вы не падаете в обморок от той чести, которую я вам оказываю? Я ведь принадлежу к высшему свету этой страны. Вы что, не знали?
Энтони подошел к двери гостиной и осторожно ее приоткрыл. София стояла к нему спиной, но по тому, как высокомерно была поднята ее голова, он понял, что она смотрит сверху вниз на пустую бутылку из-под бренди. Несчастная посудина, очевидно, исполняла роль ее партнера по танцу.
От выпитого ее кожа раскраснелась, но это не мешало ей пародировать какого-то напыщенного лондонского щеголя. Она продолжала свой театрально наигранный танец, каждым шагом изображая чопорность. Ее уже немного отросшие волосы почти выбились из-под шпилек, поддерживающих ее прическу в порядке, и золотистые кудри высвобождались прямо у него на глазах.
София была прекрасна. Как можно было называть ее Снежной Королевой? Сейчас она была похожа на пламя, буквально источала жизнь и энергию, переступая по комнате в церемонном танце со своим партнером-бутылкой.
– Ах, вылитый Харрингтон! – воскликнула ее тетя, держась за бока из-за одолевающего ее хохота. – Боже мой, он уже был старым козлом, когда я еще была на выданье.
Пожилая леди крепко приложилась к своему стакану, после чего осоловело уставилась на свою племянницу.
– А что же майор? Он как танцует?
– Я ни разу не танцевала с майором, – последовал ответ Софии.
Затем, шагнув вперед, она понизила голос до пьяного шепота, который, впрочем, все равно наверняка было слышно в соседнем графстве.
– Но я точно знаю, как это могло быть.
– Неужели?
Тетушка сдвинулась на край своего стула от любопытства, и Энтони тоже невольно подался вперед, к двери, чтобы услышать ответ Софии.
– Боже мой, тетя, вы разве видели, чтобы майор хоть что-то делал бы не по стойке «смирно»? Думаю, он даже в бане стоит навытяжку.
– София! – воскликнула тетя, но ее возмущение было разоблачено довольным хохотом.
– Это правда, – продолжала София. – Вы можете его представить в танцевальном зале?
Поджав губы, тетя Агата задумчиво уставилась в свой стакан.
– Полагаю, что с его хромотой…
– Дело совсем не в его хромоте. Даже если бы с его ногой было все в порядке, он танцевал бы, как кочерга, маршируя, словно на плацу.
София тут же принялась это демонстрировать, топая ногами и сжимая перед собой бутылку в вытянутых руках.
– И горе той, которая будет шагать не в ногу, – добавила София. – Как же, это станет поводом для расстрела.
– Ах, София, ты несправедлива.
Оскорбленный пародией Софии, Энтони был рад слышать, что кто-то его защищает.
– Он лишь прогонит ее с позором в отставку!
София разразилась хохотом, а Энтони тихо выругался.
– Угадайте, какие слова он шептал бы на ухо несчастной девушке?
Леди Агата нетерпеливо подалась вперед, и в глазах ее искр лось потаенное веселье.
– Об армейской муштре?
– Точно!
София хлопнула в ладоши, продолжая вышагивать по комнате.
– А еще он говорил бы ей, что, танцуя с ним, она служит Англии.
Энтони с силой стиснул зубы, заливаясь жгучей краской смущения. Он говорил Софии об этом в свой первый приезд в Стаффордшир и еще раз на следующий день, когда делал ей предложение. Услышать свои собственные слова вот так… Он покачал головой. Нет, не может быть, чтобы он так напыщенно, заносчиво выразился, разве это возможно?
Да, наверное, возможно, признал он уныло. София явно считает его кичливым. Видимо до такой степени, что с огромным удовольствием передразнивает его, расхаживая, словно испорченная марионетка, по комнате.
«Что ж, значит, пришло время развеять ее заблуждение», – подумал он, слегка волнуясь в предвкушении. Он такой же страстный, как и любой другой мужчина. И особенно, если дело касается ее. Наверное, нужно ей четко показать, что это значит.
Решительно распахнув дверь, он вошел в комнату.
Первой его увидела леди Агата, которая ахнула после того, как смех замер у нее на устах. Но София была слишком увлечена, расхаживая по комнате, чтобы сразу его заметить. Это позволило ему скользнуть ей за спину, легко обхватив ее и притянув к себе. Прежде чем она успела вскрикнуть от неожиданности, она уже была в его объятиях.
Улыбнувшись, он позволил Софии, удивленно округлившей свои полные красные губы, себя обнаружить. Он решил прильнуть к этим губам. Сегодня. Пока София вновь не обрела способность ему противостоять. Его улыбка стала еще шире, а тело заныло в предвкушении.
– Я так понимаю, это мой танец, – негромко сказал он, еще крепче сжимая ее в объятиях.
– Но…
Он не дал ей времени прийти в себя. Не обращая внимания на острую боль в ноге, он со всем доступным ему изяществом и легкостью увлек ее в танец, которым надеялся вскружить ей голову.
Музыки не было, да он в ней и не нуждался. София, такая теплая и податливая в его руках, очень скоро заставила смягчиться его решимость, хотя к этому вальсу он приступал как к боевому заданию. Уже через минуту они кружились по комнате, и это был танец мужчины, держащего прекрасную женщину в своих объятиях, а не скандальный германский вальс, который он поначалу намеревался ей продемонстрировать.
– Вы неотразимы, – прошептал он, надеясь, что именно это она хочет от него услышать.
– Я пьяна.
– Да, и это тоже, – улыбнулся он.
– Вам до…
У нее перехватило дыхание во время очередного стремительного па, и он, видя, что она закрыла глаза, осклабился. Бедная девушка, она явно разрывалась между желанием запрокинуть голову назад, отдаваясь танцу, и крайней необходимостью не делать резких движений, чтобы не побеспокоить свой наполненный бренди желудок. Из жалости к ней он снизил темп и дал ей возможность прийти в себя.
– Вам… – снова начала она. – Вам должно быть противно.
– Противно? – воскликнул он. – Отчего? Вы прекрасны, даже когда пьяны. Ваше лицо горит, глаза широко распахнуты, а полные алые губы жаждут поцелуев.
Он скользнул взглядом по ее губам, задаваясь вопросом, долго ли сможет сопротивляться искушению. «Совсем недолго», – подумал он.
Он уже подался вперед, склоняя голову, ощутил на своей щеке ее дыхание.
Вдруг она отстранилась, явно сглатывая, затем широко открыла рот. У нее был вид выброшенной на берег рыбы, и он выпрямился, озадаченный ее непонятным поведением. Затем, удивляя его еще больше, она повторила всю последовательность своих действий.
– Что с вами?
Нахмурившись, она снова все это проделала. Потом он почувствовал, как тело ее обмякло, и она тяжело вздохнула.
– Не могу! – простонала она.
– Что?
– Рыгать. Мой брат Джеффри постоянно это делал. Но я, кажется, не могу.
Она снова сглотнула и открыла рот. После того, как ничего не произошло, она испустила стон.
– Я считаю, что это очень омерзительно, и, уверена, вы тоже. Если только…
София попытала снова, и опять безрезультатно.
Он уже не мог сопротивляться, внутри него теснился смех, который, словно пузырьки шампанского, вспенивал его кровь. Он широко улыбнулся.
– Дорогая моя, вы прелесть.
– Я пытаюсь быть отталкивающей.
– Вы очаровательны.
Затем, чтобы еще больше ее раздразнить, он снова закружил ее, стараясь не замечать боли в ноге, ощущая лишь тяжесть ее тела, так интимно к нему прижатого. Он кружился все быстрее и быстрее, принуждая ее разделить свое счастье, до тех пор, пока она не засмеялась таким веселым смехом, какой ему редко доводилось слышать.
И они продолжали вместе танцевать.
Где-то в полумраке комнаты тихонько захрапела тетя Агата.
У него не было права целовать Софию. Таких вольностей до свадьбы честные мужчины себе не позволяют. Тем не менее у него не было и сил сопротивляться. Он прикоснулся к ее губам, как уже много раз делал в своих мечтах.
Он так крепко прижимал ее к себе, что она не могла уклониться, и ей ничего не оставалось, как позволить ему отведать вкус ее уст.
Она не воспротивилась. Ее тело обмякло, и она запустила ладони ему в волосы, склоняя его голову к себе, хотя он и намеревался не поддаваться.
Они снова поцеловались.
Он словно испил невинности. Ее рот был непорочен, безыскусен и неопытен. Но она училась на лету, и вскоре их танец приобрел совсем иной характер. Между ними не осталось никакой пустоты. Все ее тело каждой своей частью доверчиво прижималось к его телу. Ее жар проникал ему в кровь, сводя его с ума от вожделения. Более того, он ощущал ответное желание с ее стороны. Ее руки уже не ощупывали его, а властно притягивали к себе, требовали, прижимали все крепче и крепче.
– София, – хрипло промолвил он, отстраняя губы от ее рта, стараясь хоть немного вернуть себе здравомыслие. – Я больше не могу вам сопротивляться. Соглашайтесь выйти за меня замуж.
Она остановилась, и он ощутил, как ее тело слегка напряглось. Затем с ее губ слетело одно-единственное слово:
– Нет.
Отказав ему, она все же его не выпустила. Вместо этого она начала целовать его лицо, глаза, лоб. Его голова оказалась притянутой к ее шее, и он нащупал пульсирующую жилку у основания ее горла.
– София, выходите за меня, – умолял он ее.
– Нет.
Она сводила его с ума. Он не мог поверить: после всего произошедшего между ними только что, после того, какой она была в его объятиях, она может его отвергать! В его крови, вдобавок к жару страсти, забурлила злость. Одним молниеносным движением он отклонился и подхватил ее на руки. Она не вскрикнула, но лишь еще крепче в него вцепилась, а тело ее осталось таким же податливым и мягким.
Он ни на мгновение не задержался, чтобы обдумать свои действия, а сразу пошел прочь из гостиной прямиком к двери ее спальни. София, похоже, этого даже не заметила. Она обхватила его руками, и в ее учащенном сладостном дыхании, щекочущем его горло в то время, как она целовала его лицо, шею – все, до чего могла дотянуться своими жадными губами, – ясно читалось желание.
Остановившись, он прильнул к ее губам со всей силой своего вожделения, упиваясь ею, требуя от нее отклика настолько же жаркого, насколько сам ее жаждал. И она отвечала ему взаимностью. Она будто вступала с ним в дуэль, как никогда прежде пылко приникая к нему. Их языки сплетались и боролись яростно, как в самых ожесточенных боях, какие он только видел.
В тумане похоти он пинком распахнул дверь в ее спальню, отскочившую и с грохотом захлопнувшуюся, но она даже не вздрогнула. Ей, похоже, было безразлично, разбудил он своими любовными ухаживаниями всю прислугу в доме или нет.
Однако ему было не все равно. Он бесцеремонно сбросил ее на кровать. Это произошло так неожиданно, что она не успела схватиться за него, но он все равно ощущал себя привязанным к ней околдованным глубокой тайной ее глаз. Ее губы опухли от поцелуев, платье пришло в беспорядок. Как он мог сопротивляться?
– Выходите за меня замуж, София, – снова повторил он тихим нежным голосом.
Говоря это, он склонился над ней, касаясь ее кожи невесомы ми поцелуями, уже предвкушая ее упоительную капитуляцию.
– Нет, – сказала она, притягивая его губы к себе для очередного поцелуя.
И он стал ее целовать, обхватив ее голову руками.
– Я хочу вас, София, – прошептал он, касаясь ее губ, вместе с этим ложась на нее сверху и интимно прижимаясь к ней всем телом.
Выгнувшись под ним, она издала тихий стон вожделения, сводящий его с ума.
– Выходите за меня.
Он не надеялся, что она поймет его, поскольку сам уже почти утратил способность мыслить здраво. Он нащупал рукой ее восхитительную грудь и мял ее, а она извивалась под ним. Но каким-то образом она нашла в себе силы отказать ему.
– Нет, – произнесла она еще раз.
Он замер. Хмуро глядя на нее, он отдернул руку. Она не мешала ему овладевать собой. Более того, она снова тянулась его целовать, а ее грудь коснулась его ладони, и тело прильнуло к нему. Но он не шелохнулся.
– София, вы должны выйти за меня замуж.
– Нет.
Внутри него гнев стал набирать силу, словно терпкий плод. Зачем она это делает? Почему она предлагает ему себя на ночь, но не на всю жизнь? Он не мог понять. Но он не станет ее брать вот так. Он не возьмет только лишь это.
Хотя ему пришлось употребить всю свою силу воли, он отстранился от нее. Он встал с кровати, сжимая кулаки и прижимая их к бедрам.
– Я лягу с вами в постель только тогда, когда вы станете моей женой, но не раньше, – процедил он сквозь стиснутые зубы.
Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, затем ее взгляд заметался по комнате, скользнув по кровати и растрепанному платью. Она словно только что осознала, где находится и что с ними произошло.
– Ох! – тихо выдохнула она потрясенно, но Энтони видел в ее голубых глазах непогасший огонек желания.
Если бы он пожелал, она бы ему отдалась, но ему не нужна была женщина легкого поведения на одну ночь. Ему нужна жена.
– Если вы хотели вызвать во мне отвращение к вам, то вы своей цели достигли, – прорычал он.
Ее голубые глаза округлились от ужаса и вины. Она не думала, что ей всерьез грозит опасность, не понимала, что он намеревался сделать. К чему стремится любой мужчина…
От осознания этого ему стало не по себе. Она была совершенно невинна. И все же, глядя на нее, такую соблазнительно-манящую, ему нелегко было успокоить шумящую кровь.
В голове кружился хоровод мыслей. Это не его София, говорил он себе. Та София всегда держала себя в руках, утонченная во всех отношениях. Она никогда не оказалась бы на кровати, пьяная и растрепанная. Такая она ему не нужна. Для дипломатической карьеры ему необходима не такая жена. Такую он не хочет.
Но он именно хотел ее. Прямо сейчас, такой, какая она есть.
Он шагнул вперед, к ее телу, сулившему ему райское наслаждение, но тут же остановил себя, громко застонав от разрывающих его противоречивых чувств. «Это не София», – повторил он себе. И все же это была она.
Все это казалось бессмыслицей, и его смятение привод его самого в ярость.
Резко развернувшись, он стремительно покинул комнату. С громким топотом он промчался через холл, каждым шагом вызывая нестерпимую боль в ноге. И это привело его в чувство.
А потом он увидел ждущего его внизу лестницы Керби. В руках тот держал шляпу, лицо его было бледным как мел, он был чем-то встревожен.
Замедлив шаг, Энтони прищурился, глядя на своего денщика. Его вдруг осенило:
– Ты ее надоумил.
Это не было вопросом. Ему все стало ясно в то мгновение, когда он увидел здесь своего слугу.
Керби смущенно замялся.
– Я…
Ему не удалось закончить, так как Энтони оттолкнул его со своего пути. Затем, ни разу не оглянувшись, майор Вайклифф покинул дом Ратбернов.
– Хотите еще чего-нибудь? – спросила его служанка в пивной.
Изображая непорочность, она широко раскрыла глаза, подавшись вперед своим роскошным телом.
Энтони хмуро взглянул на девушку. По его опыту, большинство служанок в пивных были рады тихим, нетребовательным посетителям, которые исправно платят по счетам. Но эта бы не такова. Эта женщина явно предлагала нечто большее, чем эль.
Откинувшись назад, Энтони внимательно осмотрел прелести девушки. Невысокая, с упругими формами и не лишенная очарования, она действительно могла бы скрасить ночь. Особенно после того, как София до предела раздразнила его похоть.
Однако даже мимолетная мысль о холодных голубых глазах Софии, о ее царственном теле заставила Энтони отрицательно покачать головой служанке. Его не влекли вульгарные женские формы. Ему хотелось скульптурной утонченности, которая способна украсить королевский двор днем и согреть мужскую постель в ночи.
Служанка умчалась, обратив свое внимание на завсегдатаев этого постоялого двора в глуши Стаффордшира. Спешно покинув дом Ратбернов, он направился в ближайшее место, где можно было получить выпивку. Конь принес его сюда, но три кружки эля и час, проведенный среди жителей Стаффордшира, не принесли ему облегчения. Да что там, его душа и тело претерпевали невыносимые муки.
Этим вечером София его удивила. До этого дня она в его мыслях рисовалась ему совершенством, идеальным претендентом на роль супруги мужчины, нацеленного на стремительную политическую карьеру. Подобно его матери, София производила впечатление уравновешенной хозяйки, как будто рожденной для того, чтобы чувствовать себя в кругах высшего общества как рыба в воде. Мать сделала из его отца, грубого худородного графа, влиятельного, всеми уважаемого политического деятеля.
Он верил, что София сможет сыграть в его жизни такую же роль.
По правде говоря, поначалу у него не было никаких надежд завоевать ее. Лежа на больничной койке, он не мог рассчитывать получить руку такой женщины. Но потом между ними завязались разговоры, споры, они даже стали доверять друг другу свои тайны. София шепотом рассказывала ему свои сны, и Энтони понял, что Бог наконец-то ответил на его молитвы. Всевышний вручил ему превосходного помощника для осуществления его честолюбивых планов.
София желала повидать дальние страны. Карьера посла, на которую рассчитывал Энтони, несомненно, даст возможность осуществить ее мечту. София хотела избавиться от всех ограничений, которые на нее налагала роль девушки на выданье в высшем обществе Англии. Брак с ним дал бы ей свободу семейной матроны. К тому же Энтони не был строгим начальником. Он не стал бы выискивать мелкие нарушения приличия. София, с ее безупречными светскими навыками, позаботилась бы о том, чтобы их не было.
Но самое главное, он ощущал в Софии подспудную скуку. Она тоскует по серьезной деятельности. О чем-нибудь более интересном, чем глупые шепотки и сплетни в высшем свете. О не сомневался, что София будет охотно участвовать во всех его делах, своими умными советами и бесценной поддержкой внося вклад в достижение дипломатией Англии первенства в цивилизованном мире.
Короче говоря, он мог дать ей все, к чему она стремила с а она, в свою очередь, обеспечит ему именно ту поддержку, в которой он нуждается. Когда она согласилась на его предложение в Лондоне, он решил, что она все это понимает.
Но ей сказали, что он умер, и она, тяжело переживая потерю сбежала в Стаффордшир. «Или, возможно, – подумал он угрюмо, невидящими глазами глядя в кружку эля, – она просто хотела утешить ничего не значащими для нее словами отдающего Богу душу солдата».
Ум его взбунтовался от подобного предположения. «Такого не может быть», – уверял он себя. Только чем дальше, тем больше эта мысль представлялась ему верной. Ее обещание ничего не значило. Ему не было места в ее будущем.
И все-таки он не позволял себе отчаиваться. В конце концов, существовало множество причин для того, чтобы они поженились, и за два прошедших месяца они не утратили своей силы К тому же теперь он здоров телом и в ясном уме.
Тем не менее все изменилось.
В госпитале он много часов подряд мечтал, как будет целовать Софию. Он представлял, как будет спокойными ласкам располагать ее к себе, осторожно обучая ее быть страстной. Он и представить себе не мог столь жаркого отклика с ее стороны, какой увидел сегодня. Даже в своих фантазиях он не мог помыслить, что София способна проявить такой необузданный голод, такую яркую чувственность. Похоже, всего лишь один поцелуй разбудил горячее плотское желание, которое любого мужчину свело бы с ума.
Господи боже, его тело до сих пор ныло от похоти. Он все никак не мог поверить в то, что эти две женщины – холодная утонченная София, которую он знал раньше, и страстная распутница, представшая перед ним этим вечером, – один и тот же человек. Но это так. И, как ни странно, от этого его желание жениться на ней стало еще сильнее.
Еще днем он мог бы освободить Софию от ее обещания. Существовало немало оснований для того, чтобы он принял ее отказ: она могла не пожелать на долгие годы разлучаться со своими родными; у нее оказалось бы совершенно неприемлемое для службы короне хобби, например, ваяние статуй обнаженных мужчин; или, еще того хуже, не сдерживаемая здравым смыслом тяга к новшествам. Но ничего подобного она не проявила.
Вместо этого она его целовала, и он понял, что Господь послал ему не только помощника для достижения его амбициозных целей, но и страстную подругу. Нет на земле такой силы, которая теперь встала бы между ними. Она само совершенство, и ее нельзя упустить. Он никогда не предполагал страсти на брачном ложе, лишь приемлемые дружеские взаимоотношения. Но зная теперь, какой огонь таится у нее внутри, он понимал, что она бесценное сокровище.
К сожалению, София в данном вопросе продолжала проявлять несокрушимое упрямство. И в этом не было никакого смысла. Должна быть какая-то причина, о которой она не говорит. Но после нескольких часов размышлений он так и не приблизился к пониманию ее нелогичного поведения. Допив эль, он махнул рукой, чтобы принесли еще, продолжая ломать голову над своей загадкой.
Проведя с кружкой еще час, он нашел ответ. Вообще-то он был довольно прост. Ее необъяснимое поведение было просто ее неотъемлемым свойством: София сама по себе нелогична. Но это его не отпугивало. Он участвовал в войнах, в которых было еще меньше смысла. Сейчас ему нужно было составить план кампании, в ходе которой он завоюет прелестную неразумную Софию.
Он самодовольно улыбнулся. Теперь все изменилось. Ему стала понятна битва, в которую он ввязался. Если раньше его единственным оружием была логика, то сейчас в его руках оказало куда более могучее средство борьбы. Что там говорила леди Агата? Страсть. Тогда он не поверил в ее слова. Теперь он осознал, что пожилая леди проявила исключительную прозорливость. София на редкость страстная девушка. Она, несомненно, не умела, неопытна в плотских утехах. Он должен использовать ее чувства против нее, обратить ее недавно пробужденную жажду себе на пользу. Это единственный способ добиться успеха. Обычные уговоры на нее не действуют. Ему придется прим нить тяжелую артиллерию.
Правда, Энтони понимал, что осуществить это будет нелегко. Ему необходимо соблазнить ее, при этом не доводя дело до постели. В противном случае он бы ее обесчестил. Но он ее не обесчестит. Чего бы ему это ни стоило, но он не доведет их взаимную страсть до естественного конца, пока она не скажет «я согласна».
У него почти не было сомнений в том, что ему удастся осуществить свою задумку. Человек выдающейся самодисциплины, он никогда ранее не отступал. Тем более что сейчас результат был особенно важен. Оставалось лишь разработать четкий план действий. Нужно найти возможность вывести Софию из ее обычного состояния спокойствия. Чем в большем смятении она будет находиться, тем более она будет склонна отдаться своим естественным желаниям. Чем сильнее она возжаждет удовлетворения, тем больше она станет тянуться к нему. И там уже до алтаря останется всего один шаг. А далее – Индия, врем славных дел днем и страсти по ночам.
Поставив кружку с элем на стол, он осклабился. Крикну чтобы принесли бумагу и чернила, он настроился на изложении подробного плана действий.