Текст книги "Макхью"
Автор книги: Джей Флинн
Жанры:
Шпионские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Да. Читал, – спрятал глаза Стоувер.
– Это случилось в ту ночь, когда я вернулся. Я свернул свои дела, чтобы посмотреть, не удастся ли мне вытащить твою никому не нужную задницу из этой заварушки. Только ради Нэйдин. Мне бы не стоило ввязываться в эту историю.
– Она не должна была просить тебя...
– Это не существенно, – отрезал Макхью. – Она попросила, и я занялся. Как ты можешь объяснить, что этому бродяге перерезали там горло?
– Я не могу это объяснить. Ты знаешь больше меня.
– Может быть, оно и так, – угрожающе протянул Макхью. – Значит, тебе прищемили хвост. И сколько же контор тобой занимается?
– Что?
– Одна банда? Две? Три? Ты должен знать, кто тобой интересуется.
– Я думаю, только Орланд. Перед тем, как мне скрыться, ко мне подкатывались разные крутые ребята, Макхью. Но, насколько я знаю, они все из одной конюшни.
– И что им было нужно?
– Бабки. Много. На круг почти двадцать шесть тысяч.
Макхью присвистнул с издевкой.
– Ладно. Надеюсь, у тебя есть надежное алиби на то время, когда пришили Насса.
– Это будет не просто.
– Это всегда не просто.
– В ту ночь я... я был в городе. Я провел ночь с одной крошкой. Но у меня не все получается со временем.
Макхью ухмыльнулся.
– Не горюй. Учитывая, что из себя представляет Насс, тебе вряд ли предъявят обвинение в предумышленном убийстве. Так, три или четыре года в тюрьме Квентин.
Джонни Стоувер не был готов разделить его шутливый тон.
– Ты славный человек, Стоувер, – сказал Макхью, не скрывая своего отвращения. – Эта девушка на свое несчастье влюбилась в тебя. Она вызвала меня, чтобы я спас твою задницу. А тебе не пришло в голову позвонить ей, хотя бы для того, чтобы сказать, что ты жив и здоров, или чтобы спросить, как она там? Черта лысого ты позвонил. Ты спрятал свой хвост в какую-то дыру и любезно позволил ей, Лорис и мне разыскивать тебя, чтобы выручить из беды. Ты очень славный человек!
– Ради Бога, Макхью! – горячо возразил Стоувер. – Я пытался звонить тебе. Дома тебя не было. Я несколько раз звонил в "Дверь", но так и не застал тебя, а номер своего телефона оставить не решился. Вы были, как выяснилось потом, в каком-то мотеле. Нэйдин разыскивала меня по всем телефонам и вчера, наконец, застала меня на ферме. Это правда!
– А ты ей, значит, велел перебраться сюда, ждать тебя и ни словом не обмолвиться ни мне, ни Лорис. Так?
Стоувер кивнул.
– Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, где я.
– Вот именно. То, что вчера ты оказался на ферме, очень неудачно для тебя, потому что некто Харви Лоуэлл был найден убитым в твоей гостиной. Ты не хотел бы мне сказать, где ты был, когда его пришили?
– Господи, да я не знаю! Я и представления не имею, когда его убили. Я остановился в одном мотеле на берегу вместе с автомобилем, взятым напрокат. "Эрроу" я загнал в гараж. Я подумал, что если машина останется на месте, это поможет мне сбить их с моего следа. После наступления темноты, я пригнал его туда и оставил. Все, что мне было нужно, я уже забрал. Выбрался я оттуда на старом "шевроле", который взял напрокат неподалеку от моего загородного дома. Он не числится за мной, и я решил, что это будет вполне безопасно.
Макхью выдувал колечки дыма. Потом он сел напротив Стоувера и положил кулаки перед собой на стол.
– Тухлая у тебя какая-то история, малый.
– Может быть, но это правда, – упрямо сказал Стоувер.
– Ты стоишь гораздо больше, чем твой долг этой публике. По данным ФБР, ферма не заложена и, учитывая цены на землю, она одна стоит по крайней мере в два раза больше. Плюс твои коллекционные автомобили, четыре банковских счета, которые они обнаружили, может быть, еще что-то. – Макхью смял сигарету. – Стоувер, ты мог обратиться в любой городской банк и под залог этой собственности получить двадцать шесть тысяч.
– Я тебе уже сказал, – поспешно произнес Стоувер. – Я пытался раздобыть бабки. А когда я услышал об убийстве Насса, то решил послать все к черту и убраться куда-нибудь подальше.
– Может быть, – пожал плечами Макхью. – Ты можешь объяснить это Клайну в отделе убийств. Теперь вернемся к Нэйдин. Перебравшись сюда, она так и не распаковала свои вещи. Ты собираешься забрать ее с собой?
– Она поедет со мной, – ответил Стоувер. Решительность его тона удивила Макхью.
– Она беременна, – коротко ответил Макхью. – Кроме того, помимо прочей информации, я узнал, как ты обошелся с одной из своих девушек.
– Я ее не любил, – спокойно ответил Стоувер. – Я люблю Нэйдин.
– Ну да. Ты это уже продемонстрировал, – покачал головой Макхью. Он устал от разговора с этим увертливым человеком, у которого на все случаи жизни был готов ответ, вполне похожий на правду. – Ты скорее любишь ее деньги. Речь идет, я думаю, по меньшей мере о полумиллионе.
– Это ты так думаешь. Я вполне могу заработать на жизнь нам обоим.
– Прячась всю оставшуюся жизнь от Синдиката? – ядовито уточнил Макхью.
Стоувер развел руками. Он собрался что-то возразить, но дверь распахнулась. Нэйдин взглянула на его разбитое лицо и бросилась к нему.
Макхью хотел удержать ее, но остановился, увидев, как стоявшая в дверях Лорис отрицательно покачала головой.
– Все складывается против тебя, Макхью. Забудь о своих планах.
– Почему?
– Они поженились, – сказала она и швырнула свою сумочку через всю комнату.
Глава 13
Макхью не скрывал своего отвращения. Пока он одевал рубашку и пиджак, Лорис приготовила им выпить. Нэйдин завернула лед в полотенце и положила холодный компресс на лицо Стоуверу.
– Ты бы, сестренка, могла сказать нам об этом, – упрекнул ее Макхью.
– Макхью, я... мы боялись, – призналась она, не отводя глаз от его взгляда.
– Детка, мы же члены одной семьи, – сказала Лорис. Она приготовила еще две порции виски для Нэйдин и Джонни.
– Я знаю. Мне ужасно неловко, – ответила Нэйдин.
– Чего же ты боялась, сестренка? – спросил Макхью, отпив немного из своего стакана.
– Тебя, Макхью, – невнятно пробормотал Стоувер распухшими губами. – Мы знали, что ты меня терпеть не можешь.
– Ты тупица.
– Но ведь это правда? – попыталась защитить Стоувера Нэйдин.
Макхью прошелся по комнате.
– Стоувер, ты плейбой. Мы с Лорис не любим плейбоев. У тебя есть мозги, ты неординарная личность. – Он остановился и закурил. – Как ты используешь свои мозги – это твое личное дело. Нас беспокоит сестренка, но и она уже достаточно взрослая. У нее есть право обойтись со своей жизнью, как ей заблагорассудится, без постороннего вмешательства. Мы всегда будем на ее стороне. И, если нам удастся, мы постараемся помочь тебе выбраться из этой передряги, в которую ты попал.
Слезы навернулись на глаза Нэйдин.
– Извини, Макхью. И ты, Лорис. Но я не такая, как вы. Вы знаете, как решать жизненные проблемы. А я никогда не умела. Вы всегда решали за меня. Я ничего не говорила, но всегда чувствовала ваше превосходство. Макхью, я меньше всего хотела, чтобы ты впутался в эту историю. Я сказала Лорис, что Джонни исчез. Это она настояла на том, чтобы вызвать тебя.
– Детка, ты была так расстроена, – сказала Лорис. – Никто лучше Макхью не знает, как разбираться с такими проблемами.
– Я знаю, – пробормотала Нэйдин. – Я знаю, сестра.
Макхью прикончил свою порцию виски.
– Теперь, девушки, двигайте отсюда. Посидите минутку в соседней комнате.
Когда дверь за ними закрылась, Макхью повернулся к Джонни Стоуверу.
– Я по-прежнему не люблю тебя, парень. Но ты, по крайней мере, женился на ней. Мы с Лорис не склонны бросать камни в тех, кто так поступает.
Стоувер кивнул.
– Во вторник будет шесть недель, как мы поженились. В Лас-Вегасе.
– Пришлось?
– Нет. – Стоувер покачал головой и попытался улыбнуться. – Похоже, я перестаю быть плейбоем.
– Ладно. Ты теперь член семьи. У тебя крупные неприятности, парень.
– Я знаю.
– Если хочешь, я постараюсь помочь тебе.
– Я думаю, мы справимся. А что ты имеешь в виду?
– Перестань мне врать. Расскажи, почему эта публика так настойчиво разыскивает тебя. Если ты замочил Насса, так и скажи. Я думаю, мы сможем это уладить. С Лоуэллом будет потруднее, но ведь это он, в конце концов, забрался в твой дом. Это можно представить, как самооборону.
Стоувер внимательно посмотрел в лицо Макхью и отрицательно покачал головой.
– Раз так, – сказал Макхью, – продолжай скрываться. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
– Ты действительно так думаешь, Макхью?
– Я вернулся, чтобы найти тебя, – Макхью плеснул немного виски в стакан, – и я тебя нашел, а если тебе моя помощь не нужна, это твое дело.
Стоувер опустил глаза.
– В любом случае, спасибо.
– Не давай девушку в обиду. Ты понял меня?
Стоувер кивнул. Макхью развернулся и вышел из комнаты.
– Он в твоем полном распоряжении, сестренка, – сказал он Нэйдин и взял Лорис под руку.
Они вышли в ночь и туман.
* * *
В голубом седане кроме Ника Фута было еще трое агентов ФБР. На лицах у всех было угрюмое нетерпение.
– Бери машину, солнышко, и поезжай домой, – сказал Макхью Лорис.
– Я бы не хотела, – ответила она. – Учитывая, что Нэйдин...
– За сестренкой я пригляжу. Поезжай домой, – твердо сказал он.
Она легонько коснулась его губами и уехала.
– Он еще там? – спросил Фут.
– Да. Все пойдет не так гладко, как я думал. Глупая девчонка вышла за него замуж.
– Все это совершенно бессмысленно, – покачал головой Фут. – Другой выход мы тоже перекрыли.
– Не думаю, что они задержатся здесь надолго. Как с погодой?
– Облачность на восьмистах футах. У Чэпмена есть разрешение на вылет.
Макхью открыл дверцу и уселся на переднее сиденье.
– Что с Голландцем?
– Роет землю. Ему это золото нужно позарез.
– А остальным – нет? – спросил Макхью.
– Похоже на то. Ребята из Госдепа думают, что золото собираются скупить китаезы, – ответил Фут.
Макхью потянулся.
– Что слышно об Орланде и Селезне?
– После разговора с тобой Клайн положил на них глаз. Однако в деле Лоуэлла эта компания не замешана.
– Так, – протянул Макхью почти грустно. – Выходит так, что это Стоувер. А ведь я пытался дать ему шанс, но он отказался.
– Единственно, что я хочу знать, так это, где, черт возьми, это золото, – сказал один из сидящих на заднем сиденье.
– Объявится, – уверенно сказал Макхью.
– Главное, чтобы оно снова не уплыло. Черт знает, сколько народу потеряло сон и покой из-за него, – сказал агент.
– Сколько их сейчас? – спросил Макхью.
– Восемь из ФБР, пятеро из казначейства, – ответил Фут.
– Чтобы взять одного из двух парней, которые и так будут в аэропорту, как в мышеловке? – удивился Макхью.
– Мы хотели разом закрыть это дело, – объяснил Фут, – и взять заодно всю банду Орланда.
– Да? – протянул Макхью с сомнением. – И как ты планируешь пристегнуть его к этому делу?
– Мы организовали небольшую утечку информации. Он тоже будет там.
– О, Господи. Не забывайте о девушке. Мы не должны подвергать ее опасности, – сказал Макхью.
– Мы постараемся изолировать ее, прежде чем она поднимет шум, – сказал Фут. Ожило радио под приборной доской. Фут выслушал, взял микрофон: – Принято, мы их контролируем.
Увидев, что в подъезде здания зажглись фары, Фут включил скорость. Когда автомобиль выехал на улицу, Макхью узнал его. Это была машина Нэйдин. В ней были видны силуэты двух человек. Машина повернула в другую сторону от аэропорта, к набережной.
– Интересно, не собираются ли они сыграть с нами шутку, – пробормотал Макхью.
– Не думаю, – ответил Фут. – Они собираются разделиться. Он отправится за товаром в одиночку. Она, может быть, даже и не знает, в чем дело.
Автомобиль впереди свернул на Маркет-стрит и остановился перед светофором. Дверца со стороны пассажира распахнулась, из автомобиля кто-то выскочил и побежал к стоявшему неподалеку такси. Фут поспешно схватил микрофон.
– Четвертый. Отпустите девушку на несколько кварталов и берите ее. Доставьте ее в ближайшее полицейское отделение и обеспечьте безопасность.
Они продолжали следовать за такси. Макхью заметил, как ничем не примечательная машина развернулась и последовала за машиной Нэйдин, свернувшей в боковую улицу. Через мгновение послышался гудок сирены, радио ожило и сообщило:
– Объект задержан.
Такси остановилось у одного из складов на набережной. Фут припарковался поодаль. Из склада выехал небольшой грузовик и свернул на набережную.
– Смотри, как просели рессоры, – заметил Макхью. – Почему бы нам не взять его прямо здесь?
– Можно бы, но как мы тогда доберемся до Орланда, Хейла и Селезня? – возразил Фут. – Надо бы взять их тоже, У нас больше никогда может не быть такого случая.
– Ну, смотри.
– Вам что, наплевать на это? – спросил один из агентов на заднем сиденье.
– Это заботы вашего департамента, – ответил Макхью. – Что до меня, то похоже, вы собираетесь устроить пальбу, когда в этом нет необходимости. Мне это не нравится.
– Нам тоже, – агент поднял с пола автомат. – Но мы к этому готовы.
– Вижу, – заметил Макхью, достал пистолет из кобуры и проверил обойму.
Радио заговорило снова.
– Первый. Это шестой. Орланд, Хейл и еще трое с ним только что прибыли в аэропорт. Они устроились так, чтобы наблюдать за самолетом Чэпмена.
– Первый Шестому, – сказал Макхью в микрофон. – Стоувер примерно в пяти минутах от аэропорта в крытом грузовике. Пропускаем его прямо к самолету. Что делают те ребята?
– Ничего особенного. Один вернулся к автомобилю и сел за руль. Чэпмен греет двигатели. К самолету подъехала машина, один вышел.
– Кто он? – спросил Макхью.
– Минутку. Похож на Коолвика, которого вы зовете Голландцем. Да, это он. Огляделся, направился к самолету. Разговаривает с Чэпменом.
Дальше они ехали в полном молчании. Когда впереди засветились огни аэропорта, Фут свернул налево.
– Пусть грузовик едет прямо к самолету. Мы заедем через боковые ворота.
* * *
– Очень мне все это не нравится, – сказал Макхью, когда они, объехав летное поле, направились к грузовым складам. В темноте смутно вырисовывались очертания двухмоторной амфибии. Ее медленно вращающиеся лопасти поблескивали в свете прожекторов, освещающих линию ангаров. Из-за ангаров выехал крытый грузовик и медленно задним ходом начал сдавать к самолету. Кто-то вышел из кабины и направился к заднему борту грузовика. Автомобиль с погашенными огнями тронулся со стоянки к самолету. Металлический голос из динамика сообщил:
– Шестой – Первому... Машина Орланда едет к самолету.
– Мы его видим. Держитесь сзади и в случае чего прикройте нас огнем, – приказал Фут. Агент с автоматом передернул затвор.
– Вы знаете, кто в самом центре этой заварухи? – сказал Макхью напряженным голосом. – Чэпмен. Я гарантирую, что если с ним что-нибудь случится, то заплатить придется очень дорого. – Он пожевал губу. – А кроме того мне не по душе мысль вот так прямо взять и подъехать к ним. Это неизбежно приведет к большому шуму.
– Мы сначала предложим им сдаться, – сказал Фут.
Макхью фыркнул. Он обвел взглядом летное поле. Возле третьего от них ангара от четырехмоторного самолета отъехал тягач с трейлером. Макхью указал на него.
– Перехвати-ка эту тележку, – коротко сказал он.
– Что? – изумленно переспросил Фут.
– Я сказал, перехвати ее. Прикрываясь ей, мы сможем подобраться к ним.
Фут пожал плечами, нажал на газ, и машина рванулась вперед. Она проскочила мимо амфибии и трех человек, стоявших рядом. Макхью узнал Чэпмена, Стоувера и Голландца. При помощи небольшой лебедки они перегружали что-то из грузовика в самолет. Тягач свернул за ангар. Фут остановился рядом и нажал на клаксон. Один из агентов сзади высунулся из окна и показал удостоверение.
– Федеральная служба, дружище. Нам понадобится твоя тележка на несколько минут.
Водитель тягача затормозил и уставился на высыпавших из машины людей.
– Кто вы такие, вы сказали?
Увидев оружие в их руках, он вытаращил глаза и, дрожа, вывалился из кабины.
– Успокойся, парень, – сказал Макхью. – Можешь пока посидеть в машине. Как управлять этой штукой?
– Тормоз и газ вот здесь. А для управления вот рулевое колесо.
Макхью натянул на голову фуражку водителя и взобрался на сиденье. Пистолет он зажал между ног, чтобы иметь возможность выхватить его той рукой, которая окажется свободной.
– А что с нами? – спросил один из агентов.
– Спрячьтесь в трейлере и заранее выберите каждый себе мишень. Я беру Стоувера.
Кивнув, они полезли на прицеп. Деревянные борта были двух футов высотой. Кроме того, между досками были широкие щели. Макхью отпустил сцепление и тягач дернулся. Поэкспериментировав с рулем, Макхью определил радиус его разворота. Когда они выехали из-за ангара, второй автомобиль подрезал нос самолету, взвизгнули тормоза, и он резко остановился.
Из машины вывалились четверо. Все они были вооружены и двигались профессионально быстро. Несмотря на сумерки, он узнал Декстера Орланда, Говарда Хейла и Джага Бенича. Четвертый чем-то смахивал на синеносого, но Макхью не был уверен.
Он увидел, как Джонни Стоувер замер, отпустил конец веревки и груз, висевший на блоке, тяжело упал на землю. Потом он медленно поднял обе руки.
Голландец и Бад Чэпмен с поднятыми руками прижались к борту самолета.
Тягач находился примерно в пятидесяти футах от самолета и быстро сокращал это расстояние. Орланд повернулся и взглянул на них. Свет от прожектора упал на тягач и Макхью увидел, что Орланд узнал его.
Орланд, очевидно, что-то закричал, указывая на них, но рев самолетных двигателей и шум мотора тягача перекрыл его голос.
Тогда он поднял пистолет. Макхью схватил свой пистолет, выстрелил, пригнулся, насколько позволяла кабина, и резко крутанул руль. Тягач вместе с трейлером резко занесло вправо. Пуля ударила в раму и с воем отрикошетировала. Макхью рванул ручной тормоз и, выпрыгнув из кабины, выстрелил второй раз. Орланд пошатнулся и, выронив пистолет, схватился за правое плечо.
Макхью услышал, как кто-то закричал:
– Полиция! Бросай оружие!
Синеносый выстрелил в сторону трейлера. Очередь из автомата буквально разорвала его шею. Ударил фонтан крови и он, скорчившись, рухнул на землю.
Голландец, опустившись на четвереньки, пытался забраться под самолет. Как только началась стрельба, Бад Чэпмен бросился на землю и откатился в сторону.
Говард Хейл взглянул на тело синеносого, потом на Орланда, сидевшего на земле и придерживавшего здоровой рукой раненую, и побежал к машине.
Послышался выстрел из ружья, и Хейл упал на землю, корчась от боли в раздробленном левом колене.
Обернувшись, Макхью увидел, как кто-то перебрался с заднего сиденья и сел за руль машины Орланда. Взревел мотор, и автомобиль, круто развернувшись, устремился прочь от самолета.
Раздался еще один выстрел, пуля пробила капот. Мотор заглох. Двое агентов подбежали с двух сторон к остановившемуся автомобилю. У одного в руке был еще дымящийся пистолет, другой был вооружен дробовиком. Тот, что с пистолетом, рывком распахнул дверцу водителя.
Оттуда выбрался трясущийся Вилли Селезень. Он сам, не дожидаясь приказа, заложил руки за голову и, как рыба, беззвучно открывал и закрывал рот.
– Эй! Стой, или я стреляю!
Развернувшись, Макхью увидел, что Джонни Стоувер уже сел за руль своего грузовика и заводил двигатель. Ник Фут целился в него из своего короткоствольного пистолета.
– Нет! – Макхью ударил Фута по руке, и пуля ушла вверх. – Он мой!
Грузовик устремился прямо на него. Макхью отскочил в сторону и почувствовал, что левое переднее крыло прошло в миллиметре от его ноги. Стоувер затормозил и резко свернул вправо, едва не столкнувшись с вращающимся пропеллером. Задняя дверца грузовика распахнулась и стрела лебедки, установленной на грузовике, ударила Макхью по плечу.
Он схватился за нее и понял, что его тащит по бетону. Краем глаза он заметил агентов ФБР с оружием наготове. Вести огонь они не могли, потому что он оказался на линии стрельбы. Казалось, еще немного, и его руки будут выдернуты из плечевых суставов. Пистолет он обронил.
Огромным усилием он подтянулся и почувствовал, что висит в воздухе. В следующий момент всей тяжестью тела он резко качнулся в сторону. Грузовик вильнул и повернувшаяся стрела лебедки забросила его в кузов. Задняя дверь захлопнулась. Макхью с грохотом обрушился на металлический пол, разорвав левую штанину. Джонни Стоувер сидел за рулем, вобрав голову в плечи.
Грузовик мчался поперек летного поля, подпрыгивая на заросшей травой грунтовой полосе, разделявшей рулежную дорожку и взлетно-посадочную полосу.
– Остановись, Стоувер! – закричал Макхью. – Тебе не уйти!
Впереди на сотни футов не было никаких препятствий, и Стоувер, зажав ногой руль, повернулся и дважды выстрелил в темноту кузова.
Макхью почувствовал, что первая пуля обожгла ему левое плечо. Вторая прошла выше.
– Последний шанс, Джонни, – снова закричал он. – Тебе не выбраться отсюда.
В ответ прогремел еще один выстрел. Грузовичок ударился колесом о бортик рулежной дорожки и вильнул. Стоувер вцепился в руль, чтобы предотвратить занос.
Макхью собрался и прыгнул. Правой рукой он с силой ударил Джонни Стоувера по шее.
Стоувер упал всем телом на руль. Макхью, удерживая руль одной рукой, другой пытался нащупать замок зажигания.
Рука Стоувера провалилась внутрь рулевого колеса и грузовик повело вправо. Макхью ничего не мог поделать с безжизненным телом Стоувера. Последовал удар, и грузовик сначала медленно, потом все быстрее начал кувыркаться. Слышался скрежет рвущегося металла. Макхью, вцепившись в сиденье, другой рукой старался удержать тело Стоувера. Машина перевернулась вверх колесами, и левая дверца распахнулась. Медленно, как будто в невесомости, Стоувер вылетел из кабины.
Грузовик перевернулся еще четыре раза и замер вверх колесами.
Макхью с трудом выбрался из кабины. Вокруг раздавалось завывание сирен пожарных машин и ослепительно вспыхивали огни аварийных машин. Он встал на ноги и решил, что, скорее всего, ничего не сломано, хотя многое определенно не в порядке. Оглядевшись, он потащился туда, где бесформенной кучей виднелось в темноте тело Джонни Стоувера.
Когда Макхью присел рядом с ним, Стоувер застонал и перевернулся.
– Умираю, – прошептал он разбитым ртом.
– Ты сам сделал этот выбор, – не без участия заметил Макхью. Он быстро ощупал тело Стоувера. У него возникло впечатление, что вряд ли можно говорить о чем-то более серьезном, чем синяки и ссадины. Он упал на землю и был в состоянии двигать руками и ногами.
– Мы все знаем о золоте. Тебе бы это никогда не удалось.
– Почти удалось, – пробормотал Стоувер.
– Когда ты узнал о нем? Когда разбирал машину?
– Не совсем. Я не подозревал об этом, пока не столкнулся с требованиями банды Орланда. Тогда я решил разобраться, почему они так заинтересованы в том, чтобы купить эту машину, и что в ней такого особенного. Я очень долго не мог сообразить, в чем же дело. Перед этим я ведь разбирал ее до винтика. Однажды я совершенно случайно загнал ее на весы и увидел, что она слишком уж тяжела. Существовало только одно место, где могла быть скрыта причина этого избыточного веса.
– Ясно, – Макхью оглянулся. – Остальные сейчас будут здесь. Расскажи мне о Нассе и Лоуэлле.
– Почему бы и нет, – Стоувер застонал и попытался улыбнуться. – У тебя есть закурить?
Макхью выудил из пачки мятую сигарету, раскурил ее и передал Стоуверу. Рядом остановился автомобиль, из которого выскочил Фут и другие агенты ФБР. Взмахом руки Макхью дал им понять, чтобы они не подходили.
– Давай, Джонни.
– Ладно. С Нассом так получилось, скорее всего, из-за того, что я собрался в ту ночь забрать Нэйдин и выбираться из города. Я не стал ей звонить, потому что думал, что ФБР меня разыскивает из-за неявки на работу. Я боялся, что они станут подслушивать телефонные разговоры. Это, конечно, совершенно незаконно, но они этим занимаются.
Он глубоко затянулся.
– Я зашел к ней, но там уже вовсю орудовал Насс. Он и за меня было принялся, но у меня с собой был нож, а остальное ты знаешь.
– Верно. Я же сказал тебе, что от этого обвинения будет не сложно отмазаться, а ты мне не поверил.
– Я тебе поверил, Мак. Но ведь был еще и Лоуэлл. Я думаю, он в конце концов вычислил, что они сделали с золотом, и начал ходить вокруг. Он залез под машину и разобрался что к чему. И тут уж мое обычное везенье – как раз в этот момент я и появился. Этот гад предложил мне сдать товар, а вознаграждение поделить с ним, или он меня арестует, и все деньги пойдут только ему.
– И тогда ты прикончил его.
Стоувер приподнялся на локтях и потряс головой.
– Мне уже получше. Нет. Все было не так. Меньше всего я хотел убивать его. В этом не было проку. Но он попытался схватить меня, а ведь ты знаешь, Мак, что он был здоровый, как бык. Началась борьба, и я всерьез решил, что он собрался убить меня. Мне под руку подвернулся гаечный ключ, и я ударил его этим ключом. И даже тогда я не хотел убить его, но его было просто невозможно остановить – он лез напролом. В конце концов, я ударил его слишком сильно.
– Звучит правдоподобно, – признал Макхью. – Хороший адвокат могбы вывести тебя из-под удара. Через год ты бы был на свободе.
– Я умираю, Макхью.
– Мне доводилось видеть умирающих. Я не врач, но мне кажется, что у тебя ничего серьезного, кроме ушибов, нет. – Он выпрямился и закурил. – Ты уж лучше не умирай. Твоему ребенку будет нужен отец.
– От меня мало толку.
– Исправишься. Из таких передряг выходят людьми. Не вешай нос, милый.
Показалась "скорая помощь". Макхью подошел к агентам ФБР.
– С ним все в порядке. Лучше послать с ним кого-нибудь.
Один из агентов отделился от группы и направился туда, где медики укладывали Стоувера на носилки.
Макхью сел в машину.
– Поехали, – сказал он Футу.
Фут, нахмурившись, смотрел на накрытого одеялом Джонни Стоувера.
– Куда?
– Надо же забрать это чертово золото.