Текст книги "Редкий дар (ЛП)"
Автор книги: Джеси Бартон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Глава 6
В этом поцелуе не было нежности. Не было сладкого соблазна. Это была самая настоящая атака. Уайетт взял её в захват, одной рукой прижимая за соблазнительную попку к своим бёдрам. В то время как он овладевал её губами, Каллиопа вздрогнула, почувствовав эрегированный член, такой твердый, в полной готовности. Его язык проскользнул внутрь, и она застонала, изогнулась, запустила руку в его волосы и схватила их, пока сплетались их языки.
От нахлынувших чувств у неё закружилась голова. Мягкость его губ контрастировала с колючей щетиной, которую она ощущала на своем лице, и стальной твердостью его тела. А когда он стал ласкать её грудь, большим пальцем поглаживая сосок, она зажмурилась от нескрываемого удовольствия.
Он оторвался от её рта, его глаза были тёмными и полными голода.
– Скажи «нет».
Она заморгала:
– Что?
– Скажи мне, чтобы я ушел.
– Нет.
Он попятился назад. Она схватила его за руки.
– Я не это имела в виду. Не уходи.
Он стал взъерошивать пальцами волосы.
– Если я не уйду сейчас, то останусь до утра.
Она тяжело дышала, её груди казались болезненно тяжелыми, её возбуждение трепетало от потребности в нем, а он захотел устроить дискуссию прямо сейчас?
– Это общая идея, Уайетт.
– Если я останусь сегодня, то буду спать в твоей постели. С тобой.
Она поборола желание сказать, что они не очень-то много будут спать, но вместо этого промолчала, а её грудь тяжело вздымалась от силы её дыхания.
– Мы можем вернуться к той части, где мы целовались? Мне очень нравится то, как ты меня целуешь.
– Я просто хотел, чтобы ты была уверена.
– Я уверена. И спасибо. А теперь поцелуй меня.
Улыбку, которой он её одарил, любая здравомыслящая женщина назвала бы опасной. Он снял с неё очки и опустил вниз, положил свою руку на её затылок и притянул ближе.
Он застыл, его губы были всего в нескольких сантиметрах от неё:
– Ты сводишь меня с ума, Каллиопа.
Она положила ладонь ему на грудь.
– Поверь мне. Чувства взаимны.
А затем их губы снова соприкоснулись, и это было похоже на фейерверк. Да-а-а! Он действительно умел целоваться.
Уайетт, без сомнений, был потрясающий. Её пальцы сжались, ноги ощущались как желе; она была чертовски рада, что он был достаточно мускулист, потому что она буквально упала на него, успев сделать вдох перед поцелуем, пока он подавлял её своей мужественностью. Она вдыхала его запах: смесь чистого воздуха с улицы, бренди и пива.
Когда Уайетт поднял её на руки так легко, словно она почти ничего не весила... она почувствовала себя маленькой и женственной и решила, что ей нравится это ощущение.
Он прошел до конца коридора и наклонился, чтобы открыть дверь в спальню, нашел выключатель и включил свет, затем положил её посередине кровати, лёг на неё сверху, снова впился поцелуем, от которого она стала извиваться в нетерпении. Каллиопа хотела снять одежду, ей нужно было ощутить его голое тело рядом со своим.
Она просунула руки между ними, потянув его за рубашку.
Уайетт поднялся, не отпуская её и оседлав её бёдра, и начал расстегивать рубашку. Она положила руки ему на бёдра и наблюдала, как он стягивает фланелевую рубашку и майку, открывая её взору обнажённый торс.
Она глубоко вздохнула. Широкие плечи, накачанные мышцы на груди и руках, плоский с кубиками пресса живот, который появился не из-за посещения спортзала раз от раза, как она думала, а честным и упорным трудом. Каллиопа провела руками вдоль его живота и затем спустилась ниже, где мягкая линия волос исчезала в джинсах. Она принялась за застёжку его ремня, но он скинул её руки и прижал к кровати.
– Но ты ведь ещё не раздет.
– Сначала ты.
Он задрал её свитер, оголив живот, наклонился и поцеловал его.
Ощущение от его губ на коже было таким же воспламеняющим, как и его поцелуи. Она задумалась о том, существовало ли самовозгорание. Ей не хотелось чрезмерно возбуждать его до того, как они займутся сексом. Но, когда она увидела, как он целует её живот, постепенно поднимая её рубашку вверх, а руку направляет чуть левее, её сердце начало колотиться так сильно, что она была уверена, что он мог слышать его. Она знала, что он должен был чувствовать это, потому что сердцебиение отдавалось рикошетом сквозь её тело.
– Приподнимись, – попросил он, и она выгнулась так, чтобы он смог стянуть рубашку через её голову.
Он улыбнулся и положил руку на её грудь, которая была скрыта лишь бюстгальтером из тонкой ткани, купленным на распродаже. Да, чёрт возьми, знай она, что сегодня вечером будет заниматься сексом с Уайттом, она бы надела более дорогое нижнее белье. Про себя она отметила, что купит сексуальное белье, чтобы быть во всеоружии в будущем. А будущее у них точно будет, потому что каждое прикосновение его пальцев и рук к её телу было таким, словно к ней никогда не прикасались. Её соски заострились и стали твердыми, а дышала она так, словно задыхалась от жары. Уайетт стал поглаживать большим пальцем поверх бюстгальтера, и она начала извиваться.
– Скажи мне, чего ты хочешь.
Она подняла взгляд и встретилась с ним глазами, увидела в них его настойчивость, голод и желание. Ну да. Он собирается возбудить её ещё до того, как закончится ночь.
– Я хочу чувствовать твои руки и губы на себе.
Он запустил руки под её спину и поднял, моментально расстегнул застежку и спустил лямки на плечи, затем снова уложил её. Он пристально смотрел на нее, не двигаясь и не прикасаясь.
– Ты прекрасна, Каллиопа.
Вспышка жара растекалась по её телу, пока он продолжал смотреть на неё так, словно она была богиней или кем-то, кто был близок к этому. Она никогда не считала себя особенно сногсшибательной, но она не была и отвратительной. Она была обычной привлекательной девушкой. Она поддерживала свою фигуру – уж самому Богу наверняка известно, сколько калорий в день сжигаешь, когда бегаешь за детьми. Но её сестра была настоящей красоткой в их семье, и Уайетт был на ней женат.
Но всё же, когда его взгляд так горел и она видела вожделение в его глазах – самую честную мужскую оценку, она знала, что он не сравнивал её с Кассандрой. Желание, которое он ощущал, было только для неё.
Она приподнялась и положила руку на его челюсть, возбуждаясь оттого, как его бородка щекочет ладонь.
– Я думаю, что ты тоже очень сексуальный, Уайетт.
Он обхватил её грудь ладонью, затем наклонился и взял сосок в рот. Она задохнулась от чистого удовольствия, смотрела, как он посасывает её сосок, лижет его, дразнит своим языком. Это чувство выстрелом отдалось вниз, в её киске, и она закусила губу, чтобы не начать стонать. Она слишком долго не была с парнями.
И вправду, с парнями. Вот кем они были, в то время как Уайетт был мужчиной. Мужчиной, который знал, как обращаться с женским телом. Мужчиной с бесконечным терпением. Он не стремился как можно быстрее сорвать с неё одежду, чтобы сразу перейти к действию. Он преклонялся перед её телом, ласкал её соски, дразня её так, что она впадала в абсолютное беспамятство, безумное до такой степени, что теряла голову, не могла дышать и извивалась без всякого стеснения.
И когда она подумала, что больше не выдержит, то он поцеловал её так сильно и страстно, что она забыла обо всём. Она потеряла себя, растворившись в поцелуе, в ощущении его губ. Она подалась вперёд, чтобы коснуться его нежных губ, провести рукой по линии его скул и зарыться пальцами в его мягкие волосы, разделяя их на пряди, чтобы потом из всех сил держаться за них, пока он ласкал и целовал её грудь до тех пор, пока она не потеряла счёт времени.
Каллиопа нашла забавным и сексуальным, как он провёл пальцами по её ребрам и животу, спустился к джинсам, легко расстегнул кнопку и молнию.
Он даже не потрудился стянуть с неё джинсы, а просто просунул руку в них и прикоснулся к её киске, чем вызвал у неё протяжный стон, который она не сумела сдержать. Она была горячей, влажной и с готовностью ожидающей секса... как все несколько последних недель. Каллиопа напряглась, выгнувшись под его прикосновением, встречая его взгляд, когда оргазм накрыл её, а он накрыл её рот своим, поглощая её стоны.
Уайетт обнимал её, пока она не успокоилась, потом, сняв её джинсы и трусики, он снова поглаживал её тело, прижавшись своими губами к её, возбуждая её снова и снова.
Она никогда не знала никого похожего на него, такого горячего, хотя она и понимала, что он уже долго сдерживает себя. Но она потеряла себя оттого, что он делал с ней, и, после того как он подарил ей второй оргазм, полностью расслабилась.
Когда он встал с кровати, чтобы снять джинсы и боксёры, она перевернулась на бок и, прикусив нижнюю губу, изучала его совершенное прекрасное тело. Повернувшись, она вытащила упаковку презервативов из прикроватной тумбочки.
Он выгнул бровь:
– Есть регулярно приходящие и уходящие мужчины?
Она засмеялась:
– Ха. Никогда. Но я надеялась на тебя, поэтому посчитала нужным приготовиться.
Он положил руки на бёдра, и, боже мой, он был великолепен. Сильный, суровый, красивый. Она вытащила презерватив из коробки, он надел его, подошёл и раздвинул её ноги.
Он замер, наблюдая за ней, пока его член входил в неё.
Это было прекрасней всего, что она могла представить себе: как он заполняет её, увеличиваясь внутри неё.
Они подходили друг другу во многих отношениях, особенно в этом.
На этот раз она не сдерживалась, вскрикивала от чистейшего удовольствия, от ощущения каждого движения.
Он откинул волосы с её лица, целуя скулу, нос, губы, поцелуй перешел в глубокий, такой же глубокий, как и его движения, когда он входил в неё. Она закинула ноги ему на спину и приподняла бёдра.
Они прижимались друг к другу, что-то бормотали и целовались, пока страсть разгоралась между ними. Сжимая руки, Каллиопа отдавала столько же, сколько и Уайетт, понимая, что, возможно, это единственный шанс показать ему, что он значит для неё, – сколько значит для неё то, куда их привело взаимное притяжение. Он двигался в ней, неустанный в своем стремлении доставить ей удовольствие. Она и не думала, что способна на такое, пока он входил в неё, сдерживая себя до тех пор, пока она не кончит, она, наконец, громко вскрикнула, и он следом за ней, скользнув рукой под неё, чтобы крепче прижать к себе, пока он вздрагивал, уткнувшись лицом в её шею.
Каллиопа провела рукой по его спине и волосам, не в силах поверить, что это произошло на самом деле. Когда он откатился в сторону, то потянул её вслед за собой, прижав к себе спиной.
Она подумала, не чувствует ли он неловкости. Уайетт был так тих, но он поцеловал её затылок, поласкал её руку и лениво и игриво обхватил её грудь, вызвав тем самым её улыбку.
Он молчал... и она чувствовала, что он не заговорит... так что она понимала, что ей придётся самой нарушить тишину.
– Что ж. Это было довольно хорошо.
Его рука замерла.
– Довольно хорошо?
– Да. Для первого раза, и вообще.
Он перевернул её к себе, и она улыбнулась ему.
– Не смешно.
Она засмеялась:
– Думаю, так и было. Уайетт, ты почти убил меня. Я кончила три раза. И не думаю, что может быть лучше, чем было.
Она поняла, что он борется с собой, но в конце концов его губы изогнулись в высшей степени удовлетворенной мужской улыбке:
– Еще рано. Доверься мне. Будет лучше.
Он наклонился и поцеловал её, и она вздохнула, потрясённо осознав, что готова снова.
Это могло продолжаться всю ночь.
Уайетт покинул дом Каллиопы рано утром до восхода солнца.
Она лежала на животе в кровати, зарывшись под одеяло. Её лицо горело, локоны рассыпались по подушке.
Он никогда не видел ничего красивее.
Она выглядела такой горячей. И он знал, что такой она и была. Он мог бы снова сбросить с себя одежду, забраться в постель и, разбудив, снова заняться с ней любовью.
Вместо этого он закончил одеваться и вышел из дома тихо, как мог, чтобы не разбудить её.
Похоже, он не будет говорить с ней. Встречаться с ней. Предстоит неизбежный разговор о том, что это больше не повторится никогда.
Один раз – и то плохо. Хотя разве они сделали это один раз? Больше похоже, что три.
Он завел грузовик, давая ему прогреться, пока он разгребал снег. По крайней мере, пара шагов по земле. Чертовски хороший снегопад, но уборочные машины трудились всю ночь, так что дороги выглядели прилично. Он подумал, что это отлично, хотя сомневался, что все заведения сегодня откроются, в том числе и дневной центр Каллиопы.
Он залез в машину и легко тронулся. Проехался по замёрзшему бугру на снегу и без проблем выехал на улицу.
Главные дороги были почищены лучше, чем боковые. Ему надо было заехать в офис, проверить, кто там, но он решил, что лучше ему поехать домой, принять душ и перекусить.
Ему надо было оставить ей записку.
Ага. Он не такой парень. И она это поняла. Она умная. Хотя это было грубо – просто так уйти.
Опять же, ей надо привыкать к его грубости.
В конце концов, она была так мила, что пригласила его к себе прошлой ночью. Накормила его. Чёрт, она переспала с ним.
И вот он запросто ушёл от неё этим утром.
Это почти делало его подонком. Превращало в парня, которым он был раньше. Парнем, который женился на Кассандре.
Может быть, ему стоит прекратить так себя вести.
К тому времени, как он заехал в свой гараж, он решил, что слишком много самоанализа ему совсем не на пользу. Это крайне вредно для него. Он сделал себе кофе, сел за кухонным столом и, глядя на сугробы во дворе, подумал, чем же он, чёрт возьми, займётся.
Прямо сейчас он мог бы быть в постели с Каллиопой.
Вместо этого он дома.
Где он один.
Было что-то на хрен долбанутое в способе, которым он принимал решения.
Глава 7
Каллиопа сдунула выбившуюся прядку волос с лица: она убирала игровую комнату, пока годовалые детки улеглись на тихий час. Дневной центр был закрыт только один день, но на детей, очевидно, повлияла снежная лихорадка – они были сегодня взбудоражены и полны энергии. Она была уверена, что сегодня родители были просто счастливы вернуться на работу и оставить своих одичавших малышей на её попечении. Самое плохое, что за пределами игровой комнаты всё было завалено снегом, так что придётся продержать детей в комнате целый день.
Бок о бок с Уайеттом и его людьми, которые работали внутри.
Вчера, когда она проснулась, его уже не было. Обычно она спит чутко, но, должно быть, она была полностью вымотанной и не услышала, как он одевался и уходил. К тому же они не спали почти всю ночь, и время проводили не за неторопливой игрой в карты. Она покраснела, вспомнив, чем они занимались ночью.
Сегодня он приветствовал её кивком головы, вернувшись к своему обычному грубому поведению.
Да, это не было «отвали». У неё есть что сказать ему в конце сегодняшнего дня. Она не какая-нибудь мышь или тряпка, которая будет сидеть сложа руки и терпеть подобное.
Она считала минуты, пока заберут последнего ребенка и все работники разойдутся. Уайетт задержался после того, как оба его парня ушли. Она улыбнулась им обоим, пожелала доброй ночи, потом закрыла за ними дверь и направилась в новое крыло, настроенная на серьезный разговор на тему «как ты обращаешься с женщиной, после того как провел ночь, восхищаясь её телом».
Дверь в будущую игровую комнату была закрыта, чтобы никто из детей не смог туда пробраться. Она открыла её одновременно с Уайеттом.
Он посмотрел на неё сверху вниз. Нахмурился.
– Все ушли? – спросил он.
– Да.
– Вовремя.
Он развернул её в комнату, подальше от сквозняка на стройке, и закрыл дверь. Потом прислонил её к стене коридора и прижался всем телом.
– Я ждал этого весь чёртов день.
Он прижался губами к её рту, стирая весь гнев, который она накопила после того, как он покинул её вчера. Поцелуй был невежественный, страстный и нуждающийся, отзывающийся внизу её живота.
Она таяла в его объятиях, но нашла в себе силы положить руки ему на грудь и нежно оттолкнула его.
Он отстранился, его губы были влажные от поцелуя. Ей хотелось схватить его за волосы и притянуть обратно, но она сдержалась.
– Что всё это значит? – спросила она.
– Поцелуй?
– Да.
Его взгляд переместился на её губы.
– Я думал об этом целый день. Вчера тоже.
– Ты мог провести вчерашний день со мной, вместо того чтобы ускользать из моего дома, пока я сплю.
– Да, об этом. Мне жаль. Я не должен был вот так уходить. Это было глупо и опрометчиво. Я должен был позвонить, но, когда я ушел как засранец... я просто не смог.
Что-то новенькое. Извинения?
– Хорошо.
Он оперся ладонями о стену над её головой.
– Каллиопа, я не очень хорош для всего этого.
– Для чего?
– Для отношений. Женщин. Общения с ними. Я пытаюсь быть лучше, но, вероятно, не буду. Ты должна знать об этом и можешь, если хочешь, изменить свое мнение обо мне.
Её губы изогнулись. Как для извинения, всё это было полным дерьмом, если быть честной. Но она не могла просить большего.
– Всё хорошо, Уайетт. Я понимаю.
Он поднял бровь:
– Всё? Я прощён?
– Всё.
– Слишком просто.
Она засмеялась:
– Не лучшая идея говорить об этом женщине.
Он прислонился лбом к её лбу.
– Дерьмо. Я говорил тебе, что не очень хорош в этом.
Она обхватила его лицо руками.
– Нет, это не так, но, если ты честен со мной, я смогу справиться со всем остальным. Кроме того, ты прекрасно целуешься, и за это прощают много грехов.
– Да? – он наклонился ближе, взялся за петли на её джинсах и развернул её в направлении её кабинета.
Когда они добрались туда, он снова прижал её к стене, снял с неё очки и положил к себе в карман.
Может быть, она старомодна, но ей нравится его пещерное обращение.
– О да.
Он коснулся губами её губ, его дыхание превратилось в горячую ласку, пока его язык прикасался к её нижней губе, а потом, с явным намерением добить её, обнял и притянул к себе. Его губы начали целовать её в полную силу до тех пор, пока она не забыла о вчерашнем. Всё, о чём она могла думать, – так это только о том, что происходит прямо сейчас и о том, что они тут одни и дверь заперта.
Он опустился на пол, притянув её сверху, хотя она и не сопротивлялась, желая продолжить то, на чём они остановились накануне ночью.
– Как-то это неправильно, – сказала она, пока он убирал её волосы с лица.
– Никогда не занималась этим на работе?
Она усмехнулась:
– Я работаю в дневном центре. Тут не много горячих парней, объявляющих охоту на меня.
Он расстегнул пуговицу на её джинсах и опустил молнию.
– Это плохо. Они должны были выстроиться в очередь перед дверью.
И тут же компенсировал неуклюжесть своих ранее произнесенных слов. По её телу разлилось тепло, вероятно, связанное с тем, как он ласкал её и притрагивался к ней. Он снял её теннисные туфли, потом стянул джинсы и трусики.
К тому времени, как он снял её рубашку и лифчик и избавился от своей собственной одежды, она начала хихикать. Уайетт нахмурился.
– Это не повод для шуток, – сказал он.
– Я никогда раньше не оказывалась голой на работе.
Он вытащил презерватив из кармана своих джинсов.
– Тебе надо практиковать это чаще.
Она повернулась в его сторону:
– Ох? У тебя есть такая привычка?
– Да. Я всё время разгуливаю по стройке нагишом. Разве ты не видела меня в новостях?
Она обхватила его за плечи:
– Осторожнее, Уайетт, а то я подумаю, что у тебя есть чувство юмора.
– Не волнуйся. Оно показывается нечасто.
Он посадил её сверху себя и потянулся к её груди, и весь смех испарился, когда она наклонила голову и потеряла себя в волшебстве его рук.
Уайетт не собирался делать этого. Всё, чего он хотел сегодня, – это поговорить с Каллиопой, застать её одну, чтобы он смог извиниться за то, что повёл себя, как осёл, когда сбежал вчера. Но, когда она открыла дверь, разъярённая и раздражённая, а совсем не грустная, он, увидев её такой, забыл всё, что хотел сказать.
Гнев был ей к лицу, её щеки раскраснелись, а глаза поблёскивали.
Единственное, чего ему хотелось, – поцеловать и обнять её.
Хорошо, может быть, это было его навязчивой мыслью с тех пор, как он вчера ушел из её дома.
Но теперь она сидела на нём верхом, обнажённая. Он даже не знал, видел ли он когда-либо что-то столь же прекрасное, как её тело, сочный и яркий румянец, появившийся от возбуждения, когда она запрокинула голову, а он ласкал и дразнил её соски большим пальцем.
Она покачивалась на нём, заставляя его впадать в бесконечную агонию, – в ту, которая доставляет удовольствие. Погрузившись в неё, он установил с ней связь самым что ни на есть первобытным образом, притягивал её к себе, чтобы взять сосок в рот, прикоснуться к ней внизу, чтобы она смогла ощутить то, что чувствовал он.
Ему нравилось, как она реагирует, как смотрит на него, и он знал, что она связана с ним так же, как и он с ней. Каллиопа цепко сжимала его плечи, когда двигалась на нём, поднимаясь и опускаясь, а когда достигла оргазма, удерживала эту связь, впившись в него ногтями; её глаза расширились, и она крепче сжала его. Он положил ладонь ей на шею и устремился вместе с ней в полёт, теряя себя в её глубинах.
Какая-то часть него не была к этому готова... к этой связи, которую он ощутил между ними. В последний раз женщиной, к которой он привязался, была Кассандра. И это кончилось не слишком хорошо.
Каллиопа была словно ураган, дикий и непокорный. Он не был уверен, что сможет приручить её, но ему хотелось посмотреть, что она ещё выкинет, и прямо сейчас он просто не мог сопротивляться ей. Она была красивой, она немного пугала, но он не мог уйти от неё.
– Я проголодалась, – сказала Каллиопа, отстраняясь от него, чтобы взглянуть ему в глаза. – Ты любишь пиццу?
Он усмехнулся:
– Звучит неплохо.
– Как насчёт «Риззони»?
– А может, пойдём к тебе и закажем на дом? Чем меньше одежды, тем лучше.
Она лукаво взглянула:
– Опасно кушать пиццу голышом.
– Я люблю рисковать.
Она слезла с него и стала подбирать свою одежду.
– Ты в деле, но поторопись. Я жутко хочу есть после секса.
Он схватил свои джинсы.
– Я уверяю, что закажу гигантскую пиццу. Тебе она точно понадобится.