Текст книги "Бойня (Они называют меня наемником - 2)"
Автор книги: Джерри Эхерн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Глава десятая
Фрост принял душ, побрился и присел на краешек кровати перед дальней дорогой. "Если мне придется снова увидеть президентский дворец, – подумал он, – то на нем, наверное, будет висеть портрет Фиделя Кастро и станет он называться каким-нибудь домом культуры трудящихся". Капитан понимал, что проиграл эту партию – если удастся найти благополучный выход из сложившейся ситуации, то все заслуги присвоит себе госдеп, а если погибнет какое-либо важное официальное лицо, то в этом обвинят Фроста и приготовят для него намыленную веревку.
Он задумчиво посмотрел на свое отражение в высоком зеркале. Защитная форма, высокие ботинки, оружие – вот он и вернулся к тому, с чего начинал. Хэнк поднялся, проверил браунинг в кобуре, нож на поясе и, подхватив рюкзак, дорожную сумку и винтовку, покинул комнату.
Агилар-Гарсиа подумает, что его предали. Что поделаешь, если предательство – единственный способ, чтобы сохранить жизнь президента, которую тот хочет принести в жертву, то пусть будет так.
Капитан зашел в комнату охраны, где его ждали все двенадцать подчиненных, никому из которых он не доверял. Он остановился у двери и, не обращая внимания на то, что его могут услышать в коридоре, громко приказал:
– Три человека – займите места у спальни президента и не выпускайте его. Следите также, чтобы и его жена не выходила из своей комнаты.
– Я не хочу вмешиваться в твои личные дела, – послышался голос Нифкавица, – но как насчет девочки?
Хэнк взглянул на него и улыбнулся.
– Она ждет меня внизу, я ее заберу и тоже приведу наверх. Потом они оденутся, и мы их доставим в посольство. Так, кажется ничего не забыл.
Он кивнул и спустился на первый этаж, где оставил все свои вещи, кроме винтовки. Он зашагал через холл, направляясь на кухню. Когда старая повариха увидела Фроста с винтовкой в руке, она уронила кувшинчик с молоком и вскрикнула от неожиданности. На кухне его уже ждала Марина.
Она удивленно приподнялась из-за стола, не ожидая увидеть Фроста в такой экипировке.
– Мама, принесите мне кофе, – повернулся он к негритянке, переступил через лужу молока на полу и, положив винтовку на стул, сел напротив Марины.
– В чем дело – неужели мой отец посылает тебя в джунгли воевать с террористами?
– Нет, дорогая, – ответил Хэнк и закурил.
– Почему же ты так одет? И винтовка...
– Я должен вывезти тебя, твою мачеху и отца из страны вместе с сотрудниками посольства США.
– Да ты что, Хэнк? Ты же сам отлично знаешь, что мой отец никуда не уедет.
– Знаю, – вздохнул капитан и печально опустил голову. – Да, он не согласится покинуть страну добровольно и если мы останемся живы, то, наверное, возненавидит меня. Но я не могу его бросить здесь умирать, не хочу, чтобы он стал жертвой – и точка. Прошу, хоть ты мне не доставляй неприятностей.
Марина поднялась, намереваясь уходить. Фрост посмотрел на нее и добавил:
– И не теряйся из виду, чтобы я тебя не искал.
– А куда ты нас собираешься увезти? – спросила она, поправляя юбку.
– В Мексику. У посла есть свой собственный план эвакуации и я думаю, что мы можем этим воспользоваться.
– А что, если мой отец не захочет?
– Я его заставлю.
– Как это ты его заставишь?
– Приставлю пистолет к голове Анны, и если будет действительно нужно, ты сама это знаешь, то смогу даже нажать на спусковой крючок. Я считаю, что ты с отцом сможешь прожить и без нее.
Хэнк допил кофе и вышел с Мариной из кухни, остановившись на секунду, чтобы шутливо поцеловать повариху в щеку и прошептать:
– Ты настоящая красавица, мама.
Та что-то закудахтала в ответ, а он взял девушку за руку и повел ее на второй этаж. Фрост почувствовал, как ее нежные пальчики задрожали, когда она увидела вооруженных наемников у комнаты президента.
– Успокойся, они всего лишь охраняют его. Если президент выйдет сейчас на улицу, толпа его убьет.
Он постучал в двустворчатую дубовую дверь, но ответа не последовало. Повернув ручку и обнаружив, что дверь не заперта, он впустил в комнату Марину и громко крикнул:
– Сэр, впереди меня идет ваша дочь! Не стреляйте!
Капитан закрыл за собой дверь, прислонил винтовку к стене и увидел Агилара-Гарсиа, полностью одетого и сидящего в кресле у зашторенного окна, окрашенного в розовый цвет первыми лучами солнца.
В воздухе повисла тишина, ни Марина, ни ее отец не проронили ни слова.
– Господин президент, – нарушил молчание Хэнк, – мне нужно поговорить с вами.
– Капитан, зачем вы это делаете? – Агилар-Гарсиа не двинулся с места.
– Послушайте, сэр, я знаю, что у вас в руке револьвер. Да, вы можете убить меня, но вы ведь сами знаете, зачем я сейчас пришел сюда – чтобы выполнить то, что я делал последние недели – защитить вашу жизнь. Только теперь, хотите вы этого или нет, я добьюсь своего и увезу вас отсюда.
– Неужели вы не понимаете, амиго, – проговорил, поворачиваясь к нему, президент, – что Монте-Асуль – моя родина. Как же вы можете просить меня, чтобы я ее бросил. Я скорее умру, чем с позором убегу, чтобы жить в какой-нибудь другой стране.
Фрост направился через всю комнату к президенту, неуклюже ступая грубыми ботинками по высокому мягкому ковру. Остановившись достаточно близко, чтобы видеть пистолет в его руке, он ответил:
– Сэр, я думаю, что сохранение вашей жизни сейчас более важно, чем участие в разразившейся войне – которую вы все равно не сможете выиграть – против террористов, студентов, даже против своих друзей. Давайте будем говорить правду – ведь здесь нельзя доверять практически никому. Кроме того, у вас мало вооружения, не хватает техники, боеприпасов и тому подобного. Наверное, на сегодня коммунистический переворот неизбежен и если вы погибнете, то это им будет только на руку. А если останетесь в живых, то сможете продолжать сражаться с коммунистами и с их порабощением других стран. И вы еще вернетесь сюда.
Он осознавал, что последнее обещание вряд ли будет осуществлено и понимал, что и Агилар-Гарсиа не питает иллюзий по этому поводу.
– Если я не соглашусь уезжать, как вы меня заставите? – спросил президент.
– Если мне не удастся убедить вас, – тяжело вздохнул капитан, – то я или заставлю вас сделать это силой или мне придется угрожать жизни вашей жены. Я говорю это вполне серьезно.
Агилар-Гарсиа задумался, затем поднял пистолет, направив его в грудь капитана.
– А если я вас сейчас застрелю?
– В этом случае то же самое произойдет с вашей женой, – солгал Хэнк. – И кроме того, сэр, я думаю, что вам уже надоело стрелять в своих друзей. Отдайте мне револьвер.
Он шагнул вперед и протянул руку. Президент задумался на минуту, затем тоже сделал шаг вперед и отдал оружие капитану. Тот взял пистолет, задумчиво посмотрел на него и опять протянул его Агилару-Гарсиа.
– Возьмите, он еще может вам понадобиться, господин президент.
– С этой секунды, – тихо заметил тот, – этот титул теряет всякий смысл.
– Нет, сэр, – возразил Фрост, – вы остаетесь президентом своей страны. Пусть Марина поможет вам собрать вещи, необходимые для нашего трудного пути. Не забудьте о патронах.
Через некоторое время отец с дочерью спустились в главный холл, президент держал в руке элегантный кейс. Увидев, как трое наемников грузят большие коробки через заднюю дверь, он язвительно спросил:
– Что это такое, капитан? Вот уж никогда не думал, что вы – еще и мародер.
Хэнк ничего не ответил. Марина подошла к коробкам и, заглянув внутрь, с укором сказала отцу:
– Папа, там – вещи из твоего кабинета. Фрост спасает их для тебя.
– Они лишь будут напоминать мне о родине и только усилят мои страдания.
Капитан молча наблюдал, как Пирлблоссом проводил президента и девушку к ожидавшему их джипу, верх которого закрыли брезентовым тентом, чтобы поменьше видели пассажиров.
Вдруг по лестнице сбежала Анна и подошла к Фросту
– Я знаю, что это была просто шутка, вы бы никогда меня не убили.
Хэнк открыл рот, не в состоянии понять, откуда она узнала о его обещании. Он не успел сказать ни слова, как Анна устремилась через выход к машине.
Фрост подхватил винтовку, поднял остальные вещи и взглянул на Нифкавица:
– Все?
– Так точно, капитан.
– Тогда уходим, – кивнул он на заднюю дверь.
Они доехали до посольства без происшествий – караван машин выглядел внушительно в сопровождении бронетранспортеров. Проезжая мимо штаба Коммачо, Фрост усмехнулся, думая о том, что не стоит беспокоиться о расставании с энергичным генералом. Как только тот узнает, что президента вывезли из столицы, то кинется в погоню, желая отомстить. И капитан уважал Коммачо за это. Тот, как и Фрост, был готов на все ради спасения жизни Агилара-Гарсиа.
Хэнк откинулся на спинку сиденья и устало пробормотал Пирлблоссому, ведущему джип:
– Потише на поворотах и помедленнее на кочках, дай мне подремать.
На территорию посольства пропустили только две машины с семьей президента и охраной, остальные джипы выстроились у задней стены. У входа в здание находились шесть вооруженных до зубов морских пехотинцев. Видимо, они ждали прибытия Фроста, так как расступились и пропустили его. Он захватил с собой Нифкавица, а Пирлблоссома оставил в машине президента. В холле его уже ожидал Пилчнер, рядом с ним стояла пухленькая молодая женщина, которая, как надеялся Хэнк, все же не была женой этого зануды.
– Вот и капитан Фрост, – приветствовал его посол. – А это моя секретарша, мисс Кардон.
– Здрасьте, – улыбнулся Фрост и, повернувшись к послу, спросил: – Все люди готовы? Оружие загружено, боеприпасы не забыты, документы уничтожены?
– Все в порядке, не волнуйтесь, мы готовы. Президент Агилар-Гарсиа знает, что вы уезжаете?
– Да. Я не мог не сказать ему об этом.
– Ну ладно, может быть, это и к лучшему. Лишь бы он только не попытался остановить нас.
– Это вряд ли, – убедительно проговорил Хэнк. Они направились к выходу из посольства и Пилчнер, как будто подумав над ответом Фроста, спросил его:
– А почему вы так уверены, что он не станет нас останавливать? Я конечно, знаю, что между вами были хорошие отношения, но...
– Да все будет в порядке, господин посол – президент сидит вон в том джипе.
Посол споткнулся на лестнице и, едва не упав, уставился на машины, стоящие во дворе.
– Бросьте свои идиотские шутки!
– Что вы, я никогда не шучу, вы сами это прекрасно знаете, – ухмыльнулся Хэнк и подошел к джипу. Сзади он услышал растерянный голос посла:
– Нифкавиц, сделайте же что-нибудь!
– Послушайте, – повернулся к нему капитан. – Вы можете сейчас заорать, чтобы сбежались все ваши морские пехотинцы и охранники, но я все равно успею продырявить вам голову, – и он многозначительно покачал стволом винтовки перед носом посла. – Никто не заставляет вас уезжать с нами, можете оставаться здесь, а мы как-нибудь перебьемся сами. Хотя после того, как я, прямо говоря, похитил президента, вряд ли американцев будут обожать в этой стране. Выбирайте, даю вам на раздумье три минуты.
Фрост медленно попятился к джипу и сел на переднее сиденье, не сводя винтовки с посла.
Пилчнер был в растерянности. Минуты через две он крикнул Хэнку:
– У меня не остается выбора. Но смею вас заверить, что о вашем гнусном поведении будет доложено в самые высокие инстанции.
– Напугал ежа! – ответил Фрост.
Погрузка служащих посольства, охранников, секретарей – всего около полутора десятков человек – а также тяжелых ящиков заняла довольно много времени.
Когда довольно внушительный конвой тронулся, наконец, от посольства, направляясь в сторону аэропорта и затем – далее, к мексиканской границе, проходящей по джунглям, капитан снова попытался заснуть. Несмотря на усталость, сон никак не шел, а вместо этого в голову лезли всякие мрачные мысли. Скоро надо будет ждать погони, которую устроит генерал Коммачо, пытаясь спасти президента. Не заставят себя ожидать и террористы, которые будут жаждать смерти президента и постараются захватить американцев в качестве заложников. Переход предстоит трудный – до границы с Мексикой не менее пятисот миль по джунглям и горам. А тут еще проблемы среди своих же наемников. Теперь понятно, что Нифкавиц работает на ЦРУ под крышей госдепа. Но сказал ли ему Нифкавиц всю правду? Вряд ли. Возможно, он ее всю и не знает. Остальные одиннадцать человек, даже сидящий за рулем Пирлблоссом – тоже темные лошадки. По крайней мере, еще один человек – агент Компании, действующий под прикрытием госдепа, но кто именно?
А в общем, улыбнулся про себя Фрост, ситуация до предела проста. Он не может доверять буквально никому. Даже Марине, несмотря на то, что они стали любовниками. Ошибочно думая, что помогает своему отцу, она легко может всадить нож ему в спину. Хэнк всё же постарался хоть немножко вздремнуть, понимая что после наступления ночи в такой компании сон может стать его последним пристанищем в жизни.
Глава одиннадцатая
– Капитан, вы не спите?
Пирлблоссом был прав – ему так и не удалось заснуть. Фрост открыл глаз и увидел, что они подъезжают к аэропорту. Как раз в этом месте и следует ожидать нападения, если его задумают террористы или воинствующие студенты, ведь здесь конвою придется замедлить скорость передвижения, чтобы свернуть с заканчивающейся автострады на узкую дорогу, ведущую в джунгли.
– Вы еще в Майами обещали рассказать нам, как потеряли глаз.
Фрост привычно улыбнулся и начал:
– Ну что тут рассказывать... Когда я еще был студентом и учился в колледже, как-то летом я поехал во Флориду, чтобы подработать в одном огромном морском аквариуме, где проводили представление с тюленями, дельфинами и даже китами. Особенно мне нравились дельфины. Они такие же млекопитающие, как и мы с тобой. Говорят, что дельфины обладают разумом, и в будущем они помогут людям освоить глубины мирового океана. Представляешь, как мне было интересно участвовать в работе с ними. Так вот, однажды меня пригласили работать в новом представлении с дельфинами, на которое пришло очень много школьников. Мы решили показать публике фокус о вреде курения. Я должен был держать во рту сигарету, а выпрыгнувший из воды дельфин выдернул бы ее своим ртом из моих губ. И дельфин, и я очень нервничали перед нашим номером. И вот он грациозно выпрыгнул из бассейна, я перегнулся с сигаретой в зубах через бортик, но, видимо, перестарался, и животное попало своим острым носом мне прямо... В общем, ты сам догадался куда. Дрессировщик тут же заставил дельфина искать мой глаз на дне бассейна в надежде, что хирурги сделают чудо и вставят мне его обратно, но дельфин подумал, что это маленькая рыбка и слопал его.
Хэнк шмыгнул носом и отвернулся к окну.
– Вот это да, неужели все это правда? – послышался недоверчивый голос Пирлблоссома.
Фрост посмотрел на него и смахнул пальцем невидимую слезу со здорового глаза.
– Неужели ты думаешь, что я могу так кощунствовать?
Не успел тот ответить, как капитан шестым чувством ощутил приближавшуюся опасность. Он выглянул в окно и крикнул:
– Внимание! Видишь людей справа, на территории аэропорта? Похоже, нам хотят устроить прием.
– Что же делать?
– Это зависит от того, кто они такие. Нужно остановиться, чтобы не попасть прямо к ним в западню. Тормози и дай знак, чтобы все машины тоже встали.
Пирлблоссом замахал левой рукой, высунув ее в окно, и съехал на обочину. Когда машина остановилась, Хэнк более внимательно присмотрелся к кучке людей, суетящихся за ограждением аэропорта, и увидел, как над ними взметнулся небольшой клуб дыма. Миномет!
– Капитан, а как они узнали, что мы поедем именно сюда?
– Никак. Может быть, они даже не знают, кто мы такие, а просто охотятся за дорогой. Давай, выходим!
Фрост выскочил из джипа с винтовкой в руках и обернулся к водителю:
– Пусть Нифкавиц останется с конвоем, а ты возьми еще пятерых наемников, пару посольских морских пехотинцев и беги за мной. Сейчас мы им покажем!
И капитан один помчался по направлению к террористам, до которых оставалось еще добрых двести ярдов, на ходу стреляя очередями. Вести прицельный огонь на таком расстоянии на бегу было очень трудно. Минометный обстрел продолжался, взрывы казались надоедливыми, словно укусы злых насекомых и постепенно приближались к нему.
Хэнк нырнул в канаву рядом с заграждением, тянущимся по периметру аэропорта, и. стал стрелять более расчетливо. Как жаль, что нет оптического прицела! Он оглянулся и увидел, что к нему спешат присоединиться шесть наемников во главе с Пирлблоссомом, три морских пехотинца и два типа из службы безопасности посольства, выряженные в костюмы-тройки. Теперь автоматный огонь террористов переключился на них и один сотрудник посольства схватился за живот, согнулся и тяжело упал на землю. Фрост выскочил из укрытия, метнулся назад и, подхватив раненого, затащил его в канаву, служащую хоть каким-то убежищем. Опасные хлопки разрывов стали снова приближаться.
– Нужно обезвредить миномет! – крикнул капитан своим, поддерживая лежащего без сознания. – Пусть пять человек заходят с тыла, а я возьму четверых, и мы атакуем в лоб, понятно? – гаркнул он.
– Так точно, капитан, – нестройно ответили наемники. Хэнк взял трех моряков, Килнера и, выпрыгнув наверх и преодолев заграждение, они бросились вперед к тому месту, где засели террористы. Они бежали так быстро, что минометчик не успевал перевести прицел. Вдруг застучал крупнокалиберный пулемет и Килнер упал через несколько десятков шагов, схватившись за ногу. Он остался лежать, прикрывая огнем атакующих товарищей. Вторая группа обходила бандитов с фланга. Нифкавиц решил проявить инициативу и приказал военным, оставшимся у конвоя, вести массированный автоматический огонь по террористам. Когда до места засады осталось ярдов пятьдесят, люди капитана попадали по его команде на землю, чтобы отдышаться и дать возможность группе Пирлблоссома зайти сбоку. Затем они все вскочили и, безостановочно паля на ходу, кинулись на врага врукопашную. Стрельба велась в упор, и в воздухе висел тяжелый смрад от пороховой гари и окровавленной человеческой плоти.
Не успел Фрост перезарядить винтовку, как на него бросился огромный детина со штыком, примкнутым к автомату. Капитан упал влево и, сделав подсечку из положения лежа, свалил противника на землю. Выдернув из-за пояса нож, он бросился на него, навалился сверху и вогнал лезвие по рукоятку в горло. Подняв трофейный АК, он в несколько секунд расстрелял весь магазин в разбегающихся бандитов, а двоих успел догнать и проткнуть штыком. Тяжело дыша, он вытер кровь, капающую с лезвия, и быстро пересчитал тела врагов, валяющиеся на земле (восемнадцать трупов). К ним присоединился ковыляющий Килнер. Один морской пехотинец был ранен в левую руку и бормотал что-то, сжимая пистолет здоровой рукой и склонившись над дергающимся в предсмертных конвульсиях бандитом с дыркой во лбу.
Пирлблоссом подошел, хромая и тяжело дыша, объяснил:
– Похоже, что вывихнул ногу, когда прыгал через заграждение. А так со мной все в порядке.
Хэнк кивнул, отбросил АК в сторону, вернулся и выдернул нож из шеи убитого им бандита. Он тут же отыскал свою винтовку, вставил в нее новый магазин и, передернув затвор, щелкнул предохранителем.
Помахав рукой Нифкавицу, он сложил ладони рупором у рта и закричал изо всех сил:
– У вас раненые есть? Нет? Хорошо! А у нас есть. Пришли сюда посольского врача!
Фрост утер рукавом пот со лба, надеясь, что это испытание завершилось, и пошел по направлению к конвою. Вдруг совсем рядом на дорогу вынырнул какой-то обшарпанный грузовик и капитан тут же вскинул винтовку, готовясь открыть огонь по непрошеным гостям. Но машина резко остановилась, из нее со страхом выкарабкались два пожилых крестьянина и подняли дрожащие руки вверх.
Хэнк вздохнул с облегчением. Только теперь он рассмотрел связки зеленых бананов, которыми был забит кузов грузовика.
Глава двенадцатая
– Куда ты нас завел, черт побери? Отвечай сейчас же! Что это такое?
Фрост отбросил камуфлированную каску и повернулся к послу:
– Видите ли, господин посол, это называется – железная дорога. Рельсы, паровоз, вагоны и тому подобное. Вы что, никогда паровоза не видели?
– Ты горько пожалеешь о своих шуточках! Зачем мы сюда приехали?
Капитан закрыл глаз, чтобы успокоиться и не ударить посла по физиономии, взял себя в руки и стал терпеливо объяснять:
– Через джунгли идет единственная автомобильная дорога, и я уверен на все сто процентов, что террористы будут поджидать нас там. Прорываться мы не можем – у нас раненые, женщины, типа вашей секретарши, много всякого груза, продовольствия, оружия, воды, документов. Вы это знаете без меня. Эта железнодорожная ветка ведет прямо в Мексику. Она проходит по горам и джунглям, у нас не должно быть проблем с дровами, которые мы используем как топливо для паровоза. Или взгляните на это дело с другой стороны – в Диснейленде вы бы заплатили целых три доллара, чтобы покататься на таком старинном поезде. А я прокачу вас бесплатно.
Пилчнер засопел от возмущения, отвернулся и, громко топая, зашагал к своей машине. Хэнк засмеялся и повернулся к Пирлблоссому.
– Капитан, надо было сразу застрелить этого мерзавца.
– Как это я раньше об этом не подумал, – шутливо поддержал его Фрост. – Ну еще не поздно, пойду позову его.
Он выпрыгнул из джипа и направился к паровозу. Депо, куда прибыла колонна машин, казалось заброшенным, но паровоз, заплетенный до самого верха лианами и диким виноградом, был целым и невредимым. Хэнк убедился в этом, заблаговременно обследовав его вместе с пилотом вертолета еще две недели назад, постаравшись предусмотреть всевозможные пути эвакуации в Мексику. Приборы управления находились в полном порядке, котел и топка тоже были в рабочем состоянии. Пилот вертолета, который оказался к тому же отличным механиком, проверил локомотив от колес до трубы и клятвенно заверил Фроста, что он еще способен ездить. Теперь капитан молился про себя, чтобы тот оказался прав.
Он приказал Пирлблоссому подобрать людей и очистить паровоз, нарубить дров, разжечь топку и постепенно поднимать давление в котле. Другие занялись приведением в порядок трех вагонов, находящихся в более-менее приличном состоянии и загрузкой в них всего багажа с машин.
Фрост работал вместе со всеми целую ночь, не сомкнув глаза ни на минуту. Никто не знал, как правильно обращаться с дровяной топкой, как следует повышать давление в котле и, хотя паровоз действительно оказался, к счастью, в рабочем состоянии, они на ходу учились тому, что было привычным делом для железнодорожников начала столетия. Метод проб и ошибок оказался нелегок несколько человек получили ссадины и синяки, а один сотрудник посольства даже сломал палец. Фрост со всей серьезностью высказал вслух сожаление о том, что к паровозу не была приложена инструкция по его эксплуатации. Тем не менее, утром старичок был в полной готовности, гордо поблескивая медной табличкой, говорящей о том, что он родился в 1887 году. Одноколейку, ведущую к главной стрелке, тоже починили и очистили от зарослей.
К локомотиву прицепили тендер, до отказа забив его дровами, нарубленными рядом в лесу, после этого с трудом прицепили к нему три вагончика, действуя вручную. К одиннадцати часам утра, намного позже, чем рассчитывал капитан, состав был готов тронуться в путь. Паровоз запыхтел и медленно двинулся вперед, но Фрост со своими наемниками шагали рядом с ним еще целых три мили, освобождая рельсы и осуществляя их мелкий ремонт. Наконец, показалась стрелка, заржавевшая от многих лет бездействия. Над ней пришлось провозиться целый час. Марина, секретарь посла мисс Кардон и другие женщины приготовили сытный обед и сварили вкусный кофе, которым они не забывали подбадривать мужчин и ночью, во время тяжелой работы. Совместными усилиями в двенадцать пятнадцать поезд вышел на главную ветку, все пассажиры заняли места в вагонах, а наемники и морские пехотинцы расселись на крыше с оружием наготове.
Пирлблоссом занял место в кабине и управлялся с рычагами, как заправский машинист.
– Ну, давай, поехали, – кивнул ему Фрост, – делай все, как положено.
Тот выглянул из окна паровоза, посмотрел вдоль железнодорожного пути и крикнул:
– Всем пассажирам занять свои места!
Сняв рубашку и поигрывая мускулами потного разгоряченного тела, он дернул три раза за шнурок свистка и повернул рычаг. Колеса пришли в движение, провернулись на месте несколько раз и медленно покатили по рельсам.
Хэнк присел на место кочегара, вытер рукавом мокрый лоб и вытащил сигарету.
– Слава Богу, едем!
– Даже не верится, – заулыбался на все тридцать два зуба Пирлблоссом.
Докурив и подбросив дровишек в топку, капитан перелез через тендер, перепрыгнул сцепку и распахнул дверь первого вагона. В задней его части сидел Агилар-Гарсиа. Фрост направился к нему, но посреди вагона к нему подскочила Анна.
– Хэнк, – прошептала она, – сегодня ночью мы с тобой сможем встретиться, я буду ждать во втором вагоне и сделаю так, что посторонних не будет. О, как я тебя хочу, мой капитан.
Фрост пристально на нее посмотрел, поманил пальцем поближе и раздельно произнес:
– Пошла к черту!
– Что?
– Это отказ, он же отлуп. Большое жирное НЕТ. Понятно, сеньора?
– Что ты себе позволяешь? – угрожающе прошипела жена президента.
– То, что слышала.
– Мой муж убьет тебя – я расскажу ему, как ты соблазнил меня и силой заставлял спать с тобой.
– У твоего мужа нет даже солдат, чтобы поставить меня к стенке. Да, кстати, стенки тоже нет. А может быть, ему уже и пора знать правду о тебе?
– Агилар поверит мне, а не тебе. Он вырвет тебе глаз и пристрелит собственной рукой, как предателя!
– А ты не думала, что президент может убить не только меня, но и тебя? У тебя что, одна постель на уме, не о чем больше беспокоиться? Я тут стараюсь спасти жизнь твоего мужа, его дочери, твою собственную жизнь, в конце концов.
– Зачем она мне такая нужна! – отвела глаза Анна. – Жизнь жены президента для публики – прекрасно одеваться, участвовать в общественной жизни, заботиться о муже, глубокомысленно молчать – я не хочу такой жизни.
На секунду капитан почувствовал к ней едва ли не сочувствие.
– Ты сама выбрала такую жизнь и потом сама же ее испортила с такими, как я. Извини, но больше это продолжаться не может.
– Я сейчас же расскажу все президенту. Ты умрешь!
– И что это докажет? Что из-за тебя умирают мужчины? Знаешь, что я тебе скажу – мужчина не может отдать свою жизнь за женщину только потому, что она виляет едва прикрытой задницей или хочет затащить его в постель – этого мало. Твой муж умер бы ради тебя, я – нет. Это из-за того, что он тебя любит, а не я. В этом вся и разница. Теперь тебе все понятно?
Хэнк не стал с ней больше разговаривать, а проследовал мимо Агилара-Гарсиа, который был настолько погружен в свои мысли, что даже его не заметил, и перешел во второй вагон. В нем находилось несколько сотрудников посольства и один наемник, все остальное пространство занимали коробки с провизией, вооружением и боеприпасами. Фрост опустился на свободное сиденье, оперся о ящик с патронами и взглянул на распахнувшуюся дверь. Как он и ожидал, в вагон вошел президент и остановился рядом, потирая левое плечо. Несмотря на вымазанную военную форму, он все еще производил величественное впечатление.
– Капитан, жена рассказала мне о том, как вы с ней поступили, и что вы ее заставляли делать.
Хэнк поднялся и сделал шаг назад, стараясь сохранить почтительное расстояние.
– Сэр, я не делал с ней ничего такого, о чем она не просила. Она сказала, что если я не подчинюсь ей, то она устроит так, что меня расстреляют.
– Лжец! – выкрикнул Агилар-Гарсиа, брызжа слюной, и дал Фросту пощечину. Тот не пошевелился. Не ожидая такой реакции, президент начал истерично хлестать обеими ладонями по лицу. Из уголка рта капитана потекла струйка крови.
– Вы бесчестный человек, капитан, – прохрипел Агилар-Гарсиа и отступил, наконец, назад с покрасневшим от ярости лицом, стараясь взять себя в руки.
Хэнк с укором посмотрел на человека, которым он так ранее восхищался:
– Я не ударю вас в ответ, если вы это имеете в виду. Анна и так нанесла вам тяжелейший удар.
После этих слов президент потерял над собой контроль, бросился на Фроста и вцепился ему в горло обеими руками. Этого тот уже вынести не мог и, чтобы не задохнуться, оттолкнул Агилара-Гарсиа, который тяжело опустился на сиденье и, хватая ртом воздух, рухнул на пол. Капитан тут же подскочил к нему, поднял, усадил его и расстегнул рубашку. Через секунду к нему подбежала Марина.
– Я все видела и слышала.
– Сейчас не время это обсуждать, быстро приведи сюда посольского врача и не спускай с него глаз все время, пока он будет заниматься твоим отцом – я не знаю, на чьей он стороне.
Он поднялся и увидел стоящую у входа в вагон Анну, прижимающую в ужасе от увиденной картины носовой платок ко рту.
– Если президент умрет, – мрачно обратился к ней Фрост, – то в его смерти будешь виновата только ты. И тогда, сука, я вырву твое сердце своими собственными руками. Конечно, если оно у тебя есть.
Глава тринадцатая
Из пятидесяти пассажиров поезда только Фрост и Пирлблоссом научились хоть немного управляться с паровозом. Они продолжали ехать сквозь густой тропический лес, из-за опасности столкновения с каким-нибудь рухнувшим на рельсы деревом скорость движения состава не превышала тридцати миль в час. Капитан прикрутил к передней части локомотива вертолетный прожектор, подсоединил его к снятым с джипов аккумуляторам, чтобы они могли продолжать путешествие ночью. Дрова в тендере почти закончились, и рано утром Хэнк хотел сделать остановку, чтобы пополнить их запасы. По его подсчетам, примерно через сутки поезд должен достичь мексиканской границы, если только не подведет паровоз, и рельсы впереди будут не разобраны.
Он услышал сзади подозрительный шум и повернулся, выхватив браунинг из наплечной кобуры, которая была накинута на голое тело.
– Марина? Ты что, с ума сошла?
– Я принесла тебе немного поесть. А пробралась сюда точно так же, как это делаете вы с Пирлблоссомом – перелезла через дрова вон в том маленьком вагончике. Мне очень пригодилась вот эта штука, которую я нашла у тебя в рюкзаке. Кстати, у нас осталось очень мало дров.
И она показала ему его фонарик маленький, но мощный, который он всегда возил с собой.
– Да, – вздохнул Фрост и снова высунулся в окно, всматриваясь в темноту, которую едва пробивал луч прожектора. – На рассвете сделаем остановку и нарубим еще. А как там твой отец?
– Им занимается врач из посольства, очень хороший человек, его не стоит подозревать. Слава Богу, с отцом ничего серьезного, так, небольшое переутомление.
– Ну вот и хорошо, – с облегчением проговорил капитан.
– Я видела сегодня все, что произошло между вами. Наверное, ты очень любишь моего отца, – тихо произнесла Марина.