355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Эхерн » Слуги дьявола (Они называют меня наемником - 13) » Текст книги (страница 4)
Слуги дьявола (Они называют меня наемником - 13)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:12

Текст книги "Слуги дьявола (Они называют меня наемником - 13)"


Автор книги: Джерри Эхерн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

А потом он сделал то, чего капитан никак не ожидал: подбежал к краю крыши и прыгнул вниз.

Послышался крик, похожий на истеричный смех. Фрост бросился вперед и выглянул. Тело "медсестры" лежало на крыше какой-то пристройки, в пятидесяти футах от него. Руки раскинуты, белый халат уже окрасился в красный цвет, лужа крови растекалась по бетону.

Услышав шаги за своей спиной, капитан обернулся. К нему подходил О'Хара.

– Что произошло? – спросил агент ФБР. За ним стояли трое полицейских, одним из которых был тот чернокожий парень, который дежурил возле палаты Уэллса.

Фрост не ответил, кровь стучала у него в висках. Потом он покачал головой.

– Бесс была права, – глухо произнес он. – Мне нужно отдохнуть.

– Да что с тобой? – нетерпеливо рявкнул О'Хара.

– Самоубийство, – мрачно сказал капитан.

– Она покончила с собой?

– Она?

Фрост нагнулся, поднял валявшийся на крыше черный парик и протянул его ирландцу.

– Тебе, кажется, нравились ее волосы? Можешь взять на память.

Потом он отвернулся и закурил сигарету. Его пальцы дрожали.

Глава десятая

О'Хара вернулся и покачал головой.

– Я не смог дозвониться до конторы Уэллса – все время занято. Тогда я связался с отделом охраны, и мне сообщили, что Бесс поднялась наверх и с тех пор ничего особенного не происходило.

– У меня какое-то тревожное чувство, – сказал Фрост, гася сигарету в пепельнице. – Дашь мне свою машину?

– Но это служебный автомобиль. Я не могу...

– Да брось, не выделывайся. О'Хара почесал в затылке.

– Ну, хрен с тобой. Только в случае чего я скажу, что ты спер мои ключи. И буду на этом настаивать.

– Можешь даже сообщить легавым. Я с ними потом поговорю.

Ирландец протянул ему ключи, Фрост взял их, кивнул и нажал кнопку лифта. Дверь открылась.

– Расслабься, с ней все в порядке, – сказал вдогонку О'Хара.

– У меня хреновое предчувствие, – повторил Фрост и вошел в кабину.

Лифт двинулся вниз.

Фрост не знал, почему он чувствовал себя так паршиво. Может, виновата была головная боль, а может, то, что он стал свидетелем самоубийства "медсестры". Капитан терпеть не мог иметь дело с фанатиками. Это напоминало ему Вьетнам и рассказы отца о войне в Корее, когда азиаты сами бросались на штыки, чтобы дать возможность своим товарищам убить тебя. При воспоминании об этом он вздрогнул.

Дверь лифта открылась, и Фрост вышел в вестибюль. Когда он пересекал его, то увидел полицейского – одного из тех, которые поднимались на крышу вместе с О'Харой. Охранник кивнул ему на прощание.

Капитан вышел из больницы. Машина ирландца стояла там, где тот ее оставил. Фрост открыл дверцу и постоял немного, прежде чем сесть за руль. Все время занято – сказал О'Хара. Может, еще раз позвонить? Или сразу ехать? Голова болела, и Фрост чувствовал себя уставшим и неспособным принимать решения.

Но тревожное чувство не покидало его. Капитан сел в машину, вставил ключ в гнездо, повернул. Мотор загудел. Стрелка показывала, что бак с горючим почти полон. Это хорошо.

Фрост тронул автомобиль с места. Что же его так беспокоит? При других обстоятельствах он назвал бы это шестым чувством. Обычно в такие моменты волосы на его затылке поднимались дыбом, предупреждая об опасности. И капитан привык серьезно относиться к подобным предупреждениям – это не раз спасало ему жизнь в трудной ситуации.

Он вспомнил, что неоднократно наблюдал такие проявления и у других людей. Например, когда он бесшумно подкрадывался к часовому, а тот внезапно поворачивался, словно что-то почувствовав.

Фрост покачал гудящей головой и закурил сигарету. Сейчас он не мог думать – так сильно стучало в висках. Через некоторое время он выбросил окурок в окно, секунду колебался, но потом все же включил сирену и мигалку. Ощущение опасности все сильнее давило на сердце.

С надрывным воем и в бликах полицейской лампы он понесся сквозь темный город. Офис Уэллса находился в центре, и Фрост знал, как туда подъехать. Он сосредоточенно крутил руль, не глядя по сторонам. Головная боль понемногу начала стихать.

Капитан остановил машину возле входа в высотное здание, вышел и почти бегом бросился к крыльцу. Дверь была заперта. Выругавшись сквозь зубы, Фрост постучал в стекло кулаком. Он увидел, как из глубины холла появляется фигура охранника. Это был пожилой грузный мужчина красным лицом. Он подозрительно смотрел на Фроста.

– Открывайте! – крикнул капитан. – Мне нужно контору Уэллса. Это срочно!

– К чему такая спешка? – буркнул охранник.

– Откройте, или я вышибу дверь!

– Да кто ты такой, черт возьми? – вопросил мужчина. – Смотри, как бы я тебя самого не вышиб отсюда.

– Я работаю с ФБР, – сказал Фрост.

Ну, это была, по крайней мере, полуправда. Он ведь действительно работал с агентом Бюро.

Это подействовало, и охранник нехотя отпер дверь. Капитан ворвался в холл. Он быстро огляделся и бросился к лифту. Мужчина поспешил за ним.

– Эй, ну вы хоть можете объяснить, в чем дело? Тут у меня все тихо, как в музее.

– Сейчас проверим, – сказал Фрост и нажал кнопку. Дверь лифта открылась, капитан вошел в кабину.

– Я еду с вами, – решительно заявил охранник и тоже втиснул в лифт свое большое тело. Капитан дал ему войти.

– Контора Уэллса на последнем этаже? – спросил он.

– Ну да. Только там сейчас и есть люди. Вы к ним?

– Возможно, – ответил капитан. – И держите свою пушку наготове.

Глаза старого охранника на миг вспыхнули. Его слегка дрожащая правая рука коснулась кобуры на бедре, из которой торчала рукоятка старого кольта.

– Что там такое, мистер? Опять коммунисты?

– Сатанисты, – сквозь зубы ответил Фрост.

– Что? Вы имеете в виду тех мудаков, которые молятся дьяволу?

– Молятся они или нет – не знаю, – ответил Фрост. – Но они на него работают.

Лифт остановился, дверь открылась, и капитан вышел. Дальше по коридору он увидел стеклянную дверь с надписью:

"Инвестиционная компания Уэллса".

– Так он еще и бизнесмен? – спросил капитан.

– Да, – кивнул охранник, – и писатель, и биржевой маклер. Вот как бывает в наше время.

Фрост двинулся к двери, чувствуя, как холодный спазм сжимает его желудок. Черт возьми, кажется он ошибся. Теперь О'Хара развопится по поводу своей служебной машины, а возможно, и сам получит по заднице. А Бесс...

Он остановился перед дверью и посмотрел сквозь стекло на ковровую дорожку на полу по другую сторону.

– По-моему, тут все в порядке, – сказал охранник.

– А по-моему, – нет, – еле слышно шепнул Фрост.

На полу он увидел кольцо с головой тигра – его подарок Бесс.

Капитан толкнул дверь – заперто.

– А ну, отойдите, – приказал он охраннику и разбежался.

Мужчина смотрел на него недоуменным взглядом. Капитан с разбегу ударил ногой по замку, дверь распахнулась. полетело стекло.

Фрост выхватил браунинг из кобуры и бросился в проем и дальше по коридору, задержавшись на миг, чтобы подобрать кольцо.

– Осторожно! – крикнул охранник.

Фрост ушел корпусом в сторону и сделал это как раз вовремя – на него бросился человек в черном балахоне с неизменным мечом в руках. Капитан вскинул пистолет, но нажать на спуск не успел. Прогремел выстрел.

Пожилой охранник держал свой кольт в обеих руках. Он еще раз нажал на спуск.

– Бах!

Фигура в черном рухнула на пол.

– Спасибо! – крикнул Фрост и бросился дальше, к двери офиса.

Кольцо лежало в кармане его брюк, а правая рука крепко сжимала верный браунинг.

Внезапно капитан потянул носом, уловив знакомый запах.

– Дым! – воскликнул он.

А затем в тишине раздался вдруг истерический крик.

– Фрост!

Капитан повернулся и побежал на голос. Он доносился из-за массивной деревянной двери. Фрост попытался высадить преграду, ударил плечом, но тут вдруг дверь сама открылась и в проеме мелькнуло лезвие меча.

А стрелять Фрост не мог... Вот уже две, три черных фигуры выскочили из двери и устремились на него. Капитан отступал по коридору.

Наконец он оттянул противников достаточно далеко. Твое слово, браунинг!

– Бах! Бах!

Две пули вошли в живот первому сатанисту и тот повалился на пол. Тут же другой клинок высек из камня искры, ударившись в стену прямо над его головой, а массивное тело очередного противника навалилось на него, парализуя движения.

Фрост почувствовал, что не может поднять руку с пистолетом. Времени терять было нельзя – он каким-то образом извернулся, выпустив из пальцев браунинг, и схватил меч только что убитого им сатаниста. Краем глаза он увидел, что еще двое мужчин бегут к нему с явно недружелюбными намерениями. Капитан с силой оттолкнул навалившегося на него противника и завертел блестящим клинком, отражая удары нападавших.

Ему приходилось очень тяжело – не было места для маневра, и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы рядом вдруг не прогремел выстрел. Это вновь был старый охранник со своим допотопным кольтом.

Фрост увидел, как один из сатанистов взмахнул руками и повалился на пол, а другой повернулся и бросился на охранника. Капитан, против которого оставался теперь только один неприятель, ловко ушел от его удара и нанес свой – меч пробил мужчине грудь и тот рухнул на колени, обливаясь кровью. Опять раздался выстрел – пожилой охранник стрелял в бегущего на него сатаниста.

Пуля попала в цель, но озверевший фанатик продолжал нестись вперед даже мертвый. Какой-то предсмертный рефлекс дернул его руку, клинок свистнул в воздухе... Фрост невольно вздрогнул и прикрыл глаз – меч буквально срубил охраннику голову, она держалась теперь лишь на каком-то сухожилии. Ударил фонтан крови.

А из-за угла появились еще две фигуры в черном с мечами в руках.

– Ах вы ублюдки! – взвыл Фрост, бросаясь к мертвому охраннику.

Он протянул руку, и его пальцы сжались на испачканной кровью рукоятке старого кольта. В следующий миг капитан развернулся и выстрелил почти в упор. Пуля, тридцать восьмого калибра разнесла голову ближайшему сатанисту, его тело отлетело назад и свалилось под ноги второму фанатику. Тот невольно остановился.

– Ну что, попробуем один на один, а? – со злобной усмешкой сказал Фрост, взмахнув мечом.

Мужчина быстро пришел в себя. Видимо, перспектива поединка его не пугала – он ловко завертел своим оружием, сталь мелькала так быстро, что у Фроста зарябило в глазу. Капитан начал осторожно приближаться к нему, держа меч в обеих руках перед собой.

Сатанист издал какой-то воинственный крик и устремился на врага. Фрост парировал удар и ушел в сторону, а массивное тело пронеслось мимо, повинуясь силе инерции.

Капитан поудобнее перехватил меч и вновь повернулся к противнику, который явно готовился повторить атаку. В коридоре все сильнее пахло дымом – он шел из дверей офиса Уэллса.

– Фрост! – снова раздался оттуда истеричный крик

Бесс.

Сатанист взмахнул мечом и бросился вперед, капитан отступил, продолжая держать клинок перед собой. Он начал понимать, что зря ввязался в этот поединок: пока противник будет тут демонстрировать свое фехтовальное искусство, а он – выжидать подходящего момента для контратаки, Бесс вполне может там сгореть или задохнуться в дыму.

Фрост решил, что хорошего понемножку и пора прекращать эти игры. Он продолжал медленно отступать, выманивая сатаниста на больший оперативный простор. А тот – не заметив ловушки – смело наступал, вдохновленный нерешительностью врага.

Но вот пришел подходящий момент – капитан увернулся от очередного удара и меч просвистел у него над головой. Тут же Фрост бросил свое оружие на пол, нырнул под руку сатаниста, вцепился ему в горло, а коленом с силой двинул в пах.

Не ожидавший такого оборота событий, поклонник дьявола переломился пополам, и они вдвоем полетели на пол. Пальцы Фроста все сильнее сжимали горло противника. Мужчина судорожно забился – ему не хватало воздуха. Но капитан продолжал свое дело, не обращая внимания на удары руками и ногами, которыми его осыпал сатанист.

И вот наконец огромное тело в черном балахоне замерло, глаза закатились под лоб, а посиневший язык безвольно вывалился изо рта. Фрост выждал еще немного, а потом отпустил шею мужчины и поднялся на ноги, тяжело дыша. По его лицу стекал пот.

Фрост подобрал трофейный меч и двинулся обратно к Двери офиса, которую уже вовсю облизывали красные языки пламени. По пути капитан отыскал свой браунинг, с любовью посмотрел на верного друга, а потом отбросил меч, взял пистолет в правую руку и быстро проскочил в комнату сквозь полосу огня. Оказавшись внутри помещения, он огляделся.

Несмотря на густые клубы дыма, капитан сразу увидел Бесс – та сидела в кресле, руки ее были привязаны к подлокотникам, лодыжки тоже опутывала веревка. В аналогичном положении находилась и еще одна женщина, незнакомая Фросту – она сидела в таком же кресле в углу комнаты, тоже связанная. Капитан приступил к действию.

Он решительно двинулся в направлении Бесс. Та слабо улыбнулась ему и сказала с тревогой:

– Фрост, они тут везде поразбрасывали зажигательные бомбы.

– Знаю, – кивнул капитан. – Одна из них, та, что была в соседней комнате, не сработала – обошлось без взрыва, только огонь разгорелся. Ничего, сейчас будем выбираться отсюда.

Он достал свой нож и быстро перерезал веревки на руках и ногах Бесс.

– Теперь помоги Мэри, – сказала она. Фрост проследил за ее взглядом, которым Бесс указала на девушку, сидевшую в углу.

– Ну, Мэри, так Мэри, – вздохнул капитан и двинулся к креслу.

Он перерезал веревки на ее запястьях, а потом потряс девушку за плечо. Та не отреагировала.

– Попробуй разбудить ее, – скомандовал Фрост и нагнулся, чтобы освободить ноги пленницы. – А что тут, собственно, произошло?

– Мы сидели и работали, и тут внезапно эти парни в черном ворвались в комнату. У Мэри был револьвер в ящике стола и она...

– Возьми этот револьвер, – перебил Фрост. – Может пригодиться. И забери свою сумочку и ее вещи – все, что нужно. Нам пора сматываться отсюда.

Бесс ничего не ответила. Она молча подошла к столу и выдвинула ящик, запустила в него руку.

– Вот, – сказала женщина, поворачиваясь к капитану и показывая ему небольшой вороненый смит-и-вессон. – Как его проверить?

– Там есть такая штучка сбоку, – объяснил Фрост. – у кольтов ее надо оттянуть, а у "смитов", наоборот – двинуть вперед. Тогда можно высвободить барабан.

– Ага, – кивнула Бесс. – Сейчас попробуем. Она проделала операцию и с удовлетворением снова защелкнула барабан револьвера.

– Заряжен.

– Если там есть запасные патроны, то возьми и их тоже, – сказал Фрост и повернулся к Мэри, которая все еще была без сознания.

Он слегка похлопал ее по щекам, потряс за плечи.

– Эй, проснитесь, мисс... Как там ее зовут, Бесс?

– Мэри, Мэри Боулс, – ответила женщина, продолжая сосредоточенно копаться в ящике. Фрост вновь встряхнул девушку.

– Да очнись же ты, Мэри Боулс! Нам надо уходить отсюда.

Ее веки дрогнули, а потом открылись. Глаза медленно оглядели комнату и остановились на Фросте. В них был страх.

– Расслабься, милая, – сказал капитан, стараясь, чтобы его голос звучал помягче. – Я друг, друг Бесс.

– Бесс... – слабо прошептала Мэри и покачала головой.

Та подбежала ближе и опустилась на колени возле кресла.

– Мэри, родная, – успокаивающе произнесла она, – это Хэнк Фрост, мой жених. Помнишь, я тебе о нем рассказывала? Он спасет нас, не бойся. Все будет хорошо.

Мэри Боулс вновь закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, лицо было бледным.

– О, Боже... – прошептала она. – Моя голова...

– Они ударили тебя, – подсказала Бесс. – Хорошо, что еще так закончилось. Я боялась, что...

– Ладно, – вмешался Фрост. – Потом поговорите. Надо убираться отсюда. Ты можешь идти? – спросил он у Мэри.

– Не знаю, – ответила та нерешительно, – попробую... Да, думаю, что смогу.

– Вот и думай так дальше, – усмехнулся Фрост и помог ей подняться на ноги.

Они двинулись к двери, но через пару шагов остановились. Сплошная стена огня отрезала их от коридора...

Глава одиннадцатая

– Господи! – воскликнула Бесс. – Как же мы выберемся отсюда?

Фрост почесал подбородок.

– Да уж придется что-то придумать, иначе мы тут просто изжаримся заживо.

Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на Мэри Боулс.

– У профессора Уэллса здесь была ванная? Девушка молча кивнула и указала дрожащей рукой на неприметную дверь в дальней стене кабинета.

– Бесс, подержи больную, – скомандовал Фрост и бросился к двери.

Он распахнул ее, включил свет и принялся искать полотенца. Вскоре капитан обнаружил целую стопку в шкафу возле ванны. Он схватил все полотенца, пустил воду из крана и подставил их под струю. Когда ткань уже полностью пропиталась влагой, Фрост выскочил из комнаты – бросив текущую воду и горящий свет – и с мокрыми полотенцами в руках вернулся к женщинам.

– Иди сюда, – сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.

– О, Боже! Моя прическа! – всхлипнула та.

– К черту прическу, – решительно произнес капитан. – Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.

Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.

– Готова?

– Кажется, – неуверенно ответила женщина.

– Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор. Бесс послушно следовала за ним, замирая от ужаса и чувствуя, как жар огня словно густой пеленой окутывает ее всю с головы до ног.

Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.

Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.

– Поищи пожарную лестницу, – крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс. – Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.

– Нет, я с тобой, – упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.

В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.

– О, Господи...

– Этот парень спас мне жизнь, – сказал Фрост. – И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.

Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.

– Нажми! – крикнул он.

Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.

– Вот спасибо! – фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.

Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.

– Я открою! – крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.

– Подожди, – рявкнул Фрост. – Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.

Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.

– Может, она огнеупорная, – буркнул он себе под нос. – Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.

Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.

– Оттащи-ка ее на пару ярдов, – приказал он. – Так, на всякий случай.

Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.

– Живем, родная. А теперь – быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!

Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.

– Подожди, – сказал капитан. – Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно п тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.

– Смотри, не упади, – крикнул Фрост. – А то шею сломаешь.

– За собой следи, – огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.

Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.

На следующей лестничной площадке он обернулся п крикнул Бесс:

– Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.

– Слава Богу, что мы не поехали лифтом, – ответила женщина, с трудом переводя дыхание.

– Не радуйся, – желчно сказал Фрост. – Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.

– Оставь свои дурацкие шуточки! – чуть не взвыла Бесс. – Нашел время!

– Следи за дыханием, – заботливо посоветовал капитан. – Оно тебе еще понадобится.

Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто – дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.

– Вперед, – мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.

Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.

– Что ты там увидел?

– Мне показалось... – начал Фрост.

Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.

– Посмотри, что с ней! – крикнул он Бесс и попытался встать.

Фрост чувствовал боль в спине и левом бедре. Бьющий снизу жар обжигал его ноги. Бесс подняла веки Мэри и заглянула ей в глаза.

– Без сознания, – коротко бросила она.

– Спрячься за мной, – приказал Фрост. Когда дым немного рассеялся, он увидел, что лестничный пролет, на который они собирались спуститься, больше не существует – взрыв уничтожил его. Неподалеку в стене была дыра, из которой вырывались языки пламени. Там находилась шахта лифта.

– Наверное, они подложили зажигательную бомбу в лифт, – сказал Фрост. – Вот сукины дети.

– Но каким образом эти люди... – начала Бесс. Капитан пожал плечами.

– Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно – у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим...

– Как ты думаешь, – перебила Бесс, наклоняясь к его уху, – та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, это сатанисты?

– Может быть, – пожал плечами Фрост. – Но теперь я больше не считаю их кучкой психов. Тут дело серьезнее. Ладно, давай посмотрим, как мы можем выбраться отсюда.

Он сделал шаг и почувствовал, как лестница под ни–зашаталась. Фрост инстинктивно ухватился за перила.

– Черт, теперь нам уже не вернуться, иначе все обрушится.

– А нельзя ли спуститься вниз по обломкам? – предложила Бесс.

– Кто его знает? Будем пробовать, – обреченно сказал капитан.

Он расстегнул брючный ремень и вытащил его, потом посмотрел на женщину.

– Дай мне свое полотенце. У Мэри тоже сними.

Он стянул ткань и со своей головы и связал все три полотенца крепкими узлами. Дым моментально полез в легкие, из глаза опять побежали слезы; Фрост закашлялся

– Теперь застегни ремень у себя под мышками, – прохрипел он. Попробую опустить тебя вниз.

– Но я...

– Перестань спорить. Потом ты отстегнешь пряжку, я заберу наш канат и спущу Мэри.

– Но как же ты, Фрост?

В глазах женщины стояли слезы, и, наверное, не только дым был тому виной. Она с ужасом смотрела на капитана.

– А потом и я слезу, – успокоил ее наемник. – Закреплю ремень на перилах, а там... как Бог даст. Ну, давай, поторапливайся. У нас не так много времени.

Он помог ей застегнуть ремень на груди, а потом привязал к нему скрученные жгутом полотенца.

– Теперь перелезай через перила, только очень осторожно.

Бесс попыталась перекинуть ногу, но узкая юбка не позволила ей этого сделать. Фрост выругался сквозь зубы, нагнулся, схватил ее за край юбки и сильно дернул. Ткань разорвалась с треском.

– Так будет удобнее, – грустно улыбнулся капитан. – Ну, вперед, любимая.

Он помог женщине перебраться через перила. Лестница вновь зашаталась. Капитан покрепче перехватил полотенце.

– Прикрой голову руками, – сказал он, – чтобы не удариться о камни.

Бесс подняла на него свои зеленые глаза, а потом быстро наклонилась и поцеловала в губы.

– Если что-то случится, – прошептала она, то...

– Ничего не случится, – ободряюще улыбнулся Фрост. – Ладно, поехали.

Он принялся медленно опускать ее в провал, постепенно разматывая полотенца.

– Фрост, я боюсь...

– А ты не бойся. Смотри, чтобы не удариться лицом. И крикнешь, когда будешь на твердой поверхности.

– Еще нет... – послышался голос Бесс.

– Все будет хорошо. Держись, милая.

– О! Вот, кажется... Да, я стою! Капитан облегченно вздохнул. В запасе у него оставалось всего несколько дюймов "каната".

– Отлично. Теперь снимай ремень. Сейчас я опущу Мэри.

Фрост повернулся к девушке, которую перед этим аккуратно усадил на край лестничной клетки. Она все еще была без сознания, дышала тяжело, прерывисто. Капитан быстро продел ремень, застегнул пряжку у нее на груди и поднял безжизненное тело.

На сей раз ему пришлось еще тяжелее, но в конце концов спуск благополучно завершился.

– Все в порядке! – крикнула Бесс.

– Хорошо, – ответил Фрост. – Можешь сделать ей искусственное дыхание. Я сейчас приду.

Дым густел с каждой секундой, жар тоже усиливался. Пламя гудело и яростно рвалось из пролома в стене. Вся шахта лифта сверху донизу была объята огнем.

Фрост вытащил "канат" и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.

– Осторожно! Камни!

Послышался короткий женский крик.

– Бесс! Что там?

– Кажется, обошлось, – ответила женщина. – Пролетело мимо. Но еще бы немного... Что ты теперь будешь Делать?

– Не знаю, – сказал Фрост. – Ремень все еще со мной. Он одел пояс, застегнул его на животе и огляделся, высматривая, к чему бы еще прикрепить полотенца. Внезапно капитан увидел кое-что прямо над своей головой на верхнем пролете.

– Дурак! – крикнул он со злостью.

– Что? – спросила Бесс.

– Ничего. Просто я дурак.

Он начал осторожно взбираться наверх. Лестница зашаталась, но Фрост упрямо шел к цели. И цель того стоила – ярдах в двенадцати от него на стене висел стеклянный ящик. А в ящике был свернутый в кольцо пожарный шланг. Фрост еще раз мысленно выругал себя. Если бы он огляделся раньше, то теперь Бесс и Мэри были бы уже в полной безопасности.

Капитан глотнул новую порцию дыма и закашлялся. Он взял одно из полотенец, отвязал его и обернул тканью голову и нижнюю часть лица. Влага уже испарилась, но это была хоть какая-то защита.

Два оставшиеся полотенца он засунул в карманы пиджака, с грустью подумав, что очередной костюм безвозвратно пропал, и вновь осторожно двинулся вверх. Лестница раскачивалась, скрипела и трещала под его весом, грозя в любой момент обрушиться вниз.

Почти ползком, боясь даже дышать, Фрост все же добрался до заветного шланга. Правда, жар тут был еще больше, и капитан буквально истекал потом. Он повернул голову и крикнул:

– Бесс! Уходите оттуда. Спускайтесь по лестнице вниз.

– Я тебя не оставлю! – твердо ответила женщина.

– Делай, как я говорю, черт тебя побери! – разозлился капитан.

– И не подумаю. Не забывай, что я еще не твоя жена.

– Но у меня может не получиться...

– Тогда ни у кого из нас не получится. Фрост закашлялся.

– Сейчас мы не одни! – крикнул он. – Подумай о Мэри Боулс. Ты не имеешь права рисковать ее жизнью.

– Я тебя не брошу.

– Вот еще несчастье на мою голову, – буркнул Фрост. Он осторожно приподнялся и заглянул в ящик. Там находился пожарный топор на длинной ручке и – на глаз – футов сорок – пятьдесят прочного брезентового шланга. Капитан медленно вытащил браунинг, взял оружие за дуло и рукояткой ударил по стеклу. Брызнули осколки, и он быстро отвернулся, оберегая лицо.

Спрятав пистолет за пояс, Фрост принялся перематывать шланг на свою левую руку. К счастью, тот был не закреплен, но тяжесть как минимум сорока футов брезента давала о себе знать. Наконец работа была закончена, и капитан осторожно двинулся в обратный путь, к перилам.

Он несколько раз сильно тряхнул стойки, даже ударил ногой – перила выдержали.

– Спасибо и за это, – пробормотал капитан, снимая шланг с руки и закрепляя его конец на нескольких прутьях – если отломается один, то устоят другие. Его снова душил кашель.

Он завязал два крепких узла и ладонью вытер пот с лица.

– Эй, Бесс! Ты меня слышишь?

– Да, Фрост, – отозвался женский голос.

– Я опускаю пожарный шланг. Скоро ты его увидишь...

– Уже вижу.

– Поймай его и держи. Я иду вниз. Он встал и взялся за перила. Лестница вновь закачалась.

– Если тут что-то оборвется, – сказал капитан, – сразу же убегай в сторону. Оставь Мэри на месте, если не сможешь ее оттащить. Все же пусть лучше погибнет одна, чем двое.

– Фрост, скорее! – взволнованно крикнула Бесс. – Огонь все ближе, и стена рядом со мной может рухнуть в любую минуту.

– Отойди в сторону!

– Нет! Никуда я не уйду!

– Когда я спущусь, – рявкнул капитан, – то напомни мне...

Он не закончил фразу, ибо и сам не знал, что собирался сказать: дать тебе по заднице или поцеловать тебя. Фрост осторожно перелез через перила и начал опасный спуск. Глаз по-прежнему истекал слезами, легкие горели, голова болела.

– Ну, давай, – уговаривал сам себя капитан. – Еще немного... Вот так, хорошо...

И медленно, осторожно переставлял руки, продвигаясь все ниже и ниже. Сколько продолжалось это мучение – он не знал. Но вот наконец Фрост почувствовал, как кто-то схватил его за щиколотки.

– Слава Богу! – воскликнула Бесс.

В следующий момент капитан уже стоял на лестнице, которая по крайней мере, не качалась. Однако дыма тут было не меньше, чем вверху.

– Воздуха! – прохрипел Фрост, падая на колени. – Я сейчас умру...

Он действительно чувствовал себя так, словно жить на этом свете ему оставалось считанные секунды.

Бесс прижалась губами к его рту, надавила руками на грудь, делая искусственное дыхание. Капитан закашлялся. поперхнулся, но – вдохнул, и в голове у него слегка прояснилось. Он увидел лежавшую рядом с ними Мэри Боулс. Девушка все еще не пришла в себя.

Фрост вытащил из кармана полотенце и протянул его Бесс. Другое обернул вокруг своей головы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю