Текст книги "Месть наемника (Они называют меня наемником - 1)"
Автор книги: Джерри Эхерн
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Да, крепкие машины выпускает наша промышленность, – сострил Хэнк.
Двери заклинило, а через тонированное стекло не было видно, что творится внутри. Помощник достал небольшой брикет пластической взрывчатки и прикрепил ее к двери. Они отбежали в сторону и при помощи маленького детонатора привели устройство в действие. Взрывом дверь оторвало напрочь. Когда рассеялся дым, они приблизились и стали вдвоем поливать огнем салон лимузина. Фрост вогнал очередь в грудь Кубинды, и того отбросило на противоположную дверь. Он продолжал стрелять, пока тело диктатора не превратилось в кучу кровавого мяса, прикрытого кусками одежды. Потом Хэнк и его помощник устремились к поджидающей их машине. Заскочив внутрь, Фрост оглянулся – три самолета одновременно спикировали на разбитый "кадиллак" и разом врезались в него. Три взрыва слились в один, и лимузин превратился в огненный шар.
Машина с визгом обогнула дом и притормозила на углу. Передняя дверка распахнулась и на сиденье упал техасец. Автомобиль устремился дальше. Американец широко улыбнулся и достал сигарету. Прикурив от протянутой Хэнком зажигалки, он захохотал и крикнул с противным южным акцентом:
– Одно дело сделано! Вот какие мы молодцы!
Фрост усмехнулся в ответ.
– Это уж точно. Работу надо или доводить до ума, или вообще за нее не браться.
Глава восемнадцатая
Фрост увидел, идя по залу аэропорта, ожидающую его Бесс и поправил галстук. Чувствовал он себя полным идиотом и знал, что выглядит подозрительно в своем белоснежном тропическом костюме здесь, в Цюрихе. В Швейцарии стояла зима, и Хэнк понимал, что замерзнет до смерти, как только выйдет наружу. Он с трудом пробирался к девушке сквозь толпу прилетевших и убывающих пассажиров, в шуме объявлений о посадке самолетов на французском, немецком и английском языках.
– Я слышала, что твое посещение доктора было успешным, – произнесла Бесс, когда он обнял ее и поцеловал.
Фрост сделал шаг назад и внимательно посмотрел на нее.
– Ты очень хорошо выглядишь, девочка моя, – улыбнулся он.
На ней было замшевое пальто с меховым воротником и сапоги на высоких каблуках.
– Расстегни пальто на секунду, – попросил он. Бесс недоуменно посмотрела на него, но расстегнула пальто и повернулась кругом, не замечая окружающих, как будто демонстрируя одежду в салоне мод. Под пальто было темно-коричневое облегающее платье.
– Нравится? – спросила она с сияющим лицом.
– Да, – Хэнк привлек ее к себе и добавил, – но мне больше нравится то, что под одеждой...
Девушка вела "мерседес" медленно, выбираясь из перегруженного транспортом аэропорта, а Фрост рассказывал ей об операции по устранению диктатора Кубинды, опустив некоторые натуралистические подробности.
– Ты знаешь, – Бесс ударила по тормозам, чтобы не врезаться в грузовик, резко остановившийся перед ними, – похоже, что теперь я буду не обычным репортером, а журналистом, имеющим тесные контакты с ЦРУ и выполняющим его задания. Наверное, Компания тебя уже информировала, где находится полковник Чапман. С ним случится то же самое, что и с Кубиндой?
Фрост откинулся на спинку сиденья.
– Да, только это будет моим более личным делом.
– А что потом? После того, как ты вылечишь спину?
– Если хочешь, можем поехать куда-нибудь вместе. Бесс взглянула на него и ничего не ответила. Теперь у нее была короткая стрижка и, с умелым макияжем и красивыми сережками, она словно сошла с журнала мод.
– Хэнк, чем все это закончится?
– Мне больше нечего предложить, – отвернулся он к окну. – Зачем тебе связывать судьбу с одноглазым, который умеет только убивать? Я не хочу делать тебя вдовой. Знаешь, кто чаще всего погибает среди наемников? Те ребята, у которых дома остались жена и дети. Они думают только о том, чтобы выжить, а получается все наоборот.
– Не надо мне рассказывать все эти сказки, я читала их в учебниках по психологии.
Фрост посмотрел на Бесс, и их глаза встретились.
– Я не могу тебе ничего обещать. Пусть все идет своим чередом, а там посмотрим.
– Какие мы крутые и неприступные! Ты же знаешь, что я пойду за тобой куда угодно или буду ждать тебя там, где ты этого хочешь. Я все-таки верю, что тебе когда-нибудь надоест эта игра в солдатики, в которой убивают по-настоящему, и захочется обыкновенной жизни.
– Я уже пробовал это. Что значит – обыкновенная жизнь? Это когда люди перед смертью понимают, что они и не жили? Когда за страшные преступления просто грозят пальчиком? Когда вечером нельзя выйти на улицу без страха потерять те несчастные несколько долларов, которые остались после выплаты налогов? Нет, дорогая моя. Если ты называешь это обыкновенной жизнью, то лучше буду продолжать играть в солдатиков.
Когда они расстались немного позже, Фрост не был уверен, будет ли она ждать его после выполнения задания в гостинице, как они предварительно договорились. Он надеялся на это, но шансы от надежды не увеличивались.
ЦРУ стало оказывать ему помощь по розыску Чапмана сразу же, как только он занялся устранением Кубинды, за что Хэнку было обещано двадцать тысяч долларов.
Капитан взял такси и приехал по указанному ему адресу в старую часть города. Там его ждали трое. Он перебросился с ними паролем, и все принялись за работу. Двое были агентами Компании, а третий – техническим специалистом, специально прилетевшим из Лэнгли.
Операция по обезвреживанию полковника была назначена на четыре часа, два его телохранителя тоже были приговорены. А к трем часам Фрост превратился в блондина – светлую краску, как объяснил ему специалист, можно будет впоследствии смыть обыкновенным шампунем. На его лицо был профессионально наложен театральный грим. Усы пришлось сбрить, а на их место приклеили другие – пушистые и светлые, под цвет волос. Подкладки под одеждой и специально скроенный костюм визуально уменьшали его рост на пару дюймов и обманчиво прибавляли фунтов тридцать веса. Вместо браунинга пришлось взять автоматический пистолет со встроенным глушителем.
Этот пистолет вместе с двумя запасными обоймами капитан вставил в особую матерчатую кобуру, которую после операции можно будет просто выбросить и сжечь. Из холодного оружия у него теперь был тяжелый длинный нож с лезвием длиной в добрых восемь дюймов. Он крепился при помощи липкой ленты к внутренней стороне правого предплечья. Сверху одевался плащ со специальной прорезью на рукаве, чтобы быстро добраться до оружия. Последним штрихом в перевоплощении капитана были солнечные очки.
Фрост сел в "фольксваген", машина тронулась с места, и он в последний раз проверил пистолет. На конце каждой пули в патроне была нанесена яркая метка, указывающая, что внутри находится порошкообразный аммонит. Хэнк опустил пистолет в кобуру и закурил последнюю сигарету перед операцией, мысленно проигрывая ее во всех деталях.
Последние пять дней ровно в четыре часа Чапман выходил из здания финансового треста в Цюрихе. Следующий рядом телохранитель нес кейс, который, судя по всему, был довольно тяжелым. Второй охранник не вынимал руку из кармана – видимо, держал ее на пистолете.
"Фольксваген" притормозил на углу и Фрост неуклюже выбрался из него, стараясь не сгибать правую руку, к которой был примотан кинжал. Он вежливо помахал водителю, тот улыбнулся в ответ и поехал дальше.
Он взглянул на часы – три пятьдесят девять – и зашагал к широкой лестнице, поднимающейся ко входу в трест. Наверху показался Чапман с двумя телохранителями. Хэнк неодобрительно ухмыльнулся. Полковник нарушил одно из главных правил – если хочешь остаться в живых, никогда не будь пунктуальным и меняй свой распорядок дня.
Честно говоря, капитан даже не ожидал так легко выйти на полковника. Он почувствовал, как вспотели ладони под тесными лайковыми перчатками, и зашагал вверх по лестнице. Поравнявшись с полковником, он едва сдержался, чтобы не броситься на него и задушить голыми руками. Когда тот прошел мимо и рядом оказался идущий сзади охранник с рукой в кармане, Фрост поднял правую ладонь, как будто поправляя плащ, в мгновение ока выхватил из прорези в рукаве нож и всадил его по самую рукоятку в правую почку телохранителя. Выдернув лезвие, он быстро сунул его в карман, сделал несколько шагов вперед, как ни в чем не бывало, и только тогда обернулся с пистолетом в руке. Перед ним лежал распластанный на ступеньках, истекающий кровью охранник.
Чапман и второй телохранитель с чемоданчиком оглядывались по сторонам, ничего не успев понять. Капитан вскинул пистолет, раздался лишь хлопок капсюля и щелканье затворной рамы, а звук самого выстрела ушел в глушитель. Первая пуля попала охраннику в шею, вторая – прямо в открытый рот и он рухнул, как подкошенный.
Полковник стал лихорадочно расстегивать пальто. Фрост сбежал по ступенькам ниже, чтобы не промахнуться, и услышал крики прохожих. Он увидел, как Чапман выхватывает дрожащими руками свой инкрустированный браунинг и усмехнулся – тот так никогда и не научится быстро с ним управляться. Он выстрелил ему в локоть, потом – в колено и Чапман закричал от боли.
Хэнк сдернул защитные очки и подбежал к извивающемуся на ступеньках полковнику. Браунинг валялся в нескольких шагах. Изо рта Чапмана текла кровь он разбил губы, когда упал на лестницу. Обеими руками, даже простреленной, он держался за колено.
– Неужели больно, полковник? – сочувствующе спросил Фрост и показал на свой выбитый левый глаз. – Помнишь меня?
Тот дернулся и пополз к пистолету. Когда Чапман подхватил оружие и стал поворачиваться, капитан громко сказал:
– Ты расстрелял сто пятьдесят моих товарищей, думал, что и я погиб? Подыхай сам!
И он в упор выстрелил ему в грудь. Тот упал головой вниз. Хэнк подошел к нему, опустился на одно колено и, приставив ствол к затылку, хладнокровно нажал несколько раз на спусковой крючок.
Вокруг начали собираться люди. Фрост поднял валяющийся рядом кейс и побежал вниз по лестнице. Зеваки в страхе кинулись от него прочь.
Глава девятнадцатая
– Не могу сказать, что как блондин ты мне нравишься больше, – заявила Бесс, когда Хэнк постучался в ее гостиничный номер. Он закрыл за собой дверь на замок, положил чемоданчик на журнальный столик и открыл его. Внутри находились – он быстро сосчитал – пятьдесят слитков золота, каждый весом в один фунт. "Вот и миллион в кармане, а счастья все нет", – пришло ему на ум.
Он снял солнечные очки и прошел в ванную, где отклеил накладные усы и смыл грим, но оставил светлые волосы.
– Зато я богат, – с опозданием ответил он на колкое замечание, – по крайней мере, на день или два.
– А сколько здесь твоих денег? – спросила Бесс, устраиваясь поудобнее в кресле у столика и расчесывая волосы. Из одежды на ней был лишь белоснежный кружевной пеньюар.
– Двадцать тысяч за устранение Кубинды, и еще тысяч шесть-семь – долг Чапмана.
Девушка поднялась, прикурила ему сигарету и села на край кровати.
– А сколько всего ты потратил, чтобы добраться до Конго и проникнуть в Нугумбве?
Хэнк взглянул на нее, снял пиджак и положил браунинг на столик рядом с ее расческой.
– Около пяти тысяч.
– Значит, у тебя остается двадцать две тысячи чистыми. Да, придется еще заплатить за лечение спины. Капитан затушил окурок сигареты.
– Ты бы лучше замолчала и ложилась на свою собственную спину.
Элизабет захохотала. Смеялась она долго, неудержимо, до слез.
– В чем дело? – подозрительно осведомился Фрост.
– Ты... Ты... – еле выдавила Бесс, трясясь от смеха, – ты, учителишка несчастный. Филолог паршивый! Прелесть!
– При чем здесь моя педагогическая карьера и филологическое образование? А?
– Старик Шекспир... "Ромео и Джульетта"!
– А-а-а-а!..
– "...А подрастешь – на спинку будешь падать..." Какое это действие, кстати?
– Не помню, – чистосердечно признался Фрост. – Одно из первых.
– Он не помнит! – грозно произнесла Элизабет. – Остатки былой культуры корова языком слизала...
– Чуток есть, – вздохнул Фрост, расстегивая пуговицы. Он разделся и лег рядом с ней, о чем-то задумавшись.
– Спасибо за то, что дождалась меня, девочка, – прошептал Фрост.
Он повернулся к девушке, привлекая ее к себе, и услышал, как она чуть слышно произносит одно и то же слово – Бесс неустанно повторяла его имя.