Текст книги "Незабываемая ночь"
Автор книги: Дженнифер Льюис
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Глава восьмая
Элан с трудом оторвал взгляд от Сары и вновь зашагал по комнате. Известие захватило его врасплох, и он никак не мог собраться с мыслями.
Сара беременна моим ребенком, повторял он без конца.
На мгновение ему представилось, как Сара каждое утро просыпается в его кровати. Представил свой тихий, пустой дом, наполненный детским смехом. Увидел, будто наяву, сына или дочь, которые продолжат его род.
Господи, о чем он думает? Ведь Сара отказалась от него.
Он резко остановился перед нею.
Она выглядела такой маленькой и беззащитной, когда закрывала свой живот обеими руками, будто Элан пытался вырвать ее ребенка прямо из утробы.
– Вы отрицаете мое право воспитывать моего ребенка?
Она вздрогнула, услышав слова «моего ребенка».
Неожиданно страшная мысль прокралась в сознание Элана. Сара объявила ему, что беременна, но не сказала, что ребенок его.
А вдруг ребенок от другого мужчины и она просто сообщила ему о беременности как своему боссу?
– Это мой ребенок?
Сара вспыхнула.
– Да, – прошипела она, едва приоткрыв рот.
– Прошу прощения. Я и не думал… – Он не мог подобрать слова. Мысль о том, что Сара могла быть с другим мужчиной, привела его в полное смятение.
В такое же смятение, которое не покидало его с того момента, как той ночью он наслаждался объятиями Сары. Он часто вспоминал ее нежные ласки, ее пламенную страсть. Но воспоминания были испорчены тем, что он обманул ее.
Она была молоденькой девушкой, недавно окончившей колледж. Даже если он и прочитал в ее глазах желание, то все же не должен был позволить ситуации вырваться из-под контроля.
Он ее босс. Он злоупотребил своей властью, и это было непростительным поступком.
Когда она без всякого протеста приняла его извинение, он укрепился в мыслях, что они совершили ужасную ошибку.
Он был настроен раз и навсегда избавиться от влечения к ней и приложил все усилия, чтобы видеться с ней как можно реже. Поэтому он и давал ей одну тяжелую работу за другой.
Когда этот план не удался, он решил отдалить ее от себя, отправляя в многочисленные командировки. Ему было трудно находиться с ней рядом, так как приходилось постоянно бороться с желанием обнять ее и заняться любовью.
Но теперь появился ребенок. И это меняло все.
Сара в ожидании смотрела на него уставшими глазами.
Потом подняла руки, чтобы собрать волосы и завязать их в узел. Ее футболка задралась и обтянула увеличившийся живот и располневшую грудь. Элан быстро отвел взгляд. Ее беременность не уменьшила его желания.
Внезапный гнев пронзил его насквозь. Его бесило, что сидевшая перед ним женщина имеет над ним такую власть, которая теперь еще усилилась тем, что она носит его ребенка.
Но почему она отказалась от предложения стать его женой? Он совершенно не понимал этого. Возможно, она боится нарушить договор – никакого секса, – который сама же и предложила заключить в свой первый рабочий день?
Но они ведь оба нарушили его.
– Я полностью в ответе за эту нелепую ситуацию. Вы совершенно не виноваты, – произнес он успокаивающим тоном.
– Но я…
Он поднял руку, заставляя ее замолчать.
– Обещание, данное вами в первый рабочий день, было нарушено моими опрометчивыми действиями. Будьте уверены, я никогда не напомню вам об этом. Я предоставлю вам и нашему ребенку все необходимое. Как моя жена вы не будете ни в чем нуждаться. Вы возьмете мое имя, и мы будем вместе делить и радости, и невзгоды.
Эта мысль уже насквозь пропитала его сердце, и ему казалось, что он давно уже хотел именно этого. Судьба сама дает ему в руки эту женщину, которая в последнее время ни на минуту не покидала его мысли.
Брак представлялся идеальным выходом из этого странного и затруднительного положения.
– Завтра же объявим об этом. – Он удовлетворенно потер ладони. – Мы быстренько спланируем свадьбу и уже на следующей неделе поженимся.
– Я не могу выйти за вас замуж, – отрезала она.
Ее повторный отказ сразил его.
– Но вы должны. Разве вы не понимаете этого?
– Я знаю, что в некотором смысле брак действительно кажется разумным решением, но я также знаю, что потом мы оба будем горько жалеть об этом.
– Браки по расчету – обычная практика в моей стране. По любви женятся лишь немногие.
Жестокая ирония судьбы! Когда он достиг совершеннолетия, его отец подыскал ему «подходящую» невесту. Элан отклонил предложение отца и отвоевал себе право самому решать собственную судьбу, даже если для этого пришлось навсегда покинуть родину.
– Ваши родители были счастливы в браке?
– Нет.
– Значит, вы знаете, что брак не всегда приводит к любви. Любовь не товар, который можно купить или продать, найти или извлечь при помощи высоких технологий. Это нечто странное, непостижимое и неподвластное деньгам или расчетам.
Он сомневался, что разглядит любовь, даже если столкнется с ней. В его жизни не было любви после смерти матери. Даже с его некогда любимыми братьями он встречался теперь крайне редко.
– Что пошло не так в браке ваших родителей? – спросила она осторожно.
Ему не хотелось обсуждать эту тему. Но ее взгляд призывал его быть честным.
– Мой отец любил, чтобы ему все подчинялись. Он всегда стремился все контролировать и всеми управлять.
– И он пытался управлять вашей матерью?
– Да. Она была намного моложе его, необыкновенно красива и имела собственные представления о жизни. – Элан вспомнил ее улыбку, нежные мягкие руки. Он цеплялся за воспоминания о ней, будто они были бальзамом, лечившим его израненную душу. – Мой отец не терпел никаких возражений.
– Они часто спорили?
– Да. По любому поводу. Мой отец говорил, что он хозяин и только ему позволено устанавливать правила в семье. Когда моя мать заявила о своих правах, он наказал ее самым жестоким образом, разлучив с сыновьями и отправив их всех за границу.
– Включая и вас.
– Да. Вскоре после моего отъезда мать умерла, и наказанием ему стали наши постоянные обвинения в смерти матери. Он умер в одиночестве.
– Ужасно!
Элан выпрямился и гордо поднял голову. Он не нуждается в сочувствии Сары или кого-то еще. Ему достаточно долго пришлось страдать, и его душа заледенела. Теперь он не мог испытывать ни жалости, ни любви.
По всей видимости, Сара почувствовала его душевный изъян и именно поэтому отказывается выйти за него замуж. Она жизнерадостная девушка и наверняка надеется соединить свою судьбу с нормальным мужчиной, а не с таким, у которого не осталось никаких чувств, кроме ожесточения.
– Если вы считаете, что мое увольнение решит все проблемы, то я так и поступлю.
– Нет! – Кровь прилила ему в голову. – Вы ни в коем случае не должны оставлять работу. – Мысль о том, что Сара уедет и он больше никогда не увидит ее, ужаснула его. Он не был готов к такому повороту событий. – Что касается ваших командировок, то в вашем положении…
– Если я останусь, то продолжу работу, как и было запланировано. Мне не нужно никаких поблажек. На следующей неделе, как мы и обсуждали, я поеду в штат Луизиана.
Он фыркнул.
– Вы будущая мать и не можете находиться на буровой установке. Там опасно и грязно. Вы будете работать в офисе в течение всей беременности. Вы нужны мне здесь.
Она прикрыла веки.
– Хорошо. Вы – мой босс, вам и решать.
Он боялся оскорбить ее, но обстоятельства призывали к твердому, однозначному решению.
– Я проявляю власть только в делах, касающихся бизнеса. Вы понимаете это? Вы вольны поступать так, как вам заблагорассудится.
Она тяжело вздохнула.
– Понимаю.
Он считал ее гордой, красивой и привлекательной женщиной. Ее щеки раскраснелись от длительной поездки на велосипеде и от рассказа о своей тайне, которую она хранила целых две недели.
И какой еще тайны!
Тайны, которая может навсегда изменить его жизнь. Теперь они с Сарой связаны ребенком, и просто невозможно, чтобы они расстались.
И он обязательно убедит ее в этом.
У Сары закружилась голова от пристального взгляда Элана. Она устала, пока ехала на велосипеде по ужасной дороге под палящим солнцем, и теперь с ужасом осознала, что может прямо сейчас свалиться в обморок.
– Вы побледнели. – В его голосе слышалось беспокойство.
– Я проголодалась. Возможно…
– Конечно, вам надо поесть. Пойдемте.
Он протянул ей руку, и она неохотно оперлась на нее.
Искра пробежала по ней, как только его пальцы коснулись ее. Он бережно помог ей встать и повел ее на кухню.
Сара понемногу приходила в себя. Как хорошо, что она все рассказала Элану и что он воспринял эту новость относительно спокойно.
Но она все-таки не рассчитывала, что он захочет принять участие в воспитании их ребенка.
Ситуация слишком напоминала безнадежную ситуацию в жизни ее родителей.
Себя не обмануть: Сару очень влечет к Элану. И это лишний раз доказывает, что она не должна соединять с ним свою судьбу. Без сомнения, он прекрасно знал, какую власть имеет над ней. Для него она была одной из тех безмозглых куколок, которые пытались соблазнить его.
Вероятно, он ожидал, что она сразу же согласится выйти за него замуж.
Но если Элан такой же, как и ее отец, то он не станет стесняться продолжать вести образ жизни, который вел перед браком. Значит, Элан будет развлекаться с другими женщинами в романтической обстановке у костра из мескитовых палочек, а она – воспитывать его детей.
Ее сердце сжалось при мысли об Элане, обнимающем другую женщину.
– Вот мы и на кухне. Садитесь за стол. Сейчас я что-нибудь приготовлю.
Она огляделась. Его кухня поразила ее. Современное оборудование искусно сочеталось с необычной мебелью под старину.
– Вы будете есть салат оливье с курицей?
– С удовольствием.
Он вел себя так, будто ничто не случилось.
Сара наблюдала, как Элан открывает тяжелую дверцу холодильника, и залюбовалась игрой его мускулов.
Он повернулся к ней.
– Теперь вам надо есть за двоих.
– О да.
Она была потрясена, что он проявляет о ней такую заботу. Но ей нельзя обольщаться насчет Элана. Им руководит скорее отцовское чувство, нежели симпатия по отношения к ней. Он достал из холодильника два черных керамических контейнера и направился к ней. Ее сердце пропустило удар, когда их глаза встретились.
Он поставил две тарелки и выложил в них салат. Она наблюдала за изящными движениями его рук и вспоминала, как эти руки с таким же изяществом ласкали ее обнаженное тело.
– У меня прекрасный повар. Вы сами сможете убедиться в том, что эти салаты очень вкусны и питательны. Вам необходимо заботиться о себе и ребенке.
Она смутилась и неловко почувствовала себя в обтягивающей спортивной одежде. Наверное, ей пора одеваться по-другому, как и подобает беременной женщине.
– Я стараюсь правильно питаться. Но моя прибавка в весе все же не устраивает моего врача. – Признание выскочило неожиданно для нее самой.
– А какая должна быть прибавка?
– Уже восемь-десять фунтов, – проговорила она, ковыряя вилкой в салате.
– А у вас какая?
Она замялась.
– Всего четыре фунта. Но врач сказала, что в остальном все замечательно.
– Значит, вы весите меньше нормы? Тогда забудьте про салаты. Вам нужно что-то более калорийное.
Он вернулся к холодильнику.
– Вы должны поесть красное мясо и еще вот это.
Он посмотрел на нее, и она вспыхнула, так как вспомнила, как они ели вместе той ночью у костра.
Поели, а затем…
Он выглядел так, будто тоже подумал об этом. Потом пригладил волосы и чуть слышно произнес:
– Та ночь…
– …была ужасной ошибкой, – прервала она. – Этого не должно было случиться. – Сара уже не смогла сдержать слезы.
Одно лишь блаженное мгновение – и… и она беременна.
Его лицо потемнело, и он отвернулся, не сумев скрыть обиды от услышанного. Он собирался сказать ей, что эта ночь не была запланирована, но что ее последствия могут стать замечательными.
– Сара, естественно, ситуация получилась для меня несколько неожиданной. Я уже сказал, что всю ответственность возьму на себя, и уверяю вас, что вы ни в чем не будете нуждаться.
– Мне не нужны ваши деньги, – сухо отчеканила она.
Элан чувствовал, как мускул задергался на его подбородке. Деньги? Он предложил ей разделить с нею жизнь, а она подумала, что он хочет откупиться? Это оскорбило его.
– Деньги не самое главное, что я могу предложить, – проворчал он.
– Я бы хотела продолжать работать как можно дольше. И… – она с мольбой взглянула на него, – …и я бы предпочла, чтобы никто не знал, что ребенок ваш.
Его будто ударило током.
– Потому что сотрудники перестанут уважать меня, если узнают что я…
Его сердце сжалось. Он представил, как все будут смеяться над ней, если узнают, что она забеременела от него.
Конечно, если она выйдет за него замуж, тогда совсем другое дело.
А следовательно, он обязан заставить ее поступить разумно. Они могли бы пожениться хоть завтра. И тогда она сможет спокойно объявить о своей беременности и их браке одновременно.
Миссис Элан Аль Мансур.
Он должен признать, что это имя не особенно подходит ей с ее мягкими золотистыми волосами и огромными нефритовыми глазами. Это имя казалось для нее излишне тяжеловесным.
Но он не сомневался в том, что они способны создать крепкую, дружную семью. Они были первоклассной командой в бизнесе. И не только… Он помнил радость, которую испытал в минуты близости.
Та ночь была волшебной. Он никогда не испытывал ничего подобного.
– Сара, я должен уточнить.
Она вопросительно взглянула на него.
– Вы действительно отказываетесь от моего предложения? Это ваше последнее слово?
Если он узнает причину ее отказа, то сможет заставить Сару увидеть все в ином свете. Он был хорошим бизнесменом, высококвалифицированным специалистом и умел заставить людей передумать и принять его точку зрения.
А их брак, по его мнению, был единственным разумным решением в создавшейся ситуации.
– Вы не любите меня.
Она произнесла это очень мягко, моргнула, и ее лицо вновь вспыхнуло.
Она права. Он потерял способность любить, но, возможно, смог бы вновь обрести ее с помощью Сары.
– Иногда любовь приходит со временем.
– А иногда нет. Вы и сами это очень хорошо знаете.
Да, он знал об этом на примере своих родителей.
– Сара, я глубоко уважаю вас.
Его слова, казалось, прибыли откуда-то издалека, отзываясь эхом от каменных стен.
Она опустила глаза, и он увидел, как слезы капают и разбиваются о поверхность стола.
Его руки сами собой сжались в кулаки.
– Сара, пожалуйста…
Он стоял, сопротивляясь желанию заключить ее в свои объятия.
– Никому не дано предсказать будущее, Элан. Мои родители поженились, потому что моя мать была беременна. Но брак оказался несчастным для обоих. Я не желаю такого ни себе, ни своему ребенку.
Он не мог двинуться от изумления. Она испытала то же самое, что и он! Ему все еще хотелось обнять и успокоить ее. Но сейчас неподходящее время.
Ее страстная и упрямая натура требует более тонкого обращения. Он все возьмет в свои руки. Он сумеет. Приручает же он диких лошадей.
Вскоре Сара непременно будет его.
– Я хочу домой.
– Конечно.
Элан наблюдал, как Сара садится на велосипед. Каждая клеточка его мозга бунтовала против того, чтобы она ездила на столь опасном виде транспорте. Как он ни упрашивал ее, она наотрез отказалась, чтобы он довез ее до дому.
Ничего! Завтра он обязательно закажет ей новый автомобиль, хочет она этого или нет.
Их свадьба будет простой и скромной, хотя он не станет ограничивать свою невесту в желаниях. Дорогие украшения, от которых заискрятся ее глаза, роскошное свадебное платье, подчеркивающее пока еще стройную фигуру, подарки, которые вызовут в ней радостный смех.
И начинать действовать надо немедленно.
Глава девятая
Сара сидела напротив Элана в его кабинете за столом, накрытым для завтрака, который приготовил личный повар босса.
В руках Элан держал ключи от нового «мерседеса».
– Нет, я не могу принять такого подарка. – Сара упрямо мотала головой.
– Ты сможешь больше времени уделять работе, если будешь ездить на машине.
Она по-настоящему рассердилась.
– Я не трачу рабочее время на поездки. Я всегда приезжаю первой и уезжаю последней.
– Но врач, наверное, объяснила тебе, что можно и чего нельзя делать в твоем положении.
– Врач сказала, что, пока не чувствую переутомления, я могу не менять образ жизни и что от физических упражнений беременность будет протекать только легче.
Сара не хотела чувствовать себя обязанной ему. Элан развел руками.
– Никто не может утверждать, что езда на велосипеде полезна.
Он опустил взгляд на ее грудь, и улыбка озарила его лицо, когда он заметил ее реакцию.
Что-то новенькое. С того момента, как три дня назад она рассказала ему о беременности, он начал флиртовать с ней. Может быть, он хочет соблазнить ее?
Теперь, когда она проходила в дверь, он поддерживал ее за спину, а его взгляды задерживались то на ее лице, то на шее и – что самое ужасное – на ее груди.
Он смотрел на Сару томным взглядом, и его не смущало, что она замечает это.
Сара изо всех сил продолжала бороться со своим влечением к нему, а его поведение только мешало этому.
Его новая стратегия была весьма и весьма опасной.
Сара отодвинула тарелку с говядиной и взяла документацию по бурению, приготовленную для нового клиента.
– Обратите внимание, что в пункте три оговорена особая глубина бурения. Она должна быть не менее трех тысяч пятисот футов, – решительно сказала она. – Это обойдется нам слишком дорого.
– Да, зато прибыль будет огромной.
Он произнес эти обычные слова за обычным столом в обычном кабинете. Но его хриплый голос возымел на нее неожиданный эффект. Все предстало перед ней в ином свете, и теперь она могла думать только о том, что рядом с ней сидит Элан, такой привлекательный, такой желанный, такой…
Внезапно приоткрылась дверь, и Сара подскочила на стуле.
Миссис Диксон просунула голову в щель.
– Извините, что прерываю вас, мистер Аль Мансур, у меня для вас срочное сообщение от мистера Реддинга.
Сара поднялась и начала собирать тарелки.
– Позвольте мне отнести посуду.
Она была рада закончить опасный разговор.
Ведь Элан не любит ее. Он хочет жениться на ней по своим собственным соображениям.
Он сильный и волевой мужчина, поэтому Саре нужно удостовериться, что ее карьере ничто не угрожает. Она не позволит ему сделать себя рабой его желаний.
Миссис Диксон встала со стула, как только Сара вышла из кабинета.
– Позвольте мне помочь вам, дорогая.
– Я воспользуюсь посудомоечной машиной.
– Позвольте мне по крайней мере помочь вам донести все это.
Миссис Диксон сняла тарелки, лежавшие сверху, и вызвала лифт.
Она улыбнулась Саре, и та улыбнулась в ответ. Несмотря на свою угрожающую внешность, миссис Диксон оказалась милой женщиной. К тому же ее участие в рутинной работе, как это ни странно, способствовало продвижению Сары по службе.
– Миссис Диксон, вы состоите на подобной должности уже многие годы. Как вы определяете задачи, которые обязаны выполнять?
– О, нет ничего проще. Я стараюсь, чтобы босс был счастлив, и делаю все, что возможно, чтобы исполнять его желания.
– Звучит рискованно! – засмеялась Сара. – Что, например, было самым возмутительным, о чем вас когда-либо просили ваши боссы?
– Что ж, – миссис Диксон на мгновение задумалась. Краска прилила к ее лицу. – Боюсь, это организация подарков и других услуг… – Она склонилась ближе к Саре и прошептала: – Для их любовниц.
– Неужели все ваши предыдущие боссы обманывали своих жен?
– Не все. – Миссис Диксон выразительно посмотрела на Сару. – Но мы должны помнить, что большие начальники постоянно сталкиваются с серьезными проблемами, которые сломили бы обычного мужчину. Поэтому им нужен выход для эмоций, иначе стресса не миновать.
– Конечно, до такого я бы никогда не додумалась.
– Возможно, поэтому женщины моего поколения по-прежнему пользуются спросом. – Она еще ближе наклонилась к Саре и с заговорщицким видом прошептала: – Сегодня утром мистер Аль Мансур попросил меня оформить страховку и отправить кое-какие драгоценности одной из его леди.
– Что? – Голос Сары прозвучал слишком громко.
– Именно. – Они вошли в маленькую кухню и составили посуду в посудомоечную машину. – Вы бы только видели их. Изящные украшения, заказанные в лондонской фирме «Маппин и Вебб». Он показал мне слайды с их фотографиями на компьютере и даже спрашивал мое мнение. – Она положила руку на руку Сары. – Шестьдесят тысяч долларов, – прошептала она. – Счастливая девушка.
Искры замерцали перед глазами Сары. Для его подруги? Она старалась не дышать. Или для меня?
Они с Эланом больше не говорили о замужестве. Казалось, он потерял к этому интерес. И это в одно и то же время и успокаивало, и тревожило Сару. Он планировал соблазнить ее драгоценностями, сексуальными взглядами и автомобилями стоимостью в восемьдесят тысяч долларов? Купить ее так, как он покупал дорогих кобыл?
– Да, очень счастливая девушка. Все это было отправлено в Лас-Вегас.
Сару будто ударило молнией. Лас-Вегас? Да это за сотни миль отсюда.
Какая же она все-таки наивная, что подумала, будто они для нее. Кто будет просто так дарить дорогие подарки? Ее догадка просто смешна. Когда же Сара наконец повзрослеет настолько, что сможет рассуждать разумно?
Миссис Диксон хихикнула.
– Вероятно, вы находите, что это так не похоже на нашего мистера Аль Мансура? Ну, я имею в виду, что у него может быть связь с актрисой. Деточка, я многое повидала на своем веку и знаю, что даже самые серьезные господа наслаждаются компанией веселых молодых девушек. И почему бы ему не иметь красивую подругу или даже десять подруг? В конце концов, он ведь не женат.
Мысль об Элане, обнимающемся с другой женщиной, сразу же отрезвила ее. Неужели это и есть его план на будущее: сделать ее своей женой, занять воспитанием ребенка, а самому иметь другую женщину – или нескольких – на стороне? В точности как ее отец!
– Вы в порядке, дорогая? Побледнели очень.
– Все хорошо, – солгала она. – Просто небольшое расстройство желудка.
– Тогда давайте вернемся на рабочие места. Мы же не хотим, чтобы мистер Аль Мансур вышел из кабинета и увидел, что нас обеих нет на месте, не так ли?
– Разумеется.
Сара поплелась следом за миссис Диксон.
Она была очень довольна, что отказалась от «мерседеса». Если Элан думает, что ее можно купить, то глубоко ошибается.
Замигал селектор. Что еще ему надо от нее? Сара уже собралась домой. Весь день она была на нервах, так как Элан то и дело под тем или иным предлогом вызывал ее к себе. Чего она хотела сейчас больше всего, так это оказаться от него так далеко, как это было вообще возможно.
– Да?
– Пожалуйста, зайдите.
– Сейчас.
Сара собрала волосы в пучок и направилась в кабинет.
– Закройте дверь.
Элан сидел в своем кресле, скрестив руки за головой.
Она закрыла дверь. Ребенок зашевелился.
– Примите мои поздравления. – Он загадочно улыбнулся. – Вы получили заказ Андерсона. Они сочли ваши аргументы убедительными.
Ух ты! Она едва сдержала желание подпрыгнуть от радости.
– Превосходно!
– «Превосходно» – именно то слово, которое характеризует всю вашу работу. Хотя, к сожалению, в результате этого мои растения сникают от недостатка вашей нежной заботы и внимания. Миссис Диксон, кажется, не разделяет вашей любви к растениям.
Его рот расплылся в улыбке.
И не подходит для соблазнения. Он не произнес этого, но его взгляд сказал за него.
Ее тело тотчас отреагировало на эти невысказанные слова.
– Как вы знаете, у меня много срочной работы. Я веду сразу несколько проектов.
– Знаю. И поэтому собираюсь значительно уменьшить вашу нагрузку. – Он наклонился вперед и положил локти на стол. – Вы должны беречь свое здоровье. Вам нужен полноценный сон и высококалорийная и насыщенная витаминами пища. Поэтому я передам Эндрю предложения Фарука, над проектом Макдорманта будут работать Клэр и Патрик, а с делами Андерсона я разберусь сам.
Ее радость начала перерастать в тревогу.
– А что останется мне?
– Время, чтобы расслабиться и заняться здоровьем. Все последнее время вы выглядите весьма утомленной. К тому же вы сами говорили мне, что ваша прибавка в весе недостаточна. Сара, ведь мы должны заботиться о нашем ребенке. Вы не согласны?
– Да, но… – Он уже передал ее административные обязанности миссис Диксон, а теперь собирается забрать у нее все ее проекты! Он хочет, чтобы она целыми днями сидела на стуле и полировала ногти? Или поливала его цветы? Или удовлетворяла его другие потребности?
Потребности, которые лучше удовлетворит опытная актриса из Лас-Вегаса. Сара сжала руки в кулаки.
– Я бы сама хотела закончить подготовку проекта Фарука. – Ее голос сорвался.
– Но у меня для вас есть другой, не менее важный проект.
Он выдержал ее пронзительный взгляд, хотя она изо всех сил пыталась испепелить его. Как можно быть спокойной, если Элан одновременно вызывал в ней гнев и желание? И как только ему удается это?
– Я все сделаю сама, – прошипела она. – Сначала посещу врача – мне назначено на восемь тридцать – и успею приехать к заседанию. Мои предложения по проекту Фарука будут лежать на вашем столе вовремя!
– Ничуть не сомневаюсь в этом. – Полуулыбка задержалась на его губах.
Когда она вышла на стоянку, ее взгляд упал на серебристый «мерседес», стоящий рядом с черным «седаном» Элана. На мгновение ей взгрустнулось, что она не могла принять машину, точно так же как принять предложение Элана стать его женой. Как, должно быть, было бы чудесно стать его женой! Какое блаженство целовать его, когда ей захочется, обнимать его широкие плечи, прижимаясь головой к его безукоризненной груди.
Так она стояла, окунувшись в страну грез, пока наконец туман ее фантазий не развеялся, уступив место реальности, которая пришла с воспоминаниями о предупреждениях ее матери.
Не выходи замуж за того, кто не любит тебя. Иначе будешь жалеть об этом всю свою жизнь. Уж я-то знаю, потому что сама прошла этот ужасный путь.
Элан в который раз посмотрел на часы. Где же Сара? От врача она должна была уйти примерно в полдесятого. Он подошел к окну и посмотрел на стоянку. Ее проклятого велосипеда все еще не было.
Лучезарная улыбка озарила его лицо, когда он наконец увидел ее. Какая изящная и в то же время спортивная! И держится с достоинством, подобающим королеве. Королева в шортах, готовящаяся стать матерью. По крайней мере, он убедил ее надевать шлем.
Внезапно серый «седан» вылетел ей навстречу, и через мгновение Сара растянулась на твердом асфальте.
Ледяной ужас охватил его, и он, схватив телефон, выскочил из кабинета и побежал вниз по лестнице, на ходу набирая 911.Ему сразу же ответили:
– Что случилось?
– Санитарную машину! Ее сбили!
– Сэр, вы не могли бы говорить яснее.
– Сару сбило автомобилем… Она ехала на велосипеде. – Его дыхание прерывалось, когда он выбежал из запасного выхода на стоянку. Он назвал адрес. – Пожалуйста, быстрее!!
Кровь застыла в его жилах, когда он увидел Сару, распластанную на асфальте под нещадно палящим солнцем. Рядом стоял водитель автомобиля.
Элан подбежал и рухнул перед ней на колени. Он нащупал на шее пульс – тот был нормальным.
– Я не видел ее, – начал оправдываться водитель.
Элан не обратил внимания на его слова. Он видел только Сару, лежащую в неестественной позе. Глаза женщины были закрыты. Но она дышала.
Он боролся с желанием взять ее на руки, хотя знал, что делать этого нельзя, так как у нее могли быть внутренние повреждения. Он погладил ее по щеке.
– Сара!
Никакого ответа. Тревога сжала его сердце. Вспомнив о телефоне, он прижал его к уху.
– Где, черт возьми, «скорая»?
– Она выехала, сэр. Жертва в сознании?
– Нет. – Он хватал ртом воздух. – Да поспешите же! Она беременна!
– Она дышит?
– Да.
– Не трогайте ее. «Скорая» прибудет через пять минут.
Минуты тянулись бесконечно долго. Элан держал руку Сары и следил за ее слабым дыханием. Он никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным.
– Сара, ты слышишь меня?
Нет ответа.
Вокруг них собралась толпа.
– Сара, – вновь и вновь шептал Элан. Молчание.
Наконец послышался вой сирены. «Скорая» подъехала, и толпа расступилась. Из машины вышли санитары, вытащили носилки и перенесли на них Сару.
Элан умолял их быть осторожными.
– Стойте! – закричал он, когда увидел, что они собираются закрыть дверцы машины. – Я с вами!
– Сожалеем, сэр, но нет места.
– Но она – моя… Я – ее… Я – отец ее ребенка! – Его крик порвался через гул голосов, окружавших их.
– Сожалею, сэр, мы отвезем ее в больницу, вы можете поехать следом.
Отчаяние охватило его: он оставил ключи от машины в кабинете!
Расталкивая всех, кто попадался на его пути, он вбежал в здание, взлетел вверх по лестнице, вскочил в кабинет и схватил ключи. Он задыхался, когда наконец-то сел в автомобиль и включил зажигание.
– Не дайте ей умереть! – кричал он, но вряд ли кто-то слышал его.
Он отчаянно гудел, чтобы разогнать пешеходов, не спеша переходящих дорогу. Те хмуро смотрели на него, а он беспомощно стучал по приборной панели. Он обвинял себя в этом несчастном случае. Как только он позволил ей продолжать ездить на велосипеде?
Ему надо было быть более настойчивым, хотела она этого или нет. Это было его обязанностью, и он не собирался снова потерпеть неудачу.
Он въехал в ворота больницы и поставил машину перед самым входом. Оставив ключи в автомобиле и не выключив зажигания, он вбежал в холл больницы через стеклянные двери.
– Сара Дали, что с ней? – выкрикнул он женщине в регистратуре, прерывая ее разговор с коллегой.
– Секунду, сэр.
– Ее только что привезли. Она сильно пострадала! – Махнув рукой, он направился к двустворчатым дверям.
– Нет, сэр, туда нельзя!
– Но мне нужно. – Два санитара забежали спереди и схватили его за руки. – Вы не понимаете – я – ее…
Ее кто? Он не был ни ее мужем и ни даже ее другом. Он был ее боссом.
– Сэр, пожалуйста, присядьте.
Он прекратил сопротивляться и позволил отвести себя к столу.
– Сара Дали, – сказал он седой женщине, сидящей перед компьютером. – Я должен быть с нею.
– Понимаю, сэр. Сейчас посмотрю в компьютерной базе. – Она выглядела доброжелательной. – Сару Дали в данный момент осматривает врач.
Элан сжался и согнул ладони в кулаки. Он представил Сару, лежащую на жестком столе.
– Вы должны подождать здесь, пока ее не осмотрит врач.
– Не могу! – Он вскочил, но санитары вновь преградили ему дорогу.
– Я знаю, что вам трудно, сэр, но вы же не хотите отвлекать врачей и медсестер от выполнения их работы.
– Нет, конечно, нет. – Он посмотрел на санитаров, те с сочувствием поглядели на него. – Я подожду.
Элан в беспокойстве ходил по комнате ожидания. Он сам виноват – нарушил свои же собственные правила и перестал управлять собой. Сара должна жить. Должна! И когда она выздоровеет – о другом исходе он даже не думал, – он сделает все возможное, чтобы никогда не разлучаться с нею.
Сара огляделась вокруг. Маленькая комната, в которой медсестра оставила ее лежать на каталке. Лишь синий занавес отделял ее кабинку от прихожей и от других таких же занавешенных кабинок. Она слышала, как по соседству разговаривают на испанском языке.