355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженни Дейл » Рыжая беглянка » Текст книги (страница 3)
Рыжая беглянка
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:05

Текст книги "Рыжая беглянка"


Автор книги: Дженни Дейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 6

Не может быть! – воскликнула Эмили.

– Очень даже может, – отозвался Нил. – Если фермер сразу позвонил в полицию… А я сказал ему, что мы из питомника. – Нил постоял, собираясь с духом, тряхнул головой. – Пойдем, нам пора.

Не успели они закрыть за собой входную дверь, как из конторы послышался голос отца.

– Нил, это ты? Пойди-ка сюда!

Боб Паркер сидел за столом и беседовал с сержантом Мурхедом из местного отделения полиции – крепко сбитым пожилым мужчиной с ежиком седых волос на голове. Нил с ним встречался и раньше, но по-настоящему знаком с ним не был. Фуражка сержанта лежала на столе, рядом – раскрытый блокнот.

– Так, – сказал он, оглядев ребят. – Нил, Эмили. А это та самая собака?

Эмили так и застыла в дверях. Услышав слова сержанта, она потянула за поводок и подвела Скай поближе к столу.

Сержант внимательно осмотрел собаку и протянул было руку, чтобы вытащить из шерсти кусочек запекшийся крови. Скай попятилась и глухо заворчала. Сержант тотчас отдернул руку.

– Она очень напугана, сэр, – пояснил Нил.

Сержант молча кивнул, растер между пальцами сгусток, понюхал его и сделал пометку в блокноте.

– Так, а теперь я хочу услышать вашу версию.

Нил бросил вопросительный взгляд на отца – он не знал, что известно полицейскому.

– Начни с того места, как ты вышел со Скай из «Гранжа», – подсказал тот.

И Нил начал рассказывать. Сержант задавал множество вопросов, так что повествование изрядно затянулось. Скай все это время преспокойно лежала на полу, Нил не мог на нее нарадоваться. Вскоре вошла Кэрол с чашкой кофе для сержанта. Поставив ее на стол, она уселась в другом конце комнаты.

– Фермера зовут Джеффри Мильтон, – сообщил сержант, когда Нил закончил свой рассказ. – Вы встретились с ним у Козвей-Фарм; его земли тянутся вдоль Рукери-Лэйн. Он в ярости от того, что вы не позволили ему пристрелить собаку и увели ее без его согласия.

– Я ни за что не позволил бы ему пристрелить Скай! – воскликнул Нил. – Она вовсе не опасна.

– А мистер Мильтон считает по-другому. – Сержант отхлебнул кофе. – Но что самое интересное – вы поступили абсолютно правильно. Мистер Мильтон имеет право пристрелить на своей земле собаку, угрожающую жизни его овец, – но лишь в том случае, если нет другого способа ее остановить. Если же кто-то берет означенную собаку под свой контроль, он не имеет права в нее стрелять.

– Значит, все в порядке? – обрадовался было Нил.

– Нет, молодой человек, совсем не в порядке. Джеффри Мильтон нашел Скай на своей земле в тот момент, когда она крутилась около мертвой овцы. Больше того, на прошлой неделе у него таким же образом погибли еще две овцы. Что вы можете на это сказать?

– Ничего, – ответил Нил. – Неделю назад Скай была еще у мистера Брэдшоу.

Судя по реакции сержанта, тот никак не мог взять в толк, о чем идет речь, и Бобу пришлось пояснить, каким образом Скай попала в питомник.

– Короче говоря, – подытожил сержант, не отрывая глаз от блокнота, – собака жила на Рукери-Лэйн у хозяина, который, как известно, не мог за ней уследить.

– Все было совсем не так! – воскликнул Нил.

– Вот и расскажи мне, как все было.

Нил беспомощно развел руками.

– Извини, папа, но что нам делать? И что будет со Скай?

– Я точно знаю, не убивала она этих овец! – в глазах у Эмили блестели слезы.

– Успокойтесь, – сказал Боб. – Сержант, не могли бы вы сообщить нам, что гласит закон на сей счет.

– Конечно, – сержант сложил руки на коленях. – Если собака нарушает границы владений фермера и убивает или же ранит его скот… что эта собака и сделала…

– По словам мистера Мильтона! – отпарировал Нил.

Сержант кивнул.

– Если собака совершает такое деяние, то ее владелец несет полную ответственность. Его могут осудить и оштрафовать, а также взыскать с него стоимость причиненного ущерба.

– А что будет с собакой? – спросила Эмили. Девочка сидела на полу рядом со Скай и обнимала ее руками за шею, как будто пыталась закрыть своим телом.

– Одну минуту, я сейчас все расскажу. Итак, владельцем чаще всего является хозяин собаки, однако в нашем случае владелец передал ее другому ответственному лицу, и потому…

– Но он передал мне! – перебил сержанта Нил. – Я присматривал за Скай, – мальчик изо всех сил пытался унять дрожь в голосе. – Значит, это мне придется предстать перед судом?

– Нет. Тебе еще не исполнилось шестнадцать, и по закону отвечать придется главе семьи. То есть твоему отцу.

– Но это нечестно! – воскликнул Нил. – Ведь это я упустил Скай, это моя оплошность.

Отец с сержантом углубились в юридические дебри, а Нил не слышал ни слова. Ему было плохо как никогда. И зачем он только спустил Скай с поводка! Не сделай он этого, и ничего бы не случилось.

Тут Нил услышал, что отец заговорил о Скай, и заставил себя вникнуть в суть разговора.

– Посмотрите на нее, – говорил тем временем Боб. – Неужели вы хотите сказать, что эта собака такая злая?

Сонная, умиротворенная Скай смирно лежала на полу, положив морду на лапы.

– Нет, сейчас она не кажется злой, – согласился сержант. – Но вот что я вам скажу, мистер Паркер: я ни за что не подпустил бы к ней своих детишек.

– Так что с ней станет? – спросил Нил.

– Будет лучше, если она поедет со мной.

– Нет! – Эмили вскочила на ноги. – Ни за что!

– Нельзя ли оставить ее у нас? – спросил Нил. – Мы поместим ее в вольер. Она больше никуда не убежит.

– Однако один раз она уже убежала, – едко заметил сержант. Нил густо покраснел.

– Сержант, надеюсь, вы не причините ей вреда? – спросила Кэрол.

– Нет, с ней все будет в порядке. Мы присмотрим за ней до тех пор, пока суд не вынесет свой вердикт. О дате заседания вас известят.

– А что потом? – спросил Боб.

– Все зависит от того, какое решение примет судья. Возможно, он потребует, чтобы за собакой хорошо следили. С другой стороны… – сержант провел рукой по заметно поредевшим волосам. Похоже, он только сейчас осознал, что обсуждает вовсе не отвлеченный юридический вопрос. – Мне очень жаль, но судья может принять решение уничтожить собаку.

Провожали сержанта только Нил с отцом. Эмили разрыдалась, и Кэрол осталась ее успокаивать.

Вопреки ожиданиям, Скай не доставила сержанту ни малейших хлопот и спокойно дала подвести себя к машине. Видно, бедняга слишком устала, подумал Нил. Она немного поскулила, пока сержант открывал дверцу, а потом не раздумывая запрыгнула на заднее сиденье.

– Я вам позвоню, – сказал сержант.

– Пожалуйста, присматривайте за ней хорошенько, – взмолился Нил. И тут сержант впервые улыбнулся.

– Непременно. С ней все будет в порядке.

Фургон тронулся с места. На длинной умной морде Скай застыло удивленное выражение. Нилу казалось, что ее везут в темницу.

Машина уже скрылась из виду, а Нил с отцом так и стояли на дороге.

– Пап, зачем ты позволил ему забрать ее? – спросил Нил.

– С полицией лучше не ссориться, – отозвался Боб Паркер. – У нас и так хватает неприятностей.

– Прости, пап, мне очень жаль, – тихо сказал Нил, глядя себе под ноги.

– Давай-ка раз и навсегда покончим с этим вопросом, – Боб решительно повернулся к сыну. – Ты не сделал ничего плохого, Нил. Конечно, не следовало спускать Скай с поводка, но кто из нас не ошибается. А из того, что нам сегодня наговорили, еще вовсе не следует, что Скай опасна для окружающих. – Он провел рукой по волосам. – Чем угодно готов поклясться, что она вполне безобидна. Да, своенравная, непослушная, но никак не злая.

– Пап, как ты думаешь, это она загрызла тех овец?

– Не знаю, Нил, честное слово, не знаю, – задумчиво произнес Боб.

Отец с сыном медленно направились к дому.

– А вдруг они решат ее усыпить? И что мы тогда скажем мистеру Брэдшоу, ведь он так ее любит, – сказал Нил.

– Ты прав. Но даже если ее не усыпят, ей будет очень трудно найти новых хозяев, ведь мне придется им все рассказать – вот что самое ужасное.

– И когда истекут два месяца, ее все равно усыпят, – печально подытожил Нил.

Боб не ответил, да и что тут можно сказать? У Скай нет ни малейшего шанса, подумал Нил.

– Это еще только полбеды…, – начал было Боб и замолчал.

– Что случилось, пап?

Боб покачал головой.

– Нет, сынок, не хочу тебя расстраивать.

– Если не скажешь, я еще больше расстроюсь.

Они уже подошли к дому. На ступеньках Боб остановился.

– Хорошо… только Эмили ничего не говори, ладно? Вот какое дело, сынок. Меня могут обвинить в халатном отношении к своим обязанностям, ведь я плохо следил за злой собакой. И что мне скажут, когда придет время продлевать разрешение на содержание питомника, как ты думаешь?

У Нила засосало под ложечкой. Такого он не мог представить себе даже в самом кошмарном сне.

– Ты хочешь сказать, что наш питомник могут закрыть?

Глава 7

Закрыть? Вполне возможно. Впрочем, думаю, что до этого не дойдет, – Боб похлопал Нила по плечу. – Пойдем. И постарайся улыбнуться, чтобы Эмили не расстраивать.

Не успели они войти в дом, как из комнаты Сары раздался истошный крик.

– Мамочка, мамочка! – девочка с ревом скатилась по ступенькам. Боб подхватил ее на руки. Вскоре подоспела и Кэрол – она была в гостиной.

– Детка, что случилось? – спросила она.

– Тяпа! – всхлипнула Сара. – Кошка! Кошка съела Тяпу!

Кэрол бросилась наверх, Боб с Сарой на руках последовал за ней. Нил догнал их только на верхней площадке. Клетка, стоявшая на столике у окна, была пуста, дверца распахнута настежь.

А на кровати, зажмурив от удовольствия глазки-щелочки, нежилась Тай-Лу, сиамская кошка. Нил был готов поклясться, что она улыбается.

Боб опустился на кровать, посадил Сару к себе на колени, Кэрол присела рядом на корточки. Нил думал только об одном – какое еще несчастье может свалиться на их семейство. Вскоре пришла Эмили – белая как мел, но с сухими глазами. Даже Сэм, напуганный шумом и криками, прибежал наверх.

Сара сидела, уткнувшись в плечо отца, и безутешно рыдала.

– Не плачь, детка, – ласково сказала Кэрол, – лучше расскажи, что случилось.

– Кошка съела Тяпу.

– Но как это произошло? Ты с ним играла? Выпустила из клетки?

– Да… но потом я убрала его в клетку. Честное слово!

Наверное, опять плохо закрыла дверцу, подумал Нил. Тяпа уже не первый раз устраивал побег, однако его всегда довольно быстро ловили. Незачем говорить Саре, что это ее вина, она еще больше расстроится.

– Я так и знала! – раздраженно воскликнула Кэрол.

– Не плачь, малышка! – Боб погладил Сару по волосам. – Мы купим тебе другого хомячка.

Сара подняла голову. Лицо у нее было красное и зареванное.

– Я не хочу другого! Мне нужен Тяпа.

Тяпа был особенный. Сара считала, что он самый умный, самый веселый, самый лучший хомячок на всем белом свете. Другого она действительно не захочет, подумал Нил.

Сэм тем временем усиленно обнюхивал закуток между шкафом и стеной и тихонько поскуливал.

– Похоже, он что-то учуял. Наверное, мышь, – лицо Эмили озарилось надеждой. – Не может быть!

– Убери-ка кошку! – улыбнулся Нил.

Эмили схватила Тай-Лу за шкирку и вынесла ее из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Нил оттащил Сэма и попытался заглянуть за шкаф. Разглядеть он ничего не смог, да и расслышать тоже – мешали рыдания Сары.

– Нюня, помолчи-ка немного!

– Нил, как тебе не стыдно, – начала было Кэрол и замолчала на полуслове. – Что ты там делаешь?

– Сэм что-то нашел. Ты не могла бы посмотреть с другой стороны?

Кэрол качнула шкаф. Раздалось шуршание, над плинтусом показалась маленькая коричневая головка. Сэм радостно залаял. Кэрол снова потянула шкаф на себя, и Нил одним ловким движением схватил беглеца.

Сара сидела, широко раскрыв глаза, и судорожно старалась подавить рыдания. И только когда Нил подал ей маленький золотисто-рыжий комочек, ее заплаканная мордашка осветилась улыбкой.

– Нил, спасибо! – выдохнула она.

От смущения Нил залился краской.

– Да это не я его нашел, а Сэм.

Сара спрыгнула на пол и попыталась прижать к груди и Сэма, и Тяпу одновременно.

– Давай-ка поместим его в клетку, – сказала Кэрол.

Сара на радостях не стала упрямиться.

– Я сделаю Сэму медаль, – заявила она. – А еще я нарисую их вместе с Тяпой.

И все семейство направилось в кухню.

– Так и знала, что от этой твари будут сплошные неприятности, – проворчала Кэрол.

– Как тебе не стыдно! – возмутилась Эмили. Она как раз насыпала кошачий корм в миску, а Тай-Лу ходила вокруг нее кругами и громко урчала. – Кошка не сделала хомячку ничего плохого, просто она случайно оказалась не там, где нужно. Она тут ни при чем.

– Вот именно! – воскликнул Нил.

Эмили так и застыла с миской в руках. Неожиданная догадка поразила их с братом почти одновременно.

– И Скай тоже ни при чем, – продолжал Нил. – Она тоже случайно оказалась не там, где нужно, и не тогда, когда нужно.

– Но нам придется это доказать!

У Тай-Лу иссякло терпение, и она издала душераздирающий вой. Эмили немедленно поставила перед ней миску. Сэм ревниво следил за происходящим, но приближаться не решался.

– Нам нужно составить план действий, – заявила Эмили.

Вооружившись карандашом и бумагой, она решительно придвинула к себе стул. Нил уселся напротив. На душе у него заметно полегчало.

– Итак, мы знаем, что Скай не убивала эту овцу, верно? – начал он. – Значит, это сделала другая собака, и нам следует ее найти.

– Думаю, нужно опросить жителей других домов по Рукери-Лэйн, может быть, кто-нибудь что-нибудь видел. – Эмили прилежно записала то, что сказал Нил, и теперь сидела, покусывая кончик карандаша. – Это случилось уже трижды… наверное, действовал один и тот же пес. Может, у Скай окажется алиби?

Нил покачал головой.

– Нет, тогда она жила у мистера Брэдшоу, как раз по соседству.

– Нам нужно выяснить, когда были убиты овцы, тогда мы смогли бы узнать, что она в это время делала.

– И как ты собираешься это выяснить? Пойдешь к мистеру Мильтону? – Поинтересовался Нил.

– Если придется. Но у меня есть идея получше! – От возбуждения Эмили выронила карандаш, откинула волосы со лба. – Может быть, газетчикам что-то известно. В понедельник должен приехать Джейк Филдинг, фотографировать Пушка. Вот мы у него и спросим.

– И потом вся эта ужасная история окажется на страницах «Комптон Ньюс»? Ну, уж нет! – Кэрол яростно загремела кастрюлями. – Ни в коем случае!

– Джейк не станет этого делать, – сказала Эмили.

– Это его работа. А если хочешь знать, что напечатано в газете, так почему бы тебе ее не прочитать?

Нил тем временем принес из гостиной последний выпуск, и они с Эмили стали его просматривать, предварительно распределив страницы поровну. Нил надеялся, что им не придется изучать газету от корки до корки, но и не ожидал, что торжествующий крик Эмили прозвучит так скоро.

– Покажи, – попросил он.

Эмили повернула газету так, чтобы он мог прочесть, и указала на небольшую статью внизу второй страницы, озаглавленную «Собака-убийца на свободе». Нил стал читать ее вслух:

«В прошлую субботу в полицию поступило сообщение о том, что на ферме Козвей-Фарм собака загрызла двух овец. Фермер Джеффри Мильтон, 48 лет, сообщил, что нашел мертвую овцу только поздним вечером, когда обходил поля. Полиция тщательно осмотрела место преступления, однако виновник пока не найден. Это уже второй такой случай на ферме; первый произошел неделей раньше».

– Вот оно! – возбужденно воскликнула Эмили. – Вот то, что нам нужно!

– Прошлая суббота, – задумчиво произнес Нил. – И еще неделей раньше. Так как же нам узнать, что в те дни делала Скай?

– Спросить у мистера Брэдшоу, – не задумываясь ответила Эмили и замолчала. – Нет, так дело не пойдет.

– Правильно, у мистера Брэдшоу ничего спрашивать нельзя, иначе ему придется сообщить, что произошло. А у меня язык не повернется.

– Не втягивайте его в это дело, – сказала Кэрол, не поворачивая головы – она чистила картошку. – Он человек пожилой и не совсем здоровый.

– Если мы быстро управимся, ему и сообщать-то ничего не придется, – отозвался Нил.

И все же следовало как-то разузнать, где находилась Скай во время двух предыдущих нападений на овец. Пока что Нилу ничего путного в голову не приходило. Тут в кухне появился Боб Паркер, и Нил показал ему заметку.

– Если этот пес убивал уже трижды, он может это сделать еще раз! – возбужденно воскликнул он. – И тогда мы сможем застать его на месте преступления!

– По-моему, вы кое о чем позабыли, – заметила Кэрол. – О таких мелочах, как школа, например. Кроме того, Скай сейчас под замком, и новое нападение на овец докажет ее невиновность, не так ли?

– Возможно, – отозвался Нил, – но лучше всего доказать, что это сделала другая собака.

– Мам, неужели ты не хочешь помочь Скай? – возмутилась Эмили.

– Конечно, хочу, – вздохнула Кэрол, подсаживаясь к столу. – Но подумайте сами: в доме была полиция, отцу придется предстать перед судом, и в довершение ко всему вас могут пристрелить. По-моему, неприятностей и так предостаточно.

– Но ведь мы и отцу таким образом поможем, – заметил Нил.

– Ладно, уговорили. Только ничего не делайте, не посоветовавшись сначала с нами. Надеюсь, это вам ясно?

До ужина еще оставалось время. Нил потихоньку улизнул из дома, взял велосипед и направился к своему школьному другу, Крису Уилсону. И хотя Криса интересовал один футбол, а Нила – одни собаки, мальчики отлично ладили. Они даже были чем-то похожи: оба тощие, жилистые, темноволосые и вечно лохматые.

В комнате Криса все стены были обклеены фотографиями футболистов. Нил плюхнулся на кровать рядом с другом.

– Крис, есть разговор.

– Давай, выкладывай. Буду нем как могила.

«Ох, лучше бы не надо о могиле,» – подумал Нил.

– У тебя есть фотоаппарат?

У Криса была отличная камера, несколько съемных объективов и прочие приспособления. Для того, что задумал Нил, она подходила как нельзя лучше.

– Конечно. А зачем он тебе?

Нил рассказал ему о том, кто такая Скай, и какая опасность над ней нависла – и над его отцом тоже.

У Криса разгорелись глаза.

– Круто! – воскликнул он. – Так ты хочешь понаблюдать за полем, точно?

– Точно. Завтра весь день, и еще на следующей неделе после школы. Если что-нибудь произойдет, у меня будут улики – фотографии. Я хочу завтра начать как можно раньше, так что ты мне объясни, как обращаться с фотоаппаратом.

– Мы сделаем гораздо проще, – сказал Крис. – Я пойду с тобой.

Глава 8

На следующее утро, ни свет ни заря, Нил с Крисом уже крутили педали в сторону Рукери-Лэйн, а верный Сэм трусил рядом. Эмили тоже хотела поехать, но потом решила остаться, чтобы помочь родителям – в питомнике был большой наплыв посетителей.

И вот уже ребята стоят у сложенной из валунов стены, огораживающей поле Джеффри Мильтона. Сэм не оставался в стороне: положив лапы на изгородь, он внимательно следил за происходящим.

Овцы мирно щипали травку. Не было ни собаки-убийцы, ни фермера с его псом. До Нила стало постепенно доходить, что слежка окажется вовсе не таким простым занятием, как он себе представлял, поскольку большая часть поля скрывалась за холмом.

– Мы так и будем здесь торчать? – спросил Крис. Энтузиазма у него явно поубавилось. – А если дождь пойдет?

– Давай пройдемся по улице.

Кэрол строго-настрого запретила им наводить справки о Скай, но разве нельзя поболтать с хозяином какого-нибудь дома, если тот случайно окажется в саду? И кто мешает попутно разузнать, не живут ли тут другие собаки?

Дверь одного из коттеджей открылась, на улицу вышла женщина с биглем на поводке. Нил замедлил шаг, и пес бросился к нему, радостно виляя хвостом.

– Назад, Сьюки, – скомандовала хозяйка и продолжала, обращаясь к Нилу: – Извините, она такая непосредственная.

Теперь Сьюки стояла спокойно, поглядывая на Нила влажно поблескивавшими глазами. Нил присел на корточки, дал ей обнюхать ладонь.

– Какая ты у нас красотка, – он ласково погладил ее длинные, шелковистые уши.

Хозяйка зарделась от удовольствия.

– Скажите, тут много собак? – спросил Нил.

Вопрос показался женщине немного странным, но тем не менее она ответила.

– Нет, немного. Раньше тут жила колли – очаровательная псина – но мистер Брэдшоу стал слишком стар, чтобы жить самостоятельно, и они куда-то переехали.

Женщина улыбнулась Нилу на прощание, потянула за поводок, и Сьюки с явной неохотой оторвалась от Сэма и затрусила по улице рядом с хозяйкой. Нил проводил их взглядом. Вот он и выяснил все, что хотел. Обитателей Рукери-Лэйн можно смело вычеркивать из списка подозреваемых. Эта ласковая собачка скорее научится летать, чем кусаться.

Тем временем Нил с Крисом дошли до конца улицы. У дома № 11 стоял знававший лучшие дни фургон, дверь коттеджа была распахнута настежь, из дома доносились звуки передвигаемой мебели. На улицу вышла молодая женщина, достала из машины несколько алых подушек разных оттенков и вернулась в дом.

– Новые жильцы въезжают, – заметил Нил.

Мальчики направились к загону для скота.

Прислонив велосипеды к стене, они подошли к воротам – на слеги удобнее было опираться. Крис стал возиться с фотоаппаратом, Нил с интересом за ним наблюдал. И тут их окликнули.

Это оказалась молодая женщина из коттеджа – невысокая, изящная, с длинными светлыми волосами. На ней были джинсы и мешковатая розовая рубаха.

– Простите, вы не знаете, где тут можно раздобыть молока?

– На Комптон-Роуд есть магазин.

– Отлично! – блондинка улыбнулась. – Так и знала, что мы что-то забыли! А вы не могли бы объяснить, как туда проехать? Мы совсем не знаем Комптона.

Крис отдал камеру Нилу, показал, куда в случае чего нажимать, а сам стал объяснять, как проехать.

– Я съезжу за молоком! – крикнула блондинка тому, кто оставался в доме. Она села за руль, и фургон затрясся вниз по улице.

Нил изучил фотоаппарат и стал смотреть на поле. Там ровным счетом ничего не происходило: овцы все так же мирно щипали травку. «Только время зря теряем,» – подумал Нил.

Сзади раздались шаги. Мальчики обернулись. К ним приближался высокий темноволосый мужчина с аккуратной бородкой.

– Привет! – он встал рядом с Нилом, положил локти на перекладину. – Мы только переезжаем. Вы тоже живете тут поблизости?

– Да, у мамы с папой «Питомник на Королевской улице». Меня зовут Нил Паркер, а это Крис.

– Марк Форд, – он поздоровался с обоими за руку. – А в машине была моя жена Элисон. Хороший фотоаппарат, – добавил он.

– Это мой, – заявил Крис.

– По-моему, тут и снимать-то особо нечего.

Нил и сам не понял, как это произошло, но он вдруг стал рассказывать Марку и о Скай, и о мистере Брэдшоу, и о мертвой овце. Потом вернулась Элисон, и Нилу пришлось повторить для нее с самого начала.

– Но это ужасно! – воскликнула она, узнав, что Скай увезли в полицейский участок. – Бедная собака! Нужно что-то делать!

– А вы и вправду сможете? – с надеждой спросил Нил.

Марк почесал подбородок.

– Пожалуй, мы сможем последить за полем. Не с утра до ночи, конечно, но посматривать будем. Оставь нам телефон, и мы позвоним, если что-то случится.

– Вот спасибо! – воскликнул Нил.

– А сейчас почему бы вам не войти в дом? – Эдисон нагнулась, чтобы приласкать Сэма. – Со второго этажа обзор куда лучше, чем отсюда.

– Но мы станем вам мешать… – застеснялся Нил.

– Пустяки, – отозвался Марк. – Там все равно кавардак.

– Я знаю, как мы поступим, – заявил Крис. – Мы вам поможем с вещами – вернее, один станет помогать, а другой будет стоять на часах.

– Идет, – Марк хлопнул в ладоши. – Так что же мы тут стоим?

Нил с Крисом провели в коттедже весь день. Они сменяли друг друга: один следил из спальни за полем, другой помогал новым жильцам расставлять вещи по местам. Наступил вечер, а они так и не приблизились к разгадке тайны.

– Выше голову, – сказал им на прощанье Марк. – С первого раза ни у кого ничего не получается. Приходите, когда захотите.

– Послушайте, – добавила Элисон, – тут осталась корзинка Скай, ее подстилка и игрушечная косточка. Может, вы все это заберете?

– Да, мы сохраним их для Скай.

– Тогда мы привезем их в питомник на машине. Вот увидите, Скай скоро вернется.

Нил не разделял оптимизма Элисон. На следующее утро ему стало совсем тоскливо. Сидеть в школе, учить уроки, когда над Скай нависла такая угроза, было просто невыносимо.

Как только он вернулся домой, Эмили потащила его чистить вольеры в приюте.

– В пять часов должен прийти Джейк Филдинг, фотографировать Пушка. Я хочу, чтобы все было в полном порядке.

При виде вольера, где еще совсем недавно была Скай, у Нила засосало под ложечкой. Элисон выполнила обещание и привезла собачью корзинку. С ней вольер не казался таким пустым, но отсутствие рыжей колли ощущалось еще сильнее.

Пушок на радостях замолотил хвостом и стал прыгать на сетку. Глядя на это розовое чудо, за обе щеки уплетавшее лакомство, Нил заметно повеселел.

– Умница, – сказала Эмили. – Подожди, мы найдем тебе замечательного хозяина. Самого лучшего.

– Вот не знаю, – отозвался Нил. – Тот, кто захочет его взять, должен быть с большими странностями. И дальтоником в придачу.

Эмили открыла было рот, но тут вошел Боб Паркер, а с ним Джейк Филдинг, фоторепортер из «Комптон Ньюс» – высокий молодой парень с длинными, перехваченными резинкой волосами. Карманы его джинсовой куртки были набиты сменными объективами и пленкой.

Завидев Пушка, он остановился как вкопанный.

– При моей работе чего только не насмотришься, – произнес Джейк наконец, – но розовых дворняг я еще не встречал. Да на него без фильтра смотреть невозможно.

– Не смейся над ним! – взмолился Нил.

Джейк потряс головой, как будто хотел стряхнуть наваждение. Он до сих пор не верил собственным глазам.

– Какая жалость, что у нас газета черно-белая, – усмехнулся Джейк. – Одного этого пса хватило бы на цветное приложение, – он стал налаживать камеру. – Так, Эмили, давай его сюда.

Стоило девочке войти в вольер, как щенок радостно запрыгал вокруг нее.

– Сидеть! – скомандовала она. – Будешь плохо себя вести, не попадешь в кадр.

Пушок уселся перед Джейком, смешно приподняв одно ухо и высунув язык. Репортер рассмеялся.

– Вы только полюбуйтесь, как он позирует перед камерой! Яркая индивидуальность, как раз то, что нравится читателям. Он пройдет «на ура»!

Джейк сделал много фотографий. Пушок так, Пушок сяк, Эмили в обнимку с Пушком. Пес явно наслаждался происходящим.

Наконец Джейк убрал фотоаппарат и пометил пленку.

– Моей тете нужно на какое-то время оставить пса. Я порекомендовал ей вас, – сказал он.

– Спасибо, – улыбнулся Боб. – Скажите, как ее зовут, и я лично прослежу, чтобы собаке устроили обслуживание по высшему разряду.

– Тетю зовут Мэри Филдинг, а пес – джек-рассел по кличке Щен, – Джейк потрепал Пушка за ушами. – Кличка глупее не придумаешь, а пес очень умный. Представляете, по пятницам тетя ходит за покупками, так пес сам приносит ей сумку – и так каждую пятницу.

– Собаки не различают дни недели, – отозвался Боб, – зато они прекрасно подмечают малейшие сигналы, исходящие от хозяев.

Боб открыл дверь, пропуская Джейка вперед.

– Не волнуйся, парень, – сказал он на прощание Пушку, – все образуется.

Нил никак не мог понять, что так взволновало его в словах отца. Тот сказал что-то очень важное, вот только что? Эмили отвела Пушка в вольер и собралась уходить.

– Что с тобой? – спросила она. – У тебя какой-то странный взгляд.

– Эмили… – Нил как будто размышлял вслух, – где та заметка о собаке-убийце?

– В кухне. Зачем она тебе?

– Пойдем!

Эмили вырезала статью из газеты и прикрепила ее рядом с маминым списком покупок. Нила захлестнуло небывалое возбуждение. Он нашел то, что искал.

«…В прошлую субботу в полицию поступило сообщение… Это уже второй такой случай на ферме; первый произошел неделей раньше».

– Эмили, помнишь, папа сказал, что собаки не различают дни недели. Но все происходило по субботам. Похоже, собака нападает на овец мистера Мильтона в определенный день!

Эмили смешно наморщила лоб.

– Но это значит…

– …что кто-то ее туда привозит! – перебил ее Нил.

– Специально?

Брат с сестрой переглянулись.

– Мы можем выяснить это одним-единственным способом. В следующую субботу мы там будем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю