355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис Спрингер » Все в твоих руках » Текст книги (страница 3)
Все в твоих руках
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:03

Текст книги "Все в твоих руках"


Автор книги: Дженис Спрингер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Великолепный зал был бы прекрасен и без этих украшений, подумала Сара, осматриваясь. Некоторые люди, имея нездоровое пристрастие к пышности и роскоши, отличаются абсолютным отсутствием вкуса.

Хозяйка званого вечера Габриель Вейли была тридцатишестилетней старой девой, которая все еще не потеряла надежды выйти замуж. Она с завидным постоянством – раз в месяц – устраивала приемы, поражающие своим великолепием и, соответственно, количеством затраченных на них денег. Однако, несмотря на все попытки Габриель привлечь к себе внимание, долгожданные претенденты в мужья так и не появлялись на горизонте.

Все это Брайан рассказал Саре по дороге на прием.

– Но если она так богата, неужели до ее денег не нашлось охотников? – с удивлением спросила Сара.

– Охотников полно. Но надо знать характер Габриель, чтобы понять, почему ни один из ее романов ни разу не дозрел до брака.

– Плохой характер? – рассмеялась Сара. – Когда это кого-нибудь останавливало?

– О, Сара, ты действительно не имеешь представления, насколько нужно быть спокойным и уверенным в себе, чтобы терпеть выходки Габриель. Она единственная женщина, которая сумела довести меня до слез.

– У тебя с ней был роман? – еще больше удивилась Сара.

Брайан сочувственно взглянул на нее, словно поражаясь, насколько скудным умом надо обладать, чтобы заподозрить его в любовной связи с мисс Вейли.

– Она довела меня до слез, когда я делал ей прическу и макияж. Я тогда еще не держал свой салон и был всего лишь подающим надежды молодым помощником стилиста. А Габриель еще не была столь невыносима. Хотя все равно здорово всем портила нервы. Сейчас она просто в апогее своей стервозности.

– При встрече я пожму ей руку, – усмехнулась Сара. – Дабы выразить свое восхищение. Я не то чтобы не представляю тебя со слезами на глазах, но даже поверить не могу, что кто-нибудь может переплюнуть тебя в язвительности и умении портить людям настроение.

Брайан с возмущением и неприкрытым удивлением воззрился на Сару.

– Знаешь, после Габриель ты первая, кто осмеливается разговаривать со мной в таком тоне.

Их встретили как дорогих гостей. Судя по всему, Брайана здесь знали и уважали. Или делали вид, что уважают. Как он и предсказывал, дамы норовили завязать с ним беседу, однако Сара крепко вцепилась в руку Брайана, чтобы по его же просьбе не оставлять одного ни на секунду.

– Если ты захочешь в туалет, я должна, как Цербер, сторожить возле двери? – поинтересовалась Сара шепотом.

Хозяйка вечера не сразу обратила внимание на Брайана. Как видно, это была ее тактика.

– Брайан! – воскликнула женщина, чью полную фигуру плотно облепляло блестящее платье. Она продвигалась к Брайану сквозь толпу, как ледокол продвигается сквозь ледяные торосы. У Сары возникло подозрение, что хозяйка вечера специально выжидала, когда вокруг известного стилиста соберется побольше народу.

– Габриель, дорогая! – Сверкая голливудской улыбкой, Брайан пошел ей навстречу. – Ты прекрасна, как и всегда!

Сара отдала должное актерскому мастерству своего босса. Она-то знала, насколько щепетильно Брайан относится ко всему, что касается красоты и стиля. По мнению Сары, хозяйка вечера в своем облепляющем тело платье была похожа на огромную сардельку, которую уже основательно поджарили на огне и ее кожица должна была вот-вот лопнуть.

– Сколько лет, сколько зим! – прощебетала Габриель с улыбкой. Ее сверкающие белизной, ровные зубы были, пожалуй, единственным безупречным элементом ее внешности. – Ты совсем перестал бывать у меня на приемах. И не стыдно тебе, Брайан?

– Прости, дорогая моя Габриель, – с искренним раскаянием в голосе проговорил Брайан. – Я никак не мог вырваться. Сегодня отказал супруге французского посла, только чтобы попасть к тебе в гости.

– О, надеюсь, она не слишком расстроилась? – прощебетала Габриель. На ее лице было написано истинное удовлетворение.

– Мне на это наплевать, – ответил Брайан. – Я бы отказал в аудиенции даже английской королеве ради тебя!

– Я и не знала, что ты такой врун, – сказала Сара, когда Габриель наконец отлепилась от Брайана и обратила свое внимание на других гостей.

– Приходится, – пожал плечами Брайан. – Если я с ней поссорюсь, она сумеет сделать так, что я потеряю всех своих клиентов. Поверь, Габриель – мастер по части необузданной мести.

– Я впервые вижу богатую даму, у которой обнаруживается полное отсутствие вкуса, а она даже не пытается это скрыть, – шепнула Сара.

– Теперь ты понимаешь, из-за чего я мог разрыдаться? Она просто невыносима! – Брайан тоже понизил голос до еле слышного шепота. – Другие на ее месте нанимают себе личных стилистов и во всем слушаются их советов. Габриель же считает себя эталоном стиля и вкуса. Ей плевать на чьи-либо советы. Посмотри на эти жуткие обесцвеченные локоны! А этот чрезмерный макияж! Не говоря уже о платье… Я сгорю со стыда, если кто-нибудь подумает, что я мог приложить руку к ее внешнему виду.

– Почему тогда она приглашает тебя на свой званый ужин и всячески обхаживает, если не собирается прибегнуть к твоей профессиональной помощи?

– Потому что я своего рода знаменитость, – сказал Брайан. – А она любит окружать себя людьми, которые занимают видное положение в обществе. А вот ее это самое общество терпеть не может.

– И что тогда все эти люди делают здесь?

– Я же объяснил тебе. Нельзя отказывать Габриель, если не хочешь нарваться на неприятности. Она слишком богата, чтобы быть изгоем. О, Сара, посмотри, что она делает! Нет, я не могу этого видеть.

Брайан отвернулся, а Сара успела заметить, что Габриель пальцами берет с тарелки кусок соленой рыбы. Ее рот лоснился от жира. Сара прекрасно понимала Брайана и причину его брезгливости. Несмотря на свою несомненно мужественную внешность и грозный характер, Брайан крайне щепетильно относился ко всему, что не совпадало с его понятием о красоте.

Френсис под руку с мужем вошла в зал и скривила губы. Сегодня Габриель превзошла самое себя. Такое количество нелепой мишуры в зале с колоннами и потолком, украшенными ручной лепниной, могла навешать только мисс Вейли.

Краем глаза Френсис тут же заметила женщину, которую не хотела видеть больше всего на свете. Глория собственной персоной.

– Ты знал, что она будет здесь, дорогой? – ласково и с любезной улыбкой спросила Френсис у мужа.

– Я знал, что ей тоже прислали приглашение, – поспешил ответить Стэнли. – Но клянусь, Френсис, она сказала, что, скорее всего, не поедет.

– Просто поражаюсь, с каким чудовищем я жила столько лет! – не выдержала Френсис. – Ты настолько не уважаешь свою жену, что позволяешь себе прилюдно выставлять ее на всеобщее посмешище. Что я могла сделать такого плохого, чтобы ты так поступал со мной?

Стэнли порывисто вздохнул. Похоже, ему не приходило в голову, что жена может подобным образом воспринимать всю эту ситуацию.

– Френсис, ты прекрасная женщина, и я безмерно уважаю тебя, – принялся он тихо ее убеждать. – Прости, я вовсе не хотел доставить тебе неприятности. Я…

Он не успел договорить, к ним приближалась Габриель. Ни Френсис, ни Стэнли не могли себе позволить выяснять отношения при всех или хотя бы сделать вид, что у них что-то не так. Они вежливо улыбались, ожидая тайфуна в виде хозяйки вечера.

– Френсис! Стэнли! Как я рада видеть вас! – громче, чем следовало бы, поприветствовала их Габриель, привлекая внимание других гостей. – Вы вместе? Какое чудо! А ведь до меня доходили слухи, будто у вас не все гладко, – доверительным громким шепотом добавила она, совершенно явственно покосившись на Глорию.

– Ну что ты, – не совсем искренне хохотнул Стэнли. – Милые бранятся, только тешатся! Дивное платье, Габриель.

– Да и зал так чудесно украшен! – добавила Френсис. – Уверена, что это была целиком твоя идея, не так ли?

– Верно, – раздулась от гордости за себя Габриель. – Все делалось под моим чутким руководством.

Стэнли и Френсис вежливо рассмеялись, и оба облегченно вздохнули, когда Габриель их покинула.

– Если ты ближе чем на два метра подойдешь сегодня к… сам знаешь кому… или хоть раз посмотришь на нее… – Френсис не закончила свою угрозу. Сегодня она вполне могла себе позволить дать волю эмоциям, раз уж Стэнли столь явно чувствовал себя виноватым. Однако Френсис не могла представить, чем можно будет ему отомстить в случае неповиновения. Развод? Она никогда не станет его инициатором. Стэнли прилюдно отказался от своей связи с Глорией, это многое значит. Для Френсис еще не все потеряно. Она видела, что Глорию, слышавшую слова Стэнли, всю перекосило от злости.

Впрочем, Стэнли тоже заметил ее реакцию. Он разрывался между обозленной любовницей и раздраженной женой. Как бы он ни поступил, взбучка от одной из них была ему обеспечена. Впрочем, гнева Френсис он все равно боялся больше.

Глория ушла на другой конец зала. Сегодня победа осталась за Френсис. Она позволила мужу присоединиться к группе мужчин, увлеченно болтавших о политике, а сама взяла бокал с шампанским.

Хорошо хоть, что дурной вкус Габриель не распространяется на еду и напитки, подумала она.

Френсис повернулась, чтобы взять с блюда миниатюрное канапе, и с удивлением обнаружила, что на нее с сочувствием смотрит смутно знакомая ей женщина. Рядом с ней стоял Брайан Брукс, со скучающим видом скользящий взглядом по толпе. Френсис вдруг осенило: это же та самая девушка, которая отговорила ее менять прическу!

Так она спутница Брайана! Скорее всего, они любовники, раз уж он привел ее сюда. Брайан вводил в высшее общество только тех людей, которые действительно заслужили его доверие. Заметив ответный взгляд Френсис, молодая женщина опустила глаза.

Наверняка, она уже в курсе сплетен обо мне и моем муже, с раздражением подумала Френсис. Ох, поскорее бы закончился этот вечер!

Через некоторое время она снова поймала взгляд помощницы Брайана Брукса. Френсис принялась украдкой рассматривать ее. Она не помнила, как зовут эту девушку. Ее имя сразу же вылетело у нее из головы, тем более что мысли тогда были заняты совсем другим. Френсис отметила, что девушка довольно привлекательна. Платье строгое, того особого покроя, который никогда не выходит из моды, но наверняка не новое. Слишком худа, однако это можно назвать и плюсом. Прическа – блеск. Но оно и понятно, если учесть, где эта девушка работает.

Френсис подумала, что ничего страшного не случится, если она подойдет к Брайану и его спутнице и поздоровается с ними.

Сара сразу же заметила свою первую клиентку. Как увидела и разыгравшуюся сцену. Не нужно быть слишком проницательной, чтобы понять: у мужа и жены действительно не все гладко. Мужчина постоянно исподтишка пялился на молодую брюнетку с короткими волосами и уже начавшей расплываться фигурой. Миссис Макклюин в свою очередь не спускала глаз с мужа.

Выглядела Френсис превосходно. Держалась еще лучше. Сара поняла, что Габриель, посчитавшая своим долгом сообщить всем присутствующим о размолвке четы Макклюин, не ошиблась. По глазам Френсис Сара поняла, что та знает о чувствах своего мужа к другой. Нужно быть слепой, чтобы этого не заметить. И тем не менее поведением миссис Макклюин можно было только восхищаться. Сара позавидовала такому хладнокровию. Только пристальный взгляд различил бы нервно пульсирующую жилку на виске Френсис и едва видный огонек раздражения у нее в глазах.

И вот теперь миссис Макклюин направлялась прямо к Саре и Брайану.

– Брайан, – поспешила потянуть его за рукав Сара, – посмотри, кто к нам идет.

Он перевел взгляд с потолка на Френсис, и на его губах расцвела приветливая улыбка. На этот раз непритворная. Сара уже умела различать фальшь и искренность в выражении лица Брайана.

– Дражайшая Френсис! – Он отвесил легкий поклон и приложил ее тонкую руку к своим губам. – Вы прекрасны.

– Не так, как хотелось бы, – улыбнулась она грустно и посмотрела на Сару. – А вот и мой новый стилист!

Брайан рассмеялся и слегка подтолкнул Сару вперед.

– Да, Сара любезно согласилась сопровождать меня на этот прием.

Френсис смерила девушку внимательным взглядом, запоминая ее имя.

– Я до сих пор благодарна вам, что вы отговорили меня от короткой стрижки. – Взгляд Френсис невольно метнулся в сторону любовницы мужа.

Сара быстро посмотрела туда же и заметила ту самую брюнетку, на которую весь вечер украдкой пялился муж Френсис. Саре сразу же стало все ясно. Когда она работала в самой обычной парикмахерской, многие женщины в выборе прически руководствовались желанием быть на кого-то похожими. Как и маникюрши, парикмахеры были своего рода психологами для своих клиенток. Сара уже тогда поняла, что стремление выбрать прическу, как у той или иной женщины (чаще всего это были звезды), диктовалось неуверенностью в себе. Френсис наверняка подсознательно пыталась расположить к себе мужа, решив сменить свои шикарные волосы на несуразную прическу, как у его любовницы.

– Как вам прием? – спросил Брайан тихо.

Френсис махнула рукой и выразительно закатила глаза.

– Скука смертная. Габриель, как всегда, перестаралась. Такое количество безвкусной вычурности можно увидеть только у нее на вечеринках.

Брайан понимающе хмыкнул.

– Это верно. Но она сама, похоже, в восторге от себя.

– Еще бы. Нужно знать Габриель. Ну а вы, Сара, что думаете по поводу вечера? – повернулась к ней Френсис.

– Я согласна с вами и Брайаном, – ответила Сара, тщательно подбирая слова. Пытливый взгляд Френсис, казалось, просвечивает ее насквозь, словно луч рентгена.

– Где она откопала это платье? – простонал Брайан в очередной раз, глядя на проходящую неподалеку Габриель.

Френсис смущенно закашлялась.

– Боюсь, что это я виновата, – сказала она.

– Вы, Френсис? – Брови Брайана поползли вверх. – Если только из мести. Никогда не поверю, чтобы вы всерьез посоветовали Габриель облачиться в этот наряд.

– О, я, напротив, всячески пыталась ее разубедить покупать это платье, – ответила Френсис. – И сдается мне, именно поэтому она его и купила.

– А, ну тогда мне все ясно, – кивнул Брайан. – Как я сразу не догадался. Габриель всегда все делает наперекор советам. Такое ощущение, что она просто не верит, что кто-то может желать ей добра.

Френсис еще раз окинула взором Сару и Брайана и, улыбнувшись, покинула их, чтобы взять еще шампанского. Так уж вышло, вроде как случайно, что возле столика с напитками как раз находился Стэнли, подбирающийся все ближе к демонстративно его не замечающей Глории. Маневр Френсис не укрылся от взгляда Сары. Она улыбнулась и повернулась к Брайану, чтобы поделиться своими мыслями. Однако ей пришлось прикусить язык, так как рядом с ними снова объявилась Габриель.

– Ах, Брайан, а ведь ты не представил мне свою спутницу! – пропела она, оглядывая с ног до головы Сару. – Я вас раньше не видела, милочка. До сегодняшнего вечера никогда не были в подобном обществе?

В словах Габриель явно сквозил намек на то, что Сара никоим образом не может принадлежать к этому самому обществу.

– Это моя помощница, – поспешил на помощь Саре Брайан.

– О, вы, наверное, недавно работаете в салоне Брайана? – сверля ее взглядом, поинтересовалась Габриель. – Странно, Брайан, раньше ты никогда не казался мне легкомысленным.

– О чем ты? – с вежливой улыбкой спросил он.

– Ну только не притворяйтесь, что между вами ничего нет. – Габриель подмигнула Саре. – Я послала Брайану приглашение на два лица. Он мог привести сюда любую свою приятельницу. Любую. А выбрал вас. Уж от меня вы можете ничего не скрывать. Я знаю, каким образом сейчас делаются карьеры.

Сара побледнела. И эта Габриель туда же? Мало того что все в салоне смотрят на нее косо, так еще и совершенно посторонние люди норовят оскорбить!

– Я подбираю персонал только по профессиональным критериям, – холодно ответил Брайан, однако Сара поняла, что противоречить Габриель он не будет. Ему ни к чему ругаться с этой светской львицей. Брайан скорее отшутится, чем станет защищать ее, Сару.

– Ну да, разумеется, – ответила Габриель с мерзкой ухмылкой, ясно давая понять, что она совершенно не поверила словам Брайана.

Саре стало противно. Зачем Брайан притащил ее сюда? Он действительно мог бы пригласить кого угодно. Она, Сара, была здесь белой вороной, не вписывалась в это общество, каким бы разношерстным оно ни было. Людей, которые здесь собрались, объединяло, по крайней мере, одно: суммы с большим количеством нулей на банковских счетах. Сара же подобным похвастаться не могла.

– Сколько еще нам нужно здесь оставаться? – поинтересовалась она у Брайана.

Тот бросил взгляд на часы.

– Через час можно будет попрощаться.

– Час? Я столько не выдержу! – громко воскликнула Сара и поймала на себе несколько удивленных взглядов.

– Потише! – шикнул на нее Брайан. – Ты же не хочешь, чтобы Габриель тебя услышала?

– Знаешь, мне абсолютно наплевать на ее мнение, – сказала Сара. – Она считает себя вправе унизить любого человека, в том числе совершенно незнакомого. Мне от нее ничего не надо, и лебезить перед ней, как ты, я не стану.

– Глупая, – Брайан крепко сжал ее локоть, – я ввожу тебя в круг самых известных людей этого города. И делаю это не просто так. Они – твой путь наверх.

– Я не просила тебя об этом. – Сара выдернула руку.

– Когда-нибудь ты поймешь меня, – с искренней грустью произнес Брайан.

4

Сара с задумчивым видом подстригала волосы какой-то не особенно важной клиентке. Осталось лишь несколько последних штрихов. Сара чувствовала себя уставшей. Несмотря на то что Брайан довольно рано привез ее со званого вечера домой, она спала плохо и совершенно не отдохнула. Ее усталость сказывалась на работе. Никто этого не заметил, кроме нее, но Сара сама знала, что, когда она работает с душой, все у нее получается гораздо лучше и быстрее.

– Вот и все, – как можно более весело произнесла Сара и скинула накидку с плеч клиентки. Этому эффектному жесту она научилась у Брайана.

Сара прошла в комнату для персонала и сделала себе кофе. Следующая клиентка приедет минут через пятнадцать – пока есть время отдохнуть.

– Эй, Сара! – услышала она голос Курта и невольно поморщилась. – Говорят, ты вчера была на вечеринке?

– Кто говорит? – устало спросила она.

– Это и так видно, стоит лишь взглянуть на твою кислую физиономию. Ты слишком много выпила вчера? А руки не трясутся? Брайан тебя уволит в мгновение ока, если ты испортишь кому-нибудь прическу. Впрочем, теперь уже, наверное, не уволит… Ты же его протеже.

Как правило, Сара тратила много усилий, стараясь не реагировать на нападки Курта. Сегодня, благодаря ее апатичной усталости, это удалось ей довольно легко.

– Отвали, Курт, – просто сказала она.

Однако он подошел еще ближе.

– Или ночь была слишком бурной?

Сара закатила глаза.

– Курт, я, честно сказать, не совсем понимаю, чего ты добиваешься. Не боишься, что твои подозрения насчет меня и Брайана окажутся правдой?

– Я и так знаю, что это правда. Почему я должен бояться?

– А потому, – охотно начала объяснять Сара, – что ты можешь как-нибудь надоесть мне окончательно. И я пожалуюсь на тебя Брайану. Причем не пожалею выражений и кое-что приукрашу. Мне казалось, что ты не хочешь терять эту работу.

Курт тупо уставился на нее. Такой отповеди он не ожидал. Сара взглянула ему в глаза, и их выражение заставило ее забеспокоиться. Что-то крылось в этих нападках Курта. Похоже, он просто использовал первый попавшийся повод, чтобы начать выживать Сару из салона. Возможно, он действительно считал ее конкуренткой. Ведь до ее прихода именно Курт был любимцем Брайана. Однако, судя по всему, Курт и сам не очень-то верил во что-то серьезное между Сарой и Брайаном.

– Будем откровенны, – вдруг сказал Курт. – Ты мне не нравишься, Сара. Ты – выскочка. А я терпеть не могу выскочек.

– Почему бы тебе не оставить меня в покое, Курт? – разозлилась она.

– Потому что я пообещал себе, что ты вылетишь отсюда, как пробка из бутылки, а я всегда выполняю свои обещания. И сделаю все, чтобы это произошло как можно скорее.

Сара покачала головой. Какой же Курт дурак! Самовлюбленный глупец! Брайан любил похвастаться тем, что у него в салоне семейная атмосфера. Сара только сейчас поняла, сколь глубоко его заблуждение.

Она допила кофе и снова вышла в зал – приехала следующая клиентка. Через некоторое время Саре удалось забыть о Курте. Она сделала стильную модельную стрижку и приготовилась покрасить волосы клиентки в красивый каштановый цвет. Сара подошла к шкафчику с красками и взяла нужные флаконы. Смешав в мисочке компоненты, она поставила ее на тумбочку возле своего рабочего места.

– Сара, тебя к телефону! Что-то срочное! – крикнул кто-то из комнаты.

Сара извинилась перед клиенткой и вышла из зала. Трубка лежала на телефоне.

– Мне звонили? – неуверенно спросила она у новичка, выполняющего обязанности помощника Курта. Этот начинающий стилист был точной копией своего новоиспеченного учителя. Такой же капризный и мерзкий.

– Звонили, но бросили трубку, – ответил он.

Сара окинула его раздраженным взглядом и поспешила к клиентке. Взяв в руки мисочку, Сара принялась наносить краску. Оттенок показался ей необычным, но Сара знала, что не могла ошибиться в пропорциях. Однако через минуту стало ясно, что краска явно не та. Вместо каштанового оттенка русые волосы клиентки приобретали ярко выраженный фиолетовый оттенок.

– О нет… – прошептала Сара. Она беспомощно огляделась, пытаясь понять, как такое могло произойти, и заметила мерзкую ухмылку Курта, делающего укладку тощей даме.

Он подменил краску! – пронеслось у Сары в голове. Но как она объяснит это своей клиентке? Пока еще не поздно, нужно смывать краску. Однако коллеги заметят ее действия, и все равно придется объясняться.

Проходивший мимо Брайан бросил на Сару и голову клиентки удивленный взгляд.

Что теперь будет? Как она объяснит Брайану свою ошибку? Как оправдается?

Сара вдруг совсем потеряла голову от страха. Она понимала, что нужно срочно что-то предпринять, пока не поздно, однако ничего не делала. Саре дико захотелось сбежать куда-нибудь, скрыться, а еще лучше исчезнуть навсегда. Только сейчас она поняла, как устала от издевок и насмешек. От всей этой жизни. Ее настолько здесь не любят, что подставляют самым ужасным образом. Курту не страшно даже бросить тень на салон Брайана, лишь бы только выжить отсюда соперницу.

Сара оставила клиентку и выбежала из салона.

– Сара! – услышала она изумленный голос Брайана, но не остановилась.

За клиентку она не волновалась, о ней кто-нибудь побеспокоится. И раз уж Сара не виновата в том, какого жуткого цвета окажутся волосы клиентки, путь сам Курт это и расхлебывает.

Сара подбежала к закрывающемуся лифту и успела в него втиснуться. Она доехала до последнего этажа и вышла вместе со всеми. На нее поглядывали с удивлением. Сара осмотрела себя и заметила, что она до сих пор не сняла перчатки, не говоря уже о синем форменном фартучке.

Она выбросила в ближайшее мусорное ведро перчатки и в конце коридора увидела еще одну лестницу, которая, судя по всему, вела на крышу.

Дверь в конце лестницы оказалась не запертой. И вот через пять минут Сара стояла на краю крыши и смотрела вниз. Ветер с силой трепал ее волосы и одежду. Сара нервным жестом откинула волосы назад и еще крепче схватилась за ограждение. Высота манила. Как просто было бы шагнуть вниз и… Все. Дальше – только спокойствие. Если она упадет отсюда, то наверняка не выживет. Скорее всего, даже ничего не почувствует.

Сара видела внизу поток автомобилей, столь крошечных, что даже не верилось, что в них сидят такие же, как и она, люди. У Сары закружилась голова от пьянящей высоты и страха, который тоже казался ей одурманивающим. Не совсем понимая, что творит, она перекинула ногу через ограждение.

– На вашем месте, мэм, я не стал бы этого делать.

Сара вздрогнула от неожиданности и резко обернулась, едва не потеряв равновесие. Она застыла в нелепой позе, разглядывая человека, который произнес эту фразу.

Совсем недалеко от нее (и как только она не заметила!) в старом кресле-качалке под дырявым пледом сидел мужчина. Он был небрит, одет в старую рваную одежду и в руке держал бутылку дешевого пива. Мужчина со спокойным интересом рассматривал Сару.

Типичный бродяга, наверное, живет здесь, промелькнуло у нее в голове.

Мужчина сделал глоток пива и пальцем указал куда-то вдаль.

– Слишком высоко, мэм, – сказал он. – От вас только мокрое место останется. Ваша голова разобьется об асфальт вдребезги, как фарфоровая чашка с чаем. Мозги на дороге, переломанные конечности, кровь, брызнувшая в разные стороны… Фу! Эстетикой и не пахнет.

– Вам-то какое дело?! – выкрикнула Сара дрожащим голосом.

Мужчина равнодушно пожал плечами.

– Абсолютно никакого. Просто я однажды видел, как отскребают от асфальта самоубийцу.

Сара продолжала стоять в той же позе: одна нога за парапетом, другая на крыше. Ей казалось, что она сама разделена надвое: с одной стороны быстрое избавление от всех бед – больше не нужно думать об отсутствии денег, не надо пытаться выбраться из грязи на твердый берег; с другой – перспектива дальнейшей жизни, возможно, не такая уж и ужасная, какой кажется сейчас.

– У вас это в первый раз, мэм? – поинтересовался бродяга.

– В первый раз – что?

– Ну вы впервые решили покончить с собой или уже когда-нибудь пробовали?

– Никогда я не пробовала! – с возмущением ответила Сара. – Что я, по-вашему… – Она умолкла, понимая, как глупо звучит ее оскорбленный тон. Ведь это именно она собралась прыгать с крыши.

– … Сумасшедшая? – продолжил за нее бродяга и с пониманием кивнул. – Значит, в первый раз. И вам никогда раньше не приходило в голову покончить с собой. Кстати, слезали бы вы оттуда, если уж не собираетесь всерьез прыгать. Сегодня сильный ветер, простудитесь.

– Кто вам сказал, что я не прыгну? – Сара снова посмотрела вниз. Однако теперь высота ее не пьянила, а страх оказался самым настоящим.

– Я просто поинтересовался, – все так же равнодушно сказал бродяга, потягивая пиво.

Я для него – бесплатное представление! – подумала Сара с возмущением.

– Вам все равно? – вдруг спросила она. – Вам плевать на то, что на ваших глазах человек покончит жизнь самоубийством?

– Сочувствие – вот что вам нужно, – неожиданно ответил мужчина. – Вы хотите, чтобы вас отговорили. Может быть, минуту назад, до того как обнаружили меня, и не хотели, но сейчас точно в этом нуждаетесь. Вам необходимо, чтобы вас пожалели. Тогда вы перестанете чувствовать себя всеми забытой и одинокой.

Сара приоткрыла рот от удивления. Да кто он такой, чтоб читать ей мораль?!

– Я не нуждаюсь ни в каком сочувствии!

– Что касается меня, – продолжал бродяга, словно не слыша ее, – то я не стану вас отговаривать. Прыгнуть или не прыгнуть – только ваше дело. Я вас впервые вижу, почему же я должен волноваться за незнакомую женщину? Самоубийство – это ваш выбор. Не мой.

Он поскреб небритый подбородок и задумчиво уставился в небо. Собирались тяжелые облака, а усилившийся ветер красноречиво свидетельствовал о том, что вечером будет дождь. Сара почувствовала, что замерзла. К тому же ее нога, находившаяся за парапетом, затекла. Стоять в таком неудобном положении дальше не было сил.

– Будете чипсы? – услышала она снова голос бродяги. – Мне не очень удобно есть в одиночку. Чувствую, что обязан поделиться.

Сара увидела, как бродяга достал откуда-то из-под пледа пакетик чипсов и открыл его.

– Нет, спасибо, – отказалась Сара. – Как вас отсюда не прогнали? Я уверена, что охрана этого небоскреба не оставила бы без внимания его крышу.

– Хотите наябедничать? – спросил бродяга, протягивая ей пакетик, и в душе Сары снова всколыхнулись знакомые чувства: она вспомнила Курта и причину, по которой оказалась на крыше.

– Не стану я ябедничать, – сказала Сара и, перекинув ногу через заграждение, снова оказалась на крыше.

– Берите, честное слово, вкусно. – Он снова помахал перед ней пакетиком чипсов. – Я вижу, что вы решили пока остаться в нашем бренном мире. Так что советую наслаждаться жизнью, пока это возможно. Знаете, я частенько задумываюсь над тем, что если рай окажется именно таким, как его описывают богословы, то пива и чипсов в нем не окажется. Я буду скучать по этому грешному миру, где масса удовольствий.

– Вы уверены, что попадете в рай? – усмехнулась Сара.

– Абсолютно. Я праведен до безобразия.

Сара не смогла сдержать улыбку. Этот бродяга оказался забавным парнем.

– Вы что, здесь живете? – Сара подошла к нему поближе, взяла горсть чипсов и устроилась рядом на каком-то выступе.

– Да, уже почти полтора года. Мне здесь очень нравится.

– Полтора года? Этого не может быть. А как же охрана?

– Ну, у меня есть кое-какая договоренность с этими парнями, – усмехнулся бродяга. – Мне позволяют тут жить в обмен на мелкие услуги.

– Сторожите крышу от несанкционированного приземления инопланетян? – съязвила Сара.

Бродяга криво улыбнулся и с большим, чем до этого, интересом взглянул на нее.

– Да хоть бы и так.

– И… где вы спите? – поинтересовалась Сара, оглядывая крышу.

– Вон там, под навесом.

Сара проследила за его рукой и действительно увидела брезентовый навес, а под ним – какие-то одеяла и еще что-то. Неподалеку стояла небольшая закоптелая бочка, видимо, служившая этому человеку очагом.

Сара присвистнула.

– Да вы просто по-королевски здесь устроились!

– Верно. Многие живут куда хуже, чем я, – согласился бродяга.

Сара вспомнила свою маленькую квартирку со старой мебелью и тонкими стенами и поняла, что ее можно назвать хоромами по сравнению с жилищем этого человека. А ведь он не жаловался. Напротив, бродяга явно гордился своим жильем.

Как мало человеку нужно для счастья, подумала Сара.

– Вот на вашем месте я бы точно спрыгнула с крыши, – сказала Сара. – Мои проблемы рядом с проблемами, которые есть у вас, кажутся просто смешными.

– Ошибаетесь, – покачал головой бродяга. – У меня нет проблем. Я счастлив. У меня есть дом, есть огонь, чтобы было тепло, и я иногда могу позволить себе даже такие маленькие радости, как чипсы и пиво.

Сара покачала головой, с удивлением глядя на него. Она действительно почувствовала себя избалованной, капризной девчонкой, которая от скуки, из желания пощекотать себе нервы решила покончить с собой.

– Вы где-нибудь работаете? – спросила Сара. – На пиво тоже нужны деньги.

– Сегодня у меня выходной, – объяснил бродяга и вытряхнул в рот последние капли. – Вчера я заработал несколько долларов и теперь могу позволить себе расслабиться.

– А завтра?

– Снова пойду искать пропитание.

– Разве вы не хотите найти себе постоянную работу?

Бродяга пожал плечами и вздохнул.

– Если бы вы знали, как это скучно – работать каждый день и не иметь свободного времени для того, чтобы побыть наедине со своими мыслями. К тому же таким, как я, не так уж просто устроиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю