412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженис (Джанис) Мейнард » Ночь чудесных грез » Текст книги (страница 8)
Ночь чудесных грез
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:05

Текст книги "Ночь чудесных грез"


Автор книги: Дженис (Джанис) Мейнард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

11

Даниэлла уехала в Нью-Йорк следующим утром, ей предстояло переговорить с Джоанной Риз по поводу девушек для дефиле. А вечером того же дня на пороге фермерского дома возникли трое гостей.

– Перла? Сэм? Эмми? – Сандра с изумлением воззрилась на вошедших. – Что вы здесь делаете?

– Мы слышали, что тут затевается большое дело, Сандра, и не смогли остаться в стороне, – улыбаясь, ответил Сэм.

– Кроме того, Дани сказала, что в такое сложное время вся семья должна сплотиться, – добавила Эмми. – Она старшая, мы привыкли ее слушаться.

– Но как же ваша школа? И потом, за старшую у вас не Даниэлла, а Перла. – Сандра вопросительно посмотрела на старую мексиканку, невозмутимо оценивающую изменения гостиной, предпринятые Роем. – Перла?

– А что? Я полностью согласна с детьми. Когда речь идет об интересах одного из членов семьи, школа отходит на второе место. – На секунду Сандре показалось, что в глазах Перлы мелькнули озорные огоньки. – Кроме того, если ты думаешь устроить прием здесь, то тебе понадобится хорошая повариха. Не могла же я оставить детей одних в городской квартире…

– О каком приеме ты говоришь? Речь шла о скромном показе моей коллекции во дворе фермы, – пытаясь пресечь инициативу домоправительницы на корню, миролюбиво сообщила Сандра и, уже не скрывая горькой иронии, добавила: – Для тех, у кого хватит духу сюда приехать.

– Не стоит сгущать краски, детка. – Пожилая женщина добродушно похлопала ее по руке. – Думаю, легкий фуршет мне вполне по силам. Если я окажусь не права, ты всегда можешь меня рассчитать.

– Ты прекрасно знаешь, что я этого никогда не сделаю, и пользуешься своей властью, – пробормотала Сандра.

В это время вошел Рой. Он с самого утра отправился по соседним фермам – договариваться о помощи. Его поездка увенчалась успехом. Завтра к нему обещали присоединиться двенадцать крепких парней.

– Дядя Рой! – воскликнула Эмми, радостно повисая у него на шее.

А Сэм вдруг как-то по-взрослому пожал ему руку. Стал старше, отметила про себя Сандра.

– Не думал, что вы так быстро приедете. Я ждал вас завтра, – после взаимных приветствий произнес Рой.

– Ты знал? – Воистину для Сандры это был вечер откровений.

– Конечно. Это я попросил Даниэллу пригласить всю семью сюда. Нам понадобится помощь, если мы хотим провести показ на должном уровне, – нимало не смущаясь, ответил Рой.

– Понятно. – Сандра смирилась с тем, что все в этом доме решается без ее участия. Она сделала глубокий вдох и поинтересовалась: – Может, кто-нибудь объяснит, что делать мне?

– Не волноваться, – разом сказали домочадцы… и разразились веселым смехом.

Легко сказать «не волноваться», когда все вокруг напоминает о предстоящем мероприятии. Из кухни время от времени доносятся аппетитнейшие запахи – результаты кулинарных экспериментов Перлы. Во дворе день-деньской жужжат, поют и свистят пилы, неумолчно стучат молотки, а свежая стружка постоянно проникает в дом, цепляясь за башмачки Эмми.

Сандра выглянула из окна. От крыльца до самых ворот протянулся деревянный настил.

Еще пара дней, и подиум будет готов.

В стороне Сэм, громко переговариваясь с Роем, достает из сарая старые фонари. Их надо вычистить и заправить маслом.

Накануне, желая избавить близких от лишних забот, Сандра предложила воспользоваться ее чековой книжкой. Но тут же пожалела об этом, увидел весьма неодобрительные взгляды Роя, Сэма, Эмми и Перлы. Они заявили, что подобные хлопоты им только в удовольствие. И Сандра вынуждена была отступить.

Поняв, что никто не торопится нагружать ее поручениями, молодая женщина вышла из дома и направилась туда, где, она это знала, ее присутствие никогда не будет лишним…

Еще издали заметив плиту из серого гранита, окруженную заботливо высаженными розовыми кустами, Сандра замедлила шаг. Здесь нашла свой последний приют ее сестра.

Кассандра Райт

1960–2003 гг.

Скромная надпись, высеченная на камне, и светящееся доброй улыбкой женское лицо на фотографии в рамке. Сандра коснулась ее кончиками пальцев, как будто надеялась, что изображение оживет и скажет: «Видишь, малышка, я обещала тебе когда-то, что ты станешь богатой и знаменитой и еще очень, очень счастливой. Я сдержала свое слово».

Но подобные чудеса случаются лишь в сказках. Сандра всхлипнула. Сверкающая слеза покатилась по щеке и упала на гранит, образовав крохотную лужицу.

– О, Касси, милая! Я готова отдать все на свете, чтобы вернуть тебя. Мне трудно, Касси, я в растерянности. Конечно, есть Рой и твои дети, но они не могут вселить в меня ту уверенность, которую вселяла ты все эти годы, даже несмотря на то, что не находилась рядом. Было достаточно просто знать, что где-то на этой земле есть ты, Касси…

Сандра закрыла лицо руками и затряслась в рыданиях. Воспоминания вернули ее в то время, когда ей было так же страшно, но тогда она делала первые шаги…

Лондон, Великобритания, 1992 год

– Боже, Эдуард, мне еще никогда не было так страшно. А что, если провал?

Сандра нервно расхаживала по кабинету. Муж оторвал взгляд от газеты и посмотрел на нее из кресла с завидной невозмутимостью, впрочем редко покидающей его.

– Пустяки! В случае неудачи ты просто перестанешь заниматься этим делом и больше времени будешь проводить со мной. Заметь, в финансовом плане потери окажутся небольшими.

– Умеешь же ты успокоить! – нервно засмеялась молодая женщина. Она посмотрела на старинные напольные часы, отбивающие время каждые пятнадцать минут, и произнесла: – Нам пора выезжать.

Эдуард встал, свернул газету и направился к дверям, сказав при этом:

– Я прикажу подать машину через пять минут. Будь готова.

– Милый, если ты еще не заметил, я готова с самого утра. – Сандра еле сдерживалась, чтобы не накричать на него. Как можно быть таким непробиваемым!

Покинув кабинет вслед за мужем, она прошла в спальню, чтобы надеть шляпу и взять перчатки, а затем поспешила спуститься в холл.

Небольшой особняк на Гарден-стрит, который Сандра арендовала под свой Дом моды, встретил ее суетой. По крайней мере, именно такое впечатление складывалось, когда она видела снующих туда-сюда помощниц, стилистов, визажистов, моделей. Словом, всех тех, без кого в подобном деле не обойтись.

Сандра пришла в ужас. До показа оставалось чуть больше часа, а хаос от этого не переставал быть хаосом. Первым ее желанием было бросить все, вернуться домой, уткнуться в плечо Эдуарда и признать поражение.

Однако она мобилизовала все силы и самоотверженно и решительно принялась наводить порядок…

Спустя полчаса, когда вешалки с одеждой для показа разместились за кулисами, а надпись «Сандра Монтегю» загорелась красным неоном на черном фоне задника, молодая женщина позволила себе передохнуть.

Принимая из рук ассистентки стакан минеральной воды, Сандра бросила взгляд в зеркало… и ужаснулась. На нее смотрела растрепанная особа с лихорадочными алыми пятнами на щеках и совершенно безумными глазами.

Теперь, когда основные приготовления были завершены и у Сандры появилось немного свободного времени, страх и отчаяние вновь вернулись к ней. Убедившись, что никто ее не видит, она жалобно всхлипнула и простонала:

– На что я только надеюсь? Сегодня весь Лондон сможет наблюдать за моим провалом!

Частично это было правдой. На первый показ Эдуард пригласил множество своих друзей. В зале должен был собраться весь лондонский свет, вернее его лучшая часть. А эта весьма искушенная в вопросах моды публика, способная дать фору любому критику-профессионалу, не пощадит ее в случае неудачи.

Создавая коллекцию одежды, Сандра исходила прежде всего из ее практичности. Ей казалось, время роскошных туалетов безвозвратно уходит и женщины начала девяностых уже не те, что были в восьмидесятых годах. Их не соблазнишь богатой отделкой, дорогой тканью и прочей мишурой, требующей особого бережного отношения и осторожности.

Современные леди нуждаются в универсальных нарядах, одинаково пригодных и для работы в офисе, и для ужина в ресторане и прекрасно сидящих на фигуре даже при минимальном уходе.

Эта идея пришла к Сандре еще в тот период, когда она проводила жизнь в бесчисленных перелетах с одного континента на другой, участвуя в показах и в различных благотворительных акциях. Отсутствие лишнего времени и необходимость постоянно выглядеть на все сто делали ее жизнь сплошным кошмаром.

Проводя по несколько часов на подиуме, больше всего на свете она мечтала сбросить элегантную обувь на здоровенном каблуке и засунуть ноги в удобные тапочки.

Придуманная Сандрой одежда, состоящая из простых, но оригинальных по крою брюк, легких блузонов из немнущейся ткани в сочетании с туфлями из мягкой кожи без ненавистных ей каблуков целиком и полностью удовлетворяла требованиям современной деловой женщины. Дело оставалось за малым: убедить в этом самих женщин…

Появившийся рядом Эдуард тронул ее за плечо, и Сандра, выведенная из раздумий, испуганно вздрогнула.

– Что?

– Пора начинать демонстрацию, милая. Все уже собрались и ждут твоих распоряжений.

Сандра глубоко вдохнула, отыскала глазами свою помощницу и скомандовала:

– Запускай!

– Касси, Касси, помоги мне… Сделай так, чтобы меня не «забросали тухлятиной», – как одержимая шептала Сандра, наблюдая в узкую щелку между полосками ткани за пришедшими на показ.

Она с жадностью людоеда всматривалась в их лица, стремясь уловить реакцию на ту или иную модель, демонстрируемую на подиуме.

В какую-то минуту Сандра пожалела о том, что в зрительном зале сидят аристократы, прекрасно владеющие своими эмоциями. Ей было бы гораздо легче, если бы публика восторженно хлопала, улюлюкала, смеялась, свистела и творила прочие безумства, чем чинно сохраняла на лицах бесстрастное выражение.

Молодая женщина бросила взгляд на часы. Время показа близилось к завершению. Вот последние пять моделей остановились у задника, и остальные поспешили присоединиться к ним, выстраиваясь в каре. Это послужило для нее сигналом.

Сандра нацепила на лицо очаровательную улыбку, скрывающую страх, и вышла на подиум. Ее встретило гробовое молчание аудитории.

Провал! – молнией пронеслось в голове женщины, и она еле сдержала готовые вырваться рыдания.

Неожиданно среди приглашенных возникла какая-то суета… Это встала со своего места стройная ухоженная блондинка. Сандра сразу же признала в ней леди Фэншоу, задающую тон в высших кругах лондонского общества. Гостья окинула взглядом собравшихся… и громко зааплодировала.

Тотчас ее примеру последовали остальные, обрушивая на Сандру шквал оваций.

Подобного успеха она не ожидала, слезы брызнули из ее глаз. Слезы счастья!..

Олдем, штат Массачусетс, США, 2004 год

Сумерки серой дымкой наползали со всех сторон, а Сандра все еще неподвижно сидела на могиле Кассандры, словно ожидала ее возвращения после затянувшегося свидания с парнем.

Наконец, тяжело вздохнув, женщина поднялась с земли и стала медленно удаляться по тропинке к виднеющемуся вдали дому. Через несколько шагов она обернулась и произнесла:

– Я люблю тебя, Касси…

Внезапно налетевший ветерок прошелестел травой у ее ног, и ей почудилось, что она слышит в ответ тихий шепот сестры:

– Береги себя, малышка. Я верю в тебя. Я с тобой…

Еще на подходе к ферме Сандра увидела идущего ей навстречу Роя. В багрово-золотистых закатных лучах он выглядел потрясающе. Расстегнутая на груди рубашка, надуваемая вечерним ветром, словно парус морской шхуны, стянутые на узких бедрах кожаным ремнем выцветшие джинсы – все это придавало Рою романтический вид.

Сердце женщины исполнилось горячей любовью к нему, такому родному и надежному.

Ну и пусть Ванда Шорт побеждает, еще неизвестно, кто останется в выигрыше. У нее, Сандры, есть Рой…

– Привет, любимая. – Он подошел к ней и, взяв за руки, склонился к ее губам.

Сандра ощутила солоноватый, чуть приправленный мятой вкус его поцелуя и радостно улыбнулась.

– Я навещала Кассандру, – посчитала она нужным объяснить свое долгое отсутствие.

Рой одобрительно кивнул.

– Когда мне необходимо собраться с мыслями, я тоже хожу к ней. – Он бросил задумчивый взгляд в сторону гранитной плиты. – Иногда присутствие Кассандры в этом месте ощущается настолько сильно, что трудно поверить в ее смерть. Наверное, тебе покажется смешным, но пару раз мне казалось, что я слышал ее слова, обращенные ко мне.

Сандра хотела сказать, что подобное произошло и с ней, но отчего-то промолчала и уткнулась лицом в плечо Роя. Его близость заставляла ее забыть обо всем на свете. Обо всем, кроме властных объятий его рук, ласковых слов, слетающих с его губ…

Она обвила руками его шею и прошептала:

– Я люблю тебя, Рой. Никогда ни к кому мне не доводилось испытывать подобных чувств. Меня пугает этот мир, если ты не со мной.

– Я всегда буду с тобой. Потому что ты – мое счастье, самая большая награда и любовь.

Рой подхватил ее на руки и, осыпая поцелуями, пошел к дому.

Ворвавшийся в сон шум заставил Сандру открыть глаза и тихо спросить:

– Рой, ты слышишь? Что это?

Ответом ей была тишина. Сандра приподнялась на локте и обнаружила, что возлюбленного в постели нет. Не было его и в самой спальне. В то же время разбудившие ее звуки становились все громче и громче.

Постепенно Сандра начала различать в странной какофонии мелодию. Создавалось впечатление, что прямо под окнами комнаты играет ансамбль. Вот это гитара, даже две.

Скрипка, флейта…

– Что, черт возьми, происходит?

Молодая женщина встала с постели, набросила на плечи пеньюар и, пройдя босиком по дощатому полу, распахнула окно. Так и есть!

Расположившись полукругом напротив дома, восемь музыкантов вели плавную мелодию, а в роли дирижера выступал… Рой?

– Рой, к чему весь этот ночной концерт? – опережая вопрос Сандры, поинтересовалась из соседнего окна Перла.

Чуть позже с другой стороны раздался смех и восторженный возглас Сэма:

– Вот это да!

Сандра поняла, что в доме уже никто не спит, и обозначила свое присутствие словами:

– Мистер Кесседи, потрудитесь объяснить…

– Все очень просто, – весело сообщил Рой, подойдя под самое ее окно и задирая голову.

– Я собираюсь исполнить серенаду для любимой!

– Ты перебудил всех в доме из-за каких-то глупостей? Ради бога, прекрати этот балаган, пока не проснулась Эмми! – Сандра напустила на себя рассерженный вид.

Однако именно в это время послышался голос ее младшей племянницы:

– Сэм, ну же, подвинься чуть-чуть, а то мне ничего не видно.

– Похоже, никого будить не придется, милая. – Рой улыбнулся, сделал знак музыкантам… и запел:

 
Хочу шептать
Ветрам твое лишь имя.
Хочу средь звезд
В твои глаза смотреть.
Разлука мне,
Что горький сок полыни.
Могу я от разлуки умереть…
 

Сказать, что подобный поступок возлюбленного явился для Сандры неожиданностью, значит ничего не сказать…

Она и не подозревала о наличии певческого таланта у Роя. Между тем его голос завораживал мягкостью и красотой тембра, несмотря на то что звучал негромко.

Сандра слушала, и ее душа расправляла крылья, готовясь взмыть вверх. Слезы радости и счастья струились по щекам, а губы неслышно шептали:

– Рой, любимый…

Даже когда он кончил петь, никто из слушателей не спешил нарушить внезапно наступившую тишину. Проникновенное исполнение, наполненное искренним чувством, нашло отклик в каждом сердце.

– Как прекрасно, – вздохнула Перла, прежде чем закрыть окно.

Ее примеру последовал тактичный Сэм, не обращая внимания на яростный протест Эмми:

– Ну, Сэм, я вовсе не хочу спать!

– Эмма Райт! Если ты будешь проявлять излишнее любопытство, то у тебя вырастет длинный нос, – непреклонно заявил ей брат.

Когда из всех зрителей осталась лишь Сандра, Рой отпустил музыкантов устраиваться на ночлег, а сам, ловко вскарабкавшись по стене дома, очутился у ее окна.

– Что ты делаешь? – спросила женщина, глядя в его смеющиеся глаза. – Зачем эти музыканты?

– Они будут играть на показе, а кроме того, мне хотелось сделать сегодняшнюю ночь особенной. – Рой улыбнулся так, словно ему была известна какая-то тайна.

– Но почему? – Сандра не скрывала, что заинтригована его поведением.

– Потому что именно сейчас я собираюсь сделать тебе предложение.

Он подтянулся и, перемахнув через подоконник, опустился на пол спальни, затем взял Сандру за руку и продолжил:

– Милая, я самый обычный парень и не умею говорить красивых слов, но в эту минуту моими устами говорит любовь. Я спрашиваю тебя, Сандра Монтегю, ты выйдешь за меня замуж?

– Да, да, да, – не задумываясь, ответила женщина. – Тысячу раз «да», потому что ты не прав, Рой Кесседи. Ты – особенный, иначе мое сердце не радовалось бы каждый раз, когда я чувствую тебя рядом.

– А я так боялся услышать «нет», – произнес Рой, отыскивая губами ее рот.

12

Наступил день икс, как обозначил его Сэм. С утра на ферму Кассандры прибыла Даниэлла и другие девушки, чтобы подготовиться к дефиле.

Рой давал рабочим, натягивающим тенты над гостевыми местами, последние указания.

Перла то и дело требовала кого-нибудь из них, чтобы продегустировать приготовленные ею блюда для фуршета. От чего никто не отказывался.

Сэм крутился возле музыкантов, а Эмми успевала помочь всем понемногу. Она была полна собственной значимости, так как накануне Рой в шутку назвал ее «маленькой хозяйкой большого приема» и при распределении обязанностей именно ей поручил встречать и рассаживать гостей.

А Сандра?

Сандра лежала в постели, забившись под одеяло, и с ужасом думала о грядущей катастрофе. Она отнюдь не разделяла оптимизма своего семейства. В отличие от них молодая женщина прекрасно понимала, какую серьезную силу представляет Ванда Шорт, и ей не хотелось становиться участницей собственного провала.

– Как они не понимают? Никто не приедет! Никому нет дела до меня и моей новой коллекции, если одновременно показ устраивает Ванда Шорт, – бормотала Сандра, сжимая руками виски. От переживаний и нервного напряжения голова готова была расколоться на кусочки.

Еще вчера идея устроить показ на ферме казалась ей интересной и оригинальной.

Сегодня же она ощущала край пропасти под ногами и тщетность всех своих усилий удержаться наверху.

– Надо было оставаться в Нью-Йорке, в соответствии с первоначальным планом. Тогда у меня остался бы хоть какой-то шанс, а я сдалась и убежала, оставив город Ванде. Никто, никто не потащится в такую глушь, даже из чистого любопытства…

Сандра всхлипнула, готовая разрыдаться, но тихий стук в дверь помешал ей сделать это.

В спальню вошел Рой.

– Милая, если так долго оставаться в постели, то есть угроза предстать перед гостями с опухшим лицом, – улыбнувшись, пошутил мужчина.

Он подошел и сел на край кровати.

– Ох, Рой! Чем больше я думаю о показе, тем страшнее мне делается. Это самое безнадежное предприятие в моей жизни, – простонала Сандра, не глядя на него.

– Эй, малыш, – тихо ответил ее возлюбленный, – не стоит опускать руки раньше времени. Помни: большой риск приводит к большей победе…

– Или к поражению, – закончила убитым голосом Сандра. – Я замахнулась на слишком многое.

– Мы все с тобой. Посмотри, как Дани, Сэм и Перла стараются ради того, чтобы ты победила. А малышка Эмми? Никогда я еще не видел в ней столько решимости. И все это из любви к тебе. Ты просто не имеешь права показывать им свое уныние. Пускай сегодня удача будет не на твоей стороне, но мы поможем тебе пережить любую неприятность. Только не смей сдаваться раньше времени. Слышишь? Не смей!

Твердость, звучащая в голосе Роя, постепенно передалась и ей. Сандра с решительным видом отбросила одеяло в сторону и села.

– Ты прав. Не стоит лить слезы понапрасну. В конце концов я еще не проиграла…

Проиграла!

Сандра тоскливым взглядом окинула пустующие ряды кресел под тентом. Уже десять минут прошло с того времени, когда должно было начаться представление коллекции, а ни один из приглашенных так и не появился…

Рой сочувственно смотрел на хрупкую фигурку возлюбленной, освещенную последними лучами заходящего солнца. Никогда еще она не казалась ему столь прекрасной!

Простого покроя вечернее платье цвета топленого молока мягкими складками очерчивало каждый изгиб тела Сандры, составляя контраст с покрытой бронзовым загаром кожей. Среди природы, не закованной в асфальт, бетон и металл, она смотрелась словно пришелица из другого мира.

Рой ощутил, как желание близости переполняет его, заставляя испытывать блаженство от одной мысли, что он имеет право касаться, целовать, ласкать ее…

Тонкая полоска света на горизонте погасла, и Перла распорядилась зажечь установленные во дворе фонари, предназначенные не только создавать яркое освещение, но и подавать сигналы для вертолетов с гостями.

Сандра бросила последний взгляд на покрывающееся звездами небо и с печальной улыбкой повернулась к собравшимся на крыльце помощникам.

– Вот и все. Думаю, нам лучше войти в дом.

Она медленно поднялась по ступеням и взялась за ручку двери. Ей хотелось как можно скорее очутиться в своей спальне, стать недосягаемой для посторонних взглядов и дать выход накопившейся в душе горечи…

Усиливающийся стрекочущий гул, разорвав сумеречную тишину, коснулся слуха всех, кто находился на ферме «Кассандра». Создавалось впечатление, будто гигантский пчелиный рой, покинув улей, совершал ночной полет по окрестностям. С каждой минутой звук нарастал, становясь более различимым.

– Это же вертолеты! Они летят! – не скрывая радости, выкрикнул Сэм.

Все возбужденно заговорили, обмениваясь всевозможными догадками.

Первой оправилась от неожиданности Перла. Именно она скомандовала каждому заняться порученным ему делом. Все кинулись исполнять, оставив Сандру в одиночестве.

Женщина застыла в неподвижности. После томительного ожидания, сменившегося отчаянием, ей страшно было обнадеживать себя даже слабым проблеском веры.

Вот в специально обозначенном фонарями круге приземлился первый вертолет.

Тяжелая дверь отъехала в сторону, выпуская пассажиров.

Сандра молча наблюдала, как они в сопровождении Роя пересекают взлетную площадку и вступают во двор. Свет упал на лицо элегантного мужчины, заботливо поддерживающего спутницу… и она не поверила глазам.

– Боже! Это же Стэнли Спейси! – воскликнула одна из девушек-моделей, приглашенных Даниэллой для участия в показе.

Действительно, как ни странно смотрелся известный голливудский актер, режиссер и продюсер во дворе старой фермы, это был он. Реальность происходящего подтверждала сопровождающая его женщина. Линда Спейси, фотограф, обладающая не меньшей популярностью, чем муж, не скрывая любопытства, осматривалась вокруг.

– Я, наверное, сплю, – прошептала Сандра, перед тем как отправиться приветствовать первых гостей.

– Миссис Монтегю, надеюсь, вы не заставите нас пожалеть о том, что мы предприняли такую долгую поездку ради присутствия на вашем показе? – с улыбкой произнес Стэнли Спейси.

– Дорогой, не стоит лицемерить, – шутливо одернула его жена и неожиданно подмигнула Сандре: – Мы были просто счастливы оставить хоть на время дождливый Нью-Йорк. С тех пор как Стэнли пригласили участвовать в новой бродвейской постановке, не проходит и дня, чтобы нам не вспоминалась солнечная Калифорния. А кроме того, здесь мило. Знаете, у моего отца есть небольшое ранчо и я часто люблю бывать там.

– Для меня ваш приезд – это большая честь, – искренне произнесла Сандра, еле сдерживаясь, чтобы не прослезиться от избытка чувств.

– Пустяки. – Линда Спейси мягко прикоснулась к ее руке. – Вы знаете, я не слишком-то увлекаюсь модой. При моей работе фотографа лучше, нежели джинсы, ничего нет. Однако в ваших моделях есть что-то завораживающее, заставляющее чувствовать себя иначе и в то же время не лишающее внутренней свободы. Теперь, если мы со Стэнли отправляемся на какой-нибудь прием, мне не надо ломать голову по поводу одежды, потому что в моем гардеробе всегда есть «Сандра Монтегю».

В это время к ним подошла Эмми, и Сандра, поручив гостей заботам племянницы, уже улыбалась следующей паре.

Пола и Эйнджел Тейт были ее старыми знакомыми еще по лондонскому периоду жизни.

Однажды заглянувшая в ее магазин Пола навеки осталась в числе самых преданных клиенток. Она не пропускала ни одного показа Сандры, всегда приобретая что-нибудь из новой коллекции. Эйнджел, когда не находился в очередном музыкальном турне, сопровождал жену, всячески потакая ее желаниям.

За Тейтами следовали супруги Трой-Ларк. Ричи – владелец сети клубов для автолюбителей, в прошлом гонщик, и Мелисса – очаровательная ведущая одного из британских телеканалов. Она уже давно упрашивала миссис Монтегю дать ей эксклюзивное интервью. На этот раз Сандра решила обязательно согласиться…

Эмми прекрасно справлялась со своими обязанностями, провожая прибывающих к предназначенным им местам. Постепенно кресла перед импровизированным подиумом заполнялись. Собравшаяся публика сделала бы честь любому светскому рауту, не говоря уже о простом показе. Уже само присутствие на нем стольких знаменитостей переводило его в ранг событий исключительного характера.

Сияющая от счастья Сандра неутомимо раздавала приветливые улыбки всем гостям, независимо от статуса, которым они обладали. Она была благодарна всем. Тем не менее ее практичный ум отметил в общей массе постоянных клиентов несколько новых лиц. Пару-тройку звездочек молодежных сериалов, модную рок-певицу и олимпийскую чемпионку по художественной гимнастике.

– Если все пройдет удачно, детка, то внимание юношеской аудитории тебе обеспечено, – тихо сказала она себе.

Сзади раздались шаги – это Рой, покончив со своей частью поручений, подошел сказать, что все готово к началу. Ощутив его ладонь на своем плече, Сандра испытала жгучее желание послать к чертям гостей вместе с показом и заняться с ним любовью, о чем и не замедлила сообщить.

Рой негромко рассмеялся и постарался образумить ее:

– Обещаю, как только все закончится, я утащу тебя в спальню и выполню любые твои прихоти, но сейчас ты должна начать показ. – Он одарил ее многообещающим поцелуем и слегка подтолкнул в сторону подиума…

– Дамы и господа, – стоя на возвышении, обратилась Сандра к собравшимся, – прежде чем начать демонстрацию новой коллекции одежды Дома «Сандра Монтегю», я, на правах хозяйки, хотела бы поблагодарить вас за то, что вы откликнулись на мое приглашение и прибыли сюда, несмотря на занятость и долгий путь…

Ее слова были прерваны аплодисментами. Сандра улыбнулась и продолжила:

– Сегодня вашему вниманию будут представлены не совсем обычные модели. Это первая коллекция, открывающая новую, молодежную линию одежды прет-а-порте. К идее ее создания меня подтолкнули мои племянники, когда им понадобилась модная, удобная, красивая и в то же время практичная одежда. Однако это вовсе не означает, что она предназначена исключительно для тех, чей возраст ограничивается двадцатью пятью годами.

И вы сами сможете в этом убедиться.

Последняя фраза Сандры послужила сигналом для музыкантов. Под звездным небом зазвучала прекрасная мелодия, на подиуме появилась Даниэлла, и показ начался.

Всегда следуя девизу «простота и удобство», Сандра не стала изменять ему и на этот раз. Так же, как и когда-то, при создании первой коллекции, работая над молодежной линией, она руководствовалась прежде всего утилитарностью.

В качестве основной ею была избрана ноская и прочная джинсовая ткань.

Замаскированная под лен, шерсть и даже шелк, она не требовала вычурных силуэтов и сама говорила за себя.

Наблюдая за реакцией зрителей на ту или иную модель, Сандра мысленно поздравляла себя с победой, однако ее не оставляло чувство незавершенности. Чего-то определенно недоставало.

Неожиданная догадка заставила Сандру закусить губу от досады. Ну конечно! Среди присутствующих гостей немало мужчин, а она только вчера отказалась включить в демонстрацию предназначенную для них часть коллекции, посчитав это излишним. Теперь, похоже, приходилось расплачиваться за свою недальновидность. А жаль, пять превосходных моделей висит под чехлами наверху, в спальне.

– Эх, сюда бы парочку парней Джоанны Риз… – задумчиво произнесла Сандра.

Тут ее взгляд снова скользнул по гостям, Сэму, Рою. Она с гордостью отметила, что по сравнению с большинством звезд ее мужчины смотрятся не хуже… Мужчины! Вот оно!

И Сандра, не привлекая к себе особого внимания, подошла к любимому и племяннику.

– Ребята, можно вас на пару слов?..

– Сандра, ты сошла с ума! Посмотри, ну какая из меня модель! Я простой парень… – безуспешно пытался отбиться от нее Рой, после того как выслушал ее предложение.

Сэм благоразумно молчал, предпочитая довериться старшему другу. Напрасно.

Создавалось впечатление, что Сандра пропускает все доводы мимо ушей. Критически окинув фигуры мужчин взглядом, она прикинула в уме, насколько придется подгонять одежду, и пришла к выводу, что переделывать ничего не надо. И один, и второй обладали прекрасным сложением.

– Милая, давай оставим эту сумасбродную идею на потом. – Рой заискивающе улыбнулся.

Сандра прищурилась и скомандовала:

– Раздевайтесь! Живо!

– Удачи! – пожелала Рою Даниэлла, перед тем как выпустить его на подиум.

Он кивнул в ответ, сделал глубокий вдох и шагнул в круг света.

«Ничего не бойся, просто смотри прямо и иди ко мне. Я верю, у тебя все получится», – вспомнились ему слова Сандры, перед тем как она ушла к зрителям.

Секунду-другую Рой стоял на месте. А потом привыкшие к яркому освещению глаза отыскали в толпе приглашенных любимую, и он направился к ней…

Сандра с восторгом следила за тем, как Рой движется по дощатому настилу.

Подбородок гордо вскинут, широкие плечи развернуты, светлые волосы контрастируют с загоревшим до черноты телом, в ухе поблескивает маленькая серьга, а зеленые глаза, не отрываясь, смотрят на нее.

При виде подобного красавца присутствующие на показе женщины одновременно издали легкий стон восхищения, и Сандра поймала себя на том, что ревнует. Пожалуй, не стоило показывать, каким сокровищем она обладает.

Вот Рой дошел до конца подиума, окинул возлюбленную пристальным взглядом и внезапно расплылся в самой очаровательной из своих улыбок. А затем случилось то, чего Сандра ожидала от него меньше всего. Он начал пританцовывать! Несколько раз медленно, двигаясь в такт музыке, он повернулся на месте, позволяя зрителям лучше рассмотреть модель узких брюк. Даже слишком узких, подумала Сандра, стараясь унять охватившее ее возбуждение.

Рой еще расточал улыбки пришедшим в восторг от его появления дамам, а по подиуму к нему уже шел Сэм. В бриджах и расстегнутой куртке, надетой на голое тело, юноша выглядел старше своих лет. Судя по выражению его лица, участие в шоу ему нравилось.

Вполне вероятно, что вскоре у Джоанны Риз действительно появится новая мужская модель…

Показ близился к завершению. Все участники демонстрации выстроились по обе стороны подиума и под громкие аплодисменты заставили Сандру присоединиться к ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю